Cooler Master NA 65, NA 90 User manual [ml]

NA 65 NA 90
Parts
A
D
RP-065-S19A-J1
RP-090-S19A-J1
B
E
User
Manual
User Manual
510004690-GP
C
F
English
Introduction:
Cooler Master develops the brand new NA 65W / 90W, which is light and easy to carry and comes with 9 different Tips. This product will offer users one more chic and practical selection.
Ensure the following contents are included in the package. If any item is damaged or missing, please contact the store where it was purchased.
A. Notebook Adapter with DC cable x 1 B. Base of Tips x 1 C. Tip x 9 D. Power Cord x 1
.
User Manual x 1
E
.
Storage bag x 1 F. торбест x 1
F
Български
Въведение:
Cooler Master разви чисто новия NA 65W / 90W, който е лек и удобен за носене и идва с 9 различни наконечника. Този продукт предлага на потребителя един по-хубав и практичен избор.
Убедете се в това, че следните компоненти се намират в опаковката. Ако някой компонент е повреден или липсва, моля да се свържете с магазина, от който сте го купили.
A. Лаптоп адаптер с DC кабел х 1 B. Цокъл на накрайник х 1 C. Накрайник x 9 D. Захранващ кабел х 1
Експлоатационно упътване х 1
E.
简体中文
繁體中文
簡介:簡介:
Cooler Master 新推出的笔电专用变压器NA 65W / 90W,不仅外观轻巧,携带方便,同时
配备9种接头,兼容于多种规格的笔电。
请先检查包装盒内的各项零件是否齐全。如有任何 一项有丢失或损坏,请联络您的经销商。
A. 笔电变压器 x 1 B. 接头的底座 x 1
C. 接头 x 9 D. 电源线 x 1
E. 使用说明书 x 1 F. 收纳袋 x 1 F. 收納袋 x 1
Cooler Master新推出的筆電專用變壓器NA 65W / 90W,不僅外觀輕巧,攜帶方便,同時
配備9種接頭,相容於多種規格的筆電。
請先檢查包裝盒內的各項零件是否齊全。如有任何 一項有丟失或損壞,請聯絡您的經銷商。
A. 筆電變壓器 x 1 B. 接頭的底座 x 1
C. 接頭 x 9 D. 電源線 x 1 E. 使用說明書 x 1
Čeština
Úvod:
Společnost Cooler Master vyvinula zcela nový NA 65W / 90W, který je lehký, snadno
se nosí a dodává se s 9 různými ukončeními. Tento výrobek uživatelům nabízí elegantní a praktický výběr.
Ujistěte se, že balíček obsahuje následující části. Jestliže jsou některé položky poškozené, nebo chybějí, kontaktujte prosím obchod, kde jste zboží zakoupili.
A. Adaptér s kabelem pro stejnosměrný proud pro Laptop x 1
B. Základna ukončení x 1 C. Ukončení x 9
Síťový kabel x 1
D.
Návod k použití x 1
E. F. Nahromadění Koš x 1
Deutsch
Einleitung:
Der brandneue NA 65W / 90W, entwickelt von Cooler Master ist besonders leicht und einfach zu bedienen. 9 unterschiedliche Steckkontakte für die verschiedenen Notebook-Anschlüsse werden mitgeliefert. Der SNA bietet eine überaus praktische Eleganz.
Bitte überprüfen Sie die Packung auf folgenden Inhalt. Informieren Sie Ihren Händler wenn Sie defekte oder fehlende Teile bemerken.
A. Laptop-Netzteil mit Gleichspannungskabel 1x B. Anschluss-Stecker Magazin 1x C. Anschluss-Stecker 9x D. Netzkabel 1x
E. Handbuch 1x F. Speicherbeutel 1x
Eλληνικά
Εισαγωγή:
Η Cooler Master αναπτύσσει το νέο NA 65W / 90W, ο οποίος είναι ελαφρύς και εύκολος στη μεταφορά και διατίθεται με 9 διαφορετικά άκρα. Το προϊόν αυτό θα προσφέρει στους χρήστες μία πιο κομψή και πρακτική επιλογή.
Βεβαιωθείτε ότι συμπεριλαμβάνονται τα παρακάτω στη συσκευασία. Εάν κάποιο στοιχείο υποστεί ζημία ή λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο τον αγοράσατε.
A. Φορητός υπολογιστής Προσαρμογέας με καλώδιο DC x 1
B. Βάση άκρων x 1 C. Άκρο x 9 D. Καλώδιο τροφοδοσίας x 1
E. Εγχειρίδιο Χρήστη x 1 F. Τσάντα αποθήκευσης x 1
Español
Introducción:
Cooler Master desarrolla el nuevo NA 65W / 90W, el cual es ligero y fácil de llevar y viene con 9 puntas diferentes. Este producto ofrece a los usuarios mayor elegancia y una selección práctica.
Asegúrese de que los siguientes elementos están incluidos en el paquete. Si falta algún elemento está dañado, contacte con la tienda donde lo ha comprado.
A. Adaptador de Portátil con cable DC x 1 B. Base de las puntas x 1 C. Punta x 9 D. Cable de corriente x 1
E. Manual del usuario x 1 F. Bolso del almacenaje x 1 F. 1 x Sac de stockage
Français
Introduction:
Cooler Master développe le tout nouveau NA 65W / 90W, léger et facile à transporter, et fourni avec 9 connecteurs différents. Ce produit offrira aux utilisateurs une plus grande sélection chic et pratique.
Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus dans l’emballage. Si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez le magasin où vous avez acheté le produit.
A. 1 x Adaptateur pour le ordinateur portable avec câble DC
B. 1 x Base de connecteurs C. 9 x Connecteur D. 1 x Cordon d’alimentation E. 1 x Manuel de l’utilisateur
Installation Guide
Specification
Input
Output
Efficiency LED Indicator Operation Temperature Dimension (L x W x H)
Weight
Tip Application
Tip Color
Orange Red Blue
Green
Gray White Black Yellow Purple
A
C
B
++
100-240V 50-60Hz 1.5A 19V / 3.42A (NA 65)
19V / 4.74A (NA 90) up to 90%; meet Energy Star level V Blue: Power On
5~40 108x46x30 mm / 4.26x1.82x1.18 inchs (NA 65)
134x58x32 mm / 5.27x2.28x1.25 inchs (NA 90) NA65: 0.209Kgs; 0.46077lb
NA90: 0.348Kgs; 0.76721lb
Application
ACER, ASUS, HP, COMPAQ, BENQ ACER ACER, HP, COMPAQ, IBM, LENOVO ACER, ASUS, HP, COMPAQ, TOSHIBA,
FUJITSU, GATEWAY, NEC ACER, ASUS, COMPAQ SONY DELL, HP, COMPAQ IBM, LENOVO SAMSUNG
Installation Guide
A. Plug In AC Power Cord
B.
Connect to Connect to
C. Change The Tip According To Your Notebook's Jack Dimension
1-Note for LED Function:
After plugging the AC power cord into the outlet, the LED will show blue light, which means the adapter is working normally.
2-Note for Use:
Before purchase and use, please use the correct tip and make sure if your notebook supports the DC voltage (19V).
Some Notebooks have ID patent for their own adapters. However, this product will have no problem powering the laptop regarding the above issues, but may not be able to charge due to ID patent of the notebook.
Warranty Information
Cooler Master guarantees this device to be free of defects in material and workmanship, and provides a 2-year hardware limited warranty for the power supply on the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place.
This product is designed for Notebook computers usage only. Using this device in any other application will void the warranty. If you are not familiar with computer hardware installation, please ask for professional assistance.
The warranty applies to the adapter, and does not include accessories.
The warranty applies to damages caused through normal use and is void if it is determined that the device was damaged because of abuse, alteration, misuse, negligence, incorrect voltage supply, air/water pollution, accidents and natural disasters.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ръководство за инсталиране
A. Свържете AC захранващия кабел
B.
съединявам съединявам
C. Изберете накрайник, съответен на размера на вашия Лаптоп щекер
1-абележка за LED функцията:
След свързване на АС-захранващия проводник на изхода, LED свети с синя светлина, с което показва, че адаптерът функционира нормално.
2-абележка за ползването:
Преди покупка и ползване, моля да употребите коректния накрайник и да се уверите, че Вашият Лаптоп е настроен да поддържа това DC напрежение (19V).
Някои Лаптоп и са пригодени да ползват собствените си ID адаптери. Този продукт обаче, по отношение на горната проблематика, ще бъде в състояние да захранва без проблеми такъв Лаптоп, но поради ID-предназначения адаптер за този Лаптоп, няма да може да го зарежда.
Гаранция
Cooler Master гарантира, че няма дефекти в материалите, нито в изработката на това устройство, идава 2-годишна ограничена хардуерна гаранция на захранването от датата на закупуване. Моля, пазете касовата бележка на сигурно място.
Този продукт е предназначен единствено за компютърна употреба. Всяко друго приложение на това устройство прави невалидна гаранцията. Ако не сте запознат с инсталирането на компютърни хардуерни устройства,моля, потърсете професионална помощ.
Гаранцията се разпростира само върху адаптера и не включва никакви допълнителни принадлежности.
Гаранцията се разпростира върху повреди, които са възникнали при нормална употреба и не е валидна, в случай, че се установи повреда на уреда, предизвикана от неправилна употреба, промени, злоупотреба, небрежност, включване с неправилно напрежение, замърсяване с въздух/вода, инциденти и природни бедствия.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050 FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
安装说明
A. 插上AC电源线
B.
连接 连接
C. 更换上适用于您的笔电的接头
1-LED功能
AC电源线插入插座后,LED灯亮蓝光, 表示运作正常。
2-使用说明
在您购买与使用前,请确认您的笔电适用19Vdc 电压输出,并选择正确的接头。
部份笔电有原厂设定之辨识机制,但不影响本产品 正常供电,但是此辨识机制有可能导致无法为 笔电充电。
保修信息
Cooler Master 保证本设备之材质及做工无 瑕疵,Cooler Master 并提供电源自购买日 算起二年之硬件有限保修服务。请您妥善保存 购买收据。
本产品专为笔电设计。一旦将本设备用于 其它用途,则保修无效。若您不熟悉硬件安装 程序,请寻求专家之协助。
保修服务仅适用于正常使用下之故障情形。 若本公司发现设备毁损之原因为滥用、改造、 误用、疏忽、电压供应错误、空气及水污染 意外和自然灾害,则保修无效。
Cooler Master Co., Ltd.
台北县中和市中正路 7869
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
安裝說明
A. 插上AC電源線
B.
連接 連接
C. 更換上適用於您的筆電的接頭
1-LED功能說明
AC電源線插入插座後,LED燈亮藍光, 表示運作正常。
2-使用說明
在您購買與使用前,請確認您的筆電適用19Vdc 電壓輸出,並選擇正確的接頭。
部份筆電有原廠設定之辨識機制,但不影響本產品 正常供電,但是此辨識機制有可能導致無法為 筆電充電。
保固資訊
Cooler Master 保證本設備之材質及做工無 瑕疵,Cooler Master 並提供電源供應器自 購買日算起二年之硬體有限保固服務。請把您 的收據放在安全之處。
本產品專為筆電設計。一旦將本設備用於其他 用途,則保固無效。若您不熟悉硬體安裝程序, 請尋求專家之協助。
本公司所提供之保固限於變壓器本體,不含配件。本公司所提供之保固限于变压器本体,不含配件。
保固服務僅適用於正常使用下之故障情形。 若本公司發現設備毀損之原因為濫用、改造、 誤用、疏忽、電壓供應錯誤、空氣及水污染 意外和自然災害,則保固無效。
Cooler Master Co., Ltd.
台北縣中和市中正路 7869
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Návod k instalaci
A. Připojte kabel střídavého proudu
B.
spojovat spojovat
C. Vyměňte ukončení podle rozměrů vstupu vašeho Laptop
1-Poznámka o funkci kontrolky:
Po připojení adaptéru do sítě bude kontrolka svítit modře, což znamená, že adaptér normálně pracuje.
2-Poznámka pro použití:
Před nákupem a použitím prosím používejte správné ukončení a ujistěte se, že váš Laptop podporuje stejnosměrný proud (19V).
Některé Laptop mají patenty pro své vlastní adaptéry. Tento výrobek nebude mít problém s proudem pro Laptop z výše uvedených důvodů, kvůli vlastnímu patentu je však možné, že Laptop nebude moci nabíjet.
Záruka
Firma Cooler Master zaručuje, že toto zařízení je bezporuchové co se týká materiálu a zpracování a poskytuje 2 rok záruku na zařízení, která začíná od data zakoupení. Zachovejte prosím tento doklad na bezpečném místě.
Tento produkt je urèen pouze pro použití v poèítaèích. Použitím tohoto zaøízení v jakémkoli jiném zaøízení záruka zaniká. Pokud si nejste jisti s instalací hardwarových komponentù poèítaèe, požádejte o profesionální asistenci.
Záruka se vztahuje na adaptér, ale netýká se doplňků.
Záruka se týká poškození způsobeného normálním použitím, stává se neplatnou, jestliže se zjistí, že poškození vzniklo zneužitím, změnami, nesprávným použitím, nedbalostí, dodávkou nesprávného napětí, znečištěním vzduchu/vody, nehodami či přírodními katastrofami.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Installation
A. Verbinden Sie das Gleichspannungskabel mit Ihrem Laptop.
B.
schließen Sie an an schließen Sie an an
C. Verbinden Sie das Laptop-Netzteil mit der Steckdose
1-LED Funktion:
Ein blau leuchten der LED zeigt den Normalzustand des Laptop-Adapters an.
2-Sicherheits-Hinweis:
ACHTUNG! Bitte kontrollieren Sie die Ladespannung Ihres Notebooks. Dieses Ladegerät läd mit (19V).
Bitte überprüfen Sie vor der Nutzung des Laptop-Adapters, dass der richtige Anschluss-Stecker gewählt wurde und dass Ihr Laptop die Ladespannung (19V) unterstützt.
Garantie
Cooler Master garantiert, dass dieses Gerät frei von Material-und Herstellungsfehlern ist. Cooler Master bietet beschränkt auf die Hardware beginnend mit dem Kaufdatum eine 2 jährige Garantie für das Netzteil. Bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg sorgfältig auf.
Dieses Produkt ist nur für die Benutzung mit einem Computer vorgesehen. Die Verwendung dieses Produkts in einem anderen Gerät führt zum Verlust der Garantieansprüche. Wenn Sie sich bei der Installation der Computer-Hardware unsicher sind, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Die Garantie des Notebook-Ladegeräts umfasst nicht das Zubehör.
Die vorliegende Garantie ist nur bei normaler Benutzung des Produkts gültig. Die Garantie ist ungültig, wenn festgestellt werden sollte, dass das Gerät aufgrund zweckentfremdeter Benutzung, fehlerhafter Benutzung, Manipulation des Geräts, unvorsichtiger Handhabung, Anschlusses an ungeeignete Stromquellen, Unfällen mit Luft-/Wasserverschmutzung und in der Folge von Naturkatastrophen beschädigt wurde.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
A. Πρίζα καλωδίου τροφοδοσίας AC
B.
συνδέστε με συνδέστε με
C. Αλλάξτε το άκρο σας σύμφωνα με τις διαστάσεις της υποδοχής σας Φορητός υπολογιστής
1-Σημείωση για τη Λειτουργία του LED:
Αφού συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας AC στην πρίζα, το LED θα φωτιστεί μπλε, γεγονός που σημαίνει ότι ο προσαρμογέας λειτουργεί κανονικά.
2-Σημείωση για χρήση:
Πριν τον αγοράσετε και τον χρησιμοποιήσετε, χρησιμοποιήστε το σωστό άκρο και βεβαιωθείτε εάν ο Φορητός υπολογιστής σας υποστηρίζει την τάση DC
(19V).
Ορισμένοι Φορητοί υπολογιστές έχουν δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ID για τους δικούς τους προσαρμογείς. Ωστόσο, αυτό το προϊόν δεν έχει κανένα πρόβλημα για την ενεργοποίηση του Φορητού υπολογιστή σχετικά με τα παραπάνω ζητήματα, αλλά μπορεί να μην είναι σε θέση να φορτιστεί λόγω της ευρεσιτεχνίας ID του φορητού υπολογιστή Φορητός υπολογιστής.
Εγγύηση
Η Cooler Master εγγυάται ότι αυτή η συσκευή δεν έχει σφάλματα στα υλικά ή τις εργασίες και παρέχει περιορισμένη εγγύηση υλικού για 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξή σας σε ασφαλές μέρος.
Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για χρήση αποκλειστικά σε υπολογιστή. Η χρήση της συσκευής για οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή ακυρώνει αυτόματα την εγγύηση. Αν δεν είστε εξοικειωμένος με την εγκατάσταση υλικού, παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από κάποιον επαγγελματία.
Η εγγύηση ισχύει για τον προσαρμογέα και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα.
Η εγγύηση αυτή ισχύει για ζημίες που προκαλούνται μέσω κανονικής χρήσης και ακυρώνεται εάν καθοριστεί ότι η συσκευή έχει υποστεί ζημία λόγω κακής χρήσης, τροποποίησης, λανθασμένης χρήσης, αμέλειας, λανθασμένης παροχής τάσης, μόλυνσης αέρος/νερού, ατυχημάτων και φυσικών καταστροφών.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Guía de instalación
A. Enchufe el cable de corriente CA
B.
conecte con conecte con
C.
Cambie la punta según las dimensiones del
conector de su portátil
1-Nota para las funciones del LED:
Tras enchufar el cable de corriente AC en la toma, el LED mostrará una luz blanca, que indica que el adaptador funciona con normalidad.
2-Nota para el uso:
Antes de comprar y utilizar, utilice la punta correcta y asegúrese de si su portátil soporta el voltaje DC (19V).
Algunos portátil es tienen una patente de identificación para sus propios adaptadores. Sin embargo, este producto no tiene problemas para alimentar al portátil en lo referente a los temas anteriores, pero puede que no cargue debido a la patente de identificación del portátil.
Garantía
Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre de defectos en el material y mano de obra y Cooler Master ofrece una garantía limitada del hardware de 2 años para la fuente de alimentación suministrada con carcasa comenzando desde la fecha de compra. Por favor, guarde el recibo en un lugar seguro.
Este producto está diseñado para el uso exclusivo en ordenadores. Si utiliza este dispositivo en cualquier otro aparato, la garantía quedará anulada. Si no está familiarizado con la instalación de hardware informático, pida ayuda profesional.
La garantía se aplica al adaptador y no incluye accesorios.
La garantía cubre los daños causados por el uso normal y se anula si se determina que el dispositivo se ha dañado por abuso, alteración, mal uso, negligencia, suministro de voltaje incorrecto, contaminación de aire/agua y catástrofes naturales.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Guide d’installation
A. Cordon d’alimentation CA
B.
reliez à reliez à
C. Changer le connecteur en fonction des dimensions de la prise de votre ordinateur portable
1-Remarque pour la fonction LED:
Après avoir branché le cordon d’alimentation CA à la prise de courant, la LED affichera une lumière bleue, qui signifie que l’adaptateur fonctionne normalement.
2-Remarque pour l’utilisation:
Avant tout achat et utilisation, vérifiez que le type de connecteur est correct et assurez-vous que votre ordinateur portable prend en charge la tension DC (19V).
Certains ordinateurs portables ont un brevet d’identification pour leurs propres adaptateurs. Cependant, ce produit n’aura aucun problème pour alimenter le ordinateur portable, mais peut ne pas pouvoir charger en raison du brevet d’identification du ordinateur portabl.
Garantie
Cooler Master garantit que cet appareil est sans défaut en pièce et main d'œuvre, et Cooler Master offre une garantie limitée de 2 ans sur les pièces pour l'alimentation l ivrée avec le boîtier à compter de la date d'achat. Conservez soigneusement votre reçu.
Ce produit est conçu pour être utilisé sur ordinateur seulement. Le fait d'utiliser ce produit dans toute autre application annulerait la garantie. Si vous n'avez pas l'habitude d'installer des matériels informatiques, faites appel à un professionnel.
La garantie s’applique à l’adaptateur, pas aux accessoires.
La garantie s’applique pour des dommages causés par une utilisation normale et est annulée s’il est déterminé que les dommages de l’appareil ont été causés par des abus, altération, mauvaise utilisation, négligence, mauvaise tension d’alimentation, pollution de l’air/eau, accidents ou des catastrophes naturels.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
NA 65 NA 90
Parts
A
D
Installation Guide
RP-065-S19A-J1
RP-090-S19A-J1
B
E
User Manual
C
User Manual
C
F
A
B
++
Magyar
Bevezetés:
A Cooler Master fejlesztése alatt áll egy teljesen új NA 65W / 90W, amely könnyű, könnyen hordozható és 9 különböző csatlakozóval használható. Ez a termék több eleganciát és praktikus választást
nyújt a felhasználóknak.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a csomagolás
az alábbi elemeket tartalmazza. Ha bármelyik elem sérült vagy hiányzik, vegye fel a kapcsolatot az üzlettel, ahol azt vásárolta.
A. Laptop adapter DC kábellel – 1 db B. Csatlakozóaljzat – 1 db C. Csatlakozó – 9 db D. Tápkábel – 1 db
E. Felhasználói kézikönyv – 1 db F. tároló zsák – 1 db F. Sacchetto di immagazzinaggio x 1 F. 貯蔵袋 x 1 F. Opberg zakje x 1 F. Worek x 1 F. Saco x 1
Alkalmazási útmutató
A. Csatlakozza az AC tápkábelt
B.
kapcsolatban van vmivel kapcsolatban van vmivel
C. Cserélje ki a csatlakozót az Ön Laptop dugasz méreteinek megfelelően
1-Megjegyzés a jelzőfény funkcióhoz:
Miután csatlakoztatta az AC tápkábelt a fali aljzatba, a jelzőfény elkezd kéken világítani, ami azt jelenti, hogy az adapter megfelelően működik.
2-Megjegyzés a használathoz:
Mielőtt megvásárolná és használná, használja a megfelelő csatlakozót és ellenőrizze, hogy az Ön Laptop-ja támogatja az adott tápfeszültséget (19V).
Egyes Laptop ok rendelkeznek azonosítási szabadalommal saját adaptereikre. Ettől függetlenül ez a termék problémamentesen fogja táplálni a Laptop ot a fenti problémától függetlenül is, noha elképzelhető, hogy a töltés nem lesz lehetséges, éppen a Laptop azonosítási szabadalma miatt.
Italiano
Introduzione:
Cooler Master e’ lieta di presentarvi il nuovo NA 65W / 90W, leggero e portatile si presenta con 9 tipi di connettori differenti. Questo prodotto vi offrira’ il giusto mix tra eleganza e praticita’.
I seguenti accessori sono inclusi nella confezione. Se qualsiasi pezzo risultasse danneggiato o mancante, la invitiamo a contattare il negozio presso il quale ha effettuato l’acquisto.
A. Adattatore Laptop con cavo DC x 1 B. Porta connettori x 1 C. Connettori x 9 D. Cavo di alimentazione x 1 E. Manuale d’uso x 1
Guida di Installazione
A. Cavo di alimentazione AC
B.
colleghi a colleghi a
C. Cambia il connettore in base alla dimensione del Jack del tuo Laptop
1-Nota per la funzione LED:
Dopo aver inserito il cavo di alimentazione AC alla presa dello SNA, il LED apparira’ di luce blu, il che significa che l’adattatore sta lavorando normalmente.
2-Nota per l’uso:
Prima dell’acquisto ti preghiamo di assicurarti che il tuo laptop supporti voltaggio DC e prima dell’utilizzo ti preghiamo di usare il connettore corretto
(19V). Alcuni laptop richiedono i connettori propri
brevettati. Sebbene questo prodotto possa
alimentare i suddetti laptop senza problemi, potrebbe non essere in grado di alimentare alcuni Laptop che presentano speciali connettori o speciali voltaggi.
日本語
クーラーマスターではこの度、新しい NA 65W / 90W を開発しました。これは、軽量か つ持ち運びが簡単で、付属品として 9 つの異な るチップ (先端部分) が付いています。当製品は、 更にシックで実用的な選択をユーザーに提供いた します。
以下の内容物がパッケージに含まれていることを 確認してください。いずれかのアイテムが破損、 または同封されていない場合は、購入されたお店 までお問い合わせください。
A. ラップトップ DC ケーブル付きアダプタ x 1
B. 基本チップ x 1 C. チップ x 9 D. 電源コード x 1 E. ユーザーマニュアル x 1
インストールガイド
A. プラグイン AC 電源コード
B.
に接続しなさい に接続しなさい
C. お使いの ラップトップ のジャック寸法に従 ってチップを交換してください
1-LED 機能に関する注意:
AC 電源コードをコンセントに差し込むと、 LED は青色ランプを表示します。これは、
アダプタが正常に動作していることを意味 します。
2-使用に関する注意:
購入してご使用になる前に、正しいチップを 使用して、お使いの ラップトップ が DC 電圧に対応しているかどうか確認してください (19V)
ラップトップ の中には、自身のアダプタに ID 特許を持つものがあります。しかしながら、 この問題に関して、当製品で ラップトップ を 動作させることは全く問題ありません。ですが、 ラップトップ の ID 特許のため充電できない ことがあります。
Nederlands
Inleiding:はじめに:
Cooler Master heeft een gloednieuwe NA 65W / 90W ontworpen. Deze is licht, eenvoudig te dragen en wordt geleverd met 9 verschillende stekkers. Dit product biedt gebruikers een stijlvollere en praktischere keuze.
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten. Mocht een item ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de winkel waar u het heeft gekocht.
A. Laptop Adapter met gelijkstroomkabel x 1 B. Stekkerhouder x 1 C. Stekker x 9 D. Stroomkabel x 1 E. Gebruikershandleiding x 1
Installatiehandleiding
A. Sluit de stroomkabel aan
B.
verbind met verbind met
C. Sluit de stekker aan die het beste past bij de afmeting van de aansluiting van Laptop
1-Opmerking over de led-functie:
Zodra de stroomkabel in het stopcontact is gestoken, brandt het led blauw, wat betekent dat de adapter normaal functioneert.
2-Opmerking over het gebruik:
Voordat u overgaat tot de koop en het gebruik, controleert u of uw Laptop de betreffende gelijkstroom ondersteunt en of er een passende stekker bij zit (19V).
Bepaalde Laptop s hebben een id-patent voor hun eigen adapters. Gezien bovenstaande randvoorwaarden, kan dit product kan zonder problemen de Laptop opladen, maar kan in de praktijk problemen hebben met opladen wegens het id-patent van de Laptop.
Polski
Wprowadzenie:
Firma Cooler Master opracowała nowy małogabarytowy zasilacz do notebooków NA 65W / 90W, który jest lekki i łatwy do przenoszenia i jest dostarczany z 9 wymiennymi końcówkami. Każdy użytkownik doceni jego elegancję i zalety praktyczne.
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione elementy. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia lub braku, należy skontaktować się ze sklepem, w którym nabyto produkt.
A. Zasilacz do laptopa z przewodem DC x 1 B. Podstawka na końcówki x 1 C. Końcówki x 9 D. Przewód zasilania x 1 E. Instrukcja dla użytkownika x 1
Instrukcja instalacji
A. Podłączyć przewód zasilania
B.
SPAJ SPAJ
C. Zmienić końcówkę na odpowiednią dla danego laptopa
Uwaga 1. Świecenie diody LED:
Po podłączeniu przewodu zasilania do gniazda, dioda LED będzie świecić na NIEBIESKI, co sygnalizuje normalną pracę zasilacza.
Uwaga 2. Użytkowanie:
Przed zakupem i rozpoczęciem użytkowania należy upewnić się, że wybrano właściwą końcówkę a napięcie wyjściowe zasilacza jest odpowiednie dla posiadanego laptopa (19V).
Niektóre laptopy wyposażone są w system identyfikacji, wykrywający zasilacze własnej produkcji. Niezależnie od tego,
niniejszy produkt może bez problemów zasilać laptopa, jednak z uwagi na ewentualny system detekcji oryginalnego zasilacza, ładowanie akumulatora laptopa może nie być możliwe.
Português русский
Introdução:
A Cooler Master desenvolveu o novíssimo NA 65W / 90W, leve e fácil de transportar, e ainda vem acompanhado de 9diferentes tipos de Pontas. Este produto irá oferecer aos usuários mais uma opção elegante e prática.
Certifique-se de que os seguintes itens estão incluídos na embalagem. Se algum item estiver danificado ou faltando, por favor, entre em contato imediatamente com o estabelecimento onde adquiriu o produto.
A. Laptop Adaptador com cabo DC x 1 B. Base de Pontas x 1 C. Pontas x 9 D. Cabo de Energia x 1 E. Manual do Usuário x 1
Guia de Instalação
A. Cabo de entrada de energia CA
B.
conecte a conecte a
C. Mude a ponta de acordo com o tamanho do conector em seu Laptop
1-Nota para a função LED:
Após conectar o cabo de energia CA na tomada, o LED ficará aceso com uma luz azul, o que significa que o adaptador está funcionando normalmente.
2-Nota para Utilização:
Antes de comprar e usar, por favor, use a ponta correta e assegure-se de que seu Laptop suporta a voltagem DC (19V).
Alguns Laptops têm patentes exclusivas para seus próprios adaptadores. Entretanto, este produto não terá os problemas acima para ligar o Laptop, mas talvez não possa carregar devido à patente exclusiva do Laptop.
Введение:
Компания Cooler Master разработала принципиально новый тонкий адаптер для ноутбука NA 65Вт / 90Вт, который обладает легким весом и выпускается с 9 различными наконечниками. Данное изделие предлагает пользователям еще одно элегантное и практическое решение.
Убедитесь в том, что следующие компоненты присутствуют в комплекте. В случае повреждения или отсутствия какого-либо компонента, пожалуйста, обратитесь в магазин, в котором было приобретено изделие.
A. Адаптер для ноутбука Laptop с кабелем постоянного тока x 1 шт.
B. Основание для наконечников x 1 шт. C. Наконечник x 9 шт. D. Шнур питания x 1 шт.
E. Руководство пользователя x 1 шт. F. Мешок x 1 шт
Руководство по установке
A. Включите шнур питания в розетку
B.
соединитесь к соединитесь к
C. Замените наконечник на соответствующий размеру разъема вашего ноутбука Laptop
1-Примечание по работе светодиодного индикатора:
После включения шнура питания переменного тока в розетку индикатор загорится синим цветом, что означает нормальную работу адаптера.
2-Примечание по эксплуатации:
Перед приобретением и использованием установите соответствующий наконечник и убедитесь, что ваш ноутбук Laptop поддерживает работу от напряжения постоянного тока (19V). Некоторые ноутбуки Laptop имеют идентификационный патент на свои собственные адаптеры. Однако данное изделие не создаст проблем при питании от него ноутбука Laptop независимо от указанных выше обстоятельств, но при этом, возможно, не будет осуществляться зарядка из-за идентификационного патента ноутбука (Laptop).
Srpski
Uvod:
Cooler Master razvija potpuno novi NA 65W / 90W, koji je lagan i lak za nošenje i isporučuje se s 9 različitih vrhova. Ovaj proizvod će ponuditi korisnicima moderniji i praktičniji odabir.
Proverite da li pakovanje sadrži sledeći sadržaj. Ukoliko je bilo koja stavka oštećena ili nedostaje, molimo vas da kontaktirate radnju u kojoj je kupljen.
A. Adapter za laptop s DC kablom x 1 B. Osnova za vrhove x 1 C. Vrh x 9 D. Kabl za napajanje x 1
E. Korisničko uputstvo x 1
F. torba x 1
Uputstvo za instalaciju
A. Uključite AC kabl za napajanje
B.
се повезати са се повезати са
C.
Promenite vrh u skladu s dimenzijama
utičnice na vašem laptopu
1-Napomena za rad LED diode:
Nakon uključivanja AC kabla za napajanje u utičnicu, LED dioda će zasvetleti plavo svetlom, što znači da adapter radi normalno.
2-Napomena za upotrebu:
Pre kupovine i upotrebe, molimo vas da koristite odgovarajući vrh i da proverite da li vaš laptop podržava DC napon (19V).
Neki laptopovi imaju ID patente za sopstene adaptere. Ipak, ovaj proizvod neće imati problema pri napajanju laptopa po pitanju prethodnog problema, ali možda neće moći da obavlja punjenje zbog ID patenta laptopa.
Türkçe
Giriş:
Cooler Master, hafif ve taşıması kolay olan ve 9 farklı Uç ile birlikte gelen yeni marka NA 65W / 90W’yi geliştirmiştir. Bu ürün, kullanıcılara birden fazla şık ve pratik seçim sunacaktır.
Aşağıdakilerin paketin içinde bulunduğundan emin olun. Herhangi bir parka hasarlı veya eksikse, lütfen ürünün satın alındığı mağaza ile irtibat kurun.
A. Dizüstü Bilgisayar DC kablolu x 1 Adaptör B. Uçların Tabanı x 1 C. Uç x 9 D. Güç Kablosu x 1
E. Kullanıcı Kılavuzu x 1
F. Torba x 1
Montaj Rehberi
A. Takılabilir AC Güç Kablosu
B.
Bağlan Bağlan
C. Ucu Dizüstü Bilgisayarınızın Jak Boyutuna Göre Değiştirin
1-LED İşlevi için Not:
AC güç kablosunu prize taktıktan sonra, LED mavi yanacaktır, bu adaptörün normal olarak çalıştığı anlamına gelir.
2-Kullanım Notu:
Satınalma ve kullanım öncesinde, lütfen doğru ucu kullanın ve Dizüstü Bilgisayarınızın DC gerilimini desteklediğinden emin olun (19V).
Bazı Dizüstü Bilgisayarlar kendi adaptörleri için Kimlik patentine sahiptir. Buna rağmen, bu ürünün yukarıdaki sorunlara ilişkin olarak Dizüstü Bilgisayara güç verme konusunda sorunu olmayacaktır, fakat, Dizüstü Bilgisayarının Kimlik patenti nedeniyle şarj etmeyebilir.
Specification
Input
Output
Efficiency LED Indicator Operation Temperature Dimension (L x W x H)
Weight
Tip Application
Tip Color
Orange Red Blue
Green
Gray White Black Yellow Purple
100-240V 50-60Hz 1.5A 19V/3.42A (NA 65)
19V/4.74A (NA 90) up to 90%; meet Energy Star level V Blue: Power On
5~40 108x46x30 mm / 4.26x1.82x1.18 inchs (NA 65)
134x58x32 mm / 5.27x2.28x1.25 inchs (NA 90) NA65: 0.209Kgs; 0.46077lb
NA90: 0.348Kgs; 0.76721lb
Application
ACER, ASUS, HP, COMPAQ, BENQ ACER ACER, HP, COMPAQ, IBM, LENOVO ACER, ASUS, HP, COMPAQ, TOSHIBA,
FUJITSU, GATEWAY, NEC ACER, ASUS, COMPAQ SONY DELL, HP, COMPAQ IBM, LENOVO SAMSUNG
Garancia
A Cooler Master garantálja, hogy ez az eszköz teljesen mentes anyag- és összeszerelési hibáktól, így a tápegységre 2 éves korlátozott garanciát biztosít a vásárlás napjától. Kérjük, őrizze meg a nyugtát.
A termék csak számítógépes környezetben használható. Bármely más célú használat megszünteti a garanciát. Ha nincs tapasztalata számítógépes eszközök beszerelésére vonatkozóan, kérje szakember segítségét.
Ez a garancia az adapterre vonatkozik, és nem foglalja magában a tartozékokat.
A garancia normál használat által okozott sérülésre vonatkozik, és nem érvényes rongálás, módosítás, helytelen használat, gondatlanság, helytelen feszültség mellett történő használat, levegő/víz okozta szennyeződés, balesetek vagy természeti katasztrófák megállapítása esetén.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Garanzia
Cooler Master garantisce che il dispositivo in oggetto non presenta difetti di materiale e lavorazione, inoltre Cooler Master fornisce una garanzia sul prodotto hardware della durata di 2 anni per l'alimentazione a seconda del caso a decorrere dalla data d'acquisto. Conservare la relativa ricevuta in un luogo sicuro.
Questo prodotto è stato progettato per il solo utilizzo del computer. L'utilizzo del dispositivo in oggetto in qualsiasi altra applicazione annullerà la validità della garanzia. Qualora non si abbia familiarità con l'installazione hardware del computer, richiedere assistenza professionale.
La garanzia si applica all'alimentatore e non include gli accessori.
Essa si applica ai danni causati nell'utilizzo normale ed è da ritenersi invalidata se viene determinato che il dispositivo è stato danneggiato a causa di cattivo maltrattamento, alterazione, cattivo uso, negligenza, tensione di alimentazione non corretta, contaminazione con aria/acqua o calamità naturali.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
保証
Cooler Masterは当製品に素材上及び製造上の 欠陥がないことを保証し、お買い上げ日から2ヵ年 の間、ケース付随の電源に対する有限保証を 提供します領収書は大切に保管してください。
当製品はコンピュータ用に設計されたものです。 当製品をその他の用途でご利用になると、保証 は無効となります。コンピュータのハードウェア インストールについて詳しくない方は、専門家の 指示を受けてください。
保証はアダプタには適用されますが、付属品は 含まれません。
保証は正常な使用によりもたらされた破損に適用 され、乱用、改造、誤用、過失、不正電圧の 供給、空気/水質汚染、事故および天災のため 機器が破損したことが判明した場合は無効です。
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Garantie
Cooler Master garandeert dat dit toestel vrij van materiaal- en arbeidsfouten is, en verleent 2 jaar beperkte hardwaregarantie op de voeding vanaf de datum van aankoop. Bewaar uw bonnetje op een veilige plek.
Dit product is allen voor computergebruik ontworpen. Het gebruiken van Dit toestel op een andere manier heft de garantie op. Als u niet bekend bent met de installatie van computerhardware, vraag dan professionele ondersteuning.
De garantie is van toepassing op de adapter, en geldt niet voor de accessoires.
De garantie is van toepassing op schade als gevolg van normaal gebruik en is ongeldig als wordt vastgesteld dat het toestel is beschadigd als gevolg van misbruik, aanpassing, onjuist gebruik, nalatigheid, gebruik van onjuist voltage, verontreiniging door lucht/water, ongelukken en natuurrampen.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Gwarancja
Cooler Master gwarantuje, że urządzenie to jest wolne od wszelkich defektów materiałowych oraz w wykonaniu i oferuje 2-letnia, ograniczoną gwarancje poczynając od dnia zakupu. Proszę zachować paragon sprzedaży.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku z komputerami. Używanie go do innych celów, unieważnia gwarancje. Osoby niezaznajomione z instalacją sprzętu komputerowego winny poprosić o pomoc fachowca.
Udzielana przez producenta gwarancja ma zastosowanie do zasilacza, nie dotyczy akcesoriów.
Gwarancja ma zastosowanie do uszkodzeń powstałych w trakcie normalnego użytkowania i traci ważność w przypadku stwierdzenia, że uszkodzenie urządzenia nastąpiło w skutek użycia niezgodnego z przeznaczeniem, modyfikacji, niewłaściwej obsługi, zaniedbania, nieprawidłowego napięcia wejściowego, zanieczyszczenia powietrza/wody, wypadku lub katastrofy naturalnej.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Garantie
A Cooler Master garante que esse dispositivo não possui defeitos de material e de mão de obra e a Cooler Master oferece uma garantia limitada de 2 anos para a fonte de alimentação incluída a partir da data da compra. Por favor guarde o recibo de compra em lugar seguro.
Este produto é projetado para uso somente em computador. O uso deste dispositivo para qualquer outra finalidade torna nula a garantia. Se você não estiver familiarizado com a instalação de equipamentos de computador, por favor, providencie a assistência de um profissional.
A garantia é aplicável ao adaptador e não inclui os acessórios.
A garantia se aplica a danos causados através do uso normal do produto e será anulada se for determinado que o dispositivo está avariado devido a uso indevido, alteração, mau uso, negligência, alimentação por voltagem incorreta, poluição de água/ar, acidentes e calamidades naturais.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Εγγύηση
Компания Cooler Master гарантирует отсутствие дефектов материала и заводских дефектов устройства и предоставляет ограниченную гарантию на аппаратное обеспечение блока питания сроком на 2 года со дня покупки. Обязательно сохраните документы, подтверждающие покупку.
Это изделие предназначено только для использования в компьютере. При любом ином способе применения устройства эта гарантия не действительна. Если вы знаете, как устанавливать устройство в компьютер, обратитесь к специалисту.
Гарантия действует только на адаптер и не распространяется на вспомогательные принадлежности.
Гарантия распространяется на повреждения, вызванные нормальной эксплуатацией, и она аннулируется в случае, если было установлено, что устройство получило повреждения вследствие ненадлежащего обращения, модификации, использования не по назначению, халатности, подачи неправильного напряжения, загрязнения воды/воздуха, несчастного случая или стихийного бедствия.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Garancija
Cooler Master garantuje da je ovaj uređaj ispravan kada je u pitanju materijal i izrada, i obezbeđuje 2 dvogodišnju garanciju od dana kupovine. Molimo vas, čuvajte priznanicu na sigurnom mestu. Ovaj proizvod je dizajniran isključivo za kompjutersku upotrebu.
Upotreba ovog uređaja u bilo koje druge svrhe ne podleže garanciji. Ukoliko niste upoznati sa instalacijom kompjuterskog hardvera, molimo vas zatražite stručnu pomoć.
Garancija važi za adapter, ali ne obuhvata prateću opremu.
Garancija se odnosi na oštećenja koja su se javila tokom normalne upotrebe i ne važi ukoliko se utvrdi da je uređaj oštećen zbog zloupotrebe, izmene, neprimerene upotrebe, zanemarivanja, neodgovarajućeg napona, zagađenja vazduhom/vodom, nezgodama ili prirodnim katastrofama.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Garanti
Cooler Master garantuje da je ovaj uređaj ispravan kada je u pitanju materijal i izrada, i obezbeđuje 2 dvogodišnju garanciju od dana kupovine. Molimo vas, čuvajte priznanicu na sigurnom mestu. Ovaj proizvod je dizajniran isključivo za kompjutersku upotrebu.
Bu ürün sadece bilgisayarla rda kullan ılma k üze re ta sarl anmıştır. Bu cihaz herhangi bir başka uygulamada kullan ılırsa, garanti ortadan kalkar. Bilgisaya r donanıml arı kurulumuyl a ilgili tecrübeleri niz yok sa, lütfen pro fesyonel destek isteyin.
Garanti adaptör için geçerlidir, aksesuarları kapsamaz.
Garanti, normal kullanımın neden olduğu hasarlar için geçerlidir, cihazın, kötü kullanma, değiştirme, yanlış kullanma, ihmal, hatalı gerilim kaynağı, hava/su kirliliği, kazalar ve doğal afetler nedeniyle hasar görmesi durumunda garanti geçersiz olur.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com Http: //www.coolermaster.com
Loading...