Version
CoolerMaster Notepal U1 Cooling-Pad
11/09
CoolerMaster Notepal U2 Cooling-Pad
Best.-Nr. 87 21 80
Best.-Nr. 87 21 81
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Das Produkt ist dafür ausgelegt, die Leistung eines Notebooks durch Kühlung zu
maximieren. Der eingebaute Lüfter führt dem Notebook kalte Luft zu und schützt es
somit vor Überhitzung. Das Produkt ist für Notebooks mit einer Größe von 30,48 cm
(12”) bis 35,6 cm (14”) (U1) / 35,6 cm (14”) bis 43,2 cm (17”) (U2) ausgelegt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben
beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber
hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres
Nachschlagen auf.
Lieferumfang2.
Cooling-Pad•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für
Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die
Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personensicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!•
Produktsicherheit
Führen Sie keine Gegenstände in die Ventilationsöffnungen des Kühl-Pads. Sollte •
der Lüfter klemmen, trennen Sie den USB-Stecker unverzüglich.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der •
übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken •
Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer •
Betrieb, und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät:
sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen -
gelagert wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann •
bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet •
werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder
andere Fachleute.
Benutzung des USB-Verlängerungskabels
Der gesamte Stromverbrauch des USB-Anschlusses sollte 500 mA
(PC) nicht überschreiten.
Schließen Sie ein USB-Gerät an das Verlängerungskabel des USB-Steckers an.
Einstellen der Lüfterstellung
Betätigen Sie die Taste (E), um den Lüfter zu lösen.1.
Richten Sie (A) und (B) auf die gewünschte Stelle auf dem Cooling Pad. Legen Sie 2.
danach (C) und (D) ein.
Lassen Sie die (E) Taste los, um die Position des Lüfters zu arretieren.3.
Entsorgung5.
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst
vollständig zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und
defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu
bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass
dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben
werden muss.
Technische Daten6.
Allgemein
Material: Aluminium und Gummi
Betriebstemperatur: -10 ºC - +60 ºC
Anzahl der Lüfter: 1 (872180)
Abmessungen
(B x H x T) :
Gewicht: 355 g (872180)
Lüfter
Betriebsspannung: 5 V/DC via USB
Stromaufnahme: 0,25 A
Geschwindigkeit: 2000 U/Min +/- 300 U/Min
Abmessungen
(B x H x T):
2 (872181)
269 x 210 x 53 mm (872180)
343 x 266 x 59 mm (872181)
725 g (872181)
80 x 80 x 10 mm
Version
CoolerMaster Notepal U1 Cooling Pad
11/09
CoolerMaster Notepal U2 Cooling Pad
Item no. 87 21 80
Item no. 87 21 81
Intended use1.
This product is designed to maximise a laptop’s performance by providing cooling. The
built-in fan supplies cool air to the laptop and thus protects it from overheating. The
product is suitable for 12” to 14” (U1) / 14“ to 17“ (U2) laptops.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because
of safety and approval reasons (CE). Any usage other than described above is not
permitted and can damage the product and lead to associated risks such as short-
circuit, re, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and
keep them for further reference.
Content of delivery 2.
Cooling pad•
Operating instructions•
Safety instructions3.
We do not assume liability for resulting damages to property or
personal injury if the product has been abused in any way or damaged
by improper use or failure to observe these operating instructions.
The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the
operating instructions. Carefully read the whole operating instructions
before operating the device, otherwise there is risk of danger.
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!•
Product safety
Do not insert objects into the ventilation openings of the cooling pad. If the fan is •
jammed, unplug the USB plug immediately.
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions •
and safety notices of connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.•
The product must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, intense •
vibration, or dampness.
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device •
is to be put out of operation and secured against unintended operation. Safe
operation is no longer possible if the device:
shows visible damages, no longer works, was stored under unfavourable conditions for a long period of time or was subject to considerable transport stress -
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ •
specialist workshop.
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact •
our Technical Advisory Service or other experts.
Operation4.
Cooling function
Put your laptop onto the cooling pad. 1.
Connect the cable’s USB plug to a free USB port on your laptop.2.
Now the fan is cooling the laptop.3.
Relocation of the fan
Press on the button (E) to release the fan.1.
Aim (A) and (B) at the target location on the cooling pad. Insert (C) and (D) 2.
afterwards.
Release the button (E) to x the fan.3.
Disposal5.
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect
human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user
should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with
statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed
separately and not as municipal waste.
Technical data6.
General information
Material: Aluminium and rubber
Operating
temperature:
Number of fan 1 (CoolerMaster Notepal U1 Cooling Pad)
Dimensions
(W x H x D):
Weight: 355 g (CoolerMaster Notepal U1 Cooling Pad)
Fan
Operating voltage: 5 V/DC via USB
Power consumption: 0.25 A
Speed: 2000 RPM +/- 300 RPM
Dimensions
(W x H x D):
-10 ºC - +60 ºC
2 (CoolerMaster Notepal U2 Cooling Pad)
269 x 210 x 53 mm (CoolerMaster Notepal U1 Cooling Pad)
343 x 266 x 59mm (CoolerMaster Notepal U2 Cooling Pad)
725 g (CoolerMaster Notepal U2 Cooling Pad)
80 x 80 x 10 mm
Bedienung4.
Kühlfunktion
Stellen Sie Ihr Notebook auf das Cooling-Pad. 1.
Verbinden Sie den USB-Stecker des Kabels mit einem freien USB-Anschluss Ihres 2.
Notebooks.
Der Lüfter kühlt nun das Notebook.3.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
*02_11/09_01-HL
Using the USB extension
Total current consumption of the USB port (PC) should not exceed
500 mA.
Connect one USB device to the extension of the USB plug.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture
in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is
prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
*02_11/09_01-HL
CoolerMaster Notepal U1 Refroidisseur
CoolerMaster Notepal U2 Refroidisseur
Nº de commande 87 21 80
Nº de commande 87 21 81
V e r s i o n
11/09
Ajustement de la position du ventilateur
Appuyer sur le bouton (E) pour relâcher le ventilateur.1.
Pointer (A) et (B) sur l’emplacement cible sur le tapis de refroidissement. Puis 2.
insérer (C) et (D).
Relâcher le bouton (E) pour verrouiller le ventilateur en position.3.
CoolerMaster Notepal U1 Koeltableau
CoolerMaster Notepal U2 Koeltableau
Bestnr. 87 21 80
Bestnr. 87 21 81
Versie
11/09
Afstellen van de stand van de ventilator
Druk op knop (E) zodat de ventilator vrij komt te liggen.1.
Richt (A) en (B) van de gewenste plaats uit op het koeltableau. Plaats (C) en (D) 2.
daarna.
Laat knop (E) los om de ventilator op zijn plaats te vergrendelen.3.
Utilisation prévue1.
Le produit est conçu pour améliorer les performances d’un ordinateur portable en
le refroidissant. Le ventilateur intégré transporte de l’air froid jusqu’à l’ordinateur de
manière à le protéger contre la surchauffe. Le produit est conçu pour les ordinateurs
portables présentant une diagonale d’écran de 30,48 cm (12”) à 35,6 cm (14”) (U1) /
35,6 cm (14”) à 43,2 cm (17”) (U2).
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises
pour des raisons de sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit
ci-dessus est interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que
courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode
d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage2.
Refroidisseur•
Câble USB•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels
ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de
quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise
utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante
dont il convient de tenir compte impérativement.
Sécurité personnelle
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Sécurité du produit
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures de la ventilation de la tablette •
de refroidissement. Si le ventilateur est bloqué, débranchez la prise USB
immédiatement.
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et •
les consignes de sécurité de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons •
directs du soleil ou à d’intenses vibrations.
Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il : •
présente des dommages visibles, ne marche plus, a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou
présente de fortes sollicitations de transport. -
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un •
spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, •
contactez notre service technique ou autres experts.
Utilisation4.
Fonction de refroidissement
Placez votre ordinateur portable sur le refroidisseur. 1.
Raccordez la che USB du câble sur un port USB libre de votre ordinateur 2.
portable.
Le ventilateur refroidit ensuite l’ordinateur portable.3.
Utilisation de l’extension USB
La consommation de courant totale des un port USB (Ordinateur) ne
doit pas dépasser 500 mA.
Connecter un appareil USB à l’extension de la prise USB.
Elimination des déchets5.
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement,
ainsi que de protéger la santé des êtres humains et d’utiliser prudemment
les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les
appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés
en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité
séparément et non comme déchet ménager.
Caractéristiques techniques6.
Généralités
Matériel: En aluminium et caoutchouc
Température de
service :
Nombre de fans: 1 (872180)
Dimensions
(L x H x P):
Poids : 355 g (872180)
Ventilateur
Tension de service : 5 V/DC par USB
Consommation : 0,25 A
Vitesse : 2000 tr/min +/- 300 tr/min
Dimensions
(L x H x P)
© 2009 par Conrad Electronic SE.
-10 ºC - +60 ºC
2 (872181)
269 x 210 x 53 mm (872180)
343 x 266 x 59 mm (872181)
725 g (872181)
80 x 80 x 10 mm
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
*02_11/09_01-HL
Bedoeld gebruik1.
Dit product is bedoeld om de prestaties van een draagbare computer (notebook) door middel
van koeling te optimaliseren. De ingebouwde ventilator voert koele lucht toe aan de draagbare
PC en beschermt deze daarmee voor oververhitting. Het product is geschikt voor draagbare
PC’s met afmetingen van 30,48 cm (12”) tot 35,6 cm (14”) (U1) / 35,6 cm (14”) tot 43,2 cm
(17”) (U2).
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan
om veiligheids- en keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven
beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product.
Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz.
Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de
toekomst.
Leveringsomvang2.
Koeltableau•
USB-kabel•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of
lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om
het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van
deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze
bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden •
worden!
Productveiligheid
Steek geen voorwerpen in de ventilatiegaten van de cooling-pad. Trek onmiddellijk •
de USB-stekker uit als de ventilator wordt geblokkeerd.
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en •
veiligheidsnotities van het aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks •
zonlicht, intense trillingen of vocht.
Wanneer veilig gebruik niet langer mogelijk is, stel het apparaat dan buiten •
werking en voorkom dat het zomaar opnieuw kan worden ingeschakeld. Veilig
werken is niet meer mogelijk wanneer:
het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont, het apparaat niet meer werkt, het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omgevingscondities is opgeslagen,
het apparaat tijdens transport mechanisch is beschadigd. -
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door •
een vakman of een gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact •
opnemen met onze technische dienst of andere specialisten.
Bediening4.
Koelfunctie
Plaats de draagbare PC op het koeltableau. 1.
Steek de USB-connector van de kabel in een vrije USB-poort van de draagbare 2.
PC.
De ventilator koelt de draagbare PC nu.3.
Gebruik van de USB uitbreiding
De totale stroomopname van de USB-poort (PC) dient de 500 mA niet
te overschrijden.
Sluit eenUSB-apparaat aan op de uitbreiding van de USB-connector.
Verwijdering5.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de
kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens
en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient
de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de
desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product
gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens6.
Algemeen
Materiaal: Aluminium en rubber
Werktemperatuurbereik: -10 ºC - +60 ºC
Aantal fan: 1 (872180)
Afmetingen
(B x H x D)
Gewicht: 355 g (872180)
Ventilator
Voedingsspanning: 5 V/DC via USB
Stroomopname: 0,25 A
Snelheid: 2000 omw/min +/- 300 omw/min
Afmetingen
(B x H x D):
© 2009 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
2 (872181)
269 x 210 x 53 mm (872180)
343 x 266 x 59 mm (872181)
725 g (872181)
80 x 80 x 10 mm
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke
toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
*02_11/09_01-HL