2.2.1 Install the radiator on the Front (360mm/280mm/240mm)
2.2.2 Install the radiator on the Top (280mm/240mm)
2.2.3 Install the radiator on the rear (120mm)
How to install the power supply
2.3
How to install the motherboard
2.4
How to install the add-on cards
2.5
How to install the 5.25" devices
2.6
How to install the 3.5" HDD/SSD devices
2.7
2.8
How to install or replace case fans
2.8.1 Install Front fan
2.8.2 Install Top fan
2.8.3 Install Rear fan
2.8.4 Install HDD fan
2.8.5 Install Side fan
2.9
How to remove and clean filter
3.0
How to install the lock-buckle
3.1
Completing installation
02
03 / 04
03 / 04
05
05
06/07
07
07
08
09
09
10
10/11/12
13
13
13
14
14
14
15
16
16
I/O Function panel installation guide / 前I/O面板安裝說明
Warranty Information / 保修信息
17 / 18
19
01
Diagram / 示意图
Fan LED on/ off switch
Reset Switch
USB3.0
USB2.0
Top-View / 顶-视图
Power Switch
Left side-View / 左侧-视图Left side-View / 左侧-视图(开窗版)Front-View / 正-视图
Warning!!
1. CPU cooler installation:
Please ensure that your CPU-cooler does NOT exceed 6.9-inches (175 mm) height, it will cause damage to the
side panel of the case and the CPU cooler.
2.
Please ensure that your graphics card does NOT exceed 10.9-inches (276mm) in length,
it will cause damage to the case and the graphics card. If the upper 3.5" HDD Bracket is removed,
the maximum length of graphics card is 395mm.
02
175mm
Maximum height
for CPU cooler
276mm395mm
Maximum length for graphics card
(10.9 inch / 276 mm,with HDD Bracket)
Maximum length for graphics card
(15.6 inch / 395 mm,w/o HDD Bracket)
Specifications
Materials
Dimension (W x H x D)
Net Weight
M/B Type
5.25” Drive Bay(s)
3.5” Drive Bay(s)
SSD Bay(s)
I/O Panel
Expansion Slots
Cooling System
Power Supply Type
Maximum Compatibility
* Product specifications are subject to change without notice.
Exterior: Mesh, Synthetics;
Interior: Steel-Alloy, Synthetics, Rubber
263.8 x 569.4 x 524.4mm / 10.4 x 22.4 x 20.6 inch
10.85 kg / 23.87 lbs
ATX, microATX, Mini-ITX
3
8
18 (16 converted from 3.5" bays )
USB 3.0 x 2, USB 2.0 x 2, Audio In & Out
7
Top: 120/140mm fan x 2 (one 140mm black fan installed, 1200 RPM, 19 dBA)
Front: 120mm blue LED fan x 2 (with LED on/off; converted to one 140mm fan)
Rear: 120mm fan x 1 (installed, 1200 RPM, 17 dBA)
Side: 120/140mm fan x 1 (optional, for mesh side panel only)
HDD cage: 120mm fan x 2 (optional)
Standard ATX PS2
VGA card length:
With HDD bracket: 276mm / 10.9 inch
W/o HDD bracket: 395mm / 15.6 inch
CPU cooler height: 175mm / 6.9 inch
Fittings Pack
Icon Description
A tool for assembling is needed
Figure
Name
Stand-off socket
Stand-off
M3*5 screw
#6-32*4 screw
Lock buckle
#6-32*6 screw
M3*5 screw
Fan screw (6#32*34)
Anti-vibration pad
Radiator Cage
Cable tie
Buzzer
Q’ty
M / B tray
1
M / B tray
10
M / B tray , ODD
24
Lock buckle
1
Security
1
Lock PSU / Radiator Bracket
8
SSD
36
HDD fan
8
HDD Fan
8
Front Radiator
2
Cable management
10
Motherboard speaker
1
Used for
03
规格
材质
尺寸 (宽 x 高 x 长)
凈重
主板类型
5.25" 装置
3.5" 装置
SSD 装置
I/O面板
扩充槽
散热系统
电源类型
最大限度
* 产品规格变更恕不另外通知.
配件包
Exterior: Mesh, Synthetics;
Interior: Steel-Alloy, Synthetics, Rubber
263.8 x 569.4 x 524.4mm
10.85 kg
ATX, Micro ATX, Mini ITX
3
8
18 (16 converted from 3.5" bays)
USB 3.0 x 2, USB 2.0 x 2, Audio In and Out
7
顶部: 120/140mm 风扇 x 2 (140mm 黑色风扇 x 1 (标配), 1200 RPM, 19 dBA)
前面: 120mm 蓝色 LED 风扇 x 2 (带 LED 开/关; 由 1 个 140mm 风扇转入)
* If you don’t plan to install a radiator, you could skip this step
* Before you install a radiator in the front, please check the radiator width (it can’t exceed 135-145mm),
length (it can’t exceed 400mm ) and tube length (needs to reach the components you wish to cool).
(1) If the thickness of radiator (w fan) is under 70 mm, the COSMOS SE supports a radiator
width up to 145mm
(2) If the thickness of radiator (w fan) exceed 70 mm, the COSMOS SE supports radiator
width up 135mm
* Avoid any interference, please plan HDD(s) , SSD(s) installation first
IT
ラジエーターの取り付け方法
JP
라디에이터 설치 방법
KR
Радиаторды қалай орнату керек
KZ
NL
Installeren van de radiator
Jak włóżyć radiator
PL
Como instalar o radiador
PT
RU
Как установить радиатор
SR
Kako da instalirate hladnjak
TR
Radyatör nasıl kurulur
05
2.2.1 Install a radiator in front of the case.
21
3
a
b
b
(A) Install a 360mm radiator in front
* Avoid any interference, please move the bottom HDD cage to proper position before a 360mm installation
1
(B) Install a 280mm radiator in front
1
4
a
a
b
b
2
2
b
b
Screw:#6-32*6
06
Screw:#6-32*6
(C) Install a 240mm radiator in front
1
2.2.2 Install a radiator in top
Note:
(1) The fans of the radiator should be mounted between top plastic cover and the steel top panel
(2) The radiator thickness can not exceed 38mm
2
12
aa
b
b
(A) Install a 240mm radiator(B) Install a 280mm radiator
3
3
Screw:#6-32*6
2.2.3 Install a radiator in rear
1
or
Note: It is recommended that you install the rear radiator
after the M/B is mounted on the M/B tray
07
2.3
TOP
How to install the power supply
EN
AR
Как се поставя захранващата връзка
BG
安装电源
CHS
安裝電源
CHT
CS
Jak instalovat zdroj nabíjení
DE
So installieren Sie das Netzteil
EL
Πως να εγκαταστήσετε τη τροφοδοσία
ES
Cómo instalar la fuente de alimentación
FR
Comment installer l'unité d'alimentation
HU
Tápellátás bekötése
IT
Come installare I'alimentatore
電源ユニットの取り付け方法
JP
파워 서플라이 설치 방법
KR
Қуат көзі блогын қалай орнату керек
KZ
NL
Installeren van de voeding
PL
Jak podJak pod
PT
Como instalar a fonte de alimentação
RU
Как установить блок питания
SR
Kako da instalirate napajanje
TR
Güç kaynağını kurma
1
TOP
2
TOP
43
08
TOP
TOP
Screw: #6-32*6
2.4
How to install the motherboard
EN
AR
Как се инсталира дънната платка
BG
安装主机板
CHS
安裝主機板
CHT
CS
Jak nainstalovat motherboard
So installieren Sie das Motherboard
DE
EL
Πως να εγκαταστήσετε τη Μητρική μονάδα
ES
Cómo instalar la placa base
Comment installer la carte mère
FR
Alaplap összeállítása
HU
IT
Come installare la motherboard
マザーボードの取り付け方法
JP
마더보드 설치 방법
KR
Аналық платаны қалай орнату керек
KZ
NL
Installeren van het moederbord
PL
Jak zamontować płytę główną
Como instalar a placa-mãe
PT
RU
Как установить материнскую плату
SR
Kako da instalirate matičnu ploču
Anakartı kurma
TR
1
stand-off socket
2
Screw: M3*5
2.5
EN
How to install the add-on card
AR
BG
Как се инсталират допълнителните платини
安装显卡
CHS
安裝顯示卡
CHT
CS
Jak nainstalovat přídavné karty
DE
So installieren Sie Erweiterungskarten
EL
Πως να εγκαταστήσετε τις κάρτες προσθήκης
ES
Cómo instalar tarjetas adicionales
FR
Comment installer les cartes supplémentaires
HU
Add-on kártyák beszerelése
Note:
Before you install the add-on card, please check its length and installed socket position.
If its length exceeds 267 mm, please remove the HDD bracket first. (Please check the step 2.2.1)
IT
Come installare le schede aggiuntive
拡張カードの取り付け方法
JP
애드 온 카드 설치 방법
KR
Кеңейту карталарын қалай орнату керек
KZ
NL
Installeren van de uitbreidings kaarten
PL
Jak podłączyć karty rozszerzeń
Como instalar as placas adicionais
PT
RU
Как установить карты расширения
Kako da instalirate dodatne kartice
SR
Eklenti kartlarını kurma
TR
12
09
2.6
How to install the 5.25" device
EN
AR
Как се инсталират 5,25'' устройстватаи
BG
安装光驱
CHS
安裝光碟機
CHT
CS
Jak nainstalovat zařízení 5.25"
DE
So installieren Sie 5,25 Zoll Geräte
EL
Πως να εγκαταστήσετε τις συσκευές 5,25"
ES
Como instalar los dispositivos de 5,25"Comment installer les périphériques 5,25 pouces
FR
12
HU
5,25" eszközök beszerelése
Come installare le unità da 5.25"
IT
5.25インチデバイス(光学ドライブなど)の取
JP
り付け方法
KR
5.25인치 장치 설치 방법
5,25" құрылғысын қалай орнату керек?
KZ
NL
Installeren van de 5.25" apparaten
PL
Jak zamontować urządzenia 5.25"
PT
Como instalar os dispositivos de 5,25"
RU
Как установить 5,25" устройства
SR
Kako da instalirate 5,25" uređaje
TR
5,25" aygıtları kurma
aa
b
b
* If install the third ODD, please change the bracket direction first. Please check the step 2.7.1 .
b
b
Screw: M3*5
2.7
EN
How to install the 3.5"devices
AR
BG
Как се инсталират 3.5'' устройствата
安装3.5 ”装置
CHS
安裝3.5 ”裝置
CHT
CS
Jak nainstalovat zařízení 3.5"
DE
So installieren Sie 3,5 Zoll Geräte
EL
Πως να εγκαταστήσετε τις συσκευές 3.5"
ES
Como instalar los dispositivos de 3.5"
FR
Comment installer les périphériques 3.5 pouces
HU
3.5" eszközök beszerelése
IT
Come installare le unità da 3.5"
3.5インチデバイス(HDDなど)の取り付け方法
JP
3.5인치 하드 디스크 드라이브 설치 방법
KR
3,5" қатқыл дискіні қалай орнату керек
KZ
NL
Installeren van de 3.5" apparaten
PL
Jak zamontować urządzenia 3.5 ''
Como instalar os dispositivos de 3,5"
PT
RU
Как установить 3,5" устройства
Kako da instalirate 3,5" uređaje
SR
3,5" aygıtları kurma
TR
a
a
10
Note: Avoid any interference.
Please check the installed components and position before you install devices.
Right
Base on your system require,
you could choose the proper devices direction.
FrontBack
Left
2.7.1 Change the HDD brackets direction, from front to back
If you plan to install an HD Cage, from Front to back, please remove the HD brackets first. If you plan to install an HD Cage from Left to Right, please skip this step.
1
4
Align the slots
a
a
2.7.2 Install 3.5” devices or SSD into middle HDD cages
1
2
5
b
b
aa
2
PUSHPUSH
aa
a
bb
bb
HDD
HDD
3.5”
3.5”
3
b
b
aa
6
bb
2
a
bb
or
a
c
c
Screw:M3*5
b
b
Depend on your require, you could install the 3.5” HDD or SSD on the tool-free
11
Base on your system require, you could choose the proper devices direction.
2.7.3 Install 3.5” devices or SSD into the bottom HDD cages
1
2
b
b
a
bb
HDD
a
or
2.7.4 Install SSD(s) behind the ODD cage
(A) Install a SSD on top of right side cage
1
Hook for SSD
3.5”
Screw:M3*5Screw:M3*5
a
2
3
3.5”HDD
bb
Screw:M3*5
Screw:M3*5
(B) Install a SSD on bottom of right side cage
12
12
Hook for SSD
Screw:M3*5Screw:M3*5
2.8
EN
How to install or replace the case fan
AR
Как се инсталират или заменят вентилаторите
BG
на кутията
CHS
安装和更换机箱风扇
CHT
安裝和更換機箱風扇
CS
Jak nainstalovat či vyměnit větráky
So installieren Sie Gehäuselüfter odertauschen sie aus
DE
Πως να εγκαταστήσετε ή να αντικαταστήσετε τους
EL
ανεμιστήρες του περιβλήματος
Cómo instalar o reemplazar los ventiladores de
ES
la carcasaComment installer ou remplacer les ventilateurs
FR
du boîtier
HU
Ventilátorok szerelése vagy cseréje
2.8.1 Front fan(s)
12
2.8.2 Top fan(s)
1
Come installare o sostituire le ventole del case
IT
ケースファンの取り付けまたは交換方法
JP
KR
케이스 팬 설치 또는 제거하는 방법
KZ
Қаңқалық желдеткіштерді қалай орнату керек
NL
Installeren of vervangen van de case fans
PL
Jak zamontować lub wymienić wentylatory
w obudowie
PT
Como instalar ou substituir ventoinhas da caixa
Как установить или заменить корпусные
RU
вентиляторы
TR
Kasa fanlarını kurma veya değiştirme
Kako da instalirate ventilatore u kućište i da
SR
ih menjate
2
bb
Install 140mm fan x 2Install 120mm fan x 2
3
b
b
3
b
b
or
a
a
aa
a
a
13
2.8.3 Rear fan 2.8.4 HDD fan(s)
11
2.8.5 Side fan
12
Screw: 6#32*34
14
34
140 mm fan
120 mm fan
2.9
How to clean the dust filter
EN
AR
Как да почистим праховия филтър
BG
清洗冲孔网
CHS
清洗沖孔網
CHT
Vyčištění prachového filtru
CS
Staubfilter reinigen
DE
Πώς να καθαρίσετε το φίλτρο σκόνης
EL
Cómo limpiar el filtro
ES
Comment nettoyer le filtre à poussière
FR
A porszűrő tisztítása
HU
2.9.1 Front fan cover with filter2.9.2 Bottom fan filter(s)
Come pulire il filtro antipolvere
IT
ダストフィルターの洗浄について
JP
먼지 필터 청소 방법
KR
Шаң сүзгісін қалай тазарту керек
KZ
Hoe de stoffilter reinigen
NL
Jak czyścić filtr przeciwpyłowy
PL
Como limpar o filtro de poeira
PT
Как почистить пылевой фильтр
RU
Kako očistiti filter za prašinu
SR
Toz filitresini nasıl temizlemeli
TR
12
2.9.3 Top filter
1
*Please remove front filter first before
install/ uninstall this bottom-front filter
2
aa
bb
15
3.0
How to install the lock-buckle
EN
AR
Как се инсталира блокировка
BG
安装锁片
CHS
安裝鎖片
CHT
Jak nainstalovat jistící spony
CS
So installieren Sie den Schloss-bügel
DE
Πώς να εγκαταστήσετε την κλειδαριά
EL
Como instalar el bloqueo a hebilla
ES
Comment installer la rétention pour verrous
FR
2
TOP
Screw:6-32*4
A rögzítő kapocs beszerelése
HU
Come installare il lock-buckle
IT
ロックバックルの取り付け方法
JP
잠금 장치 설치 방법
KR
Құлпы үшін тартпаны қалай орнату керек
KZ
Installeren van het slot
NL
Jak włożyć klamrę bezpieczeństwa
PL
Como instalar o bloqueio de fixação
PT
Как установить ушко для замка
RU
Kako da instalirate kopču za zaključavanje
SR
Kilitli bağlantı nasıl kurulur
TR
16
3.1
Completing installation
EN
ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ
AR
Завършване на инсталацията
BG
完成安装
CHS
完成安裝
CHT
Dokončení instalace
CS
Abschließen der Installation
DE
Ολοκλήρωση εγκατάστασης
EL
Completar la instalación
ES
FR
Terminer l'installation
1
Telepítés elvégzése
HU
Completamente dell'installazione
IT
インストール完了
JP
설치 완료하기
KR
Орнатуды аяқтау
KZ
Installatie voltooien
NL
Kończenie instalacji
PL
Finalizar a instalação
PT
Завершение установки
RU
Dovršavanje instalacije
SR
Kurulum tamamlanıyor
TR
2
I/O Function panel installation guide
Please refer to the illustration in the section of USB 3.0, USB 2.0 and Audio connector from
the motherboard user manual. Please select the motherboard which uses the same USB 3.0, USB 2.0,
AC’97, HD Audio standard as below; otherwise, it will cause damages to device(s).
The following illustration is a diagram showing the I/O connectors.
On some motherboards, the connectors for USB 3.0, USB 2.0 and Audio are not the same
as the drawing below. Please check with your motherboard manual before installing.
前I/O面板安裝說明
请参考主机板使用说明的USB 3.0, USB 2.0, 声音插孔章节的图示.另外,请选用以下标准USB 3.0, USB 2.0,
音效连接头,避免损坏本产品.
下图为I/O电缆的连接线图.
一些主机板的USB 3.0, USB 2.0, 音效连接头与下图不符,安装前,请参阅主机板使用说明.
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
NO PIN
SENSE2_RETURN
Case Connector /
USB 3.0 connector /
USB 2.0 connector /
HD Connector /
有害物质禁用表
线材
接口
No Pin
接口
No Pin
接口
No Pin
接口
No Pin
17
Warranty Information / 保修信息
English (EN)
Cooler Master guarantees that this device is free of defect in material and workmanship, and provides a two-year limited hardware
warranty for the device commencing from the date of purchase. Please keep your receipt for proof of purchase.
This product is designed for computer usage only. Using this device in any other capacity voids the warranty. If you are not familiar with
computer hardware installation, please ask for professional assistance.
The warranty offered covers normal use. Defect or damage that result from improper operation, storage, misuse or abuse, accident or
neglect, which are not the fault of Cooler Master, are exclude from warranty coverage.
Note: the warranty is voided by removal or alternation of product or parts identification labels.
1. All OEM/bulk packaging product come with one year limited warranty
2. In case of conflict between the warranty provided by the country of point of sale and this manual, the warranty of the actual country
of point of sale shall be the prevailing document.
3. In case of malfunction of electronic components or need of accessories purchase during the warranty period, please return to the
original store of purchase.
Bulgarian (BG)
Cooler Master гарантира, че това устройство е без дефект при материалите и изработката и дава двугодишна гаранция на хардуера,
която започва да тече от датата на закупуването му. Моля, пазете бележката си като доказателство.
Продуктът е предназначен само за компютър. Използването на устройството за друга цел прави гарацията невалидна.
Ако не сте запознати с инсталирането на компютърен хардуер, моля, потърсете помощ от професионалисти.
Гаранцията е предвидена при нормална употреба. Дефекти или повреди, които са в резултат на неправилна употреба, съхранение,
злоупотреба, злополука или немарливо отношение и не са по вина на Cool Master, се изключват от гаранционното покритие.
Забележка: Гаранцията се смята за невалидна при отстраняване или промяна на продукта както и на определени части от
1. Всички OEM/насипни продукти имат едногодишна ограничена гаранция.
2. В случай на противоречие между гаранцията предоставена за страната, от където е закупен продуктът и този наръчник ще бъде
взета под внимание гаранцията предоставена в страната, от където първоначално е закупен продукта.
3. В случай на неизправност на електронни компоненти или необходимост от закупуване на аксесоари по време на гаранционния
период, моля обърнете се към магазина, от където първоначално е закупен продукта.
Firma Cooler Master zaručuje, že toto zařízení je bezporuchové co se týká materiálu a zpracování a poskytuje dvouletou záruku na zařízení,
která začíná od data zakoupení. Uchovejte prosím doklad o zakoupení za účelem ověření data zakoupení. Tento produkt je určen pouze pro
použití v počítači. Použití tohoto zařízení jakýmkoli jiným způsobem činí záruku neplatnou. Pokud si nejste jisti s instalací hardwarových
komponentů počítače, požádejte o profesionální asistenci.
Poskytnutá záruka se vztahuje na běžné použití. Na poruchu či poškození zapříčiněné nesprávným provozem, ukládáním, nesprávným
použitím či zacházením, nahodilou událostí či nedbalostí, které není způsobené pochybením na straně firmy Cooler Master, se záruka
nevztahuje.
Poznámka: záruka zaniká odstraněním či vyměněním identifikačních štítků produktu či částí.
1. Všechny výrobky OEM/hromadného balení mají jednoletou omezenou záruku
2. V případě sporu mezi zárukou zaručenou v zemi prodeje a touto příručkou, je rozhodující záruka v dané zemi prodeje.
3. V případě závad elektronických součástek nebo v případě potřeby zakoupení příslušenství během záruční lhůty vraťte výrobek do
obchodu původního prodeje.
German (DE)
Cooler Master garantiert, dass dieses Gerät frei ist von Material- und Herstellungsfehlern, und gewährt ab Kaufdatum eine zweijährige
beschränkte Hardware-Garantie für das Gerät. Bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg auf.
Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit Computern vorgesehen. Wird es in anderen Geräten verwendet, verliert die Garantie ihre
Gültigkeit. Wenn Sie sich bei der Installation der Hardware unsicher sind, lassen Sie diese von Fachleuten durchführen.
Die Garantie deckt nur eine normale Verwendung des Produkts ab. Fehler oder Schäden, die durch unsachgemäßen Betrieb und
unsachgemäße Lagerung, falsche und unsachgemäße Verwendung, Unfälle oder fahrlässigem Verhalten verursacht werden, die nicht in
der Verantwortung von Cooler Master liegen, sind von der Garantieleistung ausgeschlossen.
Hinweis: Die Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn Etiketten zur Produkt- oder Teileidentifikation entfernt oder geändert werden.
1. Alle OEM/Mengenverpackungen haben eine einjährige begrenzte Garantie
2. Im Fall einer Nicht-Übereinstimmung der Garantiebedingungen in diesem Handbuch und dem gültigen Recht im Verkaufsland ist das
gültige Recht im Verkaufsland maßgebend.
3. Sollten innerhalb der Garantiezeit Fehlfunktionen der elektronischen Komponenten auftreten oder Zubehör benötigt werden, wenden
Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Greek (EL)
Η Cooler Master εγγυάται ότι η συσκευή δεν φέρει ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή της, και παρέχει περιορισμένη εγγύηση 2 ετών
από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε κρατήστε την απόδειξη ως αποδεικτικό της ημερομηνίας αγοράς.
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση σε υπολογιστές. Η χρήση της συσκευής για οποιοδήποτε άλλο λόγο ακυρώνει την εγγύηση.
Αν δεν είστε εξοικειωμένος με την εγκατάσταση υλισμικού υπολογιστών, παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από επαγγελματία τεχνικό.
Η παρεχόμενη εγγύηση καλύπτει τη φυσιολογική χρήση της συσκευής. Τυχόν ελαττώματα ή ζημιές που προκύπτουν από ακατάλληλη
λειτουργία, αποθήκευση, κακή χρήση, ατύχημα ή αμέλεια, τα οποία δεν αποτελούν ευθύνη της Cooler Master, δεν καλύπτονται από
την εγγύηση.
Σημείωση: η εγγύηση ακυρώνεται με την αφαίρεση ή τροποποίηση των αναγνωριστικών σημάτων του προϊόντος ή των μερών του.
1. Όλα τα προϊόντα OEM/ ογκώδεις συσκευασίες, συνοδεύονται από περιορισμένη εγγύηση ενός έτους
2. Σε περίπτωση αντίθεσης μεταξύ της εγγύησης που παρέχεται από τη χώρα του σημείου πώλησης και του παρόντος εγχειριδίου, η εγγύηση
της χώρας του σημείου πώλησης αποτελεί το επικρατών έγγραφο.
3. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων, ή ανάγκη για αγορά εξαρτημάτων κατά την περίοδο της εγγύησης,
παρακαλούμε όπως επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστημα απ’ όπου το αγοράσατε.
Spanish (ES)
Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre de defectos en material y mano de obra y ofrece una garantía de hardware limitada
de dos años para el dispositivo comenzando desde la fecha de compra. Por favor, guarde el recibo como prueba de compra.
Este producto está diseñado para el uso exclusivo en ordenadores. Si utiliza este dispositivo en cualquier otra capacidad, la garantía
quedará anulada. Si no está familiarizado con la instalación de hardware informático, pida ayuda profesional.
La garantía ofrecida cubre el uso normal. El defecto o daños provocados por una operación o inapropiada, por almacenamiento, mal uso o
abuso, accidente o negligencia, que no son fallos de Cooler Master, se excluyen de la cobertura de la garantía.
Nota: la garantía queda anulada si quita o altera el producto o las etiquetas de identificación de las partes.
1. Todos los productos empaquetados OEM/bulk vienen con un año de garantía limitada
2. En caso de conflicto entre la garantía ofrecida por el país del punto de venta y este manual, la garantía del país actual del punto de venta
prevalecerá sobre el documento.
3. En caso de un mal funcionamiento en los componentes electrónicos o de necesidad de compra de accesorios durante el período de
garantía, devolver a la tienda de compra original.
French (FR)
Cooler Master garantit que ce matériel est sans défaut en pièces & de main d'œuvre, et offre une garantie Limitée de deux ans pour les
pièces de l'appareil, prenant effet à la date d'achat. Conservez votre reçu comme preuve d'achat.
Ce produit est conçu pour être utilisé sur ordinateur seulement. L'utilisation de cet appareil dans toute autre application annulerait la
garantie. Si vous n'avez pas l'habitude d'installer des matériels informatiques, faites appel à un professionnel.
La garantie offerte couvre une utilisation normale. Les défauts ou dommages provenant d'un défaut d'utilisation, un mauvais stockage,
mauvaise utilisation ou abus, accident ou négligence, qui ne sont pas la faute de Cooler Master, sont exclus de la couverture par la garantie.
Remarque : La garantie est annulée en cas de retrait ou de modification des étiquettes d'identification du produit ou de ses pièces.
1. Tous les produits OEM/en vrac de l'emballage sont fournis avec un an de garantie limitée
2. En cas de conflit entre la garantie fournie par le pays du point de vente et le manuel, la garantie du pays actuel du point de vente sera
le document de référence.
3. En cas de dysfonctionnement des composants électroniques ou de besoin d’achat d’accessoires pendant la période de garantie, veuillez
retourner au magasin d’achat d’origine.
Hungarian (HU)
A Cooler Master garantálja, hogy ez a termék teljesen mentes anyag- és összeszerelési hibáktól, így a termékre két éves korlátozott
garanciát biztosít a vásárlás napjától kezdődően. Kérjük tartsa meg a nyugtát a vásárlás napjának bizonyításához.
A termék csak számítógépes környezetben használható. Bármely más célú használat megszünteti a garanciát. Ha nincs tapasztalata
számítógépes eszközök beszerelésére vonatkozóan, kérje szakember segítségét.
A biztosított garancia normál használatra vonatkozik. A nem rendeltetésszerű használatból, tárolásból, helytelen használatból, balesetből
vagy hanyagságból bekövetkező hibákra, amelyek nem a Cooler Master hibái, nem vonatkozik a garancia.
Megjegyzés: A garancia megszűnik a terméken vagy alkatrészein található azonosító címkék megváltoztatásával vagy eltávolításával.
1. Minden OEM/bulk csomagolási termék egy éves garanciával bír
2. A vásárláskor az ország által kijelölt garanciaidő, és a használati utasításban leírt garancia esetén minden esetben a vásárláskor az
ország által kijelölt garanciaidő érvényes.
3. Ha a garanciaidő alatt az elektronikus alkatrészek meghibásodnak, vagy tartozékcsere szükséges, vegye fel a kapcsolatot azzal a
kereskedéssel, ahol a terméket vásárolta.
19
Italian (IT)
Cooler Master garantisce che il dispositivo è senza difetti nei materiali e nella manifattura, e fornisce una garanzia limitata all'hardware di
due anni, a partire dalla data d'acquisto. Conservare la ricevuta della prova d'acquisto.
Il prodotto è progettato solo per l'uso con un computer. L'uso del dispositivo in qualsiasi altra funzione ne invalida la garanzia. Se non si ha
familiarità con l'installazione di hardware di computer, richiedere assistenza a un professionista.
La garanzia offerta copre l'uso normale del dispositivo. Difetti o danni risultanti da improprie procedure di conservazione, funzionamento,
cattivo uso o abuso, incidenti o negligenza, che non costituiscono errori di Cooler Master, sono esclusi dalla copertura della garanzia
Nota: la garanzia viene invalidata dalla rimozione o alterazione delle etichette del prodotto o di parti di esso.
1. Tutti i prodotti con confezione OEM/bulk sono forniti con una garanzia limitata di un anno
2. In caso di conflitto tra la garanzia fornita dal paese del punto vendita e quella di questo manuale, sarà quella effettiva del paese del
punto vendita a prevalere.
3. In caso di malfunzionamento dei componenti elettronici o di necessità di acquisto accessori durante il periodo di garanzia, tornare
al punto vendita originale.
쿨러 마스터는 이 장비가 재료 및 제작과정에서 결함이 없음을 보증하며 구입일로부터 2년 간의 제한적인 하드웨어 보증을 제공합니다. 구입 증빙 자료로 영수
증을 반드시 보관하시기 바랍니다. 이 제품은 컴퓨터 사용 용도로만 디자인되었으며, 기타 다른 용도로 사용될 경우, 제품의 품질 보증은 유효하지 않습니다. 만약
컴퓨터 하드웨어 설치에 익숙하지 않다면, 전문적인 기사에게 도움을 요청하시 바랍니다. 제공되는 품질 보증은 일반적인 용도 범위만을 보장합니다. 쿨러 마스터의
책임이 아닌 사용자의 부적절한 동작, 보관, 오/남용, 사고, 방치에서 야기된 결과로 발생한 결함이나 피해는 품질 보증 범위에서 제외됩니다.
알림: 제품 또는 제품 파트 식별 라벨이 제거되거나 변형된 경우 품질 보증은 유효하지 않습니다.
1. 모든 OEM/벌크 패키지 제품은 1년의 제한된 품질 보증 기간이 적용됩니다.
2. 판매 국가에 의해 제공된 품질 보증과 이 사용자 설명서 사이에 내용적인 충돌이 발생한 경우, 실제 판매 국가의 품질 보증이 우선합니다.
3. 보증 기간 동안 전자 부품의 오작동이 발생하거나 또는 액세서리의 구매가 필요한 경우 원 구입처에 반품하시기 바랍니다.
Kazakh (KZ)
Cooler Master компаниясы материалдың ақауының және құрылғының зауыттық ақауларының жоқтығына кепілдеме береді және сатып алған
күннен бастап екі жыл мерзімге құрылғыға шектеулі кепілдеме береді. Сатып алуды растайтын құжаттарды міндетті түрде сақтаңыз.
Бұл бұйым тек компьютерде қолдануға ғана арналған. Қондырғыны кез келген басқа түрде қолдану кезінде бұл кепілдеме жарамсыз.
Егер сіз компьютерлік құрылғыны орнату және күйге келтіру үрдісімен жеткілікті таныс болмасаңыз, онда мамандарға хабарласыңыз.
Бұл кепілдеме қондырғыны қалыпты жағдайларда ғана пайдаланған кезде жарамды. Cooler Master компаниясының кінәсісіз, дұрыс
пайдаланбау, дұрыс емес сақтау немесе қолдану нәтижесінде, сонымен қатар дұрыс емес немесе ұқыпсыз қарау немесе оқыстан зақымдау
нәтижесінде туындаған ақаулықтар мен зақымдануларға кепілдеме жарамсыз.
Ескерту: бұйымнан немесе оның құрамдас бөліктерінен танымдық этикеткаларды жою немесе алмастыру жағдайында кепілдеменің әрекеті тоқтатылады.
1. Өндіруші кешенді бұйымға және бірге қапталған барлық бұйымдарға бір жыл кепілдеме береді.
2. Сату жағына ұсынылған кепілдеме мен осы нұсқаулық арасында сәйкессіздік анықталған кезде, басым құжат іс жүзінде сату жағына
берілген кепілдеме болып табылады.
3. Кепілдемелік мерзім ішінде электрондық құрамдас бөліктер жарамсыз немесе үстеме жабдықтарды алу қажеттіліктері туындаған
жағдайда бастапқы сатып алған жерге хабарласу керек.
Dutch (NL)
Cooler Master garandeert dat dit apparaat vrij van defecten in materiaal en fabricage is en geeft een twee jaar durende beperkte hardware
garantie voor het apparaat, beginnend op de aanschafdatum. Bewaar uw recept als bewijs van aanschaf.
Dit product is alleen ontworpen voor gebruik in computers. Het gebruik van dit apparaat in een andere capaciteit maakt de garantie ongeldig.
Als u niet bekent bent met het installeren van computer hardware, vraag dan om professionele hulp.
Defecten of schade die het gevolg zijn van onjuiste bediening, opslag, misbruik of mishandeling, een ongeluk of verwaarlozing, die niet de
fout zijn van Cooler Master, worden niet gedekt door de garantie.
Opmerking: de garantie wordt ongeldig gemaakt door het verwijderen of veranderen van het product of onderdeelidentificatielabels
1. Alle OEM/Bulk verpakte product hebben 1 jaar gelimiteerde garantie
2. In geval van een tegenspraak tussen de garantievoorwaarden die wettelijk verplicht zijn in het land van aankoop en de voorwaarden in
deze handleiding, zijn de wettelijke garantievoorwaarden van het betreffende land van toepassing.
3. In geval van een defect van elektronische onderdelen of als u accessoires nodig heeft tijdens de garantieperiode, gaat u naar de
winkel waar u het toestel heeft aangeschaft.
20
Polish (PL)
Cooler Master gwarantuje, że urządzenie to jest wolne od wszelkich defektów materiałowych oraz w wykonaniu i oferuje dwu-letnią,
ograniczoną gwarancje poczynając od dnia zakupu. Proszę zachować paragon sprzedaży.
Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku w komputerach. Używanie tego urządzenia do innych celów, unieważnia gwarancje.
Osoby nie zaznajomione z instalacją komputerowego hardware, winny poprosić o pomoc fachowca.
Gwarancja pokrywa wyłącznie normalne użytkowanie. Defekty, lub uszkodzenia, wynikające z niewłaściwego użytkowania, przechowywania,
lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, nie są winną Cooler Master i są wykluczone z gwarancji.
Uwaga: Gwarancja jest anulowana, jeśli jakieś części lub identyfikatory zostaną zmienione lub usunięte.
1. Wszystkie produkty OEM/w opakowaniach zbiorczych objęte są jednoroczną gwarancją o ograniczonym zakresie
2. W przypadku sprzeczności warunków gwarancji pomiędzy krajem w którym dokonano zakupu a informacjami zawartymi w tej instrukcji,
dokumentem ważniejszym jest gwarancja obowiązująca w kraju w którym dokonano zakupu.
3. W przypadku zaistnienia usterki elementów elektronicznych lub potrzeby zakupu akcesoriów w czasie trwania okresu gwarancyjnego,
prosimy udać się do sklepu, w którym dokonano zakupu.
Portugal (PT)
A Cooler Master garante que esse dispositivo não possui defeitos de material e de mão de obra e oferece uma garantia limitada de dois
anos para os componentes do dispositivo a partir da data da compra. Por favor guarde o recibo de compra em local seguro.
Este produto é projetado para uso somente em computador. O uso deste dispositivo para qualquer outra finalidade anula a garantia. Se
você não estiver familiarizado com instalação de equipamentos de computador, por favor providencie a assistência de um profissional.
A garantia oferecida cobre o uso normal. Defeitos ou danos resultantes de operação ou armazenagem inadequadas, uso indevido ou mau
uso, acidente ou negligência, que não sejam provenientes de falhas da Cooler Master, estão excluídos da cobertura da garantia.
Nota: a garantia será anulada caso sejam removidos ou alteradas etiquetas de identificação do produto ou de peças.
1. Todos os produtos com embalagem conjunta/OEM têm um ano de garantia limitada
2. Em caso de conflito entre a garantia fornecida pelo país do ponto de venda e a deste manual, a garantia do país do ponto de venda
deve prevalecer.
3. Em caso de mau funcionamento de componentes eletrônicos ou quando houver necessidade de compra de acessórios durante o período
de garantia, por favor, retorne à loja onde o produto foi adquirido originalmente.
Russian (RU)
Компания Cooler Master гарантирует отсутствие дефектов материала и заводских дефектов устройства и предоставляет ограниченную
гарантию на оборудование сроком на два года со дня покупки. Обязательно сохраните документы, подтверждающие покупку.
Это изделие предназначено только для использования в компьютере. При любом ином способе применения устройства эта гарантия
недействительна. Если вы недостаточно знакомы с процессом установки и настройки компьютерного оборудования, обратитесь
к специалисту.
Данная гарантия распространяется на оборудование только при нормальных условиях его эксплуатации. Гарантия не распространяется
на дефекты или повреждения, которые возникли не по вине компании Cooler Master, а в результате неправильной эксплуатации,
неправильного хранения или применения, а также в результате неправильного или небрежного обращения или случайного повреждения.
Примечание: в случае удаления или замены опознавательных этикеток с изделия или его компонентов действие гарантии прекращается.
1. Производитель дает один год гарантии на комплексное изделие и на все изделия, упакованные россыпью
2. В случае обнаружения несоответствий между гарантией, предоставленной в стране продажи, и данным руководством,
приоритетным документом является гарантия, предоставленная в стране фактической продажи.
3. В случае неисправности электронных компонентов или необходимости приобретения вспомогательных принадлежностей в
течение гарантийного срока, следует обращаться в первоначальное место приобретения.
Serbian (SR)
Cooler Master garantuje da je ovaj uređaj nema defekte materijala i rada i daje dvogodišnju garanciju na hardver uređaja od dana
kupovine. Molimo Vas da zadržite račun kao dokaz o kupovini. Ovaj proizvod je napravljen samo za korištenje u kompjuteru. Korištenje
ovog uređaja u bilo kojem drugom kapacitetu poništava garanciju. Ako niste upoznati sa instalacijom kompjuterskog hardvera, molimo Vas
da se obratite za stručnu pomoć.
Data garancija se odnosi samo na normalno korišćenje. Kvarovi i oštećenja koja nastanu usled nepravilnog korišćenja, skladištenja,
zloupotrebe, nemara ili nezgode, koji nisu nastali greškom Cooler Master-a, nisu obuhvaćeni garancijom.
Napomena: garancija se poništava otklanjanjem ili promenom proizvoda ili dijela identifikacije.
1. Svi OEM/pakovani proizvodi su sa jednogodišnjom ograničenom garancijom
2. U slučaju sukoba garancije izdate od strane prodajnog mesta u zemlji i one opisane u ovom priručniku, prednost ima garancija izdata od
strane prodajnog mesta date zemlje.
3. U slučaju kvara elektronskih komponenata ili potrebe za dodatnom opremom tokom perioda važenja garancije, molimo obratite se
prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Turkish (TR)
Cooler Master bu cihazda malzeme ve işçilik hatası bulunmadığını garanti eder ve cihaz için satın alma tarihinden başlayan iki yılla sınırlı bir
donanım garantisi verir. Alımı belgelemek için lütfen makbuzunuzu saklayın.
Bu ürün yalnızca bilgisayar kullanımı için tasarlanmıştır. Bu cihazın başka bir kapsamda kullanılması garantiyi geçersiz kılar. Bilgisayar
donanımı montajını bilmiyorsanız, lütfen profesyonel yardım talep edin.
Verilen garanti normal kullanım içindir. Cooler Master'ın hatası olmayan uygunsuz kullanım, depolama, yanlış kullanım veya kötü kullanım,
kaza ya da ihmalden kaynaklanan arıza ya da hasarlar garanti kapsamının dışındadır.
Dikkat: Ürün ya da parça tanıtma etiketlerinin sökülmesi ya da değiştirilmesi garantiyi geçersiz kılar.
1. Tüm OEM/ambalajsız ürünler bir yıl sınırlı garanti ile gelir
2. Garanti verilen ülkedeki satlş noktası ve bu kullanma kılavuzu arasında bir çelişki olursa, satış noktasının bulunduğu ülkedeki
garanti hükümleri öncelik taşır.
3. Elektronik bileşenlerin arızalanması ya da garanti süresinde aksesuarların satın alınması gerekirse, lütfen ürünü satın aldığınız
mağazaya başvurunuz.
21
Cooler Master Products: Limited Warranty
This document describes the warranty terms for all Cooler Master product sold in Australia
For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. ( Cooler
Master Technology Inc. 8F., No. 788-1, Zhongzheng Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 23586, Taiwan (R.O.C.).
Telephone: +886-2-2225-3517 (standard international call charges apply.)
Who the Warranty Protects:
This Warranty is valid to the original purchaser only.
What the warranty protects:
This warranty is valid only for the Cooler Master Products distributed by authorized dealer(s) in Australia. Please contact Cooler Master
for warranty information and services:
Cooler Master Technology Inc.:8F., No. 788-1, Zhongzheng Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 23586, Taiwan (R.O.C.).
E-mail Support: eservice@coolermaster.com.tw
Online live chat support: www.coolermaster.com/livehelp
Customer service: +886-2-2225-3517 (standard international call charges apply.)
What the warranty does not cover
1. Any product, on which the serial number has been defaced, modified or removed.
2. Accident, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification, or failure to follow
instructions supplied with the product.
3. Repair or attempted repair by anyone not authorized by Cooler Master.
4. Damage to or loss of any programs, data or removable storage media.
5. Software or data loss occurring during repair or replacement.
6. Any damage of the product due to shipment.
7. Removal or installation of the product.
8. External causes, such as electric power fluctuations or failure.
9. Use of supplies or parts not meeting Cooler Master’s specifications.
10. Normal wear and tear.
11. Failure of owners to perform periodic product maintenance as stated in User Guide, Such as cleaning of user-cleanable projector
filters.
12. Any other cause which does not relate to a product defect.
13. Damage caused by static (non-moving) images displayed for lengthy periods of time (also referred to as image burn-in).
Limitation of implied warranties:
THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION CONTAINED HEREIN INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Exclusion of damages
COOLER MASTER’S LIABILITY IS LIMITED TO THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT.COOLER MASTER SHALL NOT
BE LIABLE FOR:
DAMAGE TO OTHER PROPERTY CAUSED BY ANY DEFECT IN THE PRODUCT, DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE
OF THE PRODUCT, LOSS OF TIME, LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS OPPORTUNITY, LOSS OF GOODWILL, INTERFERENCE WITH
BUSINESS RELATIONSHIPSM OR OTHER COMMERCIAL LOSS, EVEN IF ADVISED OF THEIR POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
ANY OTHER DAMAGES, WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE
ANY CLAIM AGAINST THE CUSTOMER BY ANY OTHER PARTY
Warranty Information:
If the goods is found with reasonable defect within the period of (refer to Table A.,) starting on the first day of purchase (with proof
of invoice), this is what you must do, to claim the warranty from the above address.
Procedures:
1. Consumers should return to the shop where he/she has bought the goods, After confirming with the shop with a valid invoice,
they may approach the distributor for RMA claim.
2. After confirmed by the distributor that the goods was damaged due to natural causes, replacement and repair will be done by
distributor (including brand new or refurbished goods)
3. All faulty goods must return to the distributor, expenses for returning the faulty goods will be covered by the consumer, and
distributor will cover the cost involved in the transporting of parts or repaired goods to the consumer.
Regarding all the expenses incurred in making the claim, and this is how you would claim:
1. Within the valid warranty date, starting from the first day of issuing invoice, Retail shops will assist in confirmation with
distributor for the consumer for the following.
A. If the damage was caused by the consumer, then the consumer should cover all expenses in fixing the product, if the product
still can’t be fixed, we would suggest consumer in buying a brand new product.
B. Product defect caused under natural use, expenses will be covered by the distributor.
2. Faulty products with expired warranty dates, we would suggest consumer to purchase a brand new products, without
undergoing for repairs.
Table A:
Cooler Master Products
Please check your user manual for the exact warranty period terms for products that are not shown below.
Chassis
Product NameWarranty Term
All Chassis Series
(Only Electronic Parts)
2 years
1 yearC+P ( Chassis + PSU )
22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.