Cooper MBD50R, MBD100R User Manual

Page 1
Automatic contamination
22318.31.02 05.09.12
MBD50R & MBD100R
Reflective Beam Detectors
FEATURES
Microprocessor controlled
Range 5 – 50 Metres
Range 50 – 100 Metres
Unique simple alignment
Zone powered
Selectable alarm
thresholds
Low current consumption
compensation
22318.31.01 21.04.06
Zone Powered
Page 2
Installation Guide Index
Section
1. System Description (page 2)
2. System Operation (page 2)
3. Detector Positioning (page 2 to 4)
4. Installation (page 4 & 5)
5. Prism Targeting (page 5)
6. Alignment (page 5 to 7)
7. System Testing (page 7)
8. Connection and configuration Settings (page 8)
9. Detector Back View (page 9)
10. Beam Clearance (page 10)
11. Technical Data and short circuit isolator (page 10 & 11)
12. Service/Application Notes (page 11)
13. Parts List (page 11)
22318.31.01 21.04.06
1
Page 3
1. System Description.
MBD50R and MBD100R reflective beam Detectors comprise a Transmitter and Receiver contained within one enclosure.
The Detector installs to the building fabric between 0.5 and 0.6 metres from the ceiling.
The Transmitter emits an invisible infrared light beam that is reflected via a prism mounted directly opposite and with a clear line of sight. The reflected infrared light is detected by the Receiver and analysed.
The Detector has maximum lateral detection of 7.5 metres either side of the beam.
2. System Operation.
Smoke in the beam path will reduce the received infrared light proportionally to the density of the smoke. The Detector analyses this attenuation or obscuration of light and acts accordingly.
Alarm thresholds of 25%, 35%, and 50% can be selected to suit the environment, where 25% is the most sensitive. If the received infrared signal reduces to below the selected threshold, and is present for approximately 10 seconds, a Fire condition is activated. If latching option selected, the Detector will continue to show a Fire condition until the panel is reset. If the panel is reset and a Fire condition is still present, the Detector will return to a Fire condition after 60 seconds.
If the infrared beam is obscured rapidly to a level of 90% or greater for approximately 10 seconds a Fault condition is activated. This condition can be entered in a number of ways, for example, an object being placed in the beam path, transmitter failure, loss of the prism, or sudden misalignment of the Detector. The fault condition will reset within 5 seconds of the condition being rectified.
The Detector monitors long term degradation of signal strength caused by component ageing or build up of dirt on optical surfaces. This operates by comparing the received infrared signal against a standard every 15 minutes; differences of less than 0.7dB/Hour are corrected automatically.
3. Detector Positioning.
It is important that the beam Detector is positioned correctly to minimise the detection time.
Experiments have shown that smoke from a fire does not rise directly upwards, but fans out or mushrooms due to air currents and heat layering effects. The time to signal a fire condition depends on the location of the Detector within the premises, the volume of smoke produced, construction of the roof, and ventilation arrangements.
Smoke layering, where smoke does not reach the ceiling level due to layers of static hot air is overcome by mounting the Detector at the recommended height below the ceiling of between 0.5 and 0.6 metres, bringing the infrared beam below the heat layer and into the smoke layer.
The maximum distance either side of the beam axis is found to be typically 7.5 metres for satisfactory detection under flat ceilings.
Single Beam
0.5 0.6 m
15 m 15 m
0.5 7.5 m
Multiple Beams
0.5 7.5 m
22318.31.01 21.04.06
2
Page 4
ΧΧΧΧ
ΧΧΧΧ ≥
ΥΥΥΥ ΥΥΥΥ
ΥΥ (max) = 7.5 + (7.5 x
Φ
/100)
Limit to when a beam detector must be positioned in
Typical Minimum Beam Spacing
Beam Distance Beam Spacing Beam Distance Beam Spacing
10 0.87m 60 5.25m 20 1.75m 70 6.12m 30 2.62m 80 7.00m 40 3.50m 90 7.87m 50 4.37m 100 8.75m
In all installations the latest national fire standards must be consulted. If there is any doubt on the correct
mounting height, positioning may be determined by smoke tests.
3.1. Detector Positioning In Apex Of Sloping Ceiling.
A ceiling is defined as sloping if the distance from the top of the apex to the intersection of the ceiling and adjacent wall is greater than 0.6 metres. See Fig. 1.
Slope if
0.6 Metres
Fig. 1. Fig. 2.
Φ
When a Detector is positioned in the apex of a ceiling (See Fig. 2), the lateral beam distance covered (Υ) can be increased in relation to the angle of pitch (Φ).
For Example:
If the pitch angle is 20 degrees, the lateral coverage can be increased from 7.5 metres either side of the beam (Υ) to:
Υ = 7.5 + (7.5 x 20/100) metres Υ = 9 metres
Therefore, with a roof pitch of 20 degrees the lateral coverage can be increased from 7.5 metres either side of the beam to 9 metres either side of the beam, but only for the beam positioned in the apex. All other calculations remain the same.
35.0
30.0
25.0
Angle of
in degrees
20.0
Pitch
15.0
10.0
5.0
0.0
22318.31.01 21.04.06
roof apex
Beam detector must be positioned in
Roof can be defined as flat
0 5 10 15 20 25
Width of Room in metres
3
Page 5
Detector
3.2. Detector Positioning In Atrium.
If the detector is to be placed in an atrium, or near glass/polished surfaces, the prism(s) should be offset from the central line of sight (approximately 300mm), and angled back to the beam detector. This can be either on the vertical or horizontal axis. This will reduce the amount of spurious returned signal from the glass/polished surfaces. The reflected signal from the prism(s) will be returned to the detector in the normal way.
Normal Prism(s) position and
central line of sight
Offset Prism(s) position and beam path
Plan View
head
4. Installation.
Pre-installation at Ground Level.
Confirm that all parts have been supplied as listed in the parts list. See page 10.
Select if the beam should be latching or non-latching using switch 1. See Fig 4. Select if the fire panel is either a JSB or Menvier and adjust switch 2 accordingly. See Fig 4 If the alarm threshold requires adjusting from the standard 35% adjust switches 3 and 4. The setting of 25% being the most sensitive. See Fig 4.
The Detector Head Assembly is now ready for installation. If alarm sensitivity needs to be changed after installation then a power down reset is required (entering Alignment Mode can also be used as a reset).
4.1. Detector Head Assembly Installation.
Remove the outer cover before installation; this is only to prevent the cover becoming dislodged during handling.
Do not mount on plasterboard or cladded walls as these surfaces do, and will move.
Determine the position of the Head Assembly, which must be mounted on a solid structure between 0.3 and
0.6 metres below the ceiling, and no closer than 0.5 metres to an adjacent wall or structure. Ensure that there is a clear line of sight to the proposed position of the prism, which is to be mounted on a solid structure between 5 and 100 metres directly opposite the Detector (range dependent on model).
Using the template provided mark and install all 4 fixing points to the structure. The rear mounting plate of the Detector Head Assembly is provided with 4 keyhole slotted apertures to allow for easy installation onto the 4 fixing points.
Replace the outer cover.
Terminate the field wiring. See section 8.
4.2. Prism Installation.
Due to the principle of the detector i.e. reflective, the prism must NOT be mounted on glass or a polished reflective surface.
Mount the Prism on a solid structure, 90º to the beam path, between 5 to 50 metres (MBD50R), and 50 to 100 metres (MBD100R) directly opposite the Detector.
MBD50R = MBD100R = 1 Prism 4 Prisms
22318.31.01 21.04.06
4
Page 6
Ensure that there is a clear line of sight to the Detector, taking care that no moving objects i.e. doors, mechanical lifting equipment etc, will interfere with the beam path between the Detector and Prism.
Note: On ranges of 5 metres and 50 metres use a MBD50R.
On ranges of >50 metres and 100 metres use a MBD100R.
5. Prism Targeting Mode.
WARNING Targeting mode will place a JSB panel into ALARM.
Apply power to the Detector. There is a minimum of 20 seconds pre-charge delay after power is applied to allow the internal circuits to stabilise correctly.
Do not remove the detector from the wall during this action.
Using the mode switch (See fig. 4) select Prism Targeting Mode (Switch will be in the up position). At this time there be may a FIRE or FAULT condition showing on the panel. Find the prism by adjusting the horizontal and vertical thumbwheels until the Amber LED is flashing. Both the Red and Amber LED will be OFF when no signal is being received. The Red LED will start to flash when a weak signal is received. When a stronger signal is received, the Red LED will extinguish and the Amber LED will start to flash.
At this point it is essential to test that the prism and not another surface is reflecting the beam
This can easily be confirmed by covering the prism with a non-reflecting surface and confirm that the AMBER and RED indicators are OFF. Please read this in conjunction with section 10.
.
6. Alignment Mode.
Warning Alignment mode will place a JSB panel into alarm.
Mechanical alignment is provided by two adjustment thumb wheels on two sides of the Detector, positioned just behind the Detector Head cover. Adjustment is achievable in both axes.
6.1. Enabling Alignment Mode.
Do not remove the detector from the wall during this action.
Using the mode switch (See fig. 4) select Alignment Mode (Move switch to the middle position). At this time there be may a Fire condition showing on the panel.
6.2. Adjustment in Alignment Mode.
The Detector will automatically adjust its infrared beam power and receiver sensitivity to give an optimum receiver signal strength.
The alignment progress is indicated by the colour and state of the indicator lamp on the front of the Detector.
FLASHING RED
The Detector is receiving too much signal and is attempting to reduce the infrared power output to compensate. Wait at this point until the indicator lamp is OFF.
FLASHING AMBER
The Detector is receiving a weak signal and is attempting to increase the infrared power output. The beam will initially start at low power and increase, therefore the amber LED will flash first.
OFF The Detector has optimised the infrared power and receiver gain for the current orientation of the Detector and Prism. This does NOT mean that the Detector to Prism alignment is at its optimum, i.e. if the power is too high, a misaligned Detector may be receiving a fringe reflection from another object.
22318.31.01 21.04.06
5
Page 7
Amber
Amber
After selecting alignment mode
direction of the
Mode and enter the
all four
planes should cause the Amber
LED to flash first
thumbwheel.
other thumbwheel
FLICKERING RED/AMBER This state can occur sometimes. It means that the infrared power is stepping through the optimum setting.
6.3. Alignment Process Flow Diagram.
wait until both LED’s stop
flashing
Slowly adjust a thumbwheel in
one direction and observe the
LED’s
The first
LED to
flash was?
Red
Stop turning the
thumbwheel and
wait for the Red
LED to stop
flashing.
Reverse the
thumbwheel
Slowly turn the
thumbwheel in the
same direction
LED
Red
flashing?
Repeat the
process for the
No
Both
thumbwheels
adjusted?
Stop turning the
Neither
Yes
For optimum alignment,
deflection of the beam in
Exit Alignment
Operating Mode
22318.31.01 21.04.06
6
Page 8
6.4. Exiting Alignment Mode.
Do not remove the detector from the wall during this action.
Using the mode switch (See fig. 4) select Run Mode (Switch will be in the down position).
On exiting alignment mode the Detector will perform an internal calibration check. If this fails, which would be due to bad alignment or either electrical or optical noise, the power level will try to compensate. If, after 60 seconds, the power level is still not correct, the Fire LED will illuminate and the panel will show Fire. The alignment procedure must be repeated.
If the internal calibration check completes satisfactory, the AMBER LED will flash once every 10 seconds. The panel will need to be reset. The Detector will be in normal running mode.
7. System Testing.
After successful installation and alignment the System will require testing for both alarm and fault conditions.
7.1. Alarm (smoke) Test.
Taking note of the threshold selected during installation (default 35%).
Select obscuration mark on filter to correspond with the Detector alarm threshold (see fig. 3).
Place the filter over the receiver optics (Top of Detector Head opposite end to the status indication LED’s) at the correct obscuration value determined by the threshold selected, i.e. if a threshold of 35% has been selected position the filter just past the 35% obscuration value on the filter (see fig 3.).
Take care not to cover the transmitter optics.
The Detector will indicate a fire within 10 seconds by flash the Red LED and indicating an at the Fire panel.
7.2. Fault Test.
Cover the Prism(s) totally with a non-reflective material and confirm that the Detector indicates a fault condition after approximately 10 seconds. The Amber LED on the Detector will flash, and the panel will show a Fault condition. The fault condition will automatically reset after a period of 10 seconds when the obstruction is removed.
Align filter for correct obscuration/threshold setting
obscuration value
Receiver Optics
Transmitter Optics
Fig. 3.
Status Indication LED’s
RED
7
22318.31.01 21.04.06
Page 9
MBD50R & MBD100R
ve
Fit EOL if
JSB Panel
8. Connection and Configuration Settings.
8.1. Field Wiring.
The zone wiring is accessed through the back plate of the Detector Head (See Fig 4). The small 2-pin connector on the left is not used.
8.2. DIP Switch Settings.
Access to the configuration settings is through the back plate of the Detector Head (See Fig 4).
Dip switch 1 on the four pole dip switch is used for alarm auto reset, OFF = latched alarm and ON = auto reset. Dip switch 2 on the four pole dip switch is used to select panel type, OFF = JSB panel and ON = Menvier panel. Dip switch 3 and 4 are used to set the alarm threshold.
8.3. Typical Single Zone Wiring.
For operation with a JSB panel wire the detector as shown below and connect an EOLM-1 active end of line module as shown below.
When used with a Menvier panel connect the detector as shown below but DO NOT install the end of line component.
Conventional
Fire Panel
Connections
Zone wiring
Zone +ve
Zone IN
Cooper Lighting
Zone OUT
22318.31.01 21.04.06
Zone -
8
Junction box, E.O.L can be
fitted here if last
device.
Page 10
9. Detector Interface Assembly Configuration Settings.
ON
1 2 3
4
22318.31.01 21.04.06
Fig. 4.
9
Page 11
10. Beam clearance.
Most reflective beams produce a focused beam to a reflector on the opposite side of the protected area. The returned signal is then sampled and any obscuration calculated. If there are highly reflective surfaces, or objects near the beam path, there may be a possibility that some of the beam energy is inadvertently reflected into the receiver, rather than the reflector. This may increase the possibility of faults or false alarms. Hence the importance of following the recommendations in Section 5 of this installation guide.
It is for this reason we recommended that the beam path should be surveyed to confirm suitability that a reflective beam can be used. As a rule of thumb there should be at least 0.5m diameter clearance down the entire beam path. If there are highly reflective objects within 1 metre diameter of the beam path for the first 20 metres (for the MAB100R) beam path, then tests should be carried our to see if the beam is suitable.
Beam Reflector(s)
First 20 metres
1 metre
diameter
clearance
0.5 metre diameter clearance down rest of beam path
11. Technical Data.
Operating Range MBD50R 5 to 50 metres
Operating Range MBD100R 50 to 100 metres
Quiescent Supply Voltage From fire panel (recommended > 20V)
Quiescent Current (no lamp illuminated) <3mA
Power Up Time >20 seconds
Power Down Time to Reset <2 seconds
Operating Temperature -30°C to 55°C (not suitable for cold stores or areas with
condensation)
Tolerance to Beam Misalignment at 35% Detector ± 0.8°, Prism ± 5.0°
Fire Alarm Thresholds 2.50dB (25%), 3.74dB (35%), 6.02dB (50%)
Optical Wavelength 880nm
Head Maximum Size Width 130mm, Height 210mm, Depth 120mm
Weight 740 gm
22318.31.01 21.04.06
10
Page 12
www.cooper
-
ls.com
12. Service / Application Notes.
For full compliance with BS5839 part 5, use 25% and 35%(default) thresholds. The threshold of 50% is recommended for hostile and extreme environments.
Red LED flashing once every 2 seconds indicates FIRE.
Amber LED flashing once every 2 seconds indicates FAULT.
Amber LED flashing once every 8 to 10 seconds indicated power is on and the beam in normal run mode.
13. Parts List.
1 off: Detector Head Assembly
1 off: Prism for the MBD50R
4 off: Prisms for the MBD100R
1 off: Dual Test Filter
1 off, 4 way Connector for in line wiring
1 off, 4 way Connector for right angle wiring
Cooper Lighting and Security Ltd.
Wheatley Hall Road, Doncaster, South Yorkshire, DN2 4NB, United Kingdom
Sales General Export
Tel: +44 (0) 1302 – 303303 +44 (0) 1302 – 321541 +44 (0) 1302 – 303250 Fax: +44 (0) 1302 – 367155 +44 (0) 1302 – 303220 +44 (0) 1302 – 303251 E-mail:sales@cooper-ls.co.uk technical@cooper-ls.co.uk export@cooper-ls.com
22318.31.01 21.04.06
11
Page 13
Reichweite 50R :
MBD50R & MBD100R
Linienförmiger optischer Rauchmelder
Besondere Eigenschaften
Mikroprozessor
Reichweite 100R :
Einzigartig, das neue
Wählbare
Sehr geringe
Automatische
gesteuert
5 bis 50 Meter
50 bis 100 Meter
Abgleich- Verfahren
ALARM- Schwellen
Stromaufnahme
Kompensation von Verschmutzungen
0044-007-01
Zone Powered
Page 14
1. System Beschreibung.
Der Rauchmelder enthalten in einem Gehäuse immer gemeinsam Sender und Empfänger.
Der Sender strahlt einen dünnen unsichtbaren Infrarot-Lichtstrahl auf den gegenüber montierten Reflektor, dieser reflektiert das Licht in den Empfänger zurück zur Signal-Bearbeitung. Der Weg des Kernlichtstrahls muß immer frei bleiben. Der seitliche Überwachungsbereich des Rauchmelder’s beträgt 7,5 m beiderseits der Achse. (nach VdS max. 7m)
Der Rauchmelder werden in einem Abstand von 0,5 bis 0,6 m zur Decke montiert. (nach VdS 0,3 bis
max.1,2m)
2. Funktions-Prinzip.
Der in den dünnen Kernlichtstrahl eindringende Rauch dämpft diesen proportional zur Rauchdichte. Diese Licht-Schwächung wird im Melder analysiert und führt ggf. zu ALARM- oder Störmeldungen.
Die Schwellwerte zur Alarmgabe sind zur Anpassung an die Umgebungsbedingungen wählbar von 25% (empfindlich) über 35% bis 50% (unempfindlich). Die höchstempfindliche Einstellung von 12% sollte nur in Sonderfällen verwendet werden. Sinkt das empfangene Signal unter den gewählten Wert, ununterbrochen für die Dauer von min. 10 Sekunden, dann schaltet der Rauchmelder sein ALARM-Relais (schließt).
Für das ALARM-Relais sind zwei Betriebsarten wählbar: Bei AUTO-Reset fällt das ALARM-Relais wieder ab, wenn die Dämpfung durch den Rauch für min. 5 Sekunden wieder auf Werte oberhalb der gewählten ALARM-Schwelle zurückgegangen ist. Im ALARM-Speichern-Betrieb bleibt das Relais bis zum Reset angezogen. Ein Rücksetzen des Melders kann auf zwei Arten erfolgen:
1) Schiebeschalter auf “Anvisieren” oder “Abgleichen” und anschließend wieder auf “Betrieb” stellen.
2) Unterbrechen der Energieversorgung des Melders für 10 Sekunden.
Wird der Infrarot-Lichtstrahl schnell um 93% oder stärker gedämpft, für eine Dauer von min. 10 Sekunden, so fällt das STÖRUNGS-Relais ab. Ursache kann ein Hindernis im Strahlengang sein, das Abdecken eines Reflektors, das Verdrehen eines Senders oder ein zu starkes Empfangssignal usw.. Wenn diese Störung beseitigt ist, dann geht nach ca. 5 Sekunden das Störmelde-Relais wieder zurück in den Ruhezustand (angezogen).
Der Rauchmelder überwacht das langsame Sinken oder Steigen des Infrarot-Signals durch Verschmutzen der Optik oder Alterung von Bauteilen. Das empfangene Signal wird alle 15 Minuten mit einer Referenz verglichen und es werden Änderungen bis zu 4,7%/Std. automatisch kompensiert. Ist die Nachregelgrenze erreicht, wird bei weiterem Signalabfall STÖRUNG (DIP-Schalter 2 = ON) oder ALARM (DIP-Schalter 2 = OFF) signalisiert. In diesem Fall müssen die Zustände von Melder und Reflektor überprüft und die mechanische Ausrichtung ggf. korrigiert werden.
An die Melder 50/100RV kann eine externe Bedien- und Anzeigeeinheit (LLC Low Level Controller) angeschlossen werden. Am LLC kann man einen Test-ALARM des angeschlossenen RV-Melders auslösen.
3. Plazieren von Meldern.
Ein gut plazierter Melder garantiert schnellstes Ansprechen und Auslösen.
Versuche haben gezeigt, Rauch steigt selten direkt und gerade zur Decke auf. Luftwirbel und unterschiedliche Luft-Temperatur-Schichtungen sorgen eher für eine pilzförmige Rauchausbreitung. Die Ansprechzeit von Rauchmeldern ist wesentlich abhängig vom Montageplatz, dem Rauchvolumen, der Dachkonstruktion und der Lüftung. Die Rauchmelder zeigen auch noch gute Ansprechzeiten bei einem seitlichen Überwachungsbereich von 2 x 7,5 m.
Wärmepolster unter einem Dach können das Aufsteigen von Rauch beeinflussen und führen zu Rauchschichtungen, die sich ggf. unterhalb der angegebenen Dachabstände stauen. Bitte führen Sie im Zweifel Rauchversuche im Objekt durch oder nutzen Sie Rechner-Simulationen.
Um die Strahlachse herum muß ein Freiraum mit einem Radius von mind. 50 cm eingehalten werden.
0044-007-01
1
Page 15
Bitte beachten Sie Ihre nationalen und regionalen Vorschriften. An einigen Stellen haben wir wichtige Verweise auf deutsche Regeln eingefügt, diese Beschreibung basiert auf BS 5839 Part 1 & 5.
3.1. Plazieren von Meldern unter flachen Decken.
Nach VdS: 12 bis 14m Breite und Deckenabstand 0,3 bis 0,9 m bei flachen Dächern, Höhe bis 16m.
Es gelten folgende Mindestabstände für die Melderachsen:
Mindestabstand zwischen den Strahlachsen (m)
Es sind die geltenden nationalen Vorschriften für die Projektierung von Brandmeldesystemen zu beachten.
In Zweifelsfällen sind die optimalen Melderpositionen durch Rauchversuche zu ermitteln.
0044-007-01
Entfernung zwischen Melder und Reflektor (m)
2
Page 16
ΧΧΧΧ
ΧΧΧΧ ≥
ΥΥΥΥ ΥΥΥΥ
ΥΥ (max) = 7.5 + (7.5 x
Φ
/100)
3.2. Melder-Position im First von Satteldächern.
Von einem Satteldach spricht man, wenn die Höhe X zwischen First und Traufe min 0,6 m beträgt ( Fig. 1.)
Die folgenden Beschreibungen sind nicht immer konform mit VdS 2095
Slope if
0.6 Metres
Fig. 1. Fig. 2.
Φ
Wenn ein Rauchmelder im First montiert ist, siehe Fig. 2, so kann Y, der waagerechte seitliche Überwachungs­bereich in Relation zum Dachneigungswinkel (Φ) vergrößert werden, max. bis 25° Neigung.
Beispiel:
Die Dachneigung beträgt 20° und der Überwachungsbereich Y vergrößert sich auf beiden Seiten der Achse:
Υ = 7.5 + (7.5 x 20/100) Meter ΥΥΥΥ = 9 Meter
Der seitliche Überwachungsbereich des First-Melders und nur des First-Melders beträgt bei 20° Dachneigung 9 m links und rechts der Strahlenachse.
Die Dachneigung aufgetragen über die Raumbreite. Räume mit Abmessungen unterhalb der Kurve können als mit Flachdach ausgestattet betrachtet werden, entsprechend müssen oberhalb der Kurve First-Melder installiert werden. Darstellung gemäß BS 5839 Part 1 & 5.
Bitte beachten Sie für VdS-Anlagen die abweichenden deutschen Regelungen und Vorschriften.
Grenzwerte zur Positionierung eines Fireray im Dachfirst
35.0
30.0
25.0
20.0
15.0
Dachneigung °
10.0
5.0
Definiert als waagerechte Decke
0.0
0 5 10 15 20 25
Rauchmelder muss im First installiert werden
Raumbreite m
3
0044-007-01
Limit
Page 17
3.3. Melder-Plazierung in Atrium-Bauten
Versetzte Reflektorposition und Strahlachse
Wird der Melder in einem Atrium oder in Bereichen mit Glas- bzw. spiegelnden Oberflächen installiert, sollte der IR-Lichtstrahl nicht senkrecht auf diese Flächen treffen. Melder bzw. Reflektor sind etwa 300 mm waagerecht oder senkrecht versetzt zu positionieren. Hierdurch werden störende Fremdreflexionen von der Montagefläche des Reflektors verringert, währen das Nutzsignal vom Reflektor senkrecht zum Melder zurückgeworfen wird.
4. Installation
Vorbereitungen:
Kontrollieren Sie die Rauchmelder-Lieferung auf Vollständigkeit gemäß der Aufstellung auf der Seite 12.
Stellen Sie mit den DIP-Schaltern 3 und 4 (Seite 11 Fig. 4 Einstellen der Konfigurationen) den gewünschten ALARM-Schwellwert ein, ausgeliefert wird der Melder in der mittleren Empfindlichkeits-Einstellung 35%, für normale Umweltbedingungen. Bei sehr schmutziger Umgebung stellt man den Wert 50% ein.
Mit dem DIP-Schalter 1 wählt man die Funktionen “ALARM speichern” oder “AUTO-Reset”, werksseitig eingestellt ist die Funktion “AUTO-Reset”, siehe Fig. 4.
Hinweis: In Deutschland wählt man für BMA’s meistens „ALARM gespeichert“ und für RWA’s „AUTO-Reset“, bei Zwei-Melder-Abhängigkeit wählt man auch bei BMA’s gern die Einstellung „AUTO-Reset“.
Der Rauchmelder ist nun fertig zur Montage. Ist nach Inbetriebnahme eine Änderung der Schalterpositionen 1-4 nötig, muß ein Reset des Melders bzw. die Inbetriebnahmeprozedur erneut durchgeführt werden.
4.1. Rauchmelder-Montage
Entfernen Sie die äußere Melder-Abdeckung indem Sie die Schmalseiten oben und unten leicht anheben.
Legen Sie den Montageort auf der Wand fest, der Untergrund muß fest und verwindungssteif sein, der Abstand zur Decke zwischen 0,3 und 0,6 m, gemäß der zu beachtenden Richtlinien. Ein Rauchmelder mit seinem Kern-Lichtstrahl soll nicht näher als 0,5m parallel zu Wänden oder Einbauten verlaufen. Vergewissern Sie sich, daß zur gegenüberliegenden Wand ungehinderte Sicht (freier Raum mit Radius 0,5m um die Strahlachse) besteht, dort montieren Sie den Reflektor direkt gegenüber, ebenfalls auf eine solide Struktur. Die Reichweiten betragen 5 bis 50 Meter für den Rauchmelder 50R und 50 bis 100 Meter für den Rauchmelder 100R, immer der einfache Abstand zwischen Gerät und Reflektor.
Mit Hilfe der Melder-Grundplatte kennzeichnen Sie die 4 Befestigungs-Bohrlöcher und vervollständigen Sie die Anschlüsse und die mechanische Montage des Rauchmelder’s.
Hinweis: Nutzen Sie alle vier Schraubbefestigungen und meiden Sie z.B. die Montage auf dünnen
Blechen, diese verziehen sich oftmals und die Schrauben halten nicht im weichen Blech.
Setzen Sie die Melder-Abdeckung wieder auf den Rauchmelder.
Stellen Sie Anschlüsse und Verdrahtung fertig, wie im Abschnitt 8 beschrieben.
4.2. Montage des Prismen-Reflektors
Montieren Sie den Reflektor auf solidem Untergrund, 5 bis 50 Meter entfernt für den Rauchmelder 50R und 50 bis 100 Meter beim Rauchmelder 100R, direkt gegenüber dem Melder. Der Sende-Lichtstrahl muss rechtwinklig auf den Reflektor treffen, von dem er auf demselben Wege wieder zurückgespiegelt wird. Der
Kernstrahl-Weg muß frei bleiben, bewegte Teile dürfen ihn weder ganz noch teilweise blockieren.
0044-007-01
Normale Reflektorposition und
Strahlachse
4
Schematische Ansicht
Rauch melder
Page 18
Das Reflektions-Prinzip des Rauchmelder benötigt den exakt definierten Prismen-Reflektor.
1 Prismenkachel für
den 50R
Fremdreflexionen verursachen Störungen, sie müssen auf jeden Fall vermieden werden. Beim Einsatz des Melders in Atrium-Objekten, auf Glaswänden oder anderen spiegelnden Oberflächen sollte die Melderachse etwas aus der Senkrechten versetzt verlaufen (siehe Abschnitt 3.3).
Hinweis: Für Distanzen von 5 Metern bis 50 Metern Rauchmelder 50R einsetzen.
5. Melder-Ausrichten (Reflektor anvisieren)
Stellen Sie den Schiebeschalter „MODE Switch“ nach oben, Fig. 4, Prism Targeting (Prisma anvisieren)
Legen Sie Spannung an den Rauchmelder, der Melder durchläuft dann für ca. 5 Sekunden einen Startmodus und ist danach EINSCHALT-bereit. Am Ende des Initialisierungs-Vorgangs blinkt die rote LED des Rauchmelders: einmal für den Melder Rauchmelder 50R und doppelt für einen Rauchmelder 100R.
Richten Sie nun den Melder mit den beiden Rändelschrauben auf das Prisma aus, bis die gelbe LED dauernd leuchtet (hier in der Betriebsart „ Reflektor anvisieren“). Ist die gelbe LED AUS, so kommt kein Signal zum Empfänger. Blinkt die LED, so wird ein Signal empfangen, und je schneller das Blinken wird, um so stärker ist das Signal vom Prisma in den Empfänger, bei Dauerlicht ist die optimale Ausrichtung erreicht.
Das Signal darf nur vom Prismen-Reflektor in den Empfänger gelangen,
Decken Sie zur Kontrolle den Reflektor mit einem nicht reflektierenden Material ab. Die LED muß dann AUS sein (Signal-Ausfall). Verlischt die gelbe LED nicht, so ist ein falscher Reflektor (spiegelnde Fläche) anvisiert.
Befinden sich längs der Strahlachse reflektierende Oberflächen, so ist sicherzustellen, daß ohne montierten Reflektor die gelbe LED im Anvisieren-Modus NICHT aufleuchtet. Anschließend montieren Sie den Reflektor so, daß die gelbe LED dauernd leuchtet.
6. Abgleichen des Melders (Fein-Abgleich)
Den Melder richtet man exakt mit den beiden Rändelschrauben (hoch/runter, rechts/links) auf den Reflektor aus. Es müssen beide Achsen optimal gemäß Pkt. 5 ausgerichtet sein.
6.1. Umschalten in den Abgleich-Modus
Stellen Sie den Schalter „MODE SWITCH“ in die mittlere Position (Fig. 4) ohne den Melder von seiner Position zu verrücken. Der Melder ist jetzt im Abgleich-Modus.
6.2. Justage im Abgleich-Modus
Der Melder findet in dieser Betriebsart automatisch seine richtige Sendeleistung und seine richtige Empfänger­Empfindlichkeit. Der Abgleich-Verlauf wird mit den LEDs auf der Melderfront angezeigt, sie leuchten unterschiedlich.
ROT blinkend
Das Eingangssignal des Empfängerteils ist zu stark, der Melder reduziert seine Sendeleistung. Warten Sie bis die LED verlischt, es kann bis zu 20 Sekunden dauern. Je kürzer die Distanz zwischen Rauchmelder und Reflektor, um so länger dauert dieser Abgleich.
GELB Dauerlicht (nach 5 Minuten Blinken), in der Betriebsart Abgleich-Modus
Der Melder empfängt kein Signal, schalten Sie zurück in den Modus „Melder Ausrichten“
0044-007-01
4 Prismenkacheln für den 100R
Für Distanzen von 50 Metern bis 100 Metern Rauchmelder 100R einsetzen.
auf keinen Fall von anderen spiegelnden Flächen her !
5
Page 19
GELB blinkend
“Melder Ausrichten”
in die selbe
Rändelschraube
ca. 5 Sekunden
Rändelschraube nicht
LED leuchtet
Prozedur mit der anderen
Bei einem optimal eingestellten
alle Richtungen zum Aufleuchten der
Verlassen Sie den
Der Empfänger erhält ein schwaches Signal, die Sendeleistung wird automatisch erhöht.
AUS Keine LED leuchtet, es sind Sendeleistung und Empfängerverstärkung optimal aufeinander eingestellt.
Dieser Zustand sagt aber nicht, daß Rauchmelder und Reflektor mechanisch optimal ausgerichtet sind. Der Melder kann auch von anderen „Spiegeln“ reflektiertes Licht erhalten, Sendeleistung zu stark !
ROT und GELB LED blinkend Dieser Zustand kommt vor, wenn der automatische Abgleich im optimalen Bereich testet.
Kontrolle: Wenn Sie auf den Melderkopf nacheinander an allen vier Seiten einen leichten Fingerdruck ausüben, wird die gelbe LED aufleuchten, da Sie den Sendestrahl ablenken (schwächen). Die gelbe LED zeigt, der Melder erhöht die Sendeleistung. Lassen Sie den Druck nach, hört das Blinken der gelben LED auf und die rote LED wird kurz aufblinken, denn die Sendeleistung wird wieder reduziert. Bei korrekt justiertem Melder muß immer die gelbe LED zuerst aufleuchten!
6.3. Abgleich-Prozeß im Flußdiagramm
Kein Signal:
zurück zu
(Schalter oben)
Wiederholen Sie die
Rändelschraube für die
zweite Melderachse
0044-007-01
Folgen Sie dem Flußdiagramm
Dauerleuchten
LED gelb
LED gelb
in die andere
Richtung drehen
Rauchmelder führt jedes Verstellen in
Schalter Mitte
Abgleich-Modus
LED gelb leuchtet
Warten Sie, bis beide
LED’s nicht mehr blinken
Rändelschraube langsam in
eine Richtung drehen und
Status LEDs beobachten
LED rot
Ja
LED leuchtet
Nein
Welche
auf?
Beide
Melderachsen
justiert?
6
weiter drehen und
warten, bis die rote
LED nicht mehr blinkt
langsam
LED gelb
Rändelschraube nicht
Rändelschraube
Richtung drehen
Welche
auf?
Keine LED
weiterdrehen
LED rot
Abgleich-Modus.
Schalter nach unten
Page 20
6.4. Abschluß der Abgleichprozedur
Skala
Stellen Sie den Betriebsarten-Schalter, Mode Switch, nach unten in die Betriebsstellung, nehmen Sie hierbei den Melder nicht von der Wand. Nach Verlassen des Abgleich-Betriebs durchläuft der Melder für ca. 60 Sekunden einen internen Kalibrierungs­test. Dabei blinkt die gelbe LED im Sekundentakt und erschlischt anschließend. Wenn der Check fehlschlägt, leuchtet die LED dauernd gelb, der Grund kann eine schlechte Ausrichtung des Melders sein oder elektrische / optische Störungen während des Checks. Wiederholen Sie Einstellen und Abgleichen gemäß der Abschnitte 5/6.
Wenn nach einem ALARM im Normalbetrieb der Melder durch einen Reset (Energieversorgung AUS) zurückgesetzt wurde, durchläuft der Melder anschließend ebenfalls den Kalibrierungstest. Schlägt dieser Test fehl, so verbleibt der Melder in der ALARM-Stellung. Nach dem positiven Test verlischt die LED gelb und das Störmelde-Relais wird angezogen, der Rauchmelder ist in Betrieb.
Im ordnungsgemäßen Betrieb blinkt die LED gelb alle 10 Sekunden.
7. System-Test
Vor der endgültigen Inbetriebnahme sowie bei Wartungs- und Servicearbeiten müssen die Funktionen ALARM und STÖRUNG/FEHLER überprüft werden.
7.1. Fehler-Test
Decken Sie den Reflektor mit nicht-reflektierendem Material schnell vollständig ab. Nach ca. 10 Sekunden muß der Rauchmelder Störung melden, das Störmelde-Relais öffnet und die LED leuchtet gelb. Wenn das Hindernis beseitigt ist, setzt sich der Melder automatisch nach ca. 2 Sekunden in den Betriebszustand zurück.
7.2. Rauch-ALARM-Test
Erinnern Sie sich an die gewählten Empfindlichkeits-Einstellungen, ab Werk Standard 35%. Suchen Sie auf der Test-Abdeckmaske die Markierung der gewählten Empfindlichkeit ( Fig. 3).
Halten Sie das Testfilter vor die Empfänger-Optik des Rauchmelder’s (oberer Melderteil). Die ausgeübte Dämpfung soll dabei etwas größer sein als die eingestellte Alarmschwelle.(Fig. 3.) Achten Sie darauf, daß Sie hierbei nicht versehentlich die Senderoptik verdecken.
Nach ca. 10 Sekunden wird die LED rot/ALARM leuchten und das ALARM-Relais schließt.
Test-Filter für ALARM­Schwellen, Dämpfungen
ROT GELB
(ALARM) (STÖRUNG)
0044-007-01
7
Dämpfungs-
Empfänger-Optik
Sender-Optik
Betriebsanzeigen LEDs
Fig. 3
Page 21
Anschlusskasten,
MBD100R
ve
8. Anschluss- und Konfigurationseinstellungen.
8.1. Verdrahtung.
Die Anschlüsse zum Regelkreis sind über die Rückwand des Melderkopfs zugänglich (siehe Abb. 4). Der kleine 2-Stifte-Stecker auf der linken Seite wird nicht verwendet.
8.2. DIP-Schalter-Einstellungen.
Zugriff auf die Konfigurationseinstellungen erfolgt über die Rückplatte des Melderkopfes (siehe Abb. 4).
Der DIP-Schalter 1 auf dem vierpoligen DIP-Schalter dient der automatischen Zurückstellung des Alarms, AUS = gesperrter Alarm und EIN = automatische Zurückstellung. DIP-Schalter 2 auf dem vierpoligen DIP-Schalter dient der Auswahl des Schalttafel-Typs, AUS = JSB­Schalttafel und EIN = Menvier-Schalttafel. DIP-Schalter 3 und 4 dienen der Einstellung der Alarmschwelle.
8.3. Typischer einfacher Regelkreis.
Bei Verwendung einer JSB-Schalttafel ist der Melder wie unten gezeigt zu verdrahten und ein EOLM-1 aktives Leitungsabschlussmodul wie unten gezeigt anzuschließen.
Bei Verwendung einer Menvier-Schalttafel ist der Melder wie unten gezeigt anzuschließen, es darf aber KEIN Leitungsabschlussteil installiert werden.
Anschlüsse für Cooper MBD50R &
Herkömmliche
Brandschalttafel-
anschlüsse
Regelkreis
Zone +ve
Zone -
Zonenei
Zonen-
ausgang
Bei JSB­Schalttafel EOL anbringen
0044-007-01
8
EOL kann hier
als letztes Gerät
montiert werden.
Page 22
Fig. 4.
9
9. Ansicht Anschlusse und Konfigurationsschalter
ON
1 2 3 4
0044-007-01
Fig. 4.
9
Page 23
www.cooper
-
ls.com
10. Technische Daten.
Betriebsreichweite MBD50R
Betriebsreichweite MBD100R
Ruhespannung
Ruhestrom (keine Leuchte leuchtet auf)
Einschaltzeit
Ausschaltzeit bis Zurückstellung
Betriebstemperatur
5 bis 50 Meter 50 bis 100 Meter Von der Brandschutzschalttafel (empfohlen > 20V) <3mA >20 Sekunden <2 Sekunden
-30°C bis 55°C (nicht geeignet für Kühlräume oder Bereiche mit Kondensation)
Toleranz auf Fehlausrichtung des
Melder ± 0,8°, Prisma ± 5,0°
Lichtstrahls bei 35%
Brandalarm-Schwellwerte
Optische Wellenlänge
Höchste Kopfgröße
Gewicht
2,50dB (25%), 3,74dB (35%), 3dB (50%) 880nm Breite 130mm, Höhe 210mm, Tiefe 120mm 740 g
12. Service- / Anwendungshinweise.
Zur vollständigen Erfüllung von BS5839 Teil 5 sind die Schwellwerte von 25% und 35% (Vorgabewert) zu verwenden. Der Schwellwert von 50% wird für rauhe und extreme Umgebungen empfohlen.
Blinkt die rote LED alle 2 Sekunden, zeigt diese einen BRAND an.
Blinkt die orange LED alle 2 Sekunden, zeigt diese eine STÖRUNG an.
Blinkt die orange LED alle 8 bis 10 Sekunden, zeigt dies an, dass der Strom eingeschaltet ist und der Strahl
im Normalbetrieb funktioniert.
13. Teileverzeichnis.
1 x: Melderkopf
1 x: Prisma für MBD50R
4 x: Prismen für MBD100R
1 x: Doppeltestfilter
1 x, 4-Wege-Stecker für In-Line-Verdrahtung
1 x, 4-Wege-Stecker für rechtwinklige Verdrahtung
Cooper Lighting and Security Ltd.
Wheatley Hall Road, Doncaster, South Yorkshire, DN2 4NB, United Kingdom
Sales General Export
Tel: +44 (0) 1302 – 303303 +44 (0) 1302 – 321541 +44 (0) 1302 – 303250 Fax: +44 (0) 1302 – 367155 +44 (0) 1302 – 303220 +44 (0) 1302 – 303251 E-mail:sales@cooper-ls .co.uk technic al @cooper-ls.co.uk export@cooper-ls.com
0044-007-01
10
Page 24
Page 25
MBD50R & MBD100R
0044-018-01 29.10.08
Rivelatori lineari
CARATTERISTICHE
Microprocessore controllato
rtata 5 – 50 Metri
Po
Porta
Unico allineamento
Alimentatazione da Zona
Consumo basso di
Compensazione
ta 50 – 100 Metri
Soglie di
selezionabili
corrente
automatica
allarme
Convenzionale
22318.31.01 21.04.06
Page 26
(pagina 8)
(pagina 9) (pagina 10)
(pagina 10 & 11)
(pagina 11)
(pagina 11)
0044-18-01 29.10.08
Indice Guida di Installazione
Sezioni
1. Descrizion (pagina 2)
2. Sistema Operativo (pagina 2)
3. Posizione del Rivelatore (pagina 2 a 4)
4. Installazione 4 (pagin
5. Modulo di Indirizzo del Primsa 5)
6. Modulo di A llineam ento 5&6) (pagina
7. 7) (pagina
Verifica del S istem a
8. Installazione - Connessione e Configurazione (pagina 8)
9. Rivelatore Inferfaccia (pagina 9)
10. Area_Visibile_per_Raggio_IR (pagina10)
11. Da
t (pag
i Tecnici
12. Note di Servizio/Applicazione agina
13. Lista delle parti (pagina 11)
e del Sistema
(pagina
a & 5)
ina 10 & 11)
(èp 11)
22318.31.01 21.04.06
1
Page 27
0044-018-01 29-10-08
2. Sistema Operativo.
3. Posizione del Rivelatore.
1. Descrizione del Sistema.
I Rivelatori lineari MBD50R e MBD100R includono un Transmettitore e un Ricevitore contenuti all'interno di una unita'.
Il Rivelatore e' installato sulla parete dell'edificio tra 0.5 e 0.6 metri dal soffitto.
Il Trasmettitore emette una luce invisibile infrarossa che e' riflessa tramite un prisma installato direttamente sul lato opposto e con una chiara linea di veduta. La luce infrarossa riflessa e' percepita dal Ricevitore ed analizzata.
Il Rivelatore ha una massima individuazione di 7.5 metri su entrambi i lati del rivelatore.
2. Sistema Operativo.
Il percorso del fumo nel rivelatore ridurra' proporzionalmente la luce infrarossa ricevuta a secondo della densita' del fumo. Il Rivelatore analizza questo assottigliamento o oscuramento della luce e agisce di conseguenza.
Le soglie di allarme 25%, 35%, e 50% possono essere selezionate a seconda dell'ambiente, dove 25% e' la piu' sensibile. Se il segnale infrarosso ricevuto si riduce al di sotto della soglia selezionata ed e' per circa 10 secondi, una condizione di Incendio viene attivata. Se l'opzione di blocco e' selezionata, il Rivelatore continuera' a mostrare una condizione di Incendio fino a che la centrale viene riazzerata. Se la centrale e' riazzerata e la condizione di Incendio e' ancora presente, il Rivelatore ritornera' a una condizione di Incendio dopo 60 secondi. Se il rivelatore infrarosso e' oscurato rapidamente a un livello di 90% o piu' per circa 10 secondi una condizione di Guasto viene attivata. Questa condizione puo' essere registrata in vari modi, per esempio, un oggetto viene messo nella traiettoria del ricevitore, un guasto del trasmettitore, una perdita del prisma, o un improvviso non allineamento del Ricevitore. La condizione di guasto si regolera' entro 5 secondi dopo che la condizione viene rettificata.
I dispositivi di controllo del Rivelatore hanno una lunga durata di degrado dell'intensita' del segnale causata dal­l'invecchiamento dei componenti o dall'aumento di sporcizia nelle superfici ottiche. Comparando questa funzione ogni 15 minuti il segnale infrarosso ricevuto in senso contrario con uno standard; le differenze di meno di
0.7dB/Ore sono corrette automaticamente.
3. Posizione del Rivelatore.
E' importante che il Rivelatore lineare sia correttemente posizionato per minimizzare il tempo di individuazione.
Esperimenti hanno mostrato che il fumo di un incendio non aumenta direttamente verso l'alto, ma si espande o cresce rapidamente a causa delle correnti d'aria o degli effetti delle fughe di calore. Il tempo per segnalare una condizione di incendio dipende dalla posizione del Rivelatore all'interno dei locali, dal volume di fumo prodotto, dalla costruzione del tetto, e dalla ventilizzazione stabilite.
Lo strato del fumo, dove il fumo non raggiunge il livello del soffitto a causa di strati di aria calda statica, supera il Rivelatore all'altezza consigliata al di sotto del soffitto tra 0.5 e 0.6 metri, e porta il rivelatore infrarosso al di sotto dello strato di calore e all'interno dello strato di fumo.
La distanza massima per entrambi le assi del rivelatore e' di solito 7.5 metri per l'individuazione sufficiente sotto soffitti bassi.
Rivelatore Unico
0.5 0.6 m
15 m 15 m
0.5 7.5 m
Rivelatori Multipli
0.5 7.5 m
22318.31.01 21.04.06
2
Page 28
0044-018-01 29-10-08
Tipico Spazio Minimo del Rivelatore
Distanza Rivelatore Spazio Rivelatore Distanza Rivelatore Spazio Rivelatore
10 0.87m 60 5.25m 20 1.75m 70 6.12m 30 2.62m 80 7.00m 40 3.50m 90 7.87m 50 4.37m 100 8.75m
In tutte le installazioni, gli ultimi certificati nazionali d'incendio devono essere consultati. In caso di
dubbio sulla
corretta altezza di installazione, la posizione puo' essere determinato tramite tests di fumo.
3.1. Posizione Rivelatore In Apice in Pendenza Soffitto.
Un soffitto e' definito come inclinato se la distanza dalla parte alta dall'apice all'intersezione del soffitto e il muro adiacente e' maggiore di 0.6 metri. Vedi Fig. 1.
Υ
Υ
Χ
Pendenza se Χ ≥ 0.6 Metri
Υ (max) = 7.5 + (7.5 x Φ/100)
Fig. 1. Fig. 2.
Φ
Quando un Rivelatore e' posizionato nell'apice di un soffitto (Vedi Fig. 2), la distanza laterale coperta del rivelatore (Y) puo' essere aumentata in relazione all'angolo dell'inclinazione (Φ).
Per Esempio:
Se l'inclinazione dell'angolo e' di 20 gradi, la copertura laterale puo' essere aumentata da 7.5 metri per entrambi
i lati del ricevitore (Υ):
Υ = 7.5 + (7
.5 x 20/
100) metri
Υ = 9 metri
Quindi, con un tetto inclinato di 20 gradi la copertura laterale puo' essere aumentata da 7.5 metri per entrambi
i lati della barriera lineare a 9 metri su entrambi i lati della barriera lineare, ma solo se il rivelatore e' posizionato nell'apice. Tutti gli altri calcoli rimangono uguali.
Limite fino a quando un rivelatore lineare puo' essere
35.0
in posizione apice su un tetto
30.0
25.0
Angolo di
Inclinazione
in gradi
20.0
15.0
10.0
5.0
0.0
Rivelatore lineare puo' essere posizionato in
Il tetto puo' essere definito come piatto
0 5 10 15 20 25
Larghezza di una Stanza in metri
22318.31.01 21.04.06
3
Page 29
0044-018-01 29-10-08
3.2. Posizione Rivelatore In Atrio.
Se il rivelatore e' posizionato in un atrio, o vicino a superfici lineari levigate/cristalline, il prisma (i) deve essere controbilanciato dalla linea di veduta (circa 300mm), e angolato dietro al rivelatore lineare. Questo puo' essere sia in asse verticale che orizzontale e ridurra' l'ammontare di falso segnale di ritorno dalle superfici levigate/cristalline. Il segnale riflesso dal prisma (i) ritornera' al rivelatore in modo normale.
Posizione Normale Prisma (i) e
linea di veduta c
entrale
Controbilancio Prisma (i) posizione e traiettoria
Piano di Visione
Parte alta rivelatore
4. Installazione.
Pre-installazione al Piano terra.
Confermare che tutte le parti sono state rifornite come elencate nella lista parti. Vedi pagina 11.
Selezionare se la barriera lineare deve essere chiusa col saliscendi o meno usando il dipswitch 1. Vedi Fig. 4. Selezionare se la centrale antincendio sia una IT200 Serie (JSB) o FP200/400 (Menvier) e regolarla di conseguenza al dipswitch 2. Vedi Fig. 4. Se la soglia di allarme richiede di essere regolata dallo standard 35% regolare i dipswitch 3 e 4. La posizione
L'Assemblaggio della Parte Alta del Rivelatore e' ora pronta per l'installazione. Se la sensibilita' dell'allarme necessita di essere cambiata dopo l'installazione viene poi richiesto il regolamento della corrente (inserire il Modulo Allineamento che puo' anche essere usato come un riazzeramento).
4.1. Montaggio ed Installazione della Parte Alta del Rivelatore.
Rimuovere il coperchio esterno prima dell'installazione; questo solo per prevenire che il coperchio si stacchi durante il maneggio.
Non montarlo su pannelli gessati o muri rivestiti per quanto queste superfici vadino bene, poiche' si spostera'
Determinare la posizione delle Montaggio Parte Alta, che deve essere montata su una struttura solida tra
0.3 e 0.6 metri sotto il soffitto, e non piu' vicino di 0.5 metri a un muro o una struttura adiacente. Assicurarsi che ci sia una chiara linea of veduta fino alla posizione proposta del prisma, che deve essere montato su una solida struttura tra 5 e 100 metri in posizione direttamente opposta al Rivelatore (il raggio dipende dal tipo)
Usando la sagoma stabilita, marcare e installare tutti i 4 punti fissi alla struttura. La piastra posteriore per il Montaggio della Parte Alta e' fornita di 4 buchi della serratura che permettono una semplice installazione.
25% e' la piu' sensibile. Vedi Fig. 4.
Sostituire il coperchio esterno.
Terminare il campo di collegamento. Vedi sezione 8.
4.2. Installazione Prisma.
Dovuto ai principi del riveltore e.s. lineare, il prisma NON deve essere montato su superfici lineari levigate o cristalline.
Montare il Prisma su una struttura solita, 90º sulla traiettoria della barriera lineare, tra 5 e 50 metri (MBD50R), e 50 a 100 metri (MBD100R) in posizione direttamente opposta al Rivelatore.
MBD50R = MBD100R = 1 Prisma 4 Prismi
22318.31.01 21.04.06
4
Page 30
0044-018-01 29-10-08
Assicurarsi che ci si una chiara linea di veduta verso il Rivelatore, prendendo in considerazione che e.s. nessuno oggetto in movimento e.s. porte, dispositivi meccanici di sollevamento etc, interferiscano con la traiettoria della barriera lineare tra il Rivelatore e il Prisma.
5. Modulo di Indirizzo del Prisma.
Dare corrente al Rivelatore. C'e' un minimo di 20 secondi di ritardo pre-carica dopo che la corrente viene applicata per permettere ai circuiti interni di stabilizzarsi correttamente.
Usando il modulo switch (Vedi fig. 4) selezionare il Modulo Prisma (Switch sara' in posizione di accensione). Questa volta ci potrebbe essere una condizione di INCENDIO o di GUASTO indicata sulla centrale. Trovare il prisma tramite il regolamento della rotelle orizzontali e verticali fino a che il LED Giallo lampeggia. Entrambi i LED Rosso e Giallo saranno OFF quando non ricevono nessun segnale. Il LED Rosso iniziera' a lampeggiare quando riceve un segnale debole. Quando riceve un segnale piu' forte, il LED Rosso si spegnera' e il LED Giallo iniziera' a lampeggiare.
A questo punto e' essenziale verificare che il prisma e non altre superfici
Questo puo' essere semplicemente confermato coprendo il prisma con una superficie non riflettente e confermare che gli indicatori GIALLO e ROSSO siano OFF. Si prega di leggere questo in concomitanza con la sezione 10.
6. Modulo di Allineamento.
L'allineamento meccanico e' stabilito da due rotelle regolate su i due lati del Rivelatore, posizionate giusto dietro il coperchio della Parte Alta del Rivelatore. L'allineamento è possibile su entrambi le assi.
6.1. Attivazione del Modulo di Allineamento..
Usando il modulo switch (Vedi fig. 4) selezionare il Modulo di Allineamento (Muovere loswitch nella posizione intermedia). Questa volta una condizione di Allarme verra' indicata sulla centrale.
6.2. Modulo di Allineamento.
Il Rivelatore regolera' automaticamente la sua barriera lineare infrarossa e la sensitivita' del ricevitore dara' un segnale di ricevimento ottimale piu' forte
Il processo di allineamento e' indicato dal colore e dalla disposizione della lampada del ricevitore sulla parte anteriore del Rivelatore.
LAMPEGGIO ROSSO
Il Rivelatore riceve troppo segnale e cerca di ridurre l'energia infrarossa in uscita al fine di compensarla. Aspettare a questo punto fino a che la lampada del ripetitore e' OFF.
LAMPEGGIO GIALLO
Il Rivelatore riceve un segnale debole e cerca di aumentare l'energia infrarossa in uscita. Il rivelatore si avviera' a corrente bassa e iniziera' ad aumentare, di conseguenza il LED giallo lampeggiera' per prima.
OFF
Il Rivelatore ha ottimizzato l'energia infrarossa e il ricevitore guadagna l'orientamento attuale del Rivelatore e del Prisma. Questo NON significa che l'allineamento Ricevitore verso Prisma sia ottimale pe.s. se la corrente e' troppo alta, un mancato allineamento del Ricevitore puo' ricevere un margine di
riflesso da un altro oggetto.
Nota: Su raggi di =5 metri e =50 metri usare un MBD50R.
Su raggi di >50 metri e =100 metri usare un MBD100R.
ATTENZIONE Il Modulo di Indirizzo mettera' in ALLARME una centrale IT200 Serie (JSB)
Non rimuovere il rivelatore dal muro durante questa azione.
riflettino la barriera lineare.
ATTENZIONE Il Modulo di Allineamento mettera' in ALLARME una centrale IT200 Serie (JSB)
Non rimuovere il rivelatore dal muro durante questa azione.
22318.31.01 21.04.06
5
Page 31
0044-018-01 29-10-08
LAMPEGGIO ROSSO/GIALLO
Questa condizione puo' accadere qualche volta. Significa che la corrente infrarossa va verso la situazione ottimale
6.3. Diagramma del Processo di Allineamento Corrente.
Dopo aver selezionato il modulo allineamento
aspettare fino a che entrambi i LED
finiscano di lampeggiare
Lentamente regolare un rotella in
una direzione e osservare che i
LED smettino di lampeggiare
Giallo
Il primo
LED a
lampeggiare era?
Rosso
Smettere di girare
la rotella e
aspettare che il
LED Rosso
smette di lampeggiare.
Invertire la
direzione della
rotella
Lentamente girare la
rotella nella stessa
direzione
Giallo
LED
lampeggia?
Rosso
Ripetere il
processo per
l'altra rotella
No
Entrambe
le rotelle
regolate?
Smettere di girare
la rotella
Nessuno dei due
Si'
Per l'allineamento ottimale,
la deviazione della barriera lineare
in tutti i quattro livelli deve provocare
il lampeggiamento per primo del LED Giallo
Uscire dal Modulo
Allineamento ed entrare
nel Modulo Operativo
22318.31.01 21.04.06
6
Page 32
0044-018-01 29-10-08
Indicazione Condizione LED
6.4. Uscita dal Modulo di Allineamento.
Non rimuovere il rivelatore dal muro durante questa azione
Usando il modulo switch (Vedi fig. 4)) selezionare il Modulo di Percorso d (la presa sara' in posizione abbassata).
Sul modulo di uscita dall'allineamento, il Rivelatore eseguira' un controllo interno di calibrazione. Se questo smette di funzionare, dovuto al cattivo allineamento e per un'interferenza elettrica od ottica, il livello del segnale
sarà compensa
to. Se dopo 60 secondi, il livello di corrente non e' ancora corretto, il LED Antincendio
si illuminera' e la centrala mostrera' un Incendio. La procedura di allineamento deve essere ripetuta.
Se il controllo interno di calibro si completa in modo esauriente, il LED GIALLO lampeggiera' una volta ogni 10 secondi. La centrale dovra' essere riazzerata. Il Rivelatore sara' in modulo normale di funzionamento.
7. Verifica del Sistema.
Dopo che l'installazione e' riuscita e aver allineato il Sistema, le condizioni di allarme e di guasto richiederanno una verifica.
7.1. Test Allarme (fumo).
Prendere nota della soglia selezionata durante l'installazione (parametro preassegnato 35%).
Selezionare il segnale di oscuramento sul filtro da corrispondere con la soglia del Rivelatore d'allarme (vedi fig. 3).
Collocare il filtro sopra il ricevitore ottico (Parte Alta del Rivelatore l'estremita' opposta all'indicazione posizione LE D) al corretto valore di oscuramento determinato dalla soglia selezionata, e.s. se una soglia di 3 5% e' stata selezionataa posizione filtro passa proprio il valore di oscuramento 35% sul filtro stesso (vedi fig 3.).
Prendere nota di non coprire il trasmettitore ottico.
Il Rivelatore indichera' un incendio entro 10 secondi tramite il lampeggiamento del LED Rosso e lo indichera' alla entrale Antincendio.
7.2. Fault Test.
Coprire totalmente il Prisma(i) con un materiale non-trasparente e verificare che il Rivelatore indichi una condizione di guasto dopo circa 10 secondi. Il LED Giallo sul Rivelatore lampeggiera', e la centrale indichera' una condizione di Guasto. La condizione di guasto si regolera' automaticamente dopo un periodo di 10 secondi e l'oscuramento verra' rimosso.
Allineare il filtro per installazione corretta oscuramento e soglia
Í Valore di oscuramento
Ricevitore ottico
22318.31.01 21.04.06
Fig. 3.
ROSSO GIALLO
Indicazione Condizione LED
7
Trasmettitore ottico
Page 33
0044-018-01 29-10-08
8. Installazione Connessione e Configurazione.
8.1. Campo di collegamento.
La zona di collegamento zone e' accessibile attraverso la parte posteriore del disco della Parte Alta del Rivelatore (Vedi Fig.4). La morsetta sulla destra non e' usata.
8.2. DIP Switch Installazione.
L'accesso all'installazione della configurazione e' attraverso la parte posteriore del disco sulla Parte Alta del Rivelatore (Vedi Fig.4)
Dip switch 1 su quattro paletti "dip switch" e' usato per l'allarme auto reset, OFF = allarme chiuso e ON = auto reset. Dip switch 2 su quattro paletti "dip switch" e' usato per selezionare il tipo di centrale, OFF = centrale IT200 (JSB) e
ON = centrale FP200/400 (Menvier).
Dip switch 3 e 4 sono usati per installare la soglia di allarme.
8.3. Zona tipica di collegamento singolo.
Per operare con una centrale IT200 Serie (JSB) collegare il rivelatore come indicato sotto e connettere un modulo attivo EOLM-1 alla estremita' della linea come indicato sotto.
Quando il rivelatore viene usato con una centrale FP200/400 (Menvier) connettere il rivelatore ma
are il componente estremo della linea come indicato sotto.
install
Connessione
con centrali
convenzionali
Zona collecamento
NON
Zona IN
Zona +ve
Zona -ve
Cooper Lighting
MBD50R & MBD100R
Zona OUT
Installare EOL se centrale JSB
Scatola congiungimento, E.O.L puo' essere
installato qui se ultimo
dispositivo.
22318.31.01 21.04.06
8
Page 34
0044-018-01 29-10-08
9. Installazione - Montaggio - Configurazione del Rivelatore Interfaccia.
ON
123
4
Fig. 4.
22318.31.01 21.04.06
9
Page 35
0044-018-01 29-10-08
10. Area Visibile per il Raggio IR.
La maggior parte dei rivelatori ottici produce una barriera lineare focalizzata a un riflettore sul lato opposto di un'area protetta. Il segnale di ritorno e' poi testato ed ogni oscuramento viene calcolato. Se ci sono superfici, altamente lucide, o oggetti vicino alla traiettoria della barriera lineare della barriera lineare viene inevitabilmente riflessa contro il ricevitore, piuttosto del riflettore. Questo puo' aumentare la possibilita' di guasti o falsi allarmi. E' importante seguire i suggerimenti in Sezione 5 nella guida d'installazione.
E' per questa ragione che raccomandiamo che la barriera lineare venga ispezionata per confermare l'idoneita' e l'uso di un rivelatore lineare. E' meglio che ci sia almeno 0.5m di
dell'intera barriera lineare. Se ci sono oggetti altamente riflessi entro 1 metro di diametro dalla traiettoria per i primi 20 metri (per il MAB100R) della traiettoria, test devono essere eseguiti per verificare che la barriera lineare sia adatta.
, ci potrebbe essere una possibilita' che parte dell'energia
diametro di compensazione lungo la traiettoria
Primi 20 metri
1 metro
di diametro di
spazio lasciato libero
0.5 metri di diametro di spazio lasciato libero traiettoria del rivelatore
rimanente per la
Rivelatore Riflettore (i)
11. Dati Tecnici.
Raggio Operativo MBD50R 5 a 50 metri
Raggio Operativo MBD100R 50 a 100 metri
Alimentazione a riposo Dalla centrale antincendio (consigliato > 20V)
Corrente a riposo (senza illuminazione)
<3mA
Corrente Up Time >20 secondi
Corrente
Down Time per riazzerare <2 secondi
Temperatura d'esercizio -30°C a 55°C (non adatto per celle frigorifere o aree
con
Tolleranza arriera lineare senza allineamento a 35% Rivelatore± 0.8°, Prisma ± 5.0°
Soglie di Allarme Antincendio
b
2.50dB (25%), 3.74dB (35%), 6.02dB (50%)
condensa)
Lunghezza d'onda Ottica 880nm
Dimensione Massima Parte Alta Larghezza 130mm, Altezza 210mm, Profondita' 120mm
• Peso
740 gm
22318.31.01 21.04.06
10
Page 36
12. Note di Servizio / Applicazione.
0044-018-01 29-10-08
Per piena compatibilita' con BS5839 parte 5, usare 25% e 35%(parametro) soglie. La soglia di 50% e' consigliata per ambienti ostile ed estremi.
LED Rosso lampeggia una volta ogni 2 secondi ed indica INCENDIO.
LED Giallo lampeggia una volta ogni 2 secondi ed indica GUASTO.
LED Giallo lampeggia una volta ogni 8 a 10 secondi ed indica che la corrente e' accesa e il rivelatore e'
modulo di percorso normale.
in
13. Lista delle parti.
1 off: Montaggio Parte Alta Ricevitore
1 off: Prisma per MBD50R
4 off: Prismi per MBD100R
1 off: Duplice Filtro di verifica
1 off, 4 modi Morsettiera per il cavo di collegamento allineato
1 off, 4 modi Morsettiera per il cavo di collegamento angolato
Cooper CSA
20094 - Corsico - Milano - Italia
Tel: 02-45867396 Fax:
www
02-4501509
.coo persecurit y.it
22318.31.01 21.04.06
11
Loading...