Installation Instructions – CD60* Commercial Recessed CFL Rough–
In
Instructions d’installation – *pose préliminaire du luminaire
fluorescent compact encastré commercial CD60
Instrucciones de instalación de luminaria fluorescente compacta
empotrada de uso comercial para áreas ocultas CD60*
IMPORTANT: Read carefully before installing fixture. Retain
for future reference.
WARNING
Risk of Electrical Shock! Disconnect power at fuse or
circuit breaker before installing or servicing.
WARNING
Risk of Fire.! Do not install insulation within 3 inches
(76 mm) of any part of the luminaire fixture or in a way
that may entrap heat.
ote:NThis fixture should be supported by main runners or
other structure that is capable of supporting fixture
weight of 10 Ibs.
IMPORTANT SAFEGUARDS: When using electrical
equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
SAFETY INSTRUCTIONS
1. This unit is for recessed mounting only. Do not use in
hazardous locations nor near gas or electric heaters.
2. Do not use this equipment for other than the
intended use.
3. Install only in accordance with National Electrical
Code and local regulatory agencies’ requirements.
WARNING
Installation and servicing to be performed only
by qualified personnel. If not qualified, consult an
electrician.
1. Install fixture into ceiling cavity using 1/2˝ electrical
conduit. Use 3/4˝ channel, 1-1/2˝ channel, 1/8˝ x 1/2˝
bar stock, or T-bar fasteners as mounting rails (furnished
by others) by inserting the through hanger brackets at
both sides.
2. Adjust hanger adjustment screws so bottom of plaster
ring is flush with finished ceiling line. Hanger bracket is
reversible for total adjustment of 5”. (Figure 1.)
3. Remove one of the junction box covers. Connect
supply lead wires to lead wires of ballast per wiring
diagram and in accordance with your local electrical
code(s) or N.E.C.
Trim Installation
1. Adjust the two springs as shown in illustrations right
of spring setting chart. Refer to corresponding Spring
Setting Chart for proper adjustment. (Figure 3.)
2. Attach trim to socket assembly with (2) screws through
keyslots. (Figure 2.)
1. Gently wipe with a soft, clean, dry lint-free cloth to
remove dust.
2. Wipe with a mild detergent solution on a soft, clean
cloth to remove fingerprints and stains.
3. Rinse with clean, soft water and dry with lint-free cloth
ote:NFor Wall Wash Installations, housing is to be installed
with one of (4) sides (A,B,C,D) facing the wall. Wall
wash trims can be oriented with stepped reflector
facing wall. Use secondary screws supplied with trim
for alternate orientation. It may be necessary to fully
tighten screws on housing first. Install screws
180° apart. (Figure 4.)
Electrical Connection
CAUTION
Make certain no bare wires are exposed outside of wire nut
connectors.
1. Provide electrical service according to the “National
Electrical Code” or your local electrical code to the
junction box (located on the plasterframe). Supply wire
insulation must be rated for at least 90ºC. The junction
box is rated for a maximum of 8 No. 12 AWG Branch
Circuit conductors and is also suitable for at least 90ºC.
2. Remove junction box cover.
3. Remove appropriate round pryout and connect conduit
to junction box with proper connector (not included).
4. Connect supply lead wires to junction box lead
wires (line, neutral and ground) in the fixture using
properly sized wire nuts. Be careful not to leave any
bare conductors outside of the wire nut connectors.
(Figure 5.)
5. Connect white to white, black to black, and green (from
electrical service) on the supply side to the bare copper
wire in the junction box. Place all excess wiring and
connections into the junction box and replace the cover.
BLACKLINE
WHITENEUTRAL
GREEN/BARE COPPERGROUND
Electrical Wiring Diagrams
Please refer to the illustration shown. (Figure 6.)
IMPORTANT: Lisez attentivement avant d'installer le
luminaire. Conservez à des fins de référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique! Mettez l’alimentation
électrique hors tension en enlevant le fusible ou en
déclenchant le disjoncteur avant l'installation ou
l'entretien.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie! N’installez pas l’isolation dans un
rayon de 76 mm (3 po) d’une partie du luminaire ou bien
de façon à piéger la chaleur.
ote:NCe luminaire devrait être soutenu par des rails
principaux ou une autre structure capable de
supporter un poids de 4,5 kg (10 lbs).
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES: Lorsque vous
utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter
les mesures de sécurité élémentaires incluant les suivantes:
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Cette unité est destinée uniquement à une installation
encastrée. Ne l'utilisez pas dans les endroits
dangereux, ni près d’appareils de chauffage électriques
ou à gaz.
2. N'utilisez pas cet équipement à d'autres fins que celles
prévues.
3. Installez uniquement conformément aux exigences du
Code national de l’électricité et à celles des agences de
réglementation locales.
AVERTISSEMENT
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation
et l’entretien. S’il n’est pas qualifié, consultez un
électricien.
OuvertureDécoupe au plafond
CD60* 16,2 cm (6-3/8 po) 18,4 cm (7-1/4 po)
INSTALLATION
Pour installer la section de pose préliminaire
1. Installez le luminaire dans la cavité du plafond à l’aide
du conduit électrique de 12,7 mm (1/2 po). Utilisez
la rainure de 19 mm (3/4 po), la rainure de 38 mm
(1,5 po), les barres de 3 x 12,7 mm (1/8 x 1/2 po) ou
les fixations de barre en T comme rails d’installations
(fournis par d’autres) en les insérant dans les supports
de suspension aux deux extrémités.
2. Ajustez les vis de réglage de la suspension afin que
le bas de l’anneau à plâtre soit dans l’alignement de
la ligne du plafond fini. Le support de suspension est
réversible pour un ajustement total de 127 mm (5 po).
(Figure 1.)
3. Retirez un des couvercles de la boîte de jonction.
Connectez les fils d’alimentation aux fils du ballast
selon le schéma de câblage et conformément au CNE
et aux codes électriques de votre région.
Installation de la garniture
1. Ajustez les deux ressorts comme le montrent les
illustrations à la droite du tableau de réglage des
ressorts. Consultez le tableau de réglage des ressorts
pour connaître le bon réglage. (Figure 3.)
2. Fixez la garniture à l’assemblage de la douille en
insérant deux (2) vis dans les fentes. (Figure 2.)
Fentes
CD60
Nettoyage de la garniture
1. Dépoussiérez doucement avec un linge doux, non
pelucheux, propre et sec.
2. Lavez en utilisant un linge doux et propre avec un
détergent doux pour retirer les traces de doigt et les
tâches.
3. Rincez avec de l'eau douce et propre, puis séchez avec
un linge non pelucheux.
ote:NPour les installations lèche-mur, le boîtier doit être
installé en orientant un des quatre (4) côtés (A, B, C
et D) vers le mur. Les garnitures lèche-mur peuvent
être orientées avec le réflecteur étagé face au mur.
Utilisez les vis secondaires fournies avec la garniture
pour une autre orientation. Il pourra être nécessaire
de bien visser en premier les vis sur le boîtier.
Installez les vis à 180° d’intervalle. (Figure 4.)
Raccordement électrique
MISE EN GARDE
Assurez-vous qu'aucun fil nu n'est exposé à l'extérieur des
raccords d'écrou de fils.
1. Fournissez un service d'électricité à la boîte de jonction
(située sur cadre d'encastrement) selon le Code
national de l'électricité ou votre Code local d'électricité.
L'isolation du câble d'alimentation doit être prévu pour
une température d'au moins 90ºC. La boîte de jonction
doit pouvoir accepter un maximum de 8 conducteurs de
circuit de dérivation de 12 AWG et convient également
à une température d'au moins 90ºC.
2. Enlevez le couvercle de la boîte de jonction.
3. Enlevez le décochage rond approprié et raccordez le
conduit à la boîte de jonction à l'aide du connecteur
associé (non inclus).
4. Branchez les fils conducteurs d'alimentation aux fils
conducteurs de la boîte de jonction (alimentation
électrique, neutre et de terre) dans le luminaire à l'aide
des écrous de fil de taille appropriée. Assurez-vous
de ne pas laisser de conducteurs nus à l'extérieur des
raccords d'écrou de fil. (Figure 5.)
5. Raccordez le fil blanc au fil blanc, le fil noir au fil
noir et le fil vert (du service d'électricité) du côté
de l'alimentation au fil de cuivre nu dans la boîte de
jonction. Placez tous le filage et raccords en surplus
dans la boîte de jonction et replacez le couvercle.
NOIR
BLANCNEUTRE
FIL DE CUIVRE VERT/NUMISE À LA TERRE
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
A
D
C
Figure 4. Schéma lèche-mur
Figure 5.
ROUGE
CHAUD - NOIR
NEUTRE - BLANC
Figure 6.
B
ROUGE
BLEU
BLEU
BALLAST
Schémas de câblage électrique
Veuillez vous référer à l'illustration montrée. (Figure 6.)
Instrucciones de instalación de luminaria fluorescente compacta empotrada de uso comercial para áreas
ocultas CD60*
IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la
luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como
referencia futura.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica! Desconecte la
alimentación en el disyuntor o fusible antes de instalar
o realizar tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de incendio! No instale el aislamiento a
menos de 3 pulgadas (76 mm) de cualquier parte de la
luminaria o de manera tal que pueda retener calor.
ote:NEsta luminaria debería estar sostenida por guías u
otra estructura con capacidad de sostener el peso de
la luminaria de 10 libras.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN IMPORTANTES: Cuando utilice
equipos eléctricos, siempre debe seguir precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Esta unidad es para montaje empotrado solamente. No
la utilice en ubicaciones peligrosas ni cerca de estufas
de gas o eléctricas.
2. No utilice este equipo para otro fin diferente al indicado.
3. Instale únicamente de conformidad con el Código
Eléctrico Nacional y los requerimientos de las agencias
regulatorias locales.
ADVERTENCIA
Solo personal cualificado debe realizar la instalación
y el servicio de mantenimiento. Si no está cualificado,
consulte con un electricista.
Abertura Corte en techo
CD60* 6-3/8”7-1/4”
INSTALACIÓN
Para instalar en áreas ocultas
1. Instale la luminaria en la cavidad del techo usando
un tubo para cables de 1/2". Utilice canales de 3/4" y
1-1/2", barra de metal de 1/8" x 1/2" o sujetadores de
barra en T como carriles de montaje (de otras marcas),
insertando soportes suspendidos directos a ambos
lados.
2. Ajuste los tornillos de ajuste del soporte de modo
que la parte inferior del anillo de yeso quede al ras de
la línea del techo acabada. El soporte suspendido es
reversible para un ajuste total de 5”. (Figura 1.)
3. Extraiga una de las cubiertas de la caja de derivación.
Conecte los cables del terminal de suministro a los
cables del terminal del balasto, según el diagrama
de cableado y de acuerdo con sus códigos eléctricos
locales o el Código Eléctrico Nacional.
Instrucciones de instalación de luminaria fluorescente compacta empotrada de uso comercial para áreas ocultas CD60*
705299INS ADP140614 www.eaton.com
Método de sujeción de la luminaria
Ajuste del soporte
Tornillo
Figura 1.
Caja de derivación Cubiertas
7
Page 8
Instrucciones de instalación de luminaria fluorescente compacta empotrada de uso comercial para áreas
ocultas CD60*
Instalación de la moldura
1. Ajuste los dos resortes como se muestra en las
ilustraciones a la derecha de la tabla de ajustes del
resorte. Remítase a la tabla de ajustes del resorte
correspondiente para realizar un ajuste adecuado.
(Figura 3.)
2. Sujete la moldura a la unidad del portacasquillo con (2)
tornillos a través de las chaveteras. (Figura 2.)
Limpieza de la moldura
1. Frote suavemente con un trapo suave, limpio, seco y
sin pelusas para quitar el polvo.
2. Frote con una solución de detergente suave en un
trapo suave y limpio para quitar las huellas digitales y
las manchas.
3. Enjuague con agua limpia y suave, y seque con un
trapo sin pelusas.
Tabla de ajustes del muelle
MOLDURAVATAJE DE LA
LÁMPARA
6CV142M*1-18 WDTT2
1-18 WTTT/PLT2
1-26 WTTT/PLT2
1-32 WTTT/PLT2
1-26 WDTT3
1-42 WTTT/PLT3
6CLV142M* 1-18 WTTT/PLT3
1-26 WTTT/PLT3
1-32 WTTT/PLT3
6CLV142W* 1-18 WDTT2
1-18 WTTT/PLT2
1-26 WTTT/PLT2
1-32 WTTT/PLT2
1-26 WDTT3
1-42 WTTT/PLT3
6CV142W*1-18 WDTT1
1-18 WTTT/PLT1
1-26 WTTT/PLT1
1-32 WTTT/PLT1
1-26 WDTT2
1-42 WTTT/PLT2
ote:NPara la instalación del bañador de pared, el
alojamiento debe instalarse con uno de los (4) lados
(A, B, C, D) enfrentando a la pared. Las molduras
de los bañadores de pared pueden orientarse con el
reflector escalonado enfrentando la pared. Utilice los
tornillos secundarios incluidos con la moldura para
otro tipo de orientación. Puede ser necesario ajustar
por completo los tornillos en el alojamiento primero.
Instale los tornillos a 180°de distancia. (Figura 4.)
Instrucciones de instalación de luminaria fluorescente compacta empotrada de uso comercial para áreas ocultas CD60*
8
TIPO DE LÁMPARA AJUSTE
705299INS ADP140614 www.eaton.com
Figura 2.
Figura 4.
Figura 3.
D
Diagrama del bañador de pared
Ranuras
STB-6380
3
2
1
A
B
C
Page 9
Instrucciones de instalación de luminaria fluorescente compacta empotrada de uso comercial para áreas
ocultas CD60*
Conexión eléctrica
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no haya cables pelados expuestos por
fuera de las tuercas para cables.
1. Brinde el servicio eléctrico a la caja de derivación
(ubicada en el marco de yeso) de acuerdo al "Código
Eléctrico Nacional" o a su código eléctrico local. El
recubrimiento de los cables de alimentación debe ser
apto para 90°C como mínimo. La caja de derivación es
apta para un máximo de 8 conductores de circuito de
rama calibre 12 AWG y también es apropiada para 90°C
como mínimo.
2. Extraiga la cubierta de la caja de derivación.
3. Extraiga la tapa redonda a presión y conecte el tubo a la
caja de derivación con el conector correspondiente
(no incluido).
4. Conecte los cables del terminal de suministro a los
cables del terminal de la caja de derivación (entrada,
neutro y a tierra) en la luminaria utilizando las tuercas
para cables del tamaño correcto. Tenga cuidado de no
dejar ningún conductor pelado fuera de las tuercas para
cables. (Figura 5.)
5. Conecte el blanco con el blanco, el negro con el negro
y el verde (del suministro eléctrico) del lado de la
alimentación con el cable pelado de cobre en la caja
de derivación. Coloque todos los cables y conexiones
excedentes en la caja de derivación y vuelva a colocar
la cubierta.
NEGROENTRADA
BLANCONEUTRO
VERDE/COBRE PELADOCONEXIÓN A TIERRA
Figura 5.
Figura 6.
ROJO
VIVO–NEGRO
NEUTRO–BLANCO
ROJO
AZUL
AZUL
BALASTO
Diagramas de cableado eléctrico
Por favor, remítase a la ilustración mostrada. (Figura 6.)
Instrucciones de instalación de luminaria fluorescente compacta empotrada de uso comercial para áreas ocultas CD60*
705299INS ADP140614 www.eaton.com
9
Page 10
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.cooperlighting.com/WarrantyTerms for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com/WarrantyTerms pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.cooperlighting.com/WarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Eaton’s Cooper Lighting Business
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
Cooperlighting.com