PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door-open since opendoor operation can result in harmful exposure to microwave energy. It
is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or
allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important
that the oven door close properly and that there is no damage to
the:
a) Door (bent),
b) Hinges and latches (broken or loosened),
c) Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except
properly qualied service personnel.
llevarse a cabo por el personal técnico calicado.
4. No debe de intentar arreglarse o repararse el horno. Esto debe de
c) Jebes o sellos de la puerta o supercies herméticas
b) Bisagras y cerraduras (rotas o sueltas)
a) La puerta (doblada o torcida)
puerta del horno quede debidamente cerrada y que no haya daños a:
3. No utilice el horno si se reencuentra dañado. Es muy importante que la
acumulen en las supercies herméticas.
permita que la suciedad o residuos de materiales de limpieza se
2. No coloque ningún objeto entre el microondas y la puerta ni tampoco
o cerraduras de seguridad.
perjudicial. Es importante no eliminar o manipular los cierres herméticos
que Ud. quede expuesto a la energía del microondas, lo cual es muy
1. No intente usar el horno con la puerta abierta ya que esto puede causar
A ENERGÍA MICROONDAS.
SOBRE EXPOSICIÓN
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
evitar quemaduras.
o sacudirse, y además, debe de vericarse la temperatura antes de servir para
12. Los contenidos de biberones o frascos de alimentos para bebé deben de removerse
manzanas y castañas antes de cocerlos.
11. Perfore los alimentos con cáscaras gruesas tales como papas, calabazas enteras,
dentro del horno a microondas.
10. No caliente aceite o grasa para freír. Es difícil controlar la temperatura del aceite
• Tenga sumo cuidado al insertar una cuchara u otros utensilios dentro del líquido.
de retirarlo.
• Después de calentar, deje reposar el recipiente dentro del horno durante un rato antes
• No utilice recipientes de bordes rectos y de cuellos angostos.
• Remueva el líquido antes y durante el proceso de calentamiento.
• No sobrecaliente el líquido.
personales:
U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO. Con el n de reducir daños
CALIENTES COMIENCEN A HERVIR CUADNO SE INSERTE UNA CHUCHARA
el líquido del horno. ESTO PUEDE OCASIONAR QUE LOS LÑIQUIDOS MUY
supercie del líquido. No siempre se verá el hervor o burbujeo cuando se retire
del punto de ebullición sin parecer que estén hirviendo debido a la tensión de la
9. Los líquidos, tales como el agua, café o té pueden sobre calentarse más allá
o comida dentro del horno mientras no esté en uso.
• No almacene cosas dentro del horno. No deje productos de papel, utensilios de cocina
horno y desenchúfelo o desconecte el circuito eléctrico principal en el panel de llaves.
• Si algo se prendiera fuego dentro del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el
en el horno.
• Retire los precintos de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas
materiales combustibles dentro del horno si los usa para mejorar la cocción.
• No cocine los alimentos demasiado. Tenga cuidado al usar, papel, plástico u otros
8. Con el n de reducir el riesgo que se produzca fuego dentro del horno:
si se trata de un niño quien lo use.
7. Como con cualquier otro electrodoméstico, debe supervisarse el uso de este aparato
para nes industriales ni de laboratorio.
diseñado especícamente para calentar, cocer o deshidratar comida. No está diseñado
No emplee químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno ha sido
como se describe en este manual.
6. Utilice este electrodoméstico solo para los nes para los cuales has sido fabricado tal
horno.
ejemplo frascos de vidrio, pueden explotar por lo que no deben ser calentados en este
5. Algunos productos, como huevos enteros o envases cerrados herméticamente, por
instalación que vienen con el aparato.
4. Instale o coloque el electrodoméstico solamente de acuerdo a las instrucciones de
página 3.
tomacorriente con conexión a tierra. Véase las “instrucciones de conexión a tierra en la
3. Este microondas debe de contar con conexión a tierra. Enchúfelo solamente a un
EXCESIVA ENERGÍA MICROONDAS” en la página 1.
2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
fuego, daños personales o exposición a la energía microonda:
ADVERTENCIA – Con el n de reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
básicas de seguridad:
Cuando se utilice cualquier electrodoméstico, debe de seguirse las siguientes instrucciones
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, re, and injury to persons or exposure
to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 1.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See
"grounding instructions” on page 3.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation
instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers -for example, closed glass
jars- are able to explode and should not be heated in this oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specically designed
to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
8. To reduce the risk of re in the oven cavity:
Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other
combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, turn oven off, and
disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking
utensils or food in the cavity when not in use.
9. Liquids, such as water, coffee, or tea can be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling
when the container is removed from the microwave oven is not always present. THEIS
COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN A
SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of
injury to person:
Do not overheat the liquid.
Stir the liquid both before and halfway through heating it.
Do not use straight-sided containers with narrow necks.
After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before
removing the container.
Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
10. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difcult to control the temperature of oil in
microwave oven.
11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squash, apples and chestnuts
before cooking.
12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food.
Potholders may be needed to handle the utensil.
14. Do not cover or block any openings on the appliance.
15. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar
locations.
16. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or a plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped.
17. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated surface. Do not let
cord hang over edge of table or counter.
18. Use only thermometers, which are specically designed for use in microwave ovens.
19. Do not operate any heating or cooking appliance beneath this appliance.
20. Be certain the glass tray and roller rings are in place when you operate the oven
21. This appliance should be serviced only by qualied service personnel contact nearest
authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
INSTALLATION
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.
2. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged
door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents
inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and
contact qualied service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a at, stable surface to hold its weight and the
heaviest food likely to be cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near
combustible materials.
5. For correct operation, the oven must have sufcient airow. Allow 20cm of space above
the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any openings on
the appliance. Do not remove feet.
6. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper
positions.
7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven
or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an
emergency.
9. Do not use the oven outdoors.
GROUNDING INSTRUCTIONS
observar los procedimientos de conexiones eléctricas.
ocasionados al horno o lesiones personales que se produzcan como resultado de no
2. Ni el fabricante ni el distribuidor asumen ninguna responsabilidad debido a daños
o de electricidad, consulte con un electricista calicado o un técnico.
1. Si se tuviera alguna duda acerca de las instrucciones de conexión a tierra
Notas:
extensión debe ser igual o mayor a la capacidad eléctrica del electrodoméstico.
pueda encajar el enchufe del horno a microondas. La capacidad eléctrica del cable de
que cuente con un enchufe de tres extremidades y un tomacorriente de tres ranuras donde
Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice solamente un cable de tres alambres
Cable de extensión
a un tomacorriente adecuadamente instalado y con conexión a tierra.
viene equipado con un enchufe a tierra de tres extremidades. Éste enchufe debe conectarse
Se recomienda utilizar un circuito eléctrico aparte para conectar solamente el horno. El horno
Los requisitos de electricidad son de 120 voltios, 60 Hz. de corriente alterna y 15 amperios.
Requisitos de electricidad
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: El uso inapropiado del el enchufe a tierra puede ocasionar el riesgo de una
instalado y con conexión a tierra.
y un enchufe a tierra. Este enchufe debe de ser conectado a un tomacorriente debidamente
para la corriente eléctrica. Este aparato cuenta con un cordón que posee un alambre a tierra
conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica al ofrecer un cable de escape
Este aparato debe de ser conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces
risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The appliance is
equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Electrical Requirements
The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15 amp. It is recommended that
a separate circuit serving only the oven be provided. The oven is equipped with a 3-prong
grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and
grounded.
Extension Cord
If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3 blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the microwave oven. The
marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of
the appliance.
Notes:
1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualied
electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven
or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
arreglo o ajuste.
Póngase en contacto con el centro autorizado de servicio más cercano para cualquier
21. Solo el personal técnico calicado debe de llevar a cabo cualquier tipo de reparación.
usar el horno.
20. Asegúrese de que la bandeja de vidrio y el aro giratorio estén en su lugar a la hora de
debajo de este aparato.
19. No utilice ningún tipo de electrodoméstico para calentar o cocinar que se encuentre por
en el microondas.
18. Utilice solamente termómetros que sean especícamente diseñados para ser usados
calientes. No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o repostero de cocina.
17. No sumerja el cordón ni el enchufe en agua. Mantenga el cordón alejado de supercies
desperfecto o si ha sufrido alguna caída.
16. No utilice este aparato si el cordón o enchufe están dañados, si se encuentra con algún
similares.
cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares
15. No guarde ni utilice el aparato al aire libre. No lo utilice cerca al agua, por ejemplo,
14. No cubra ni obstruya las aberturas del electrodoméstico.
alimentos calientes. Se recomienda usar manoplas para manipular los utensilios.
13. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor que se traslada desde los