Continental Electric CE21061 User Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
MICROWAVE OVEN 0.7 CF
MODEL: CE21061
Page 2
PR EC AU TI ON S TO AVOID POSSIBLE EX PO SU RE TO EXCESSIVE MICROWAV E EN ER GY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that
the oven door closes properly and that there is no damage to the:
(1) DOOR (bent)
(2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualified service personnel.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
Warning:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CE21061
MM720CPB
120V~ 60Hz
1050W
700W
0.6 Cu.ft.
9.6 inch
17.3 14.0 10.2 inch (440 355 258 mm)
Approx. 23.1 Lbs (10.5 kg)
Handling the cord on this press or cords associated with accessories sold with this product, will expose you to lead a chemical known to the state of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handle.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of burns, electric shock, fire,injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy
precautions,
WARNING
when using your appliance, follow basic safety including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific: "PRECAU-
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY"
found on page 2.
3. As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk of a fire in the oven cavity.
4.To reduce the risk of fire in the oven cavity: i). Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. ii).Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. iii). If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed. Turn the oven off, and unplug the appliance. Disconnect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel. iv). Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
5. This oven must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found on page 4.
6. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.
7. Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in the oven.
8. Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
9. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
10. Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
11. This appliance should be serviced only by qualified service technicians. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
12. Do not cover or block any openings on the oven.
13. Do not store or use this appliance outdoors.
14. Do not use this oven near water, for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
15. Do not immerse cord or plug in water.
16. Keep cord away from heated surfaces.
17. Do not let cord hang over edge of table or counter.
18. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.
Page 4
19. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point
an electrical short circuit, grounding reduces the risk
grounding instructions are not completely understood
extension cord, use only a 3-wire extension cord that
receptacle that will accept the plug on the appliance.
without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
i) Do not overheat the liquid. ii) Stir the liquid both before and halfway through heating it. iii) Do not use straight-sided containers with narrow necks. iv) After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. v) Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
Three-pronged
(grounding) plug
This appliance must be grounded. In the event of
of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an
has a 3-pronged grounding plug, and a 3-slot
The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
Page 5
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
1) The marked electrical rating of the cord set or extension marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if cared is exercised in their use.
3. If a long cord sets or extension cord is used:
2) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord; and
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Radio Interference
1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV
or similar equipment.
2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the
following measures:
1) Clean door and sealing surface of the oven
2) Reorient the receiving antenna of radio or television.
3) Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4) Move the microwave oven away from the receiver.
5) Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven
and receiver are on different branch circuits.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Page 6
Materials you can use in microwave oven
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking bags
Paper plates and cups
Paper towels
Parchment paper
Plastic
Plastic wrap
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal­trimmed utensils
Metal twist ties Paper bags Plastic foam
Wood
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. May cause a fire in the oven.
to high temperature. Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
Page 7
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1
F
A
G
Turntable Installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable ring assembly
E
a. Never place the
tray should never be restricted.
b. Both
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
d. If
breaks, contact your nearest authorized service
center.
glass tray
glass tray
glass tray
or
turntable ring assembly
C B
D
A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system
glass tray
and
for cooking.
upside down. The glass
turntable ring assembly
cracks or
must
Page 8
(3) Blocking the intake and/or outlet openings
2. Plug your oven into a standard household
Countertop Installation
Do not remove the light brown Mica cover
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.
Installation
1. Select a level surface that provide
enough open space for the intake and/or outlet vents.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. (1) Leave a minimum clearance of 12
inches (30cm) above the oven. (2) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
can damage the oven. (4) Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.
outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
Page 9
OPERATION
Control Panel and Features Operation Instructions
Power
Timer
Function/Power
Low
Med. Low (Defrost)
Med.
Med. High
High
Output
17% micro.
33% micro.
55% micro.
77% micro.
100% micro.
1.To set cooking power by tu rning the
power knob to desired l evel.
2.To set the time of cooking by turning
the timer knob to desir ed time per
your food cooking guide .
3.The microwave oven will
automatically start coo king after
power level and time are se t.
4.After the cooking time i s up, the uni t
"
Dong" to stop.
will
5.If the unit is not in us e, always set
time to "0".
Application
Soften ice cream
Soup stew, soften butter or defrost
Stew, fish
Rice, fish, chicken, ground meat
Reheat, milk, boil water, vegetables, beverage
Notice: When removing food from the oven, please ensure that the oven power is switched off by turning the timer switch to 0 (zero). Failure to do so, and operating the microwave oven without food in it, can result in overheating and damage to the magnetron.
Page 10
Maintenance
Troubleshooting
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.
TROUBLE
Oven will not start
Arcing or sparking
Unevenly cooked
foods
Overcooked foods
Undercooked foods
POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY
a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set.
a. Materials to be avoided in microwave oven were used. b. The oven is operated when empty. c. Spilled food remains in the cavity.
a. Materials to be avoided in microwave oven were used. b. Food is not defrosted completely. c. Cooking time, power level is not suitble. d. Food is not turned or stirred.
Cooking time, power level is not suitable.
a. Materials to be avoided in microwave oven were used. b. Food is not defrosted completely. c. Oven ventilation ports are restricted. d. Cooking time, power level is not suitable.
a. Plug into the outlet. b. Close the door and try again. c. Check instructions.
a. Use microwave-safe cookware only. b. Do not operate with oven empty. c. Clean cavity with wet towel.
a. Use microwave-safe cookware only. b. Completely defrost food.
c. Use correct cooking time, power level. d. Turn or stir food.
Use correct cooking time, power level.
a. Use microwave-safe cookware only. b. Completely defrost food. c. Check to see that oven venti­ lation ports are not restricted. d. Use correct cooking time, power level.
Improper defrosting
a. Materials to be avoided in microwave oven were used. b. Cooking time, power level is not suitable. c. Food is not turned or stirred.
a. Use microwave-safe cookware only. b. Use correct cooking time, power level. c. Turn or stir food.
Page 11
MANUAL DEL USUARIO
HORNO MICROONDAS
MODELO:
CE21061
Page 12
Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar este horno a microondas y guárdelas en un lugar seguro. Si se sigue estas instrucciones, el horno le ofrecerá muchos años de buen funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA MICROONDAS EXCESIVA
a) No intente utilizar el horno con la puerta abierta ya que esto po­dría originar quedar peligrosamente expuesto a la energía microon­das. Es importante no eliminar ni manipular los seguros o cerradu­ras. b) No coloque ningún objeto entre el microondas y la puerta ni tam­poco permita que la suciedad o residuos de materiales de limpieza
se acumulen en las supercies herméticas.
c) No utilice el horno si se reencuentra dañado. Es muy importante que la puerta del horno quede debidamente cerrada y que no haya daños a: a. La puerta (doblada o torcida) b. Bisagras y cerraduras (rotas o sueltas) c. Selladuras o empaquetaduras de la puerta o supercies hermé­ticas d) No debe de intentar arreglarse o repararse el horno. Esto debe de
llevarse a cabo por el personal técnico calicado.
Especicaciones
Modelo CE21061 Voltaje nominal 120 V – 60 Hz Potencia de entrada nominal (microondas) 1050 W Potencia de salida nominal (microondas) 700 W Capacidad del horno 0.6 pies cúbicos Diámetro de la tornamesa 9.6 pulgadas Dimensiones externas 17.3” x 14.0” x 10.2” (440 x 355 x 258 mm) Peso neto Aprox 23.1 libras (10.5 kg)
Advertencia: La manipulación del cordón o de otros cables relacio­nados a los accesorios vendidos con este producto podría expon­erlo a entrar en contacto con plomo, un químico que en el estado de California se ha determinado como causante de cáncer, defectos de
nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las manos después
de manipularlo.
Page 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ADVERTENCIA
Con el n de reducir el riesgo de que se produzcan quemaduras, una descarga eléctrica, un incendio, lesiones o exposiciones a la
energía microondas excesiva al momento de usar este electrodo-
méstico, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas:
1. Lea todas las instrucciones antes de utili-
zar el electrodoméstico.
2. Lea y preste atención a las precaucio­nes para evitar una posible exposición a la energía microondas excesiva tal como se detalla en la página 2.
3. Como con otros electrodomésticos de
cocina, debe prestarse mucha atención para reducir el riesgo de que se produzca fuego dentro de la cavidad del horno.
4. Con el n de reducir el riesgo de que se
produzca fuego dentro de la cavidad del horno: i) No cueza los alimentos de manera exce­siva. Vigile el horno cuando, para facilitar la cocción, se prepare alimentos utilizando materiales de papel o plástico u otros mate­riales combustibles. ii) Retire los cintillos de alambre o asas de metal de las bolsas o envases de papel o plástico antes de colocarlos dentro del hor­no. iii) Si cualquier material dentro del horno se prendiera fuego, mantenga la puerta cerrada. Apague y desenchufe el electro-
doméstico y desconecte la energía en la
caja o panel de fusibles o de interruptores principal. iv) No use la cavidad del horno para guar­dar objetos. No deje artículos de papel, utensilios de cocina o alimentos dentro del
horno cuando no lo esté usando.
5. Este electrodoméstico debe conectarse
a tierra. Enchúfelo solamente a un tomacor-
riente con la debida salida a tierra. Véase
las instrucciones de conexión a tierra en la página 4.
6. Instale y ubique este horno solamente de acuerdo con las instrucciones de insta­lación de este manual.
7. Algunos productos como huevos enteros
y envases cerrados herméticamente, por
ejemplo frascos de vidrio, podrían explo­tar por lo que no deben calentarse en este horno.
8. Utilice este electrodoméstico sólo para
los nes que ha sido diseñado tal como
se describe en este manual. No utilice químicos corrosivos u otras sustancias
con este electrodoméstico. Este horno ha sido diseñado especícamente para
calentar, cocinar o secar alimentos. No ha sido diseñado para usos industriales o de laboratorio.
9. Como con cualquier otro electrodo-
méstico, debe prestarse suma atención si
va a ser utilizado por parte de niños.
10. No utilice el electrodoméstico si el
cordón o el enchufe se encuentran daña­dos, si no funciona adecuadamente o si ha sufrido algún tipo de daño o caída.
11. Todo servicio técnico debe ser llevado a cabo por parte del personal técnico cali­cado. Póngase en contacto con el centro
de servicio autorizado más cercano para cualquier arreglo, reparación o ajuste.
12. No cubra ni obstruya las aberturas del horno.
13. No guarde ni utilice este electrodo-
méstico al aire libre.
14. No utilice este horno cerca al agua, por ejemplo cerca de un lavadero de co­cina, en un sótano muy húmedo, cerca de una piscina u otros lugares similares.
15. No sumerja el cordón ni el enchufe en agua.
16. Mantenga el cordón lejos de cualquier
supercie caliente.
17. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o repostero de cocina.
18. Al momento de efectuar la limpieza
de las supercies de la puerta y del horno
que entren en contacto con el cierre de la puerta, utilice un tipo de jabón o deter­gente no abrasivo aplicándolo con una esponja a un paño suave.
19. Los líquidos, tales como el agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del
punto de ebullición sin parecer haber her­vido. El burbujeo o hervido visible de un recipiente al momento de sacarlo del hor-
Page 14
44
an electrical short circuit, grounding reduces the risk
grounding instructions are not completely understood
extension cord, use only a 3-wire extension cord that
receptacle that will accept the plug on the appliance.
no de microondas no siempre está presente. ESTO PODRÍA OCASIONAR QUE UN LÍQUIDO CALIENTE REPENTINAMENTE ROMPA EL HERVOR AL MOMEN­TO DE ACCIONAR ALGÚN MOVIMIENTO O METER UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
i) No sobrecaliente los líquidos. ii) Remueva el líquido antes y a la mitad del proceso de calentamiento. iii) No utilice envases o recipientes de lados verticales con cuellos angostos.
iv) Después de calentar, deje que el envase o recipiente repose dentro del horno
a microondas durante un periodo corto antes de retirarlo. v) Tenga sumo cuidado al momento de insertar una cuchara o cualquier otro uten­silio dentro del envase o recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica
Se podría producir lesiones serias o hasta la muerte si se toca algunos de los componentes internos del horno. No desarme el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El uso inadecuado del sistema a tierra podría ocasionar una des-
carga eléctrica. No enchufe el electrodoméstico hasta que éste
haya quedado correctamente instalado y conectado a tierra.
Enchufe de tres extremi­dades (con salida a tierra)
Este electrodoméstico debe que­dar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una
descarga eléctrica ofreciendo un
cable de escape para la corri-
ente eléctrica. Este electrodo­méstico cuenta con un cordón
con cable de tierra y con un en­chufe a tierra. Este tipo enchufe debe conectarse a un tomacor­riente que cuente con la debi­da instalación y salida a tierra.
Consulte con un electricista cali­cado o un técnico sobre las in­strucciones de conexión a tierra si no las comprende totalmente o si tuviera alguna duda de que su
electrodoméstico haya quedado
correctamente conectado a tier­ra. Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice un ca­ble de tres alambres que cuente con un enchufe de tres extremi­dades y con un receptáculo de tres ranuras donde se pueda co­nectar el enchufe del electrodo-
méstico. La resistencia eléctrica
del cable de extensión debe ser igual o mayor a la resistencia
eléctrica del electrodoméstico.
Page 15
1. El equipo viene con un cordón más corto para evitar el riesgo de que alguien se enrede o se tropiece con un cordón más largo.
2. Se puede utilizar cordones más largos o cables de extensión si se hace con el debido cuidado.
3. Si se utilizara un cordón más largo o un cable de extensión:
1) La resistencia eléctrica del cordón o cable de extensión debe ser por lo menos igual a la resistencia eléctrica del electrodo­méstico;
2) El cable de extensión debe contar con tres alambres y con
salida a tierra; y
3) Un cordón más largo o un cable de exención debe acomodarse de tal manera que no cuelgue del repostero de cocina o del borde de la mesa en donde pueda ser tirado por un niño o alguien pu­eda tropezarse accidentalmente.
INTERFERENCIA DE FRECUENCIA RADIAL
1. El funcionamiento del horno puede generar interferencia a un radio, televisor o equipos similares.
2. Si hubiera interferencia, se puede tomar las siguientes medidas para reducirla o eliminarla:
1) Limpie la puerta y la supercie hermética del horno.
2) Reoriente la antena receptora del radio o televisor.
3) Reubique el horno a microondas con respecto al equipo receptor.
4) Aleje el horno del equipo receptor.
5) Enchufe el horno a un tomacorriente distinto de tal manera que el horno y el equipo receptor queden conectados a diferentes circuitos.
UTENSILIOS
Peligro de lesión
Los utensilios cerrados hemáticamente podrían explotar. Los envases cerrados deben abrirse y las bolsas de plástico deben perforarse antes de proceder con la cocción. Véase las instrucciones sobre mate-
riales que pueden utilizarse en el horno o que deben evitarse. Puede haber al­gunos utensilios no metálicos que no sean seguros para usarse en el horno a microondas. Si tuviera alguna duda, pruebe el utensilio siguiendo el siguiente procedimiento:
Prueba de Utensilios
1) Llene un recipiente o envase para microondas con una taza de agua fría (250 ml) junto con el utensilio en cuestión.
2) Proceda a efectuar la cocción a potencia máxima durante 1 minuto.
3) Con cuidado toque el utensilio. Si el utensilio estuviera caliente, no lo utilice para cocinar en el microondas.
4) No exceda de 1 minuto el tiempo cocción.
Page 16
6
Follow manufacturers instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
Materiales que pueden utilizarse en el horno microondas Notas sobre los utensilios
Papel aluminio
Plato para dorar
Vajilla
Frascos de vidrio
Loza
Bolsas para cocción en el
horno
Platos y tazas
Toallas de papel
Papel para hornear
Sólo para cubrir. Se puede utilizar trozos pequeños y suaves para cubrir las partes más delgadas de la carne o de las aves y evitar que se cuezan demasiado. Podrían ocasionarse chispas si el papel aluminio se encuen­tra demasiado cerca a las paredes del horno. El papel debe quedar a por lo menos a una pulgada (2.5 cm) de las paredes del horno.
Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato para dorar debe quedar a por lo menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima de la tornamesa. Su uso incorrecto podría causar que la tornamesa se rompa.
Utilice sólo vajilla para microondas. Siga las instrucciones del fabrican-
te. No utilice platos rajados o desportillados.
Siempre retire la tapa. Utilice solamente para calentar alimentos hasta que se encuentren tibios. La mayoría de frascos de vidrio no son resis­tentes al calor y podrían romperse.
Utilice solamente loza resistente al calor del horno. Asegúrese de que
no tenga bordes metálicos. No utilice platos rajados o desportillados.
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre la bolsa con un cintillo de metal. Perfore unos cortes o aberturas para permitir el escape del
vapor.
Utilice sólo para cocer o calentar durante periodos cortos.
de papel No deje el horno desatendido durante la cocción.
Utilice para cubrir los alimentos a la hora de recalentar o absorber la grasa. Utilice bajo supervisión y para cocción durante periodos cortos
solamente.
Utilice para cubrir y evitar salpicaduras o para envolver y cocer al
vapor.
Plástico
Envoltura de plástico
Termómetros
Papel acerado
Utilice sólo artículos para microondas. Siga las instrucciones del fab­ricante. El artículo debe estar etiquetado con la frase “Para microon­das”. Algunos recipientes o envases de plástico pueden ablandarse conforme los alimentos que se encuentran dentro se calientan. Las
bolsas para hervir o bolsas de plástico herméticas deben perforarse o
contar con la debida ventilación según las indicaciones del paquete.
Utilice sólo envolturas para microondas. Utilice para cubrir los alimen­tos y mantener la humedad. No deje que la envoltura de plástico entre en contacto con los alimentos.
Utilice sólo termómetros para microondas (termómetros para carne y
dulces).
Utilice para cubrir y evitar salpcaduras y mantener la humedad.
Page 17
MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL
HORNO MICROONDAS
NOTAS SOBRE LOS UTENSILIOS
Bandeja de aluminio Podría causar chispas. Traslade los alimen tos a un plato especial para microondas.
Envase con asa Podría causar chispas. Traslade los alimentos a un plato de metal especial para microondas.
Utensilios de El metal crea un escudo sobre los alimentos que no permite metal o con el acceso de la energía microondas. Los bordes de metal bordes de metal pueden causar chispas.
Cintillos de cierre Podrían causar chispas y ocasionar que se produzca fuego de metal dentro del horno.
Bolsas de papel Podrían causar fuego dentro del horno.
Espuma de La espuma de plástico podría derretirse o contaminar el plástico contenido líquido al exponerla a alta temperatura.
Madera podría resquebrajarse o rajarse.
La madera se puede secar si se utiliza dentro de un horno a microondas
INSTALACIÓN DE SU HORNO
Retire el horno y todos los materiales de empaque y de la cavidad del horno. El horno viene con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1 Anillo para la tornamesa 1 Manual de instrucciones 1
A) Panel de control B) Soporte de la tornamesa C) Anillo para la tornamesa D) Bandeja de vidrio E) Ventana de observación F) Sistema de la puerta G) Sistema de cierre de seguridad
Instalación de la tornamesa
Eje (por debajo)
Bandeja de vidrio
Soporte de Tornamesa
Anillo para tornamesa
SOPORTE DE LA TORNAMESA
a. Nunca coloque la bandeja de vidrio de cabeza. La bandeja de vidrio no debe quedar obstruida. b. Tanto la bandeja de vidrio como el anillo para la tornamesa deben utilizarse a la hora de la cocción. c. Todos los alimentos y recipientes con alimentos deben colocarse sobre la bandeja de vidrio para su cocción. d. Si la bandeja de vidrio o el anillo para la tornamesa se rajaran o rompieran, pónganse contacto con su
centro de servicio técnico autorizado más cercano.
y
Page 18
8
(3) Blocking the intake and/or outlet openings
2. Plug your oven into a standard household
Do not remove the light brown Mica cover
Instalación sobre el repostero de cocina
Retire todos los materiales de empaque y accesorios. Verique que el horno no tenga ningún
daño tales como abolladuras o roturas en la puerta. No instale el horno si se encuentra dañado.
Cabina: Retire la lámina protectora que se encuentra sobre la supercie de la
cabina del horno a microondas. No retire la cubierta de mica de color marrón claro que viene adherida a la cavidad el horno para proteger el magnetrón.
Instalación
1. Seleccione una supercie nivelada que ofrezca el suciente espacio para el ingreso y
salida de ventilación.
(3) Si las aberturas de ventilación se encuentran obstruidas, el horno podría dañarse. (4) Coloque el horno tan lejos como sea posible de televisores y radios. El funcionamiento del horno podría causar interferencia a la recepción radial o de televisión.
2. Enchufe el horno a un tomacorriente estándar. Asegúrese de que el voltaje y frecuencia sean los mismos a los que vienen indicados en la etiqueta informativa del horno.
Debe dejarse un espacio mínimo de 3.0 pulgadas (7.5 cm) entre el horno y las paredes adyacentes. Un costado debe quedar abierto.
(1) Deje de un espacio mínimo de 12 pulgadas (30 cm) por encima del horno. (2) No retire las patas de la parte inferior del horno.
ADVERTENCIA: No coloque el horno sobre un quemador de cocina o sobre cualquier otro
electrodoméstico que produzca calor. Si se instalara encima o cerca de cualquier fuente de
calor, el horno podría dañarse y la garantía quedaría anulada.
Page 19
FUNCIONAMIENTO
Panel de control y Funciones Instrucciones de Funcionamiento
1. Para determinar la potencia de cocción, gire la perilla de potencia hasta el nivel de-
Potencia
Tiempo
Función / Potencia Salida Aplicación
Baja 17% microondas Ablandar helado
Media Baja (descongelado) 33% microondas Sopa o guisado, ablandar mantequilla o
descongelar
Media 55% microondas Guisos, pescado
Media alta 77% microondas Arroz, pescado, pollo, carne molida
Alta 100% microondas Recalentar, leche, hervir agua, verduras,
bebidas
seado.
2. Para programar el tiempo de cocción, gire la perilla de tiempo hasta la ubicación de tiempo deseado según la guía de cocina de alimentos.
3. El horno a microondas automáticamente comenzará a efectuar la cocción una vez que se haya programado el nivel de potencia y el tiempo.
4. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el equipo emitirá un sonido y se detendrá.
5. Si el aparato no se encuentra en uso, siempre coloque el tiempo en “0”.
Aviso: Una vez que se retire los alimentos del horno, asegúrese de que el horno se encuen­tre apagado girando la perilla de tiempo hasta “0”. Si no se hace esto, y el horno continua funcionando sin ningún alimento dentro de la cavidad, se podría recalentar y dañar el magnetrón.
Page 20
10
Mantenimiento
Solución de problemas
Verique el problema utilizando el cuadro que se muestra más abajo e intente aplicar las solu­ciones para cada problema. Si aun así el horno a microondas no funcionara adecuadamente,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano.
Problema Posible causa Posible solución
El horno no funciona
Se producen chispas
Alimentos cocidos de manera dispareja
Alimentos demasiado cocidos
Alimentos faltos de cocción
Descongelado inadecuado
a. No se ha enchufado el horno. b. La puerta se encuentra abierta.
c. Se ha efectuado una oper-
ación incorrecta.
a. Se ha utilizado materiales que deben evitarse en el horno. b. Se está haciendo funcionar el horno vacío. c. Hay comida derramada den­tro de la cavidad del horno.
a. Se ha utilizado materiales que deben evitarse en el horno. b. Los alimentos no están descongelados completamente. c. El tiempo de cocción y nivel de potencia no son los apropia­dos. d. No se ha volteado o removido los alimentos.
a. El tiempo de cocción el nivel de potencia no son los apropia­dos.
a. Se ha utilizado materiales que
deben evitarse en el horno.
b. No se ha descongelado los
alimentos completamente.
c. Las aberturas de ventilación
del horno se encuentran
obstruidas.
d. El tiempo de cocción y nivel
de potencia no son los apropia-
dos.
a. Se ha utilizado materiales que deben evitarse en el horno. b. El tiempo de cocción y nivel de potencia no son los apropia­dos. c. No se ha volteado o removido los alimentos.
a. Enchufe al tomacorriente. b. Cierra la puerta e intente de nuevo.
c. Verique las instrucciones.
a. Utilice materiales de cocina para microondas solamente. b. No haga funcionar el horno vacío. c. Limpie la cavidad del horno con una toalla húmeda.
a. Utilice materiales de cocina para microondas solamente. b. Descongele los alimentos completamente. c. Utilice el tiempo de cocción y nivel de potencia correctos. d. Voltee o remueva los alimentos.
a. Utilice el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos.
a. Utilice materiales de cocina para microondas solamente. b. Descongele los alimentos completamente.
c. Verique que las aberturas de
ventilación no se encuentren ob­struidas. d. Utilice el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos.
a. Utilice materiales de cocina para microondas solamente. b. Utilice el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos. c. Voltee o remueva los alimentos.
Loading...