Cooleq CQF-5 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ШКАФОВ ШОКОВОЙ ЗАМОРОЗКИ
COOLEQ CQF — 5/10/13
Спасибо за приобретение нашей продукции. Пожалуйста, прочитайте это введение перед использованием для вашей безопасности и для ваших интересов. Наша компания – профессиональный производитель кухонных холодильников, витрин с высокой/низкой температурой, стоек и других серий холодильной продукции. У нас богатый опыт и наша сильная сторона – техническая компетентность. Краткая информация о продукции: Наша продукция вся адаптирована ко всем герметичным компрессорам. Принудительная заморозка от нашего испарителя и конденсатора с толстой медью. Функция шокового охлаждения и заморозки: Сокращение температуры с +70°C до +3°C занимает только 90 минут при соразмерной загрузке. Сокращение температуры от +70°C до -18°C занимает только 240 минут. Все шкафы размещают стандартные гастроемкости GN 1/1 или пекарские листы 400×600.
Транспортировка, установка и размещение
(1) Пожалуйста, не переворачивайте его и не кладите в горизонтальное положение, когда выгружаете или транспортируете его. Никогда не наклоняйте его под углом, меньше чем 45° от земли. (2) Чтобы достичь правильной работы холодильников, они должны быть помещены в системы с вентиляцией с прохладным, сухим и неиспорченным воздухом. Никогда не приближайте к источникам тепла и избегайте солнечного света. Ставьте в 80mm или более от стены. (3) Пожалуйста, размещайте его на уровне и обеспечьте твердый и ровный пол, чтобы избежать шума от тряски.
Использование продукции
Полностью распакуйте шкаф перед использованием. Прогоните его в течение 2 часов без загрузки перед первым использованием и перезагрузите его после какого-то времени. Осторожно вставляйте и вынимайте пищу. Никогда не бросайте пищу в шкаф, так как это может привести к повреждению внутренней стенки. Чтобы сэкономить электроэнергию, пожалуйста, не открывайте дверцу слишком часто и старайтесь сократить время открытия дверцы. Не забывайте о том, что лучше не открывать дверцу на длительное время, когда шкаф работает. Примечание: Не вешайте тяжелые предметы на дверцы, так как это может привести к замене дверцы или ее повреждению, или отсоединению дверцы. Пожалуйста, выключайте шкаф из розетки перед тем, как мыть его, когда он прекращает работать; перед перезагрузкой, пожалуйста, убедитесь, что он исправен.
Технические характеристики
Управление цифровым устройством
1. Общие характеристики
Серия контроллеров XB была создана для быстрого охлаждения или заморозки продуктов в соответствии с международными стандартами пищевой безопасности. Имеется ЧЕТЫРЕ типа циклов:
• ЦИКЛЫ: Cy1, Cy2, Cy3, Cy4 – предустановленные циклы в соответствии с самыми применимыми циклами в приложениях пищевой безопасности; пользователь может выбрать один из них в соответствии со своими собственными требованиями и при необходимости изменить его.
• Любой цикл может быть завершен вручную до его обычного окончания.
• При любом цикле можно использовать погружные датчики (до 3), они измеряют внутреннюю температуру продукта.
• Во время Цикла оттайка отсутствует, а вентиляторы всегда включены, цикл оттайки может быть выполнен до любого цикла заморозки.
• Данный цикл разбит на 3 фазы, которые полностью конфигурируются пользователем.
• Каждый контроллер снабжен выходом для выносного дисплея X-REP, который показывает температуру в помещении или продуктов.
• Контроллер XB570L снабжен внутренними часами реального времени и может подключаться к принтеру XB07PR. Это означает, что можно распечатать отчет, включающий все основные характеристики цикла: начало и конец цикла, продолжительность цикла, записи температур в помещении и продуктов.
2. Установка и монтаж
Контроллер XB570L монтируется на панели в вырез 150x31мм и закрепляется с помощью винтов. Диапазон рабочей окружающей температуры - 0÷60°C. Избегайте мест, подверженных сильной вибрации, с присутствием агрессивных газов или с чрезмерной запыленностью. Те же рекомендации применяйте и к датчикам. Обеспечьте циркуляцию воздуха вокруг контроллера.
3. Электрические соединения
Контроллеры имеют клеммную колодку с зажимами под винт для подключения кабелей с сечением 2 проводов до 2,5мм для датчиков и цифрового входа. Для подключения электропитания и нагрузок имеются плоские контакты 6,3мм, необходимо использовать теплостойкие кабели. Перед подключением кабелей убедитесь, что напряжение питания соответствует характеристикам контроллера. Кабели датчиков размещайте отдельно от кабелей питания, от выходных и силовых соединений. Не превышайте максимально допустимый ток для каждого реле, при более мощных нагрузках используйте подходящее внешнее реле.
3.1 Подключение датчиков
Датчики должны устанавливаться баллоном вверх, чтобы предотвратить повреждения из-за случайного попадания жидкости. Рекомендуется размещать датчик термостата вдали от воздушных потоков, чтобы правильно мерить среднюю температуру в объеме. Поместите датчик окончания оттайки между оребрением испарителя в самом холодном месте, где обмерзает больше всего, вдали от нагревателей или самых теплых мест при оттайке, чтобы предотвратить преждевременное окончание оттайки.
4. Подключения
5. Передняя панель
6. Быстрый запуск
6.1 Визуализация Верхняя строка показывает температуру датчика в объеме. Нижняя строка показывает температуру погружных датчиков или таймер обратного отсчета.
Чтобы перейти от одного погружного датчика к другому, используйте кнопку ВНИЗ.
6.2 Клавиатура в дежурном режиме
6.6 Как запустить ручную оттайку
Обеспечьте, чтобы никакой цикл не был активен или режим удержания не работает.
1. Удерживайте нажатой кнопку ВВЕРХ в течение нескольких секунд. ПРИМЕЧАНИЕ: Оттайка не будет выполняться, если температура, считываемая с датчика испарителя, выше чем значение параметра EdF (температура прекращения оттайки).
6.7 Другие функции клавиатуры
6.8 Значение светодиодов
Ряд светящихся точек на передней панели используются для отслеживания нагрузок, которыми управляет контроллер. В следующей таблице описаны функции каждого светодиода.
7. Как выбрать Цикл
8. Параметры
9. Как выбирается цикл
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Если температура окончания цикла iS3 не достигнута за максимальное
время Pd1+Pd2+Pd3, то контроллер продолжает работать, но выдается сигнал аварии “OCF”.
10. Установка и монтаж
Контроллер XB570L должен монтироваться на вертикальной панели в вырез 150x31мм и закрепляться, используя два винта 3 x 2мм. Чтобы достичь степени защиты IP65, используйте резиновую прокладку на переднюю панель (мод. RG-L). Диапазон температур, разрешенный для правильной эксплуатации - 0÷60°C. Избегайте мест, подверженных сильной вибрации, с присутствием агрессивных газов, чрезмерной запыленностью или влажностью. Те же рекомендации применяйте и к датчикам. Позвольте воздуху циркулировать через отверстия для охлаждения.
10.1 Чертеж
10.2 Монтаж
11. XB07PR - Принтер (опция)
11.1 Размеры принтера
11.2 Монтаж принтера
11.3 подключение XB570L – XB07PR
12. Электрические соединения
Контроллеры имеют клеммную колодку с зажимами под винт для подключения кабелей с сечением проводов до 2,5мм2 для цифровых и аналоговых входов. Реле и электропитание имеют соединения типа Faston (6,3мм). Необходимо использовать теплостойкие кабели. Перед подключением кабелей убедитесь, что напряжение питания соответствует характеристикам контроллера. Кабели датчиков размещайте отдельно от кабелей питания, от выходных и силовых соединений. Не превышайте максимально допустимый ток для каждого реле, при более мощных нагрузках используйте подходящее внешнее реле.
N.B. Максимальный разрешенный ток для всех нагрузок — 20A.
12.1 Подключение датчиков
Датчики должны устанавливаться баллоном вверх, чтобы предотвратить повреждения из-за случайного попадания жидкости. Рекомендуется размещать датчик термостата вдали от воздушных потоков, чтобы правильно мерить среднюю температуру в объеме.
13. Последовательная шина TTL
Разъем TTL позволяет, с помощью внешнего модуля TTL/RS485, включать блок в сеть мониторинга, совместимую с ModBUS-RTU, такую как системы dIXEL XWEB. Тот же разъем TTL используется для выгрузки и загрузки списка параметров с помощью “HOT
KEY“.
14. Использование ключа программирования “HOT KEY“
В контроллерах серии Wing можно ЗАГРУЖАТЬ или ВЫГРУЖАТЬ списки параметров из их собственной внутренней памяти E2 в ключ “Hot Key” и наоборот.
14.1 Выгрузка (ИЗ КЛЮЧА “HOT KEY” В КОНТРОЛЛЕР)
1. ВЫКЛЮЧИТЕ контроллер с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ, отстыкуйте последовательный TTL - кабель, если имеется, вставьте ключ “Hot Key” и затем ВКЛЮЧИТЕ контроллер Wing.
2. Список параметров из ключа “Hot Key” автоматически выгружается в память контроллера Wing, появится мигающее сообщение “DoL”. Через 10 секунд контроллер возобновит свою работу уже с новыми параметрами.
3.ВЫКЛЮЧИТЕ контроллер, извлеките ключ “Hot Key”, подключите последовательный TTL- кабель, затем снова ВКЛЮЧИТЕ контроллер. В конце фазы передачи данных на дисплее контроллера будут показаны следующие сообщения: “end“ - при правильном программировании. Контроллер корректно запустится с новой программой. “err” - при сбое программирования. В этом случае выключите прибор, затем включите, если вы хотите возобновить выгрузку, или извлеките ключ “Hot key”, чтобы прервать операцию.
14.2 Загрузка (ИЗ КОНТРОЛЛЕРА В КЛЮЧ “HOT KEY”)
1.ВЫКЛЮЧИТЕ контроллер с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ и отстыкуйте последовательный TTL- кабель, если имеется, затем ВКЛЮЧИТЕ его снова.
2. При ВКЛЮЧЕННОМ контроллере Wing вставьте ключ “Hot key” и нажмите кнопку o; появится сообщение "uPL".
3. Нажмите кнопку “SET” для начала ЗАГРУЗКИ; сообщение “uPL” будет мигать.
4. ВЫКЛЮЧИТЕ контроллер, извлеките ключ “Hot Key”, подключите последовательный TTL- кабель, затем снова ВКЛЮЧИТЕ контроллер. В конце фазы передачи данных на дисплее контроллера будут показаны следующие сообщения: “end “ - при правильном программировании. “err” - при сбое программирования. В этом случае нажмите кнопку “SET”, если вы хотите возобновить программирование, или извлеките незапрограммированный ключ “Hot key”.
15. Сигналы аварий.
16. Технические данные
Корпус: самозатухающий пластик ABS. Размер: спереди 185x38мм; глубина 70мм; Монтаж: на панель в вырез размером 150x31мм Защита спереди: IP65 Соединения: Клеммная колодка с зажимами под винт ≤ 2,5мм2. Электропитание: 220В пер.тока, ±10% Энергопотребление: 5ВА макс. Дисплей: две строчки Входы: 5 PTC- или NTC-датчика Релейные выходы:
компрессор: реле SPST 20(8)А или 8(3)А, 250В пер.тока
оттайка: реле 8(3)А, 250В пер.тока
вентиляторы: реле SPST 8(3)А, 250В пер.тока
Свет: реле SPST 16(6)А, 250В пер.тока
Доп./Aux1: реле SPST 8(3)А, 250В пер.тока
Доп./Aux2: реле SPST 16(6)А, 250В пер.тока
Последовательный выход: RS232-последовательный выход для подключения принтера XB07PR Последовательный выход: TTL-выход для системы мониторинга с протоколом MODBUS­RTU
Сохранение данных: в энергонезависимой памяти (EEPROM). Рабочая температура: 0÷60°C. Температура хранения: -30÷85°C. Относительная влажность: 20÷85% (без конденсации) Диапазон измерения: -55÷50 °C Разрешение: 0,1°C или 1°F (выбирается). Точность контроллера при окруж. темп. 25°C: ±0,3°C ±1 цифра
17. Стандартные значения циклов
18. Стандартные значения параметров
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, технические характеристики, внешний вид, комплектацию товара без предварительного уведомления.
Loading...