el n de evitar eventualidades.
cante o su agente de servicio técnico o cualquier otra persona calicada con
21. Si el cordón se dañara, éste debe ser reemplazado por parte del fabriservicio técnico autorizado solamente.
servicio de mantenimiento debe ser llevado a cabo por parte del personal de
20. El electrodoméstico no contiene piezas de utilidad a nivel usuario. Todo
debe contar con un cordón de tres alambres con salida a tierra.
19. Si el electrodoméstico cuenta con salida a tierra, el cable de extensión
tropezarse accidentalmente.
tero de cocina o del borde de la mesa en donde alguien pueda tirar de ellos o
18. Estos cables deben acomodarse de tal manera que no cuelguen del reposde resistencia eléctrico del electrodoméstico.
de resistencia eléctrico de dichos cables debe ser por lo menos igual al rango
17. Si se utiliza un cable acoplable más largo o un cable de extensión, el rango
toma el debido cuidado en su uso.
16. Se puede utilizar cables acoplables más largos o cables de extensión si se
el riesgo de que alguien se enrede o se tropiece con un cable más largo.
15. El electrodoméstico viene con un cable corto acoplable con el n de reducir
14. No utilice el electrodoméstico para otros nes.
trol a la posición “OFF” y luego proceda a desenchufar.
proceda a enchufarlo al tomacorriente. Para desconectar, gire la perilla de con-
13. Siempre conecte el cable de control al electrodoméstico primero y luego
tenidos de aceite caliente u otros líquidos calientes, utilice el debido cuidado.
aceite caliente u otros líquidos calientes. Si se lo necesita trasladar con con-
12. Se recomienda no trasladar el electrodoméstico cuando éste contenga
a gas o eléctrico ni dentro de un horno caliente.
11. No coloque el electrodoméstico encima o cerca de un quemador de cocina
cocina ni que entre en contacto con supercies calientes.
10. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o repostero de
9. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
cante del electrodoméstico podría causar lesiones.
8. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por parte del fabrio dañado.
alquier tipo de daño. No utilice el electrodoméstico si las patas se han rajado
ñados o si el electrodoméstico presenta algún desperfecto o haya sufrido cu-
7. No utilice el electrodoméstico si el cordón o el enchufe se encuentran daa limpiarlo.
limpiarlo. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar piezas y antes de proceder
6. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar y antes de proceder a
doméstico en su presencia.
5. Debe supervisarse a los niños en todo momento si se va a utilizar el electroo el enchufe en agua u otros líquidos.
4. Con el n de evitar una descarga eléctrica, no sumerja el control, el cordón
3. No toque las supercies calientes. Utilice los mangos o perillas.
dos y asegurados antes de utilizar el electrodoméstico.
2. Asegúrese que los mangos y la perilla de la tapa se encuentren bien arma-
1. Lea todas las instrucciones.
básicas al momento de utilizar cualquier electrodoméstico:
daños a la propiedad debe seguirse las siguientes precauciones de seguridad
Con el n de reducir el riesgo de que se produzcan lesiones personales o
PRECAUCIONES IMPORTANTES
tomacorrientes con la debida salida a tierra solamente.
cista calicado. En el caso de electrodomésticos con salida a tierra, enchufe a
dándole la vuelta. Si aún así no encajara, póngase en contacto con un electrimanera. Si el enchufe no encajara totalmente dentro del tomacorriente, intente
como n encajar dentro de un tomacorriente polarizado solamente de una
3. Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado. Este enchufe tiene
las clavijas eléctricas queden totalmente insertadas.
2. Inserte el conector de control de temperatura al aparato de tal manera que
tente al calor, como por ejemplo papel aluminio, debajo del electrodoméstico.
sibles daños al repostero de cocina debido al calor, coloque un protector resis-
1. Coloque el sartén eléctrico sobre una supercie seca y plana. Para evitar po-
CÓMO UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO
do antiadherente.
de servir. Si se utiliza utensilios de metal, tenga cuidado de no arañar el acaba-
6. Utilice utensilios de plástico, jebe o madera durante la cocción y al momento
ede permanecer caliente durante unos instantes.
Precaución: Tenga cuidado al retirar el conector ya que el sartén eléctrico putrol y tirando el control hacia afuera.
conector de control de temperatura presionando la palanca para soltar el con-
5. Para trasladar el sartén eléctrico a la mesa y poder servir la comida, retire el
para mantener la comida caliente hasta el momento de servirla.
4. Una vez terminada la cocción, coloque el control de temperatura en WARM
encenderá y se apagará, indicando que se está manteniendo la temperatura.
la temperatura seleccionada, la luz se apagará. Durante la cocción, la luz se
dará alineada con la luz indicadora. Una vez que el electrodoméstico alcance
desee utilizar. La luz indicadora se iluminará. La temperatura seleccionada que-
3. Gire el control de temperatura al nivel deseado o conforme a la receta que se
2. Enchufe el electrodoméstico a un tomacorriente AC.
portante: Asegúrese de que el control quede correctamente insertado.
1. Inserte el conector rmemente dentro de la toma del electrodoméstico. Im-
ANTES DEL PRIMER USO
Xinhua Electric Appliance Co. Ltd.
C. Ltd. o un enchufe de control de temperatura JH-001A fabricado por Haiyan
enchufe de control de temperatura DCT-001A fabricado por Da Ching Industries
de temperatura PQ-0700 fabricado por D G King Way Enterprise C. Ltd. o un
la debida conexión a tierra solamente. Utilice solamente un enchufe de control
En el caso de electrodomésticos con salida a tierra, utilice tomacorrientes con
rante su uso, no lo utilice.
rmemente dentro del tomacorriente AC o si el tomacorriente se calentara duNo intente modicar el enchufe de ninguna forma. Si el enchufe no encajara
cado
la vuelta. Si aún así no encajara, póngase en contacto con un electricista caliSi el enchufe no encajara totalmente dentro del tomacorriente, intente dándole
n encajar dentro de un tomacorriente polarizado solamente de una manera.
el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, dicho enchufe tiene como
Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado. Con el n de reducir
ENCHUFE POLARIZADO
-
-
ente.
residuos de alimentos. Sin embargo, si se desea remojar el sartén, no lo haga
paño de limpieza. No es necesario dejar remojar el sartén para ablandar los
o con una esponja de nylon para limpiar de material suave o cualquier otro
después de cada uso. Para esto, frote ligeramente con algún limpiador suave
Para mejores resultados, utilice utensilios de nylon, plástico, madera o jebe.
de líquido.
trol de temperatura en agua ni permita que entre en contacto con ningún tipo
Antes del primer uso y después de cada uso subsiguiente, no sumerja el con-
(aproximado)
Alimento Nivel de temperatura Tiempo de cocción
cantidades estimadas. Regule la temperatura de cocción ligeramente a un
Las siguientes temperaturas de cocción de este manual de instrucciones son
riente primero y luego desconéctelo del electrodoméstico.
minado con la cocción. Desenchufe el conector de temperatura del tomacor-
8. Gire el control de temperatura a la posición “OFF” una vez que se haya terse está manteniendo la temperatura seleccionada.
Durante la cocción, la luz del piloto se encenderá y se apagará indicando que
sus preferencias y de acuerdo al tipo de alimentos que se esté preparando.
peratura ofrecido más abajo. La temperatura debe regularse de acuerdo a
7. Coloque los alimentos en el sartén y cueza de acuerdo al cuadro de tempreparar los alimentos con o sin manteca o aceite de acuerdo a su gusto.
5. Prepare los alimentos que se desee cocer.
seada (esto toma aproximadamente de 10 a 15 minutos).
el sartén. La luz del piloto se apagará cuando se alcance la temperatura de-
4. Gire el control de temperatura al nivel deseado. Retire la tapa y precaliente
CAUTION: Surface may get hot, do not touch surface while in use
INSTRUCTIONS ON HOW TO ASSEMBLE KNOB TO GLASS LID.
Ensamblaje terminado
destornillador.
perilla usando un
Fije el tornillo a la
123
Parts of glass lid
for skillet pan (Lid, knob,
Gasket, one screw).
45
Tighten the screw.Complete assembly.
Insert the screw into the
hole of glass lid.
Align gasket and knob,
insert screw into hole
of gasket and knob.
3
Mango / Patas
Tapa de vidrio
56
tornillo en el hueco.
perilla y coloque el
Alinee la junta y la
vidrio.
Inserte el tornillo en el
12
Juntas, un Tornillo).
vidrio (Tapa, Perilla,
Partes de la tapa de
LA TAPA DE CRISTAL
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE DE LA AGARRADERA DE
no la toque mientras este en uso
PRECAUCIÓN: La superficie pude estar caliente
Perilla
Superficie Antiaherente
de cocina no abrasivo enjuagando con agua tibia.
cuentre frío, lave el sartén con una esponja suave humedecida con limpiador
8. En el caso de suciedad excesiva, una vez que el electrodoméstico se encon un cintillo.
7. Guarde el electrodoméstico en un lugar seco y enrolle el cordón amarrándolo
agua u otros líquidos.
6. Limpie la parte exterior de la base con un paño húmedo. No sumerja en
5. Enjuague y seque.
líquido. No utilice limpiadores abrasivos o esponjas de metal ya que pueden
4. Si se lava a mano, utilice una esponja o un paño de nylon con detergente
lavarse en una máquina lavavajillas, en la parte superior solamente.
3. Lave el sartén y la tapa con agua tibia jabonosa. La tapa también puede
2. Asegúrese de haber retirado el conector de control de temperatura.
1. Desenchufe y deje que el electrodoméstico se enfríe completamente.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.