CONTRINEX LAS 3130 119 Datasheet

Page 1
I
S
O
9
0
0
1
:
2
0
0
C
e
r
t
i
f
i
e
d
M
a
n
a
g
e
m
e
n
t
S
y
s
t
e
m
Reg. N° 11397
Photoelektrischer Näherungsschalter Détecteur de proximité photoélectrique Photoelectric proximity switch
LA - 3130 - 109
Erfassungsbereich Domaine de détection Sensing range
10 ... 100 mm
data sheet
Reflexions-Lichttaster mit Analogausgang
Wichtigste Eigenschaften:
Erfassungsbereich: 10 ... 100 mm
Spannungsausgang: 0 ... 5 V
Stromausgang: 1 ... 5 mA
Bandbreite: 500 Hz
Fenster aus Glas, daher pro blemlose
Reinigung
Hoch belastbares und vollvergosse­nes Gehäuse aus PBTP (Crastin)
Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Erfassungsbereich s Normmessplatte Sender Modulationsfrequenz Auflösung
Spannungsbereich U Zulässige Restwelligkeit Ausgangsspannung an A1 s = 10 mm s = 50 mm s = 100 mm Laststrom am Spannungsausgang A1 Ausgangsstrom an A2 s = 10 mm s = 100 mm Max. Last am Stromausgang A2 Sperrstrom der Ausgänge Bandbreite Bereitschaftsverzögerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von s Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-6 Gehäusematerial Fenstermaterial Anschlusskabel (Typ LAK) Anschlussstecker (Typ LAS)
d
B
n
Cellule à réflexion directe à sortie analogique
Caractéristiques princi pales:
Domaine de détection: 10 à 100 mm
Sortie de tension: 0 à 5 V
Sortie de courant: 1 à 5 mA
Bande passante: 500 Hz
Fenêtre en verre, donc net toyage
facile
Boîtier très résistant et entièrement moulé en PBTP (Crastin)
Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Domaine de détection s Cible normalisée Emetteur Fréquence de modulation Résolution
Tension de service U Ondulation admissible Tension de sortie à A1 s = 10 mm s = 50 mm s = 100 mm Charge max. à la sortie tension Courant de sortie à A2 s = 10 mm s = 100 mm Charge max. à la sortie courant A2 Courant hors-charge Bande passante Retard à la disponibilité Lumière ambiante max., halogène Lumière ambiante max., soleil Plage de température ambiante Dérive de s Protection contre les courts-circuits
en température
n
Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 CEI 61000-4-6 Matériau du boîtier Matériau de la fenêtre Câble de raccordement (type LAK) Type de connecteur (type LAS)
d
B
Diffuse sensor with analog out­put
Main features:
Sensing range: 10 to 100 mm
Voltage output: 0 to 5 V
Current output: 1 to 5 mA
Bandwidth: 500 Hz
Glass window, easy to clean
Extremely resistant and fully-potted
PBTP (Crastin) housing
Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Sensing range s Standard target Emitter Modulation frequency Resolution
Supply voltage range U Max. ripple content Output voltage at A1 s = 10 mm s = 50 mm s = 100 mm Load at voltage output A1 Output current at A2 s = 10 mm s = 100 mm Max. load at current output A2 No-load supply current Bandwidth Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Ambient temperature range Temperature drift of s Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shock and vibration Cable length Weight Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-6 Housing material Window material Connection cable (model LAK) Connector type (model LAS)
d
B
n
10 ... 100 mm 100 x 100 mm (weiss / blanc / white) LED 660 nm (rot / rouge / red) 7,5 kHz < 1 mm (bei / à / at 50 mm) < 3 mm (bei / à / at 100 mm) 10 ... 36 VDC 20% U 0 V / -0 + 0,2 V (23 °C)
B
+3,5 V / ± 0,2 V (23 °C) +5 V / ± 0,2 V (23 °C) 10 mA 1 mA / ± 0,2 mA (23 °C) 5 mA / ± 0,2 mA (23 °C) 1 kΩ (U
=10 V) / 6 kΩ (UB=36 V)
B
25 mA 500 Hz (-3 dB bei/à/at s=50mm) 100 msec 5'000 Lux 10'000 Lux
-25 ... + 55 0,1 % /
o
C typ.
o
C
eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LAK-... 75 g / LAS-... 17 g IP 67
5 kV Level 3 Level 3 Level 3 Level 2 PBTP (Crastin) Glas / verre / glass PVC 4x0,14mm
2
/ 18 x 0,1 mm Ø
S8 4p.
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
Page 2
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.ch) im .dxf-Format herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.ch) au format .dxf. These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.ch) in .dxf format.
LAK-3130-109
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
LAS-3130-109
schwarz / noir / black
grau / gray / gris
weiss / white / blanc
Bewegungsrichtung / Direction du mouvement / Direction of movement
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams Steckerbelegung (Gerät) Attribution des pins (appareil) Pin assignment (device)
S8
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer Bezeichnung Anschluss Ausgänge Numéro article désignation raccordement sorties Part number part reference connection outputs 620 100 489 LAK-3130-109 Kabel / câble / cable Spannung und Strom / tension et courant / voltage and current 620 100 491 LAS-3130-109 Stecker / connecteur / connector S8 Spannung und Strom / tension et courant / voltage and current
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
3130-LA.indd / page2-3 / rev. 2 / 20.04.09 / CB-GS
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
Page 3
I
S
O
9
0
0
1
:
2
0
0
C
e
r
t
i
f
i
e
d
M
a
n
a
g
e
m
e
n
t
S
y
s
t
e
m
Reg. N° 11397
Photoelektrischer Näherungsschalter Détecteur de proximité photoélectrique Photoelectric proximity switch
LA - 3130 - 119
Erfassungsbereich Domaine de détection Sensing range
10 ... 100 mm
data sheet
Reflexions-Lichttaster mit Analogausgang
Wichtigste Eigenschaften:
Erfassungsbereich: 10 ... 100 mm
Spannungsausgang: 0 ... 10 V
Stromausgang: 4 ... 20 mA
Bandbreite: 500 Hz
Fenster aus Glas, daher pro blemlose
Reinigung
Hoch belastbares und vollvergosse­nes Gehäuse aus PBTP (Crastin)
Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Erfassungsbereich s Normmessplatte Sender Modulationsfrequenz Auflösung
Spannungsbereich U Zulässige Restwelligkeit Ausgangsspannung an A1 s = 10 mm s = 50 mm s = 100 mm Laststrom am Spannungsausgang A1 Ausgangsstrom an A2 s = 10 mm s = 100 mm Max. Last am Stromausgang A2 Sperrstrom der Ausgänge Bandbreite Bereitschaftsverzögerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von s Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-6 Gehäusematerial Fenstermaterial Anschlusskabel (Typ LAK) Anschlussstecker (Typ LAS)
d
B
n
Cellule à réflexion directe à sortie analogique
Caractéristiques princi pales:
Domaine de détection: 10 à 100 mm
Sortie de tension: 0 à 10 V
Sortie de courant: 4 à 20 mA
Bande passante: 500 Hz
Fenêtre en verre, donc net toyage
facile
Boîtier très résistant et entièrement moulé en PBTP (Crastin)
Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Domaine de détection s Cible normalisée Emetteur Fréquence de modulation Résolution
Tension de service U Ondulation admissible Tension de sortie à A1 s = 10 mm s = 50 mm s = 100 mm Charge max. à la sortie tension Courant de sortie à A2 s = 10 mm s = 100 mm Charge max. à la sortie courant A2 Courant hors-charge Bande passante Retard à la disponibilité Lumière ambiante max., halogène Lumière ambiante max., soleil Plage de température ambiante Dérive de s Protection contre les courts-circuits
en température
n
Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 CEI 61000-4-6 Matériau du boîtier Matériau de la fenêtre Câble de raccordement (type LAK) Type de connecteur (type LAS)
d
B
Diffuse sensor with analog out­put
Main features:
Sensing range: 10 to 100 mm
Voltage output: 0 to 10 V
Current output: 4 to 20 mA
Bandwidth: 500 Hz
Glass window, easy to clean
Extremely resistant and fully-potted
PBTP (Crastin) housing
Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Sensing range s Standard target Emitter Modulation frequency Resolution
Supply voltage range U Max. ripple content Output voltage at A1 s = 10 mm s = 50 mm s = 100 mm Load at voltage output A1 Output current at A2 s = 10 mm s = 100 mm Max. load at current output A2 No-load supply current Bandwidth Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Ambient temperature range Temperature drift of s Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shock and vibration Cable length Weight Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-6 Housing material Window material Connection cable (model LAK) Connector type (model LAS)
d
B
n
10 ... 100 mm 100 x 100 mm (weiss / blanc / white) LED 660 nm (rot / rouge / red) 7,5 kHz < 1 mm (bei / à / at 50 mm) < 3 mm (bei / à / at 100 mm) 15 ... 36 VDC 20% U 0 V / -0 + 0,4 V (23 °C)
B
+6,5 V / ± 0,4 V (23 °C) +10 V / ± 0,4 V (23 °C) 10 mA 4 mA / ± 0,4 mA (23 °C) 20 mA / ± 0,4 mA (23 °C) 0,5 kΩ (U 25 mA
=15 V) / 1,5 kΩ (UB=36 V)
B
500 Hz (-3 dB bei/à/at s=50mm) 100 msec 5'000 Lux 10'000 Lux
-25 ... + 55 0,1 % /
o
C typ.
o
C
eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LAK-... 75 g / LAS-... 17 g IP 67
5 kV Level 3 Level 3 Level 3 Level 2 PBTP (Crastin) Glas / verre / glass PVC 4x0,14mm
2
/ 18 x 0,1 mm Ø
S8 4p.
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
Page 4
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.ch) im .dxf-Format herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.ch) au format .dxf. These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.ch) in .dxf format.
LAK-3130-119
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
LAS-3130-119
schwarz / noir / black
grau / gray / gris
weiss / white / blanc
Bewegungsrichtung / Direction du mouvement / Direction of movement
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams Steckerbelegung (Gerät) Attribution des pins (appareil) Pin assignment (device)
S8
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer Bezeichnung Anschluss Ausgänge Numéro article désignation raccordement sorties Part number part reference connection outputs 620 100 490 LAK-3130-119 Kabel / câble / cable Spannung und Strom / tension et courant / voltage and current 620 100 492 LAS-3130-119 Stecker / connecteur / connector S8 Spannung und Strom / tension et courant / voltage and current
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
3130-LA.indd / page2-3 / rev. 1 / 06.10.08 / CB-GS
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
Loading...