Cooler Master COSMOS SE User Manual

ATX Tower
CONTENTS
Diagram / 示意图
Specifications / 规格
Fittings Pack / 配件包
Installation Guide / 安装说明
How to remove the side panel
2.1
2.2
How to install the radiator
2.2.1 Install the radiator on the Front (360mm/280mm/240mm)
2.2.2 Install the radiator on the Top (280mm/240mm)
2.2.3 Install the radiator on the rear (120mm)
How to install the power supply
2.3
How to install the motherboard
2.4
How to install the add-on cards
2.5
2.6
How to install the 3.5" HDD/SSD devices
2.7
2.8
How to install or replace case fans
2.8.1 Install Front fan
2.8.2 Install Top fan
2.8.3 Install Rear fan
2.8.4 Install HDD fan
2.8.5 Install Side fan
2.9
How to remove and clean filter
3.0
How to install the lock-buckle
3.1
Completing installation
02
03 / 04
03 / 04
05
05
06/07
07
07
08
09
09
10
10/11/12
13
13
13
14
14
14
15
16
16
I/O Function panel installation guide / 前I/O面板安裝說明
Warranty Information / 保修信息
17 / 18
19
01
Diagram / 示意图
Fan LED on/ off switch Reset Switch
USB3.0
USB2.0
Top-View / 顶-视图
Power Switch
Left side-View / 左侧-视图 Left side-View / 左侧-视图(开窗版)Front-View / 正-视图
Warning!!
1. CPU cooler installation: Please ensure that your CPU-cooler does NOT exceed 6.9-inches (175 mm) height, it will cause damage to the side panel of the case and the CPU cooler.
2.
Please ensure that your graphics card does NOT exceed 10.9-inches (276mm) in length, it will cause damage to the case and the graphics card. If the upper 3.5" HDD Bracket is removed, the maximum length of graphics card is 395mm.
02
175mm
Maximum height
for CPU cooler
276mm 395mm
Maximum length for graphics card
(10.9 inch / 276 mm,with HDD Bracket)
Maximum length for graphics card
(15.6 inch / 395 mm,w/o HDD Bracket)
Specifications
Materials
Dimension (W x H x D)
Net Weight
M/B Type
5.25” Drive Bay(s)
3.5” Drive Bay(s)
SSD Bay(s)
I/O Panel
Expansion Slots
Cooling System
Power Supply Type
Maximum Compatibility
* Product specifications are subject to change without notice.
Exterior: Mesh, Synthetics;
Interior: Steel-Alloy, Synthetics, Rubber
263.8 x 569.4 x 524.4mm / 10.4 x 22.4 x 20.6 inch
10.85 kg / 23.87 lbs
ATX, microATX, Mini-ITX
3
8
18 (16 converted from 3.5" bays )
USB 3.0 x 2, USB 2.0 x 2, Audio In & Out
7
Top: 120/140mm fan x 2 (one 140mm black fan installed, 1200 RPM, 19 dBA)
Front: 120mm blue LED fan x 2 (with LED on/off; converted to one 140mm fan)
Rear: 120mm fan x 1 (installed, 1200 RPM, 17 dBA)
Side: 120/140mm fan x 1 (optional, for mesh side panel only)
HDD cage: 120mm fan x 2 (optional)
Standard ATX PS2
VGA card length:
With HDD bracket: 276mm / 10.9 inch
W/o HDD bracket: 395mm / 15.6 inch
CPU cooler height: 175mm / 6.9 inch
Fittings Pack
Icon Description
A tool for assembling is needed
Figure
Name
Stand-off socket
Stand-off
M3*5 screw
#6-32*4 screw
Lock buckle
#6-32*6 screw
M3*5 screw
Fan screw (6#32*34)
Anti-vibration pad
Radiator Cage
Cable tie
Buzzer
Q’ty
M / B tray
1
M / B tray
10
M / B tray , ODD
24
Lock buckle
1
Security
1
Lock PSU / Radiator Bracket
8
SSD
36
HDD fan
8
HDD Fan
8
Front Radiator
2
Cable management
10
Motherboard speaker
1
Used for
03
规格
材质
尺寸 (宽 x 高 x 长)
凈重
主板类型
5.25" 装置
3.5" 装置
SSD 装置
I/O面板
扩充槽
散热系统
电源类型
最大限度
* 产品规格变更恕不另外通知.
配件包
Exterior: Mesh, Synthetics;
Interior: Steel-Alloy, Synthetics, Rubber
263.8 x 569.4 x 524.4mm 
10.85 kg
ATX, Micro ATX, Mini ITX
3
8
18 (16 converted from 3.5" bays)
USB 3.0 x 2, USB 2.0 x 2, Audio In and Out
7
顶部: 120/140mm 风扇 x 2 (140mm 黑色风扇 x 1 (标配), 1200 RPM, 19 dBA)
前面: 120mm 蓝色 LED 风扇 x 2 (带 LED 开/关; 由 1 个 140mm 风扇转入)
后面: 120mm 风扇 x 1, 标配,1200 RPM, 17 dBA)
侧面: 120/140 mm 风扇 x 1 (选配,仅用于冲孔网侧边)
HDD: 120mm fan x 2 (
Standard ATX PS2
:
显卡限长
(1) HDD Bracket: 276mm (2) 移除 HDD Bracket: 395mm
CPU 散热器限高: 175 mm
选配)
Icon Description
工具需要图示
04
图 片 名 称 数 量 用 途
铜柱套筒
铜柱
M3*5 螺丝
#6-32*4 螺丝
锁片
#6-32*6 螺丝
M3*5 螺丝
风扇螺丝(6#32*34)
防震墊
水冷排支架
束线带
蜂鸣器
1
10
24
1
1
8
36
8
8
2
10
1
锁固铜柱
固定主板
固定主板,光驱
锁锁片
防盗
锁电源/水冷排支架
固定 SSD
锁 HDD 风扇
HDD 风扇防震
锁前水冷排
整理线材
主板警报
Installation Guide / 安装说明
2.1
How to remove the side panel
EN
AR
Как се отстранява страничният панел
BG
拆下侧板
CHS
拆下側板
CHT
CS
Jak odstranit postranní kryt
DE
So entfernen Sie die Seitenplatte
EL
Πως να αφαιρέσετε τον πλαινό πίνακα
ES
Cómo quitar el panel lateral
FR
Comment retirer le panneau latéral
HU
Oldalsó panel eltávolítása
IT
Come rimuovere il pannello laterale
JP
サイドパネルの取り外し方法
사이드 패널 제거 방법
KR
Бүйір тақтаны қалай алу керек
KZ
NL
Verwijderen van het zijpaneel
PL
Jak zdjąć pokrywę boczną
PT
Como remover o painel lateral
RU
Как снять боковую панель
SR
Kako da uklonite bočnu ploču
TR
Yan paneli kaldırma
2.2
Come installare il radiatore
EN
How to install a radiator
AR
BG
Как се инсталира радиаторът
CHS
安装水冷排
CHT
安裝水冷排
CS
Jak nainstalovat chladič
DE
So installieren Sie einen Wärmetauscher
EL
Πώς να εγκαταστήσετε τον ακτινοβολέα
ES
Como instalar el radiador
FR
Comment installer le radiateur
HU
Radiátor beszerelése
Note:
* If you don’t plan to install a radiator, you could skip this step * Before you install a radiator in the front, please check the radiator width (it can’t exceed 135-145mm), length (it can’t exceed 400mm ) and tube length (needs to reach the components you wish to cool).
(1) If the thickness of radiator (w fan) is under 70 mm, the COSMOS SE supports a radiator width up to 145mm (2) If the thickness of radiator (w fan) exceed 70 mm, the COSMOS SE supports radiator width up 135mm
* Avoid any interference, please plan HDD(s) , SSD(s) installation first
IT
ラジエーターの取り付け方法
JP
라디에이터 설치 방법
KR
Радиаторды қалай орнату керек
KZ
NL
Installeren van de radiator
Jak włóżyć radiator
PL
Como instalar o radiador
PT
RU
Как установить радиатор
SR
Kako da instalirate hladnjak
TR
Radyatör nasıl kurulur
05
2.2.1 Install a radiator in front of the case.
21
3
a
b
b
(A) Install a 360mm radiator in front
* Avoid any interference, please move the bottom HDD cage to proper position before a 360mm installation
1
(B) Install a 280mm radiator in front
1
4
a
a
b
b
2
2
b
b
Screw:#6-32*6
06
Screw:#6-32*6
(C) Install a 240mm radiator in front
1
2.2.2 Install a radiator in top
Note: (1) The fans of the radiator should be mounted between top plastic cover and the steel top panel (2) The radiator thickness can not exceed 38mm
2
1 2
aa
b
b
(A) Install a 240mm radiator (B) Install a 280mm radiator
3
3
Screw:#6-32*6
2.2.3 Install a radiator in rear
1
or
Note: It is recommended that you install the rear radiator after the M/B is mounted on the M/B tray
07
2.3
TOP
How to install the power supply
EN
AR
Как се поставя захранващата връзка
BG
安装电源
CHS
安裝電源
CHT
CS
Jak instalovat zdroj nabíjení
DE
So installieren Sie das Netzteil
EL
Πως να εγκαταστήσετε τη τροφοδοσία
ES
Cómo instalar la fuente de alimentación
FR
Comment installer l'unité d'alimentation
HU
Tápellátás bekötése
IT
Come installare I'alimentatore
電源ユニットの取り付け方法
JP
파워 서플라이 설치 방법
KR
Қуат көзі блогын қалай орнату керек
KZ
NL
Installeren van de voeding
PL
Jak podJak pod
PT
Como instalar a fonte de alimentação
RU
Как установить блок питания
SR
Kako da instalirate napajanje
TR
Güç kaynağını kurma
1
TOP
2
TOP
43
08
TOP
TOP
Screw: #6-32*6
2.4
How to install the motherboard
EN
AR
Как се инсталира дънната платка
BG
安装主机板
CHS
安裝主機板
CHT
CS
Jak nainstalovat motherboard So installieren Sie das Motherboard
DE
EL
Πως να εγκαταστήσετε τη Μητρική μονάδα
ES
Cómo instalar la placa base Comment installer la carte mère
FR
Alaplap összeállítása
HU
IT
Come installare la motherboard
マザーボードの取り付け方法
JP
마더보드 설치 방법
KR
Аналық платаны қалай орнату керек
KZ
NL
Installeren van het moederbord
PL
Jak zamontować płytę główną Como instalar a placa-mãe
PT
RU
Как установить материнскую плату
SR
Kako da instalirate matičnu ploču
Anakartı kurma
TR
1
stand-off socket
2
Screw: M3*5
2.5
EN
How to install the add-on card
AR
BG
Как се инсталират допълнителните платини
安装显卡
CHS
安裝顯示卡
CHT
CS
Jak nainstalovat přídavné karty
DE
So installieren Sie Erweiterungskarten
EL
Πως να εγκαταστήσετε τις κάρτες προσθήκης
ES
Cómo instalar tarjetas adicionales
FR
Comment installer les cartes supplémentaires
HU
Add-on kártyák beszerelése
Note: Before you install the add-on card, please check its length and installed socket position. If its length exceeds 267 mm, please remove the HDD bracket first. (Please check the step 2.2.1)
IT
Come installare le schede aggiuntive
拡張カードの取り付け方法
JP
애드 카드 설치 방법
KR
Кеңейту карталарын қалай орнату керек
KZ
NL
Installeren van de uitbreidings kaarten
PL
Jak podłączyć karty rozszerzeń Como instalar as placas adicionais
PT
RU
Как установить карты расширения Kako da instalirate dodatne kartice
SR
Eklenti kartlarını kurma
TR
1 2
09
2.6
How to install the 5.25" device
EN
AR
Как се инсталират 5,25'' устройстватаи
BG
安装光驱
CHS
安裝光碟機
CHT
CS
Jak nainstalovat zařízení 5.25"
DE
So installieren Sie 5,25 Zoll Geräte
EL
Πως να εγκαταστήσετε τις συσκευές 5,25"
ES
Como instalar los dispositivos de 5,25" Comment installer les périphériques 5,25 pouces
FR
1 2
HU
5,25" eszközök beszerelése
Come installare le unità da 5.25"
IT
5.25インチデバイス(光学ドライブなど)の取
JP
り付け方法
KR
5.25인치 장치 설치 방법
5,25" құрылғысын қалай орнату керек?
KZ
NL
Installeren van de 5.25" apparaten
PL
Jak zamontować urządzenia 5.25"
PT
Como instalar os dispositivos de 5,25"
RU
Как установить 5,25" устройства
SR
Kako da instalirate 5,25" uređaje
TR
5,25" aygıtları kurma
aa
b
b
* If install the third ODD, please change the bracket direction first. Please check the step 2.7.1 .
b
b
Screw: M3*5
2.7
EN
How to install the 3.5"devices
AR
BG
Как се инсталират 3.5'' устройствата
安装3.5 ”装置
CHS
安裝3.5 ”裝置
CHT
CS
Jak nainstalovat zařízení 3.5"
DE
So installieren Sie 3,5 Zoll Geräte
EL
Πως να εγκαταστήσετε τις συσκευές 3.5"
ES
Como instalar los dispositivos de 3.5"
FR
Comment installer les périphériques 3.5 pouces
HU
3.5" eszközök beszerelése
IT
Come installare le unità da 3.5"
3.5インチデバイス(HDDなど)の取り付け方法
JP
3.5인치 하드 디스크 드라이브 설치 방법
KR
3,5" қатқыл дискіні қалай орнату керек
KZ
NL
Installeren van de 3.5" apparaten
PL
Jak zamontować urządzenia 3.5 '' Como instalar os dispositivos de 3,5"
PT
RU
Как установить 3,5" устройства Kako da instalirate 3,5" uređaje
SR
3,5" aygıtları kurma
TR
a
a
10
Note: Avoid any interference. Please check the installed components and position before you install devices.
Right
Base on your system require, you could choose the proper devices direction.
FrontBack
Left
2.7.1 Change the HDD brackets direction, from front to back
If you plan to install an HD Cage, from Front to back, please remove the HD brackets first. If you plan to install an HD Cage from Left to Right, please skip this step.
1
4
Align the slots
a
a
2.7.2 Install 3.5” devices or SSD into middle HDD cages
1
2
5
b
b
aa
2
PUSHPUSH
aa
a
bb
bb
HDD
HDD
3.5”
3.5”
3
b
b
aa
6
bb
2
a
bb
or
a
c
c
ScrewM3*5
b
b
Depend on your require, you could install the 3.5” HDD or SSD on the tool-free
11
Base on your system require, you could choose the proper devices direction.
2.7.3 Install 3.5” devices or SSD into the bottom HDD cages
1
2
b
b
a
bb
HDD
a
or
2.7.4 Install SSD(s) behind the ODD cage
(A) Install a SSD on top of right side cage
1
Hook for SSD
3.5”
Screw:M3*5Screw:M3*5
a
2
3
3.5” HDD
bb
Screw:M3*5
Screw:M3*5
(B) Install a SSD on bottom of right side cage
1 2
12
Hook for SSD
Screw:M3*5Screw:M3*5
2.8
EN
How to install or replace the case fan
AR
Как се инсталират или заменят вентилаторите
BG
на кутията
CHS
安装和更换机箱风扇
CHT
安裝和更換機箱風扇
CS
Jak nainstalovat či vyměnit větráky So installieren Sie Gehäuselüfter oder tauschen sie aus
DE
Πως να εγκαταστήσετε ή να αντικαταστήσετε τους
EL
ανεμιστήρες του περιβλήματος Cómo instalar o reemplazar los ventiladores de
ES
la carcasa Comment installer ou remplacer les ventilateurs
FR
du boîtier
HU
Ventilátorok szerelése vagy cseréje
2.8.1 Front fan(s)
1 2
2.8.2 Top fan(s)
1
Come installare o sostituire le ventole del case
IT
ケースファンの取り付けまたは交換方法
JP
KR
케이스 팬 설치 또는 제거하는 방법
KZ
Қаңқалық желдеткіштерді қалай орнату керек
NL
Installeren of vervangen van de case fans
PL
Jak zamontować lub wymienić wentylatory w obudowie
PT
Como instalar ou substituir ventoinhas da caixa Как установить или заменить корпусные
RU
вентиляторы
TR
Kasa fanlarını kurma veya değiştirme Kako da instalirate ventilatore u kućište i da
SR
ih menjate
2
bb
Install 140mm fan x 2 Install 120mm fan x 2
3
b
b
3
b
b
or
a
a
aa
a
a
13
2.8.3 Rear fan 2.8.4 HDD fan(s)
1 1
2.8.5 Side fan
1 2
Screw: 6#32*34
14
3 4
140 mm fan
120 mm fan
2.9
How to clean the dust filter
EN
AR
Как да почистим праховия филтър
BG
清洗冲孔网
CHS
清洗沖孔網
CHT
Vyčištění prachového filtru
CS
Staubfilter reinigen
DE
Πώς να καθαρίσετε το φίλτρο σκόνης
EL
Cómo limpiar el filtro
ES
Comment nettoyer le filtre à poussière
FR
A porszűrő tisztítása
HU
2.9.1 Front fan cover with filter 2.9.2 Bottom fan filter(s)
Come pulire il filtro antipolvere
IT
ダストフィルターの洗浄について
JP
먼지 필터 청소 방법
KR
Шаң сүзгісін қалай тазарту керек
KZ
Hoe de stoffilter reinigen
NL
Jak czyścić filtr przeciwpyłowy
PL
Como limpar o filtro de poeira
PT
Как почистить пылевой фильтр
RU
Kako očistiti filter za prašinu
SR
Toz filitresini nasıl temizlemeli
TR
1 2
2.9.3 Top filter
1
*Please remove front filter first before
install/ uninstall this bottom-front filter
2
aa
bb
15
3.0
How to install the lock-buckle
EN
AR
Как се инсталира блокировка
BG
装锁片
CHS
裝鎖片
CHT
Jak nainstalovat jistící spony
CS
So installieren Sie den Schloss-bügel
DE
Πώς να εγκαταστήσετε την κλειδαριά
EL
Como instalar el bloqueo a hebilla
ES
Comment installer la rétention pour verrous
FR
2
TOP
Screw:6-32*4
A rögzítő kapocs beszerelése
HU
Come installare il lock-buckle
IT
ロックバックルの取り付け方法
JP
잠금 장치 설치 방법
KR
Құлпы үшін тартпаны қалай орнату керек
KZ
Installeren van het slot
NL
Jak włożyć klamrę bezpieczeństwa
PL
Como instalar o bloqueio de fixação
PT
Как установить ушко для замка
RU
Kako da instalirate kopču za zaključavanje
SR
Kilitli bağlantı nasıl kurulur
TR
16
3.1
Completing installation
EN
ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ
AR
Завършване на инсталацията
BG
完成安装
CHS
成安裝
CHT
Dokončení instalace
CS
Abschließen der Installation
DE
Ολοκλήρωση εγκατάστασης
EL
Completar la instalación
ES
FR
Terminer l'installation
1
Telepítés elvégzése
HU
Completamente dell'installazione
IT
インストール完了
JP
설치 완료하기
KR
Орнатуды аяқтау
KZ
Installatie voltooien
NL
Kończenie instalacji
PL
Finalizar a instalação
PT
Завершение установки
RU
Dovršavanje instalacije
SR
Kurulum tamamlanıyor
TR
2
I/O Function panel installation guide
Please refer to the illustration in the section of USB 3.0, USB 2.0 and Audio connector from the motherboard user manual. Please select the motherboard which uses the same USB 3.0, USB 2.0, AC’97, HD Audio standard as below; otherwise, it will cause damages to device(s).
The following illustration is a diagram showing the I/O connectors. On some motherboards, the connectors for USB 3.0, USB 2.0 and Audio are not the same
as the drawing below. Please check with your motherboard manual before installing.
前I/O面板安裝說明
请参考主机板使用说明的USB 3.0, USB 2.0, 声音插孔章节的图示.另外,请选用以下标准USB 3.0, USB 2.0, 音效连接头,避免损坏本产品.
下图为I/O电缆的连接线图. 一些主机板的USB 3.0, USB 2.0, 音效连接头与下图不符,安装前,请参阅主机板使用说明.
Motherboard /
USB 3.0 connector /
IntA_P1_D+
IntA_P1_D-
IntA_P1_SSTX+
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSRX+
IntA_P1_SSRX-
USB 2.0 connector /
AC'97 AC'97 Connector /
MIC~BIAS
NO DEFINITION
Azalia (Intel High Definition Audio) /
SENSE_SEND
GND
GND
Vbus
USB+5V
LP+
GND
No Pin
FPOUT-R
FPOUT-L
PORT1L PORT1R PORT2R
PORT2L
LP-
MIC
ID
主机板
接口
接口
IntA_P2_D+ IntA_P2_D­GND IntA_P2_SSTX+ IntA_P2_SSTX­GND IntA_P2_SSRX+ IntA_P2_SSRX­Vbus
No Pin
USB+5V
LP­LP+
GND NC
GND NO PIN RET-R NO PIN RET-L
(Intel高音质接口)
AUD GND PRESENCE# SENSE1_RETURN NO PIN SENSE2_RETURN
Case Connector /
USB 3.0 connector /
USB 2.0 connector /
HD Connector /
有害物质禁用表
线材
接口
No Pin
接口
No Pin
接口
No Pin
接口
No Pin
17
Warranty Information / 保修信息
English (EN)
Cooler Master guarantees that this device is free of defect in material and workmanship, and provides a two-year limited hardware warranty for the device commencing from the date of purchase. Please keep your receipt for proof of purchase. This product is designed for computer usage only. Using this device in any other capacity voids the warranty. If you are not familiar with computer hardware installation, please ask for professional assistance. The warranty offered covers normal use. Defect or damage that result from improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, which are not the fault of Cooler Master, are exclude from warranty coverage.
Note: the warranty is voided by removal or alternation of product or parts identification labels.
1. All OEM/bulk packaging product come with one year limited warranty
2. In case of conflict between the warranty provided by the country of point of sale and this manual, the warranty of the actual country of point of sale shall be the prevailing document.
3. In case of malfunction of electronic components or need of accessories purchase during the warranty period, please return to the original store of purchase.
Bulgarian (BG)
Cooler Master гарантира, че това устройство е без дефект при материалите и изработката и дава двугодишна гаранция на хардуера, която започва да тече от датата на закупуването му. Моля, пазете бележката си като доказателство. Продуктът е предназначен само за компютър. Използването на устройството за друга цел прави гарацията невалидна. Ако не сте запознати с инсталирането на компютърен хардуер, моля, потърсете помощ от професионалисти. Гаранцията е предвидена при нормална употреба. Дефекти или повреди, които са в резултат на неправилна употреба, съхранение, злоупотреба, злополука или немарливо отношение и не са по вина на Cool Master, се изключват от гаранционното покритие.
Забележка: Гаранцията се смята за невалидна при отстраняване или промяна на продукта както и на определени части от
1. Всички OEM/насипни продукти имат едногодишна ограничена гаранция.
2. В случай на противоречие между гаранцията предоставена за страната, от където е закупен продуктът и този наръчник ще бъде взета под внимание гаранцията предоставена в страната, от където първоначално е закупен продукта.
3. В случай на неизправност на електронни компоненти или необходимост от закупуване на аксесоари по време на гаранционния период, моля обърнете се към магазина, от където първоначално е закупен продукта.
Chinese (简体中文)
Cooler Master保证本设备之材质及功能无瑕疵,并提供本设备二年之硬件有限保固服务,自购买日算起。请把您的收据放在安全之处,以免Cooler Master 要求您提供本证明。本产品专为计算机设计。一旦将本设备用于其它用途,则保固无效。若您不熟悉硬件安装程序,请寻求专家之协助。保固服务仅适用于正 常使用下之故障情形。若本公司发现设备毁损之原因为滥用、改造、误用、疏忽、电压供应错误、空气及水污染意外和自然灾害,则保固无效。
注意: 重贴或条形码遭毁损而无法辨识保固期限者,则不在此限。
1. 所有OEM及工业包装的产品皆保固一年。
2. 如果销售国家所提供的保固与本说明互有冲突时,应以实际销售国家之保固为准。
3. 保固期内遇有电子零件故障或配件购买需求,请洽原购买商店。
18
Chinese (繁體中文)
Cooler Master保證本設備之材質及做工無瑕疵,並提供本設備二年之硬體有限保固服務,自購買日算起。請把您的收據放在安全之處,以免Cooler Master要求 您提供本證明。本產品專為電腦設計。一旦將本設備用於其他用途,則保固無效。若您不熟悉硬體安裝程序,請尋求專家之協助。保固服務僅適用於正常使用 下之故障情形。若本公司發現設備毀損之原因為濫用、改造、誤用、疏忽、電壓供應錯誤、空氣及水污染意外和自然災害,則保固無效。
注意: 重貼或條碼遭毀損而無法辨識保固期限者,則不在此限。
1. 所有OEM及工業包裝的產品皆保固一年。
2. 如果銷售國家所提供的保固與本說明互有衝突時,應以實際銷售國家之保固為準。
3. 保固期內遇有電子零件故障或配件購買需求,請洽原購買商店。
Czech (CS)
Firma Cooler Master zaručuje, že toto zařízení je bezporuchové co se týká materiálu a zpracování a poskytuje dvouletou záruku na zařízení, která začíná od data zakoupení. Uchovejte prosím doklad o zakoupení za účelem ověření data zakoupení. Tento produkt je určen pouze pro použití v počítači. Použití tohoto zařízení jakýmkoli jiným způsobem činí záruku neplatnou. Pokud si nejste jisti s instalací hardwarových komponentů počítače, požádejte o profesionální asistenci. Poskytnutá záruka se vztahuje na běžné použití. Na poruchu či poškození zapříčiněné nesprávným provozem, ukládáním, nesprávným použitím či zacházením, nahodilou událostí či nedbalostí, které není způsobené pochybením na straně firmy Cooler Master, se záruka nevztahuje.
Poznámka: záruka zaniká odstraněním či vyměněním identifikačních štítků produktu či částí.
1. Všechny výrobky OEM/hromadného balení mají jednoletou omezenou záruku
2. V případě sporu mezi zárukou zaručenou v zemi prodeje a touto příručkou, je rozhodující záruka v dané zemi prodeje.
3. V případě závad elektronických součástek nebo v případě potřeby zakoupení příslušenství během záruční lhůty vraťte výrobek do obchodu původního prodeje.
German (DE)
Cooler Master garantiert, dass dieses Gerät frei ist von Material- und Herstellungsfehlern, und gewährt ab Kaufdatum eine zweijährige beschränkte Hardware-Garantie für das Gerät. Bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg auf. Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit Computern vorgesehen. Wird es in anderen Geräten verwendet, verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Wenn Sie sich bei der Installation der Hardware unsicher sind, lassen Sie diese von Fachleuten durchführen. Die Garantie deckt nur eine normale Verwendung des Produkts ab. Fehler oder Schäden, die durch unsachgemäßen Betrieb und unsachgemäße Lagerung, falsche und unsachgemäße Verwendung, Unfälle oder fahrlässigem Verhalten verursacht werden, die nicht in der Verantwortung von Cooler Master liegen, sind von der Garantieleistung ausgeschlossen.
Hinweis: Die Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn Etiketten zur Produkt- oder Teileidentifikation entfernt oder geändert werden.
1. Alle OEM/Mengenverpackungen haben eine einjährige begrenzte Garantie
2. Im Fall einer Nicht-Übereinstimmung der Garantiebedingungen in diesem Handbuch und dem gültigen Recht im Verkaufsland ist das gültige Recht im Verkaufsland maßgebend.
3. Sollten innerhalb der Garantiezeit Fehlfunktionen der elektronischen Komponenten auftreten oder Zubehör benötigt werden, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Greek (EL)
Η Cooler Master εγγυάται ότι η συσκευή δεν φέρει ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή της, και παρέχει περιορισμένη εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε κρατήστε την απόδειξη ως αποδεικτικό της ημερομηνίας αγοράς. Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση σε υπολογιστές. Η χρήση της συσκευής για οποιοδήποτε άλλο λόγο ακυρώνει την εγγύηση. Αν δεν είστε εξοικειωμένος με την εγκατάσταση υλισμικού υπολογιστών, παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από επαγγελματία τεχνικό. Η παρεχόμενη εγγύηση καλύπτει τη φυσιολογική χρήση της συσκευής. Τυχόν ελαττώματα ή ζημιές που προκύπτουν από ακατάλληλη λειτουργία, αποθήκευση, κακή χρήση, ατύχημα ή αμέλεια, τα οποία δεν αποτελούν ευθύνη της Cooler Master, δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Σημείωση: η εγγύηση ακυρώνεται με την αφαίρεση ή τροποποίηση των αναγνωριστικών σημάτων του προϊόντος ή των μερών του.
1. Όλα τα προϊόντα OEM/ ογκώδεις συσκευασίες, συνοδεύονται από περιορισμένη εγγύηση ενός έτους
2. Σε περίπτωση αντίθεσης μεταξύ της εγγύησης που παρέχεται από τη χώρα του σημείου πώλησης και του παρόντος εγχειριδίου, η εγγύηση της χώρας του σημείου πώλησης αποτελεί το επικρατών έγγραφο.
3. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων, ή ανάγκη για αγορά εξαρτημάτων κατά την περίοδο της εγγύησης, παρακαλούμε όπως επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστημα απ’ όπου το αγοράσατε.
Spanish (ES)
Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre de defectos en material y mano de obra y ofrece una garantía de hardware limitada de dos años para el dispositivo comenzando desde la fecha de compra. Por favor, guarde el recibo como prueba de compra. Este producto está diseñado para el uso exclusivo en ordenadores. Si utiliza este dispositivo en cualquier otra capacidad, la garantía quedará anulada. Si no está familiarizado con la instalación de hardware informático, pida ayuda profesional. La garantía ofrecida cubre el uso normal. El defecto o daños provocados por una operación o inapropiada, por almacenamiento, mal uso o abuso, accidente o negligencia, que no son fallos de Cooler Master, se excluyen de la cobertura de la garantía. Nota: la garantía queda anulada si quita o altera el producto o las etiquetas de identificación de las partes.
1. Todos los productos empaquetados OEM/bulk vienen con un año de garantía limitada
2. En caso de conflicto entre la garantía ofrecida por el país del punto de venta y este manual, la garantía del país actual del punto de venta prevalecerá sobre el documento.
3. En caso de un mal funcionamiento en los componentes electrónicos o de necesidad de compra de accesorios durante el período de garantía, devolver a la tienda de compra original.
French (FR)
Cooler Master garantit que ce matériel est sans défaut en pièces & de main d'œuvre, et offre une garantie Limitée de deux ans pour les pièces de l'appareil, prenant effet à la date d'achat. Conservez votre reçu comme preuve d'achat. Ce produit est conçu pour être utilisé sur ordinateur seulement. L'utilisation de cet appareil dans toute autre application annulerait la garantie. Si vous n'avez pas l'habitude d'installer des matériels informatiques, faites appel à un professionnel. La garantie offerte couvre une utilisation normale. Les défauts ou dommages provenant d'un défaut d'utilisation, un mauvais stockage, mauvaise utilisation ou abus, accident ou négligence, qui ne sont pas la faute de Cooler Master, sont exclus de la couverture par la garantie.
Remarque : La garantie est annulée en cas de retrait ou de modification des étiquettes d'identification du produit ou de ses pièces.
1. Tous les produits OEM/en vrac de l'emballage sont fournis avec un an de garantie limitée
2. En cas de conflit entre la garantie fournie par le pays du point de vente et le manuel, la garantie du pays actuel du point de vente sera le document de référence.
3. En cas de dysfonctionnement des composants électroniques ou de besoin d’achat d’accessoires pendant la période de garantie, veuillez retourner au magasin d’achat d’origine.
Hungarian (HU)
A Cooler Master garantálja, hogy ez a termék teljesen mentes anyag- és összeszerelési hibáktól, így a termékre két éves korlátozott
garanciát biztosít a vásárlás napjától kezdődően. Kérjük tartsa meg a nyugtát a vásárlás napjának bizonyításához.
A termék csak számítógépes környezetben használható. Bármely más célú használat megszünteti a garanciát. Ha nincs tapasztalata számítógépes eszközök beszerelésére vonatkozóan, kérje szakember segítségét.
A biztosított garancia normál használatra vonatkozik. A nem rendeltetésszerű használatból, tárolásból, helytelen használatból, balesetből vagy hanyagságból bekövetkező hibákra, amelyek nem a Cooler Master hibái, nem vonatkozik a garancia.
Megjegyzés: A garancia megszűnik a terméken vagy alkatrészein található azonosító címkék megváltoztatásával vagy eltávolításával.
1. Minden OEM/bulk csomagolási termék egy éves garanciával bír
2. A vásárláskor az ország által kijelölt garanciaidő, és a használati utasításban leírt garancia esetén minden esetben a vásárláskor az ország által kijelölt garanciaidő érvényes.
3. Ha a garanciaidő alatt az elektronikus alkatrészek meghibásodnak, vagy tartozékcsere szükséges, vegye fel a kapcsolatot azzal a
kereskedéssel, ahol a terméket vásárolta.
19
Italian (IT)
Cooler Master garantisce che il dispositivo è senza difetti nei materiali e nella manifattura, e fornisce una garanzia limitata all'hardware di due anni, a partire dalla data d'acquisto. Conservare la ricevuta della prova d'acquisto. Il prodotto è progettato solo per l'uso con un computer. L'uso del dispositivo in qualsiasi altra funzione ne invalida la garanzia. Se non si ha familiarità con l'installazione di hardware di computer, richiedere assistenza a un professionista. La garanzia offerta copre l'uso normale del dispositivo. Difetti o danni risultanti da improprie procedure di conservazione, funzionamento, cattivo uso o abuso, incidenti o negligenza, che non costituiscono errori di Cooler Master, sono esclusi dalla copertura della garanzia Nota: la garanzia viene invalidata dalla rimozione o alterazione delle etichette del prodotto o di parti di esso.
1. Tutti i prodotti con confezione OEM/bulk sono forniti con una garanzia limitata di un anno
2. In caso di conflitto tra la garanzia fornita dal paese del punto vendita e quella di questo manuale, sarà quella effettiva del paese del punto vendita a prevalere.
3. In caso di malfunzionamento dei componenti elettronici o di necessità di acquisto accessori durante il periodo di garanzia, tornare al punto vendita originale.
Japanese (JA)
本製品の保証期間は、ご購入から1年間となります。万が一製品に不具合が生じた場合は、ご購入店様までお問い合わせ下さい。 ただし、商品ご購入日を証明できるもの(レシート等)を紛失された場合は保証対象外となります。 保証期間内での、次の場合には有償修理となります。
ご購入の証明が無い場合
本製品保証書に販売店名の記載が無く、レシート等の購入証明も無い場合
お客様による輸送・移動時の落下・衝撃等、お取り扱いが適正でないため生じた事故・破損
製品マニュアルに従わない使用方法・誤装着・過失・改造・不適切な設置による場合
接続されている他のパーツに起因する故障による場合
異常電圧や火災・地震・水害・落雷その他の天災地変等で起因する故障や破損の場合
個人売買(インターネットオークション等を含む)でご購入の場合
1. OEM及びBULKパッケージ向けの製品にはすべて一年間の保証が付いております。
2. 販売国によって提供される保証と本マニュアルの間に矛盾がある場合、実際の販売国の保証が優先されるものとする。
3. 保障期間中の電子コンポーネントの故障または付属品購入の必要が生じた場合、お買い上げ店にお問い合わせください。
Korean (KR)
쿨러 마스터는 이 장비가 재료 및 제작과정에서 결함이 없음을 보증하며 구입일로부터 2년 간의 제한적인 하드웨어 보증을 제공합니다. 구입 증빙 자료로 영수 증을 반드시 보관하시기 바랍니다. 이 제품은 컴퓨터 사용 용도로만 디자인되었으며, 기타 다른 용도로 사용될 경우, 제품의 품질 보증은 유효하지 않습니다. 만약 컴퓨터 하드웨어 설치에 익숙하지 않다면, 전문적인 기사에게 도움을 요청하시 바랍니다. 제공되는 품질 보증은 일반적인 용도 범위만을 보장합니다. 쿨러 마스터의 책임이 아닌 사용자의 부적절한 동작, 보관, 오/남용, 사고, 방치에서 야기된 결과로 발생한 결함이나 피해는 품질 보증 범위에서 제외됩니다.
알림: 제품 또는 제품 파트 식별 라벨이 제거되거나 변형된 경우 품질 보증은 유효하지 않습니다.
1. 모든 OEM/벌크 패키지 제품은 1년의 제한된 품질 보증 기간이 적용됩니다.
2. 판매 국가에 의해 제공된 품질 보증과 이 사용자 설명서 사이에 내용적인 충돌이 발생한 경우, 실제 판매 국가의 품질 보증이 우선합니다.
3. 보증 기간 동안 전자 부품의 오작동이 발생하거나 또는 액세서리의 구매가 필요한 경우 원 구입처에 반품하시기 바랍니다.
Kazakh (KZ)
Cooler Master компаниясы материалдың ақауының және құрылғының зауыттық ақауларының жоқтығына кепілдеме береді және сатып алған күннен бастап екі жыл мерзімге құрылғыға шектеулі кепілдеме береді. Сатып алуды растайтын құжаттарды міндетті түрде сақтаңыз. Бұл бұйым тек компьютерде қолдануға ғана арналған. Қондырғыны кез келген басқа түрде қолдану кезінде бұл кепілдеме жарамсыз. Егер сіз компьютерлік құрылғыны орнату және күйге келтіру үрдісімен жеткілікті таныс болмасаңыз, онда мамандарға хабарласыңыз. Бұл кепілдеме қондырғыны қалыпты жағдайларда ғана пайдаланған кезде жарамды. Cooler Master компаниясының кінәсісіз, дұрыс пайдаланбау, дұрыс емес сақтау немесе қолдану нәтижесінде, сонымен қатар дұрыс емес немесе ұқыпсыз қарау немесе оқыстан зақымдау нәтижесінде туындаған ақаулықтар мен зақымдануларға кепілдеме жарамсыз.
Ескерту: бұйымнан немесе оның құрамдас бөліктерінен танымдық этикеткаларды жою немесе алмастыру жағдайында кепілдеменің әрекеті тоқтатылады.
1. Өндіруші кешенді бұйымға және бірге қапталған барлық бұйымдарға бір жыл кепілдеме береді.
2. Сату жағына ұсынылған кепілдеме мен осы нұсқаулық арасында сәйкессіздік анықталған кезде, басым құжат іс жүзінде сату жағына берілген кепілдеме болып табылады.
3. Кепілдемелік мерзім ішінде электрондық құрамдас бөліктер жарамсыз немесе үстеме жабдықтарды алу қажеттіліктері туындаған жағдайда бастапқы сатып алған жерге хабарласу керек.
Dutch (NL)
Cooler Master garandeert dat dit apparaat vrij van defecten in materiaal en fabricage is en geeft een twee jaar durende beperkte hardware garantie voor het apparaat, beginnend op de aanschafdatum. Bewaar uw recept als bewijs van aanschaf. Dit product is alleen ontworpen voor gebruik in computers. Het gebruik van dit apparaat in een andere capaciteit maakt de garantie ongeldig. Als u niet bekent bent met het installeren van computer hardware, vraag dan om professionele hulp. Defecten of schade die het gevolg zijn van onjuiste bediening, opslag, misbruik of mishandeling, een ongeluk of verwaarlozing, die niet de fout zijn van Cooler Master, worden niet gedekt door de garantie.
Opmerking: de garantie wordt ongeldig gemaakt door het verwijderen of veranderen van het product of onderdeelidentificatielabels
1. Alle OEM/Bulk verpakte product hebben 1 jaar gelimiteerde garantie
2. In geval van een tegenspraak tussen de garantievoorwaarden die wettelijk verplicht zijn in het land van aankoop en de voorwaarden in deze handleiding, zijn de wettelijke garantievoorwaarden van het betreffende land van toepassing.
3. In geval van een defect van elektronische onderdelen of als u accessoires nodig heeft tijdens de garantieperiode, gaat u naar de winkel waar u het toestel heeft aangeschaft.
20
Polish (PL)
Cooler Master gwarantuje, że urządzenie to jest wolne od wszelkich defektów materiałowych oraz w wykonaniu i oferuje dwu-letnią, ograniczoną gwarancje poczynając od dnia zakupu. Proszę zachować paragon sprzedaży. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku w komputerach. Używanie tego urządzenia do innych celów, unieważnia gwarancje. Osoby nie zaznajomione z instalacją komputerowego hardware, winny poprosić o pomoc fachowca. Gwarancja pokrywa wyłącznie normalne użytkowanie. Defekty, lub uszkodzenia, wynikające z niewłaściwego użytkowania, przechowywania, lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, nie są winną Cooler Master i są wykluczone z gwarancji. Uwaga: Gwarancja jest anulowana, jeśli jakieś części lub identyfikatory zostaną zmienione lub usunięte.
1. Wszystkie produkty OEM/w opakowaniach zbiorczych objęte są jednoroczną gwarancją o ograniczonym zakresie
2. W przypadku sprzeczności warunków gwarancji pomiędzy krajem w którym dokonano zakupu a informacjami zawartymi w tej instrukcji, dokumentem ważniejszym jest gwarancja obowiązująca w kraju w którym dokonano zakupu.
3. W przypadku zaistnienia usterki elementów elektronicznych lub potrzeby zakupu akcesoriów w czasie trwania okresu gwarancyjnego, prosimy udać się do sklepu, w którym dokonano zakupu.
Portugal (PT)
A Cooler Master garante que esse dispositivo não possui defeitos de material e de mão de obra e oferece uma garantia limitada de dois anos para os componentes do dispositivo a partir da data da compra. Por favor guarde o recibo de compra em local seguro. Este produto é projetado para uso somente em computador. O uso deste dispositivo para qualquer outra finalidade anula a garantia. Se você não estiver familiarizado com instalação de equipamentos de computador, por favor providencie a assistência de um profissional. A garantia oferecida cobre o uso normal. Defeitos ou danos resultantes de operação ou armazenagem inadequadas, uso indevido ou mau uso, acidente ou negligência, que não sejam provenientes de falhas da Cooler Master, estão excluídos da cobertura da garantia.
Nota: a garantia será anulada caso sejam removidos ou alteradas etiquetas de identificação do produto ou de peças.
1. Todos os produtos com embalagem conjunta/OEM têm um ano de garantia limitada
2. Em caso de conflito entre a garantia fornecida pelo país do ponto de venda e a deste manual, a garantia do país do ponto de venda deve prevalecer.
3. Em caso de mau funcionamento de componentes eletrônicos ou quando houver necessidade de compra de acessórios durante o período de garantia, por favor, retorne à loja onde o produto foi adquirido originalmente.
Russian (RU)
Компания Cooler Master гарантирует отсутствие дефектов материала и заводских дефектов устройства и предоставляет ограниченную гарантию на оборудование сроком на два года со дня покупки. Обязательно сохраните документы, подтверждающие покупку. Это изделие предназначено только для использования в компьютере. При любом ином способе применения устройства эта гарантия недействительна. Если вы недостаточно знакомы с процессом установки и настройки компьютерного оборудования, обратитесь к специалисту. Данная гарантия распространяется на оборудование только при нормальных условиях его эксплуатации. Гарантия не распространяется на дефекты или повреждения, которые возникли не по вине компании Cooler Master, а в результате неправильной эксплуатации, неправильного хранения или применения, а также в результате неправильного или небрежного обращения или случайного повреждения.
Примечание: в случае удаления или замены опознавательных этикеток с изделия или его компонентов действие гарантии прекращается.
1. Производитель дает один год гарантии на комплексное изделие и на все изделия, упакованные россыпью
2. В случае обнаружения несоответствий между гарантией, предоставленной в стране продажи, и данным руководством, приоритетным документом является гарантия, предоставленная в стране фактической продажи.
3. В случае неисправности электронных компонентов или необходимости приобретения вспомогательных принадлежностей в течение гарантийного срока, следует обращаться в первоначальное место приобретения.
Serbian (SR)
Cooler Master garantuje da je ovaj uređaj nema defekte materijala i rada i daje dvogodišnju garanciju na hardver uređaja od dana kupovine. Molimo Vas da zadržite račun kao dokaz o kupovini. Ovaj proizvod je napravljen samo za korištenje u kompjuteru. Korištenje ovog uređaja u bilo kojem drugom kapacitetu poništava garanciju. Ako niste upoznati sa instalacijom kompjuterskog hardvera, molimo Vas da se obratite za stručnu pomoć. Data garancija se odnosi samo na normalno korišćenje. Kvarovi i oštećenja koja nastanu usled nepravilnog korišćenja, skladištenja, zloupotrebe, nemara ili nezgode, koji nisu nastali greškom Cooler Master-a, nisu obuhvaćeni garancijom.
Napomena: garancija se poništava otklanjanjem ili promenom proizvoda ili dijela identifikacije.
1. Svi OEM/pakovani proizvodi su sa jednogodišnjom ograničenom garancijom
2. U slučaju sukoba garancije izdate od strane prodajnog mesta u zemlji i one opisane u ovom priručniku, prednost ima garancija izdata od strane prodajnog mesta date zemlje.
3. U slučaju kvara elektronskih komponenata ili potrebe za dodatnom opremom tokom perioda važenja garancije, molimo obratite se prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Turkish (TR)
Cooler Master bu cihazda malzeme ve işçilik hatası bulunmadığını garanti eder ve cihaz için satın alma tarihinden başlayan iki yılla sınırlı bir donanım garantisi verir. Alımı belgelemek için lütfen makbuzunuzu saklayın. Bu ürün yalnızca bilgisayar kullanımı için tasarlanmıştır. Bu cihazın başka bir kapsamda kullanılması garantiyi geçersiz kılar. Bilgisayar donanımı montajını bilmiyorsanız, lütfen profesyonel yardım talep edin. Verilen garanti normal kullanım içindir. Cooler Master'ın hatası olmayan uygunsuz kullanım, depolama, yanlış kullanım veya kötü kullanım, kaza ya da ihmalden kaynaklanan arıza ya da hasarlar garanti kapsamının dışındadır.
Dikkat: Ürün ya da parça tanıtma etiketlerinin sökülmesi ya da değiştirilmesi garantiyi geçersiz kılar.
1. Tüm OEM/ambalajsız ürünler bir yıl sınırlı garanti ile gelir
2. Garanti verilen ülkedeki satlş noktası ve bu kullanma kılavuzu arasında bir çelişki olursa, satış noktasının bulunduğu ülkedeki garanti hükümleri öncelik taşır.
3. Elektronik bileşenlerin arızalanması ya da garanti süresinde aksesuarların satın alınması gerekirse, lütfen ürünü satın aldığınız mağazaya başvurunuz.
21
Cooler Master Products: Limited Warranty
This document describes the warranty terms for all Cooler Master product sold in Australia
For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. ( Cooler Master Technology Inc. 8F., No. 788-1, Zhongzheng Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 23586, Taiwan (R.O.C.). Telephone: +886-2-2225-3517 (standard international call charges apply.)
Who the Warranty Protects:
This Warranty is valid to the original purchaser only.
What the warranty protects:
This warranty is valid only for the Cooler Master Products distributed by authorized dealer(s) in Australia. Please contact Cooler Master for warranty information and services:
Cooler Master Technology Inc.8F., No. 788-1, Zhongzheng Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 23586, Taiwan (R.O.C.). E-mail Support: eservice@coolermaster.com.tw Online live chat support: www.coolermaster.com/livehelp Customer service: +886-2-2225-3517 (standard international call charges apply.)
What the warranty does not cover
1. Any product, on which the serial number has been defaced, modified or removed.
2. Accident, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification, or failure to follow instructions supplied with the product.
3. Repair or attempted repair by anyone not authorized by Cooler Master.
4. Damage to or loss of any programs, data or removable storage media.
5. Software or data loss occurring during repair or replacement.
6. Any damage of the product due to shipment.
7. Removal or installation of the product.
8. External causes, such as electric power fluctuations or failure.
9. Use of supplies or parts not meeting Cooler Master’s specifications.
10. Normal wear and tear.
11. Failure of owners to perform periodic product maintenance as stated in User Guide, Such as cleaning of user-cleanable projector filters.
12. Any other cause which does not relate to a product defect.
13. Damage caused by static (non-moving) images displayed for lengthy periods of time (also referred to as image burn-in).
Limitation of implied warranties:
THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION CONTAINED HEREIN INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Exclusion of damages
COOLER MASTER’S LIABILITY IS LIMITED TO THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT.COOLER MASTER SHALL NOT BE LIABLE FOR: DAMAGE TO OTHER PROPERTY CAUSED BY ANY DEFECT IN THE PRODUCT, DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS OF TIME, LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS OPPORTUNITY, LOSS OF GOODWILL, INTERFERENCE WITH BUSINESS RELATIONSHIPSM OR OTHER COMMERCIAL LOSS, EVEN IF ADVISED OF THEIR POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. ANY OTHER DAMAGES, WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE ANY CLAIM AGAINST THE CUSTOMER BY ANY OTHER PARTY
Warranty Information:
If the goods is found with reasonable defect within the period of (refer to Table A.,) starting on the first day of purchase (with proof of invoice), this is what you must do, to claim the warranty from the above address.
Procedures:
1. Consumers should return to the shop where he/she has bought the goods, After confirming with the shop with a valid invoice, they may approach the distributor for RMA claim.
2. After confirmed by the distributor that the goods was damaged due to natural causes, replacement and repair will be done by distributor (including brand new or refurbished goods)
3. All faulty goods must return to the distributor, expenses for returning the faulty goods will be covered by the consumer, and distributor will cover the cost involved in the transporting of parts or repaired goods to the consumer.
Regarding all the expenses incurred in making the claim, and this is how you would claim:
1. Within the valid warranty date, starting from the first day of issuing invoice, Retail shops will assist in confirmation with distributor for the consumer for the following. A. If the damage was caused by the consumer, then the consumer should cover all expenses in fixing the product, if the product still can’t be fixed, we would suggest consumer in buying a brand new product. B. Product defect caused under natural use, expenses will be covered by the distributor.
2. Faulty products with expired warranty dates, we would suggest consumer to purchase a brand new products, without undergoing for repairs.
Table A: Cooler Master Products
Please check your user manual for the exact warranty period terms for products that are not shown below.
Chassis
Product Name Warranty Term
All Chassis Series
(Only Electronic Parts)
2 years
1 yearC+P ( Chassis + PSU )
22
Loading...