
F
IMPORTANT SAFEGUARD
D
del tazón
I
E
A
H
B
G
C
I Botón de la plataforma
H Botón turbo
G Tazón para batir
F Base
E Receptáculo de la batidora
D Juego de Paletas para masa (D1 y D2)
C Juego de paletas para batir (C1 y C2)
B Botón de 5 velocidades y de eyección
A Base del electrodoméstico
Descripción
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja llame a un electricista
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja en el
otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un
l) Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
k) Retire las paletas de la batidora antes de lavarlos.
gas o eléctrico ni dentro de un horno caliente.
j) No coloque el electrodoméstico encima o cerca de un quemador de cocina a
que entre en contacto con supercies calientes.
i) No permita que el cordón cuelgue del borde la mesa o repostero de cocina ni
h) No utilice el electrodoméstico en exteriores.
del electrodoméstico podría causar lesiones.
g) El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por parte del fabricante
técnico autorizado más cercano para que se lo examine, repare o arregle.
haya sufrido algún tipo de daño. Lleve el electrodoméstico al centro de servicio
o después de que el electrodoméstico presente algún tipo de desperfecto o
f) No utilice el electrodoméstico si el cordón o el enchufe se encuentran dañados
para reducir el riesgo de lesiones a las personas, y/o daños a la mezcladora.
como las espátulas y otros utensilios lejos de los batidores durante la operación
e) Evite el contacto con partes móviles. Mantenga las manos, el pelo, la ropa, así
limpieza. Deje enfriar antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar.
d) Desenchufe si no va a utilizar el electrodoméstico y antes de proceder con la
cerca de ellos.
c) Debe supervisarse los niños al utilizar el electrodoméstico en su presencia o
trodoméstico en agua u otro tipo de líquido.
b) Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cordón, el enchufe ni el elec-
a) Lea todas las instrucciones.
precauciones de seguridad básicas:
Al momento de utilizar cualquier electrodoméstico, debe seguirse las siguientes
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
a) Read all instructions.
b) To protect against risk of electrical shock do not put the mixer in water or other
liquid.
c) Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
d) Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
e) Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas
and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of
injury to persons, and/or damage to the mixer.
f) Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appli-
ance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
g) The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may
cause re, electric shock or injury.
h) Do not use outdoors.
i) Do not let cord hang over edge of table or counter.
j) Do not let cord contact hot surface, including the stove.
k) Remove beaters from mixer before washing.
l) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
t, contact a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Description
A Body of appliance
B 5 speed control and eject button
C Set of Mix whisks (C1-C2)
D Extra dough hooks (D1-D2)
E Mixer cradle
F Stand
G Mixing Bowl
H Turbo button
I Bowl sheIf button
F
C
G
B
H
A
E
I
D
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

HOW TO USE WHISKS AND HOOKS
Check that the control switch (b) is in the (0) setting
According to the type of mixture to be prepared:
1. Insert the whisks (C1 or C2) into the inlets of the appliance.
2. Use identical pairs of whisks.
3. If using the dough hooks, insert one dough hook (D1) into the right hole, and
another (D2) into the left hole (only for bowl). Note the mark in the unit for the
correct hook installation.
4. Never mix the whisk and dough hook together.
5. Select the specic setting in the control switch.
6. Plug in the power and then operate the mixer.
7. The control switch must turn back the (0) setting when pressing the eject button
(B) to remove the whisks or hooks.
HELPFUL HINTS
1. In order to avoid splashing, the speed setting shall be in the lower setting and
then gradually turn to a higher setting.
2. When the mixing speed setting is increased, the mixing power is increased
simultaneously. So turn to a higher speed setting when unit is mixing a tougher
mixture.
Presione el botón de la plataforma (I) y levante la batidora hacia arriba.
COMO QUITAR EL TAZÓN DE LA PLATAFORMA
5. Cuando el electrodoméstico funciona, el tazón no girará.
4. Proceda a enchufar y encienda el botón colocándolo en la posición requerida.
3. Presione la batidora hacia abajo hasta que quede en posición nivelada.
gurándose de que queden correctamente colocadas dentro de las ranuras.
2. Inserte las paletas para batir o las paletas para masa dentro de la batidora ase-
arriba sobre su base.
1. Presione el botón de la plataforma del tazón (I) y mantenga la batidora hacia
CÓMO UTILIZAR EL TAZÓN
CLEANING
1. Unplug the appliance.
2. Clean the body of the appliance with a damp sponge only, and dry carefully.
3. The accessories should be washed safely.
HOW TO USE BOWL
1. Press the button (I) on the bowl shelf to keep mixer upwards on the stand.
2. Insert the whisks or hooks into the mixer ensuring that they are in the right
position.
3. Push the mixer downwards to the level position.
4. Connect the power supply and turn the switch to the setting that you need.
5. When you operate the mixer, the bowl will not be turning.
HOW TO REMOVE THE MIXER FROM STAND
Press the button (I) on the bowl shelf them lift up the mixer from the stand.
3. Lave los accesorios con cuidado.
solamente y luego seque con cuidado.
2. Limpie la parte externa del electrodoméstico utilizando una esponja humedecida
1. Desenchufe el electrodoméstico.
LIMPIEZA
cuando la unidad de mezcla de la mezcla más dura.
se incrementa al mismo tiempo. Así que a su vez a una velocidad más alta
2. Cuando el ajuste de velocidad de mezclado se incrementa, el poder de mezcla
bajo y poco a poco a su vez a la conguración especíca más alta.
1. Con el n de evitar salpicaduras, el ajuste de velocidad se hará en el ajuste más
CONSEJOS PRÁCTICOS
para quitar las varillas o ganchos.
7. El interruptor de control debe liberarse (0) al pulsar el botón de expulsión (B)
6. Conecte el equipo a la corriente y comience a operarlo.
5. Seleccione la conguración especíca en el interruptor de control.
4. Nunca utilice ambos tipos de paletas, para batir y para masa, a la vez.
la marca en la unidad para la instalación correcta del gancho.
cha, y otro (D2) en el oricio de la izquierda (sólo para el tazón). Tenga en cuenta
3. Si utiliza los ganchos para masa, inserte un gancho (D1) en el oricio de la dere-
2. Utilice un par de paletas idénticas.
1. Inserte las paletas (C1 ó C2) dentro de las ranuras en el electrodoméstico.
De acuerdo al tipo de mezcla que se vaya a preparar:
Verique que el control de encendido (b) se encuentre en la posición (0).
CÓMO UTILIZAR LAS PALETAS