NA 65
NA 90
Parts
A
D
RP-065-S19A-J1
RP-090-S19A-J1
B
E
User
Manual
User Manual
510004690-GP
C
F
English
Introduction:
Cooler Master develops the brand new NA
65W / 90W, which is light and easy to carry
and comes with 9 different Tips. This
product will offer users one more chic and
practical selection.
Ensure the following contents are included
in the package. If any item is damaged or
missing, please contact the store where it
was purchased.
A. Notebook Adapter with DC cable x 1
B. Base of Tips x 1
C. Tip x 9
D. Power Cord x 1
.
User Manual x 1
E
.
Storage bag x 1 F. торбест x 1
F
Български
Въведение:
Cooler Master разви чисто новия NA
65W / 90W, който е лек и удобен за
носене и идва с 9 различни наконечника.
Този продукт предлага на потребителя
един по-хубав и практичен избор.
Убедете се в това, че следните компоненти
се намират в опаковката. Ако някой
компонент е повреден или липсва, моля да
се свържете с магазина, от който сте го
купили.
A. Лаптоп адаптер с DC кабел х 1
B. Цокъл на накрайник х 1
C. Накрайник x 9
D. Захранващ кабел х 1
Експлоатационно упътване х 1
E.
简体中文
繁體中文
簡介:簡介:
Cooler Master 新推出的笔电专用变压器NA
65W / 90W,不仅外观轻巧,携带方便,同时
配备9种接头,兼容于多种规格的笔电。
请先检查包装盒内的各项零件是否齐全。如有任何
一项有丢失或损坏,请联络您的经销商。
A. 笔电变压器 x 1
B. 接头的底座 x 1
C. 接头 x 9
D. 电源线 x 1
E. 使用说明书 x 1
F. 收纳袋 x 1 F. 收納袋 x 1
Cooler Master新推出的筆電專用變壓器NA
65W / 90W,不僅外觀輕巧,攜帶方便,同時
配備9種接頭,相容於多種規格的筆電。
請先檢查包裝盒內的各項零件是否齊全。如有任何
一項有丟失或損壞,請聯絡您的經銷商。
A. 筆電變壓器 x 1
B. 接頭的底座 x 1
C. 接頭 x 9
D. 電源線 x 1
E. 使用說明書 x 1
Čeština
Úvod:
Společnost Cooler Master vyvinula zcela
nový NA 65W / 90W, který je lehký, snadno
se nosí a dodává se s 9 různými ukončeními.
Tento výrobek uživatelům nabízí elegantní a
praktický výběr.
Ujistěte se, že balíček obsahuje následující
části. Jestliže jsou některé položky
poškozené, nebo chybějí, kontaktujte
prosím obchod, kde jste zboží zakoupili.
A. Adaptér s kabelem pro stejnosměrný
proud pro Laptop x 1
B. Základna ukončení x 1
C. Ukončení x 9
Síťový kabel x 1
D.
Návod k použití x 1
E.
F. Nahromadění Koš x 1
Deutsch
Einleitung:
Der brandneue NA 65W / 90W, entwickelt
von Cooler Master ist besonders leicht und
einfach zu bedienen. 9 unterschiedliche
Steckkontakte für die verschiedenen
Notebook-Anschlüsse werden mitgeliefert.
Der SNA bietet eine überaus praktische
Eleganz.
Bitte überprüfen Sie die Packung auf
folgenden Inhalt. Informieren Sie Ihren
Händler wenn Sie defekte oder fehlende
Teile bemerken.
A. Laptop-Netzteil mit Gleichspannungskabel 1x
B. Anschluss-Stecker Magazin 1x
C. Anschluss-Stecker 9x
D. Netzkabel 1x
E. Handbuch 1x
F. Speicherbeutel 1x
Eλληνικά
Εισαγωγή:
Η Cooler Master αναπτύσσει το νέο NA
65W / 90W, ο οποίος είναι ελαφρύς και
εύκολος στη μεταφορά και διατίθεται με 9
διαφορετικά άκρα. Το προϊόν αυτό θα
προσφέρει στους χρήστες μία πιο κομψή και
πρακτική επιλογή.
Βεβαιωθείτε ότι συμπεριλαμβάνονται τα
παρακάτω στη συσκευασία. Εάν κάποιο
στοιχείο υποστεί ζημία ή λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με το κατάστημα από το
οποίο τον αγοράσατε.
A. Φορητός υπολογιστής Προσαρμογέας με
καλώδιο DC x 1
B. Βάση άκρων x 1
C. Άκρο x 9
D. Καλώδιο τροφοδοσίας x 1
E. Εγχειρίδιο Χρήστη x 1
F. Τσάντα αποθήκευσης x 1
Español
Introducción:
Cooler Master desarrolla el nuevo NA
65W / 90W, el cual es ligero y fácil de llevar
y viene con 9 puntas diferentes. Este
producto ofrece a los usuarios mayor
elegancia y una selección práctica.
Asegúrese de que los siguientes elementos
están incluidos en el paquete. Si falta algún
elemento está dañado, contacte con la
tienda donde lo ha comprado.
A. Adaptador de Portátil con cable DC x 1
B. Base de las puntas x 1
C. Punta x 9
D. Cable de corriente x 1
E. Manual del usuario x 1
F. Bolso del almacenaje x 1 F. 1 x Sac de stockage
Français
Introduction:
Cooler Master développe le tout nouveau NA
65W / 90W, léger et facile à transporter, et
fourni avec 9 connecteurs différents. Ce
produit offrira aux utilisateurs une plus grande
sélection chic et pratique.
Assurez-vous que les éléments suivants sont
inclus dans l’emballage. Si des éléments sont
endommagés ou manquants, contactez le
magasin où vous avez acheté le produit.
A. 1 x Adaptateur pour le ordinateur
portable avec câble DC
B. 1 x Base de connecteurs
C. 9 x Connecteur
D. 1 x Cordon d’alimentation
E. 1 x Manuel de l’utilisateur
Installation Guide
Specification
Input
Output
Efficiency
LED Indicator
Operation Temperature
Dimension (L x W x H)
Weight
Tip Application
Tip Color
Orange
Red
Blue
Green
Gray
White
Black
Yellow
Purple
A
C
B
++
100-240V 50-60Hz 1.5A
19V / 3.42A (NA 65)
19V / 4.74A (NA 90)
up to 90%; meet Energy Star level V
Blue: Power On
℃
5~40
108x46x30 mm / 4.26x1.82x1.18 inchs (NA 65)
134x58x32 mm / 5.27x2.28x1.25 inchs (NA 90)
NA65: 0.209Kgs; 0.46077lb
NA90: 0.348Kgs; 0.76721lb
Application
ACER, ASUS, HP, COMPAQ, BENQ
ACER
ACER, HP, COMPAQ, IBM, LENOVO
ACER, ASUS, HP, COMPAQ, TOSHIBA,
FUJITSU, GATEWAY, NEC
ACER, ASUS, COMPAQ
SONY
DELL, HP, COMPAQ
IBM, LENOVO
SAMSUNG
Installation Guide
A. Plug In AC Power Cord
B.
Connect to Connect to
C. Change The Tip According To Your
Notebook's Jack Dimension
1-Note for LED Function:
After plugging the AC power cord into the
outlet, the LED will show blue light, which
means the adapter is working normally.
2-Note for Use:
Before purchase and use, please use the
correct tip and make sure if your
notebook supports the DC voltage (19V).
Some Notebooks have ID patent for their
own adapters. However, this product will
have no problem powering the laptop
regarding the above issues, but may not
be able to charge due to ID patent of the
notebook.
Warranty Information
Cooler Master guarantees this device to
be free of defects in material and
workmanship, and provides a 2-year
hardware limited warranty for the power
supply on the date of purchase. Please
keep your receipt in a safe place.
This product is designed for Notebook
computers usage only. Using this device
in any other application will void the
warranty. If you are not familiar with
computer hardware installation, please
ask for professional assistance.
The warranty applies to the adapter, and
does not include accessories.
The warranty applies to damages caused
through normal use and is void if it is
determined that the device was damaged
because of abuse, alteration, misuse,
negligence, incorrect voltage supply,
air/water pollution, accidents and natural
disasters.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Ръководство за инсталиране
A. Свържете AC захранващия кабел
B.
съединявам съединявам
C. Изберете накрайник, съответен на
размера на вашия Лаптоп щекер
1-абележка за LED функцията:
След свързване на АС-захранващия
проводник на изхода, LED свети с синя
светлина, с което показва, че адаптерът
функционира нормално.
2-абележка за ползването:
Преди покупка и ползване, моля да
употребите коректния накрайник и да
се уверите, че Вашият Лаптоп е настроен
да поддържа това DC напрежение (19V).
Някои Лаптоп и са пригодени да
ползват собствените си ID адаптери.
Този продукт обаче, по отношение на
горната проблематика, ще бъде в
състояние да захранва без проблеми
такъв Лаптоп, но поради
ID-предназначения адаптер за този
Лаптоп, няма да може да го зарежда.
Гаранция
Cooler Master гарантира, че няма
дефекти в материалите, нито в
изработката на това устройство, идава
2-годишна ограничена хардуерна
гаранция на захранването от датата на
закупуване. Моля, пазете касовата
бележка на сигурно място.
Този продукт е предназначен единствено
за компютърна употреба. Всяко друго
приложение на това устройство прави
невалидна гаранцията. Ако не сте
запознат с инсталирането на компютърни
хардуерни устройства,моля, потърсете
професионална помощ.
Гаранцията се разпростира само върху
адаптера и не включва никакви
допълнителни принадлежности.
Гаранцията се разпростира върху
повреди, които са възникнали при
нормална употреба и не е валидна, в
случай, че се установи повреда на уреда,
предизвикана от неправилна употреба,
промени, злоупотреба, небрежност,
включване с неправилно напрежение,
замърсяване с въздух/вода, инциденти и
природни бедствия.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
安装说明
A. 插上AC电源线
B.
连接 连接
C. 更换上适用于您的笔电的接头
1-LED功能说明
将AC电源线插入插座后,LED灯亮蓝光,
表示运作正常。
2-使用说明
在您购买与使用前,请确认您的笔电适用19Vdc
电压输出,并选择正确的接头。
部份笔电有原厂设定之辨识机制,但不影响本产品
正常供电,但是此辨识机制有可能导致无法为
笔电充电。
保修信息
Cooler Master 保证本设备之材质及做工无
瑕疵,Cooler Master 并提供电源自购买日
算起二年之硬件有限保修服务。请您妥善保存
购买收据。
本产品专为笔电设计。一旦将本设备用于
其它用途,则保修无效。若您不熟悉硬件安装
程序,请寻求专家之协助。
保修服务仅适用于正常使用下之故障情形。
若本公司发现设备毁损之原因为滥用、改造、
误用、疏忽、电压供应错误、空气及水污染
意外和自然灾害,则保修无效。
Cooler Master Co., Ltd.
台北县中和市中正路 786 号 9 楼
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
安裝說明
A. 插上AC電源線
B.
連接 連接
C. 更換上適用於您的筆電的接頭
1-LED功能說明
將AC電源線插入插座後,LED燈亮藍光,
表示運作正常。
2-使用說明
在您購買與使用前,請確認您的筆電適用19Vdc
電壓輸出,並選擇正確的接頭。
部份筆電有原廠設定之辨識機制,但不影響本產品
正常供電,但是此辨識機制有可能導致無法為
筆電充電。
保固資訊
Cooler Master 保證本設備之材質及做工無
瑕疵,Cooler Master 並提供電源供應器自
購買日算起二年之硬體有限保固服務。請把您
的收據放在安全之處。
本產品專為筆電設計。一旦將本設備用於其他
用途,則保固無效。若您不熟悉硬體安裝程序,
請尋求專家之協助。
本公司所提供之保固限於變壓器本體,不含配件。本公司所提供之保固限于变压器本体,不含配件。
保固服務僅適用於正常使用下之故障情形。
若本公司發現設備毀損之原因為濫用、改造、
誤用、疏忽、電壓供應錯誤、空氣及水污染
意外和自然災害,則保固無效。
Cooler Master Co., Ltd.
台北縣中和市中正路 786 號 9 樓
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Návod k instalaci
A. Připojte kabel střídavého proudu
B.
spojovat spojovat
C. Vyměňte ukončení podle rozměrů vstupu
vašeho Laptop
1-Poznámka o funkci kontrolky:
Po připojení adaptéru do sítě bude
kontrolka svítit modře, což znamená, že
adaptér normálně pracuje.
2-Poznámka pro použití:
Před nákupem a použitím prosím
používejte správné ukončení a ujistěte
se, že váš Laptop podporuje
stejnosměrný proud (19V).
Některé Laptop mají patenty pro své
vlastní adaptéry. Tento výrobek nebude
mít problém s proudem pro Laptop z
výše uvedených důvodů, kvůli vlastnímu
patentu je však možné, že Laptop
nebude moci nabíjet.
Záruka
Firma Cooler Master zaručuje, že toto
zařízení je bezporuchové co se týká
materiálu a zpracování a poskytuje 2 rok
záruku na zařízení, která začíná od data
zakoupení. Zachovejte prosím tento
doklad na bezpečném místě.
Tento produkt je urèen pouze pro použití
v poèítaèích. Použitím tohoto zaøízení v
jakémkoli jiném zaøízení záruka zaniká.
Pokud si nejste jisti s instalací
hardwarových komponentù poèítaèe,
požádejte o profesionální asistenci.
Záruka se vztahuje na adaptér, ale
netýká se doplňků.
Záruka se týká poškození způsobeného
normálním použitím, stává se neplatnou,
jestliže se zjistí, že poškození vzniklo
zneužitím, změnami, nesprávným
použitím, nedbalostí, dodávkou
nesprávného napětí, znečištěním
vzduchu/vody, nehodami či přírodními
katastrofami.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Installation
A. Verbinden Sie das Gleichspannungskabel
mit Ihrem Laptop.
B.
schließen Sie an an schließen Sie an an
C. Verbinden Sie das Laptop-Netzteil mit der
Steckdose
1-LED Funktion:
Ein blau leuchten der LED zeigt den
Normalzustand des Laptop-Adapters an.
2-Sicherheits-Hinweis:
ACHTUNG! Bitte kontrollieren Sie die
Ladespannung Ihres Notebooks. Dieses
Ladegerät läd mit (19V).
Bitte überprüfen Sie vor der Nutzung des
Laptop-Adapters, dass der richtige
Anschluss-Stecker gewählt wurde und
dass Ihr Laptop die Ladespannung (19V)
unterstützt.
Garantie
Cooler Master garantiert, dass dieses
Gerät frei von Material-und
Herstellungsfehlern ist. Cooler Master
bietet beschränkt auf die Hardware
beginnend mit dem Kaufdatum eine 2
jährige Garantie für das Netzteil.
Bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg
sorgfältig auf.
Dieses Produkt ist nur für die Benutzung
mit einem Computer vorgesehen. Die
Verwendung dieses Produkts in einem
anderen Gerät führt zum Verlust der
Garantieansprüche. Wenn Sie sich bei
der Installation der Computer-Hardware
unsicher sind, wenden Sie sich an einen
Fachmann.
Die Garantie des Notebook-Ladegeräts
umfasst nicht das Zubehör.
Die vorliegende Garantie ist nur bei
normaler Benutzung des Produkts gültig.
Die Garantie ist ungültig, wenn
festgestellt werden sollte, dass das Gerät
aufgrund zweckentfremdeter Benutzung,
fehlerhafter Benutzung, Manipulation des
Geräts, unvorsichtiger Handhabung,
Anschlusses an ungeeignete Stromquellen,
Unfällen mit Luft-/Wasserverschmutzung
und in der Folge von Naturkatastrophen
beschädigt wurde.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
A. Πρίζα καλωδίου τροφοδοσίας AC
B.
συνδέστε με συνδέστε με
C. Αλλάξτε το άκρο σας σύμφωνα με τις
διαστάσεις της υποδοχής σας Φορητός
υπολογιστής
1-Σημείωση για τη Λειτουργία του LED:
Αφού συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας
AC στην πρίζα, το LED θα φωτιστεί μπλε,
γεγονός που σημαίνει ότι ο προσαρμογέας
λειτουργεί κανονικά.
2-Σημείωση για χρήση:
Πριν τον αγοράσετε και τον
χρησιμοποιήσετε, χρησιμοποιήστε το σωστό
άκρο και βεβαιωθείτε εάν ο Φορητός
υπολογιστής σας υποστηρίζει την τάση DC
(19V).
Ορισμένοι Φορητοί υπολογιστές έχουν
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ID για τους δικούς
τους προσαρμογείς. Ωστόσο, αυτό το προϊόν
δεν έχει κανένα πρόβλημα για την
ενεργοποίηση του Φορητού υπολογιστή
σχετικά με τα παραπάνω ζητήματα, αλλά
μπορεί να μην είναι σε θέση να φορτιστεί
λόγω της ευρεσιτεχνίας ID του φορητού
υπολογιστή Φορητός υπολογιστής.
Εγγύηση
Η Cooler Master εγγυάται ότι αυτή η
συσκευή δεν έχει σφάλματα στα υλικά ή
τις εργασίες και παρέχει περιορισμένη
εγγύηση υλικού για 2 χρόνια από την
ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε
φυλάξτε την απόδειξή σας σε ασφαλές
μέρος.
Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για
χρήση αποκλειστικά σε υπολογιστή. Η
χρήση της συσκευής για οποιαδήποτε
άλλη εφαρμογή ακυρώνει αυτόματα την
εγγύηση. Αν δεν είστε εξοικειωμένος με
την εγκατάσταση υλικού, παρακαλούμε
ζητήστε βοήθεια από κάποιον επαγγελματία.
Η εγγύηση ισχύει για τον προσαρμογέα
και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα.
Η εγγύηση αυτή ισχύει για ζημίες που
προκαλούνται μέσω κανονικής χρήσης και
ακυρώνεται εάν καθοριστεί ότι η συσκευή
έχει υποστεί ζημία λόγω κακής χρήσης,
τροποποίησης, λανθασμένης χρήσης,
αμέλειας, λανθασμένης παροχής τάσης,
μόλυνσης αέρος/νερού, ατυχημάτων και
φυσικών καταστροφών.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Guía de instalación
A. Enchufe el cable de corriente CA
B.
conecte con conecte con
C.
Cambie la punta según las dimensiones del
conector de su portátil
1-Nota para las funciones del LED:
Tras enchufar el cable de corriente AC
en la toma, el LED mostrará una luz
blanca, que indica que el adaptador
funciona con normalidad.
2-Nota para el uso:
Antes de comprar y utilizar, utilice la
punta correcta y asegúrese de si su
portátil soporta el voltaje DC (19V).
Algunos portátil es tienen una patente de
identificación para sus propios adaptadores.
Sin embargo, este producto no tiene
problemas para alimentar al portátil en lo
referente a los temas anteriores, pero
puede que no cargue debido a la patente
de identificación del portátil.
Garantía
Cooler Master garantiza que este
dispositivo está libre de defectos en el
material y mano de obra y Cooler Master
ofrece una garantía limitada del hardware
de 2 años para la fuente de alimentación
suministrada con carcasa comenzando
desde la fecha de compra. Por favor,
guarde el recibo en un lugar seguro.
Este producto está diseñado para el uso
exclusivo en ordenadores. Si utiliza este
dispositivo en cualquier otro aparato, la
garantía quedará anulada. Si no está
familiarizado con la instalación de
hardware informático, pida ayuda
profesional.
La garantía se aplica al adaptador y no
incluye accesorios.
La garantía cubre los daños causados por
el uso normal y se anula si se determina
que el dispositivo se ha dañado por abuso,
alteración, mal uso, negligencia,
suministro de voltaje incorrecto,
contaminación de aire/agua y catástrofes
naturales.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Guide d’installation
A. Cordon d’alimentation CA
B.
reliez à reliez à
C. Changer le connecteur en fonction des
dimensions de la prise de votre
ordinateur portable
1-Remarque pour la fonction LED:
Après avoir branché le cordon d’alimentation
CA à la prise de courant, la LED affichera
une lumière bleue, qui signifie que
l’adaptateur fonctionne normalement.
2-Remarque pour l’utilisation:
Avant tout achat et utilisation, vérifiez
que le type de connecteur est correct et
assurez-vous que votre ordinateur
portable prend en charge la tension
DC (19V).
Certains ordinateurs portables ont un
brevet d’identification pour leurs propres
adaptateurs. Cependant, ce produit n’aura
aucun problème pour alimenter le
ordinateur portable, mais peut ne pas
pouvoir charger en raison du brevet
d’identification du ordinateur portabl.
Garantie
Cooler Master garantit que cet appareil est
sans défaut en pièce et main d'œuvre, et
Cooler Master offre une garantie limitée
de 2 ans sur les pièces pour l'alimentation l
ivrée avec le boîtier à compter de la date
d'achat. Conservez soigneusement votre
reçu.
Ce produit est conçu pour être utilisé sur
ordinateur seulement. Le fait d'utiliser ce
produit dans toute autre application
annulerait la garantie. Si vous n'avez pas
l'habitude d'installer des matériels
informatiques, faites appel à un
professionnel.
La garantie s’applique à l’adaptateur, pas
aux accessoires.
La garantie s’applique pour des dommages
causés par une utilisation normale et est
annulée s’il est déterminé que les
dommages de l’appareil ont été causés par
des abus, altération, mauvaise utilisation,
négligence, mauvaise tension
d’alimentation, pollution de l’air/eau,
accidents ou des catastrophes naturels.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
NA 65
NA 90
Parts
A
D
Installation Guide
RP-065-S19A-J1
RP-090-S19A-J1
B
E
User
Manual
C
User Manual
C
F
A
B
++
Magyar
Bevezetés:
A Cooler Master fejlesztése alatt áll egy
teljesen új NA 65W / 90W, amely könnyű,
könnyen hordozható és 9 különböző
csatlakozóval használható. Ez a termék
több eleganciát és praktikus választást
nyújt a felhasználóknak.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a csomagolás
az alábbi elemeket tartalmazza. Ha bármelyik
elem sérült vagy hiányzik, vegye fel a
kapcsolatot az üzlettel, ahol azt vásárolta.
A. Laptop adapter DC kábellel – 1 db
B. Csatlakozóaljzat – 1 db
C. Csatlakozó – 9 db
D. Tápkábel – 1 db
E. Felhasználói kézikönyv – 1 db
F. tároló zsák – 1 db F. Sacchetto di immagazzinaggio x 1 F. 貯蔵袋 x 1 F. Opberg zakje x 1 F. Worek x 1 F. Saco x 1
Alkalmazási útmutató
A. Csatlakozza az AC tápkábelt
B.
kapcsolatban van vmivel kapcsolatban van vmivel
C. Cserélje ki a csatlakozót az Ön Laptop
dugasz méreteinek megfelelően
1-Megjegyzés a jelzőfény funkcióhoz:
Miután csatlakoztatta az AC tápkábelt a
fali aljzatba, a jelzőfény elkezd kéken
világítani, ami azt jelenti, hogy az
adapter megfelelően működik.
2-Megjegyzés a használathoz:
Mielőtt megvásárolná és használná,
használja a megfelelő csatlakozót és
ellenőrizze, hogy az Ön Laptop-ja
támogatja az adott tápfeszültséget (19V).
Egyes Laptop ok rendelkeznek azonosítási
szabadalommal saját adaptereikre. Ettől
függetlenül ez a termék problémamentesen
fogja táplálni a Laptop ot a fenti problémától
függetlenül is, noha elképzelhető, hogy a
töltés nem lesz lehetséges, éppen a Laptop
azonosítási szabadalma miatt.
Italiano
Introduzione:
Cooler Master e’ lieta di presentarvi il
nuovo NA 65W / 90W, leggero e portatile
si presenta con 9 tipi di connettori differenti.
Questo prodotto vi offrira’ il giusto mix tra
eleganza e praticita’.
I seguenti accessori sono inclusi nella
confezione. Se qualsiasi pezzo risultasse
danneggiato o mancante, la invitiamo a
contattare il negozio presso il quale ha
effettuato l’acquisto.
A. Adattatore Laptop con cavo DC x 1
B. Porta connettori x 1
C. Connettori x 9
D. Cavo di alimentazione x 1
E. Manuale d’uso x 1
Guida di Installazione
A. Cavo di alimentazione AC
B.
colleghi a colleghi a
C. Cambia il connettore in base alla
dimensione del Jack del tuo Laptop
1-Nota per la funzione LED:
Dopo aver inserito il cavo di alimentazione
AC alla presa dello SNA, il LED apparira’
di luce blu, il che significa che
l’adattatore sta lavorando normalmente.
2-Nota per l’uso:
Prima dell’acquisto ti preghiamo di
assicurarti che il tuo laptop supporti
voltaggio DC e prima dell’utilizzo ti
preghiamo di usare il connettore corretto
(19V).
Alcuni laptop richiedono i connettori propri
brevettati. Sebbene questo prodotto possa
alimentare i suddetti laptop senza problemi,
potrebbe non essere in grado di alimentare
alcuni Laptop che presentano speciali
connettori o speciali voltaggi.
日本語
クーラーマスターではこの度、新しい NA
65W / 90W を開発しました。これは、軽量か
つ持ち運びが簡単で、付属品として 9 つの異な
るチップ (先端部分) が付いています。当製品は、
更にシックで実用的な選択をユーザーに提供いた
します。
以下の内容物がパッケージに含まれていることを
確認してください。いずれかのアイテムが破損、
または同封されていない場合は、購入されたお店
までお問い合わせください。
A. ラップトップ DC ケーブル付きアダプタ x 1
B. 基本チップ x 1
C. チップ x 9
D. 電源コード x 1
E. ユーザーマニュアル x 1
インストールガイド
A. プラグイン AC 電源コード
B.
に接続しなさい に接続しなさい
C. お使いの ラップトップ のジャック寸法に従
ってチップを交換してください
1-LED 機能に関する注意:
AC 電源コードをコンセントに差し込むと、
LED は青色ランプを表示します。これは、
アダプタが正常に動作していることを意味
します。
2-使用に関する注意:
購入してご使用になる前に、正しいチップを
使用して、お使いの ラップトップ が DC
電圧に対応しているかどうか確認してください
(19V)。
ラップトップ の中には、自身のアダプタに
ID 特許を持つものがあります。しかしながら、
この問題に関して、当製品で ラップトップ を
動作させることは全く問題ありません。ですが、
ラップトップ の ID 特許のため充電できない
ことがあります。
Nederlands
Inleiding:はじめに:
Cooler Master heeft een gloednieuwe NA
65W / 90W ontworpen. Deze is licht,
eenvoudig te dragen en wordt geleverd
met 9 verschillende stekkers. Dit product
biedt gebruikers een stijlvollere en
praktischere keuze.
Controleer of de volgende onderdelen in de
verpakking zitten. Mocht een item ontbreken
of beschadigd zijn, neem dan contact op
met de winkel waar u het heeft gekocht.
A. Laptop Adapter met gelijkstroomkabel x 1
B. Stekkerhouder x 1
C. Stekker x 9
D. Stroomkabel x 1
E. Gebruikershandleiding x 1
Installatiehandleiding
A. Sluit de stroomkabel aan
B.
verbind met verbind met
C. Sluit de stekker aan die het beste past bij
de afmeting van de aansluiting van Laptop
1-Opmerking over de led-functie:
Zodra de stroomkabel in het stopcontact
is gestoken, brandt het led blauw, wat
betekent dat de adapter normaal
functioneert.
2-Opmerking over het gebruik:
Voordat u overgaat tot de koop en het
gebruik, controleert u of uw Laptop de
betreffende gelijkstroom ondersteunt en
of er een passende stekker bij zit (19V).
Bepaalde Laptop s hebben een id-patent
voor hun eigen adapters. Gezien
bovenstaande randvoorwaarden, kan dit
product kan zonder problemen de Laptop
opladen, maar kan in de praktijk problemen
hebben met opladen wegens het id-patent
van de Laptop.
Polski
Wprowadzenie:
Firma Cooler Master opracowała nowy
małogabarytowy zasilacz do notebooków
NA 65W / 90W, który jest lekki i łatwy do
przenoszenia i jest dostarczany z 9
wymiennymi końcówkami. Każdy użytkownik
doceni jego elegancję i zalety praktyczne.
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu
znajdują się wszystkie wymienione elementy.
W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek
uszkodzenia lub braku, należy skontaktować
się ze sklepem, w którym nabyto produkt.
A. Zasilacz do laptopa z przewodem DC x 1
B. Podstawka na końcówki x 1
C. Końcówki x 9
D. Przewód zasilania x 1
E. Instrukcja dla użytkownika x 1
Instrukcja instalacji
A. Podłączyć przewód zasilania
B.
SPAJAĆ SPAJAĆ
C. Zmienić końcówkę na odpowiednią dla
danego laptopa
Uwaga 1. Świecenie diody LED:
Po podłączeniu przewodu zasilania do
gniazda, dioda LED będzie świecić na
NIEBIESKI, co sygnalizuje normalną
pracę zasilacza.
Uwaga 2. Użytkowanie:
Przed zakupem i rozpoczęciem
użytkowania należy upewnić się, że
wybrano właściwą końcówkę a napięcie
wyjściowe zasilacza jest odpowiednie dla
posiadanego laptopa (19V).
Niektóre laptopy wyposażone są w system
identyfikacji, wykrywający zasilacze
własnej produkcji. Niezależnie od tego,
niniejszy produkt może bez problemów
zasilać laptopa, jednak z uwagi na
ewentualny system detekcji oryginalnego
zasilacza, ładowanie akumulatora laptopa
może nie być możliwe.
Português русский
Introdução:
A Cooler Master desenvolveu o novíssimo
NA 65W / 90W, leve e fácil de transportar,
e ainda vem acompanhado de 9diferentes
tipos de Pontas. Este produto irá oferecer
aos usuários mais uma opção elegante e
prática.
Certifique-se de que os seguintes itens
estão incluídos na embalagem. Se algum
item estiver danificado ou faltando, por
favor, entre em contato imediatamente com
o estabelecimento onde adquiriu o produto.
A. Laptop Adaptador com cabo DC x 1
B. Base de Pontas x 1
C. Pontas x 9
D. Cabo de Energia x 1
E. Manual do Usuário x 1
Guia de Instalação
A. Cabo de entrada de energia CA
B.
conecte a conecte a
C. Mude a ponta de acordo com o tamanho
do conector em seu Laptop
1-Nota para a função LED:
Após conectar o cabo de energia CA na
tomada, o LED ficará aceso com uma luz
azul, o que significa que o adaptador
está funcionando normalmente.
2-Nota para Utilização:
Antes de comprar e usar, por favor, use
a ponta correta e assegure-se de que
seu Laptop suporta a voltagem DC (19V).
Alguns Laptops têm patentes exclusivas
para seus próprios adaptadores.
Entretanto, este produto não terá os
problemas acima para ligar o Laptop, mas
talvez não possa carregar devido à
patente exclusiva do Laptop.
Введение:
Компания Cooler Master разработала
принципиально новый тонкий адаптер для
ноутбука NA 65Вт / 90Вт, который обладает
легким весом и выпускается с 9 различными
наконечниками. Данное изделие предлагает
пользователям еще одно элегантное и
практическое решение.
Убедитесь в том, что следующие компоненты
присутствуют в комплекте. В случае
повреждения или отсутствия какого-либо
компонента, пожалуйста, обратитесь в
магазин, в котором было приобретено изделие.
A. Адаптер для ноутбука Laptop с кабелем
постоянного тока x 1 шт.
B. Основание для наконечников x 1 шт.
C. Наконечник x 9 шт.
D. Шнур питания x 1 шт.
E. Руководство пользователя x 1 шт.
F. Мешок x 1 шт
Руководство по установке
A. Включите шнур питания в розетку
B.
соединитесь к соединитесь к
C. Замените наконечник на
соответствующий размеру разъема
вашего ноутбука Laptop
1-Примечание по работе
светодиодного индикатора:
После включения шнура питания
переменного тока в розетку индикатор
загорится синим цветом, что означает
нормальную работу адаптера.
2-Примечание по эксплуатации:
Перед приобретением и использованием
установите соответствующий наконечник
и убедитесь, что ваш ноутбук Laptop
поддерживает работу от напряжения
постоянного тока (19V).
Некоторые ноутбуки Laptop имеют
идентификационный патент на свои
собственные адаптеры. Однако данное
изделие не создаст проблем при питании
от него ноутбука Laptop независимо от
указанных выше обстоятельств, но при
этом, возможно, не будет осуществляться
зарядка из-за идентификационного
патента ноутбука (Laptop).
Srpski
Uvod:
Cooler Master razvija potpuno novi NA
65W / 90W, koji je lagan i lak za nošenje i
isporučuje se s 9 različitih vrhova. Ovaj
proizvod će ponuditi korisnicima moderniji
i praktičniji odabir.
Proverite da li pakovanje sadrži sledeći
sadržaj. Ukoliko je bilo koja stavka oštećena
ili nedostaje, molimo vas da kontaktirate
radnju u kojoj je kupljen.
A. Adapter za laptop s DC kablom x 1
B. Osnova za vrhove x 1
C. Vrh x 9
D. Kabl za napajanje x 1
E. Korisničko uputstvo x 1
F. torba x 1
Uputstvo za instalaciju
A. Uključite AC kabl za napajanje
B.
се повезати са се повезати са
C.
Promenite vrh u skladu s dimenzijama
utičnice na vašem laptopu
1-Napomena za rad LED diode:
Nakon uključivanja AC kabla za
napajanje u utičnicu, LED dioda će
zasvetleti plavo svetlom, što znači da
adapter radi normalno.
2-Napomena za upotrebu:
Pre kupovine i upotrebe, molimo vas da
koristite odgovarajući vrh i da proverite
da li vaš laptop podržava DC napon (19V).
Neki laptopovi imaju ID patente za
sopstene adaptere. Ipak, ovaj proizvod
neće imati problema pri napajanju
laptopa po pitanju prethodnog problema,
ali možda neće moći da obavlja punjenje
zbog ID patenta laptopa.
Türkçe
Giriş:
Cooler Master, hafif ve taşıması kolay olan ve
9 farklı Uç ile birlikte gelen yeni marka NA
65W / 90W’yi geliştirmiştir. Bu ürün,
kullanıcılara birden fazla şık ve pratik seçim
sunacaktır.
Aşağıdakilerin paketin içinde bulunduğundan
emin olun. Herhangi bir parka hasarlı veya
eksikse, lütfen ürünün satın alındığı mağaza
ile irtibat kurun.
A. Dizüstü Bilgisayar DC kablolu x 1 Adaptör
B. Uçların Tabanı x 1
C. Uç x 9
D. Güç Kablosu x 1
E. Kullanıcı Kılavuzu x 1
F. Torba x 1
Montaj Rehberi
A. Takılabilir AC Güç Kablosu
B.
Bağlan Bağlan
C. Ucu Dizüstü Bilgisayarınızın Jak Boyutuna
Göre Değiştirin
1-LED İşlevi için Not:
AC güç kablosunu prize taktıktan sonra,
LED mavi yanacaktır, bu adaptörün
normal olarak çalıştığı anlamına gelir.
2-Kullanım Notu:
Satınalma ve kullanım öncesinde, lütfen
doğru ucu kullanın ve Dizüstü
Bilgisayarınızın DC gerilimini
desteklediğinden emin olun (19V).
Bazı Dizüstü Bilgisayarlar kendi adaptörleri
için Kimlik patentine sahiptir. Buna rağmen,
bu ürünün yukarıdaki sorunlara ilişkin olarak
Dizüstü Bilgisayara güç verme konusunda
sorunu olmayacaktır, fakat, Dizüstü
Bilgisayarının Kimlik patenti nedeniyle şarj
etmeyebilir.
Specification
Input
Output
Efficiency
LED Indicator
Operation Temperature
Dimension (L x W x H)
Weight
Tip Application
Tip Color
Orange
Red
Blue
Green
Gray
White
Black
Yellow
Purple
100-240V 50-60Hz 1.5A
19V/3.42A (NA 65)
19V/4.74A (NA 90)
up to 90%; meet Energy Star level V
Blue: Power On
℃
5~40
108x46x30 mm / 4.26x1.82x1.18 inchs (NA 65)
134x58x32 mm / 5.27x2.28x1.25 inchs (NA 90)
NA65: 0.209Kgs; 0.46077lb
NA90: 0.348Kgs; 0.76721lb
Application
ACER, ASUS, HP, COMPAQ, BENQ
ACER
ACER, HP, COMPAQ, IBM, LENOVO
ACER, ASUS, HP, COMPAQ, TOSHIBA,
FUJITSU, GATEWAY, NEC
ACER, ASUS, COMPAQ
SONY
DELL, HP, COMPAQ
IBM, LENOVO
SAMSUNG
Garancia
A Cooler Master garantálja, hogy ez az
eszköz teljesen mentes anyag- és
összeszerelési hibáktól, így a tápegységre
2 éves korlátozott garanciát biztosít a
vásárlás napjától. Kérjük, őrizze meg a
nyugtát.
A termék csak számítógépes környezetben
használható. Bármely más célú használat
megszünteti a garanciát. Ha nincs
tapasztalata számítógépes eszközök
beszerelésére vonatkozóan, kérje
szakember segítségét.
Ez a garancia az adapterre vonatkozik,
és nem foglalja magában a tartozékokat.
A garancia normál használat által okozott
sérülésre vonatkozik, és nem érvényes
rongálás, módosítás, helytelen használat,
gondatlanság, helytelen feszültség mellett
történő használat, levegő/víz okozta
szennyeződés, balesetek vagy természeti
katasztrófák megállapítása esetén.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Garanzia
Cooler Master garantisce che il dispositivo
in oggetto non presenta difetti di
materiale e lavorazione, inoltre Cooler
Master fornisce una garanzia sul prodotto
hardware della durata di 2 anni per
l'alimentazione a seconda del caso a
decorrere dalla data d'acquisto.
Conservare la relativa ricevuta in un
luogo sicuro.
Questo prodotto è stato progettato per il
solo utilizzo del computer. L'utilizzo del
dispositivo in oggetto in qualsiasi altra
applicazione annullerà la validità della
garanzia. Qualora non si abbia familiarità
con l'installazione hardware del computer,
richiedere assistenza professionale.
La garanzia si applica all'alimentatore e
non include gli accessori.
Essa si applica ai danni causati nell'utilizzo
normale ed è da ritenersi invalidata se
viene determinato che il dispositivo è stato
danneggiato a causa di cattivo
maltrattamento, alterazione, cattivo uso,
negligenza, tensione di alimentazione non
corretta, contaminazione con aria/acqua o
calamità naturali.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
保証
Cooler Masterは当製品に素材上及び製造上の
欠陥がないことを保証し、お買い上げ日から2ヵ年
の間、ケース付随の電源に対する有限保証を
提供します領収書は大切に保管してください。
当製品はコンピュータ用に設計されたものです。
当製品をその他の用途でご利用になると、保証
は無効となります。コンピュータのハードウェア
インストールについて詳しくない方は、専門家の
指示を受けてください。
保証はアダプタには適用されますが、付属品は
含まれません。
保証は正常な使用によりもたらされた破損に適用
され、乱用、改造、誤用、過失、不正電圧の
供給、空気/水質汚染、事故および天災のため
機器が破損したことが判明した場合は無効です。
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Garantie
Cooler Master garandeert dat dit toestel
vrij van materiaal- en arbeidsfouten is,
en verleent 2 jaar beperkte
hardwaregarantie op de voeding vanaf
de datum van aankoop. Bewaar uw
bonnetje op een veilige plek.
Dit product is allen voor computergebruik
ontworpen. Het gebruiken van Dit toestel
op een andere manier heft de garantie op.
Als u niet bekend bent met de installatie
van computerhardware, vraag dan
professionele ondersteuning.
De garantie is van toepassing op de
adapter, en geldt niet voor de accessoires.
De garantie is van toepassing op schade
als gevolg van normaal gebruik en is
ongeldig als wordt vastgesteld dat het
toestel is beschadigd als gevolg van
misbruik, aanpassing, onjuist gebruik,
nalatigheid, gebruik van onjuist voltage,
verontreiniging door lucht/water,
ongelukken en natuurrampen.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Gwarancja
Cooler Master gwarantuje, że urządzenie
to jest wolne od wszelkich defektów
materiałowych oraz w wykonaniu i
oferuje 2-letnia, ograniczoną gwarancje
poczynając od dnia zakupu. Proszę
zachować paragon sprzedaży.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku
z komputerami. Używanie go do innych
celów, unieważnia gwarancje. Osoby
niezaznajomione z instalacją sprzętu
komputerowego winny poprosić o pomoc
fachowca.
Udzielana przez producenta gwarancja
ma zastosowanie do zasilacza, nie
dotyczy akcesoriów.
Gwarancja ma zastosowanie do uszkodzeń
powstałych w trakcie normalnego
użytkowania i traci ważność w przypadku
stwierdzenia, że uszkodzenie urządzenia
nastąpiło w skutek użycia niezgodnego z
przeznaczeniem, modyfikacji, niewłaściwej
obsługi, zaniedbania, nieprawidłowego
napięcia wejściowego, zanieczyszczenia
powietrza/wody, wypadku lub katastrofy
naturalnej.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Garantie
A Cooler Master garante que esse
dispositivo não possui defeitos de
material e de mão de obra e a Cooler
Master oferece uma garantia limitada
de 2 anos para a fonte de alimentação
incluída a partir da data da compra. Por
favor guarde o recibo de compra em
lugar seguro.
Este produto é projetado para uso
somente em computador. O uso deste
dispositivo para qualquer outra finalidade
torna nula a garantia. Se você não
estiver familiarizado com a instalação de
equipamentos de computador, por favor,
providencie a assistência de um
profissional.
A garantia é aplicável ao adaptador e
não inclui os acessórios.
A garantia se aplica a danos causados
através do uso normal do produto e será
anulada se for determinado que o
dispositivo está avariado devido a uso
indevido, alteração, mau uso, negligência,
alimentação por voltagem incorreta,
poluição de água/ar, acidentes e
calamidades naturais.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Εγγύηση
Компания Cooler Master гарантирует
отсутствие дефектов материала и
заводских дефектов устройства и
предоставляет ограниченную гарантию
на аппаратное обеспечение блока
питания сроком на 2 года со дня
покупки. Обязательно сохраните
документы, подтверждающие покупку.
Это изделие предназначено только для
использования в компьютере. При любом
ином способе применения устройства эта
гарантия не действительна. Если вы
знаете, как устанавливать устройство в
компьютер, обратитесь к специалисту.
Гарантия действует только на адаптер и
не распространяется на вспомогательные
принадлежности.
Гарантия распространяется на
повреждения, вызванные нормальной
эксплуатацией, и она аннулируется в
случае, если было установлено, что
устройство получило повреждения
вследствие ненадлежащего обращения,
модификации, использования не по
назначению, халатности, подачи
неправильного напряжения,
загрязнения воды/воздуха, несчастного
случая или стихийного бедствия.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Garancija
Cooler Master garantuje da je ovaj uređaj
ispravan kada je u pitanju materijal i
izrada, i obezbeđuje 2 dvogodišnju
garanciju od dana kupovine. Molimo vas,
čuvajte priznanicu na sigurnom mestu.
Ovaj proizvod je dizajniran isključivo za
kompjutersku upotrebu.
Upotreba ovog uređaja u bilo koje druge
svrhe ne podleže garanciji. Ukoliko niste
upoznati sa instalacijom kompjuterskog
hardvera, molimo vas zatražite stručnu
pomoć.
Garancija važi za adapter, ali ne obuhvata
prateću opremu.
Garancija se odnosi na oštećenja koja su
se javila tokom normalne upotrebe i ne
važi ukoliko se utvrdi da je uređaj oštećen
zbog zloupotrebe, izmene, neprimerene
upotrebe, zanemarivanja,
neodgovarajućeg napona, zagađenja
vazduhom/vodom, nezgodama ili
prirodnim katastrofama.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com
Garanti
Cooler Master garantuje da je ovaj uređaj
ispravan kada je u pitanju materijal i
izrada, i obezbeđuje 2 dvogodišnju
garanciju od dana kupovine. Molimo vas,
čuvajte priznanicu na sigurnom mestu.
Ovaj proizvod je dizajniran isključivo za
kompjutersku upotrebu.
Bu ürün sadece bilgisayarla rda
kullan ılma k üze re ta sarl anmıştır. Bu
cihaz herhangi bir başka uygulamada
kullan ılırsa, garanti ortadan kalkar.
Bilgisaya r donanıml arı kurulumuyl a ilgili
tecrübeleri niz yok sa, lütfen pro fesyonel
destek isteyin.
Garanti adaptör için geçerlidir, aksesuarları
kapsamaz.
Garanti, normal kullanımın neden olduğu
hasarlar için geçerlidir, cihazın, kötü
kullanma, değiştirme, yanlış kullanma,
ihmal, hatalı gerilim kaynağı, hava/su
kirliliği, kazalar ve doğal afetler nedeniyle
hasar görmesi durumunda garanti geçersiz
olur.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho
City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Email: eservice.tw@coolermaster.com
Http: //www.coolermaster.com