Continental edison CELVW126 User Manual

1
2
A
技术要求
该手册封面印刷颜色均为:
1. PA NTONE BLACK C
B
该手册里的彩色图片也按黑白制作
2.
规格为
3. A4
如果供应商的排版需要加空白页 请加在后面
4. ,
:
A
B
借(通)
描图
旧底图总号
底图总号
签字
日期
C
用件登记
处数
标记
设计 审核
工艺 标准化
1
更改文件号
校对 审定 批准
日期
签名
日期
REV.
文用户手册
CELVW 126(9260Y)
Continental Edison
阶段标记
比例
00
1
1
1
(法国)
2
C
671000
D
D
80克双胶
广东美的集团股份有限公司 美的洗涤电器制造有限公司
LAVE-VAISSELLE
Manuel d’instructions
CELVW 126
Lire ce Manuel
Cher(e) Client(e), Prière de lire ces Instructions d’Emploi attentivement et de les conserver pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Les céder au propriétaire suivant de la machine.
Ce manuel contient des paragraphes sur les Instructions de Sécurité, le Mode d’Emploi, les Instructions d’Installation, des Conseils en cas de Problème, etc.
Une lecture attentive avant d’utiliser le lave-vaisselle vous aidera à le faire fonctionner et à l’entretenir correctement.
Avant d’Appeler le Réparateur
Une révision du paragraphe sur les « Conseils en cas de Problèmes » vous aidera à résoudre quelques problèmes courants par vous-même sans avoir à recourir à l’aide de techniciens professionnels.
NOTE :
Le fabricant, poursuivant une politique de développement constant et d’actualisation du produit peut apporter des modifications sans notice préalable.
1) Informations de Sécurité
............... .............................
1
2) Mise au rebut
........................................... .............................
2
3) Mode d’Emploi Tableau de commande Caractéristiques du Lave-vaisselle
........................... .............................…..
.............................…...
4) Avant la Première Utilisation Adoucisseur d’eau Aide au rinçage Détergent
.............................................………………….
...........................................................………………….
...................................... .............................
4 5, 6 7, 8
5) Chargement du lave-vaisselle Non indiqué pour le lave-vaisselle À la fin du cycle de lavage
................... .............................
9, 10, 11
……….
.............................
11
12
6) Démarrage d’un programme de lavage Tableau du Cycle de Lavage Mise en Marche de la Machine Changement de Programme Vous Avez Oublié d’Ajouter un Plat
............. .............................
........ .............................
............. ............................
…… …………….
............
13
14
14
14
15
7) Maintenance et Nettoyage Système de filtre Entretien du lave-vaisselle
.......................................... .............................
................... .............................
........... .............................
15
15
15
8) Instructions d’Installation
À propos du branchement électrique ...............17
Raccordement à l’eau .................. ...................18
Connexion des tuyaux de d’alim entation et de
vidange ........................................18
Démarrage du lave-vaisselle........ ...................19
9) Conseils en cas de Problème Avant d’appeler le Service après vente ……………………………………………...20, 20,21
Codes d’erreur.............................. ...................21
Informations techniques............... ...................22
3
3
1. IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
ATTENTION!
Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, suivre les précautions de base ci-dessous en incluant les points suivants :
ATTENTION! UTILISATION APPROPRIÉE
Ne pas maltraiter, s’asseoir sur ou se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle. Ne pas toucher l’élément chauffant pendant ou immédiatement après utilisation. Ne pas faire fonctionner votre lave-vaisselle si tous les panniers ne sont pas correctement en place. Ouvrir la porte très attentivement si le lave-vaisselle est en fonctionnement. Il y un risque de jaillissement d’eau. Ne pas placer d’objets lourds sur la porte lorsqu’elle est ouverte, ou la machine pourrait basculer. Lors du chargement des articles à laver : Placer les objets tranchants de façon à ce qu’ils ne puissent pas endommager le joint d’étanchéité de la porte. Charger les couteaux tranchants avec les manches vers le haut afin de réduire le risque de blessure par coupure. Attention: les couteaux et autres ustensiles avec des pointes acérées doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes vers le bas ou placés en position horizontale. Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, vous devez empêcher les articles en plastique d’être en contact avec l’élément chauffant. Vérifier que le réceptacle à détergent est vide après la fin du cycle de lavage. Ne pas laver les articles en plastique à moins qu’ils ne portent la mention qu’ils peuvent y être mis sans danger ou l’équivalent. Pour les articles en plastique non marqués de cette façon, vérifier les recommandations du fabricant. N’utiliser que du détergent et des additifs de rinçage conçus pour un lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de savon, de détergent pour lessive, ou nettoyant pour les mains dans votre lave-vaisselle. Tenir les enfants éloignés des produits détergents et des additifs de rinçage, tenir les enfants éloignés de la porte ouverte du lave­vaisselle, il pourrait y avoir du détergent à l’intérieur. Vos enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec la machine.
Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Éviter le contact avec la peau et les yeux et tenir les enfants éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. La porte ne doit pas être laissée en position ouverte car cela présente un risque de trébuchement. Ce lave-vaisselle est conçu pour une maison normale et une utilisation en intérieur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout risque d’accident. Prière de mettre les emballages au rebut de manière appropriée. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour sa fonction prévue. Pendant l’installation, le cordon d’alimentation électrique ne doit pas être excessivement ou dangereusement plié ou aplati.
Ne pas modifier les réglages. La machine doit être raccordée au réseau principal de distribution d’eau avec un nouveau jeu de tuyaux et les tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés.
LIRE ET SUIVRE CES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
-1-
2. Mise au rebut
Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux non triés. La collecte de ce type de déchet s’effectue séparément car il nécessite un traitement particulier.
Jeter les matériaux d’emballage du lave-vaisselle de manière appropriée. Tous les matériaux d’emballage peuvent être recyclés. Les parties en plastique sont marquées avec les abréviations de standard international :
¾
PE pour polyéthylène, ex. feuille d’emballage
¾
PS pour polystyrène, ex. matériaux de protection
¾ POM polyoxyméthylène, ex. attaches en plastique ¾ PP polypropylène, ex. matériaux de remplissage ¾ ABS Acrylonitrile Butadiène Styrène, ex. Tableau de commande.
Attention!
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants! Pour la mise au rebut des emballages et de la machine prière de se rendre à un point de recyclage. Par conséquent, couper le câble d’alimentation électrique et rendre le dispositif de fermeture de porte inutilisable. Le carton d’emballage est fabriqué à partir de papier recyclé et doit être jeté dans le point de collecte de papiers usagés destinés au recyclage. En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous aidez à prévenir les éventuelles conséquences néfastes pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient sinon être causées par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Pour des informations plus détaillées à propos du recyclage de ce produit, prière de contacter votre service municipal local et votre service de déchetterie de produits ménagers.
-2-
3. Mode d’Emploi IMPORTANT!
Pour obtenir la meilleure performance de votre lave-vaisselle, lire tout le Mode d’Emploi avant
W
1.voyantprérinçage
2.
voyant de lavage voyantderinçage
3.
4.
voyantdeséchage
5. Voyant d’indication de l’alimentation électrique : S’allume lorsque le Bouton ON/OFF (Mise en Marche/Arrêt) est pressé vers le bas.
6. Bouton ON/OFF (Mise en Marche/Arrêt) : Pour mettre en Marche / Arrêter l’alimentation électrique. 7 Voyant d’Indication d’aide au rinçage : S’allume lorsque le dispensateur d’aide au rinçage doit être rempli. 8 Voyant d’indication de Sels : S’allume lorsque l’adoucissant doit être versé.
9.Sélecteur du programme :tournezle bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner les cycles de lavage.
10. Bouton de Démarrage / Réinitialisation : Presser ce Bouton pour mettre le lave­vaisselle en marche ou faire une pause, le voyant lumineux va s’allumer au démarrage.
Caractéristiques du Lave-vaisselle
Vue de Face Vue Arrière
12
13
1 Panier Supérieur 5 Filtre Principal 9 Filtre Dégrossisseur 13 Plateau inférieur 2 Bras de Pulvérisation 6 Distributeur de Détergent 10 Distributeur de liquide de rinçage 3 Panier Inférieur 7 Étagère à Tasse 11 Raccordement du Tuyau d’Évacuation 4 Adoucisseur d’Eau 8 Panier à Couverts 12 Raccordement d’Arrivée d’Eau
-3-
4. Avant la Première Utilisation
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :
A. Programmer l’adoucisseur d’eau B. Verser 1/2 litre d’eau à l’intérieur du récipient à sels puis le remplir avec les sels pour lave-vaisselle
C. Remplir le distributeur de liquide de rinçage
D. Fonction de déter gent
A. Adoucisseur d’Eau
L’adoucisseur d’Eau doit être programmé manuellement, à l’aide du cadran de dureté d’eau. L’adoucisseur d’eau est conçu pour ôter les minéraux et sels de l’eau, qui pourraient avoir un effet nuisible ou contraire sur le fonctionnement de la machine. Plus la teneur de ces sels et minéraux est élevée, plus votre eau est dure. L’adoucissant doit être ajusté en fonction de la dureté de l’eau dans votre secteur. Votre Autorité locale de distribution d’Eau peut vous conseiller sur le degré de dureté de l’eau dans votre secteur.
Ajustement de la Consommation de Sels
Le lave-vaisselle est conçu pour permettre l’ajustement de la quantité de sels à consommer basé sur la dureté de l’eau utilisée. Ceci permet d’optimiser et d’adapter la consommation de sels, suivant la procédure suivante :
1. Dévisser le capuchon du récipient à sels
2. Le récipient comporte un anneau avec une flèche dessus (voir figure sur le côté), si nécessaire, faire tourner l’anneau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre depuis l’indication « - » jusqu’à l’indication « + », selon le degré de dureté de l’eau utilisée. Il est recommandé de procéder à ces ajustements selon le schéma suivant :
DURETÉ DE L’EAU
Position de Sélection Quantité de Sels
°dH °fH °Clark mmol/l 0-8 0-14 0-10 0-1.4 / 0 /
8-22 14-39 10-28 1.4-3.9 - 20 60 22-45 39-80 28-56 3.9-8 Mid (Moyen) 40 30
>45 >80 >56 >8 + 60 20
Note : 1 ° dH=1.25 ° Clark=1.78 ° fH=0.178mmol/I ° dH : Degré allemand ° fH : Degré français ° Clark : Degré anglais
Contacter votre distributeur d’eau local pour obtenir des informations sur la dureté de l’eau sur votre réseau.
NOTE : Si votre modèle ne possède pas d’Adoucisseur d’Eau, vous pouvez sauter ce paragraphe.
ADOUCISSEUR D’EAU La dureté de l’eau varie selon les endroits. Si une eau dure est utilisée dans le lave-vaisselle, des dépôts vont se former sur les plats et ustensiles. La machine est équipée d’un adoucissant spécial qui utilise des sels spécifiquement conçus pour éliminer le calcaire et les minéraux de l’eau.
(gramme/cycle)
Autonomie (cycles /1,2 kgs)
-4-
B. Chargement des Sels dans l’Adoucisseur
Toujours utiliser les sels conçus pour l’utilisation avec le lave-vaisselle. Le récipient à sels est situé en dessous du casier inférieur et doit être rempli selon les indications suivantes : Attention! N’utiliser que des sels spécifiquement conçus pour être utilisés dans le lave-vaisselle! Tout autre type de sels non spécifiquement conçus pour un lave-vaisselle, spécialement les sels en tablette, va endommager l’adoucisseur d’eau. Dans le cas de détériorations causées par l’utilisation de sels inappropriés, le fabricant ne donnera aucune garantie et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages produits. Remplir de sels seulement juste avant de démarrer l’un des programmes complets de lavage. Ceci afin d’empêcher que des grains de sels ou de l’eau salée, qui peuvent avoir été répandus, ne se déposent au bas de la machine pendant un certain temps, ce qui pourrait provoquer de la corrosion. Après le premier cycle de lavage, le voyant lumineux du tableau de commande s’éteint.
Ouvrir
A.
Ôter le panier inférieur puis dévisser et ôter le capuchon du récipient à sels.
B. Si vous remplissez le récipient pour la première fois, remplir aux 2/3 de son volume avec de l’eau
(environ 500ml).
C. Placer l’embout de l’entonnoir (fourni) dans le trou et introduire environ 1,2 kg de sels. Il est
normal qu’une petite quantité d’eau sorte du récipient à sels.
D. Revisser le capuchon avec soin. E. Normalement, l’indicateur lumineux de remplissage de sels va s’éteindre 2 à 6 jours après le
remplissage du récipient à sels.
NOTE : 1.
Le récipient à sels doit être rempli lorsque l’indicateur lumineux de remplissage de sels dans le tableau de commande s’allume. Même si le récipient à sels est suffisamment rempli, il se peut que l’indicateur lumineux ne s’éteigne pas avant que les sels ne soient complètement dissous. S’il n’y a aucun indicateur lumineux de remplissage de sels sur le tableau de commande (sur certai ns modèles), vous pouvez décider du moment de chargement des sels dans l’adoucissant en fonction des cycles que le lave-vaisselle accomplit (voir le schéma précité). 2, S’il se produit des débordements de sels, un programme de trempage doit être effectué pour les dissoudre.
C. Remplir le Distributeur de liquide de rinçage
Fonction d’aide au rinçage
L’aide au rinçage est automatiquement ajoutée pendant le dernier rinçage, pour assurer un rinçage minutieux, et un séchage impeccable sans taches ni traînées.
Attention!
N’utiliser que des produ i ts d’aide au rinçage de marque pour lave-vaisselle. Ne jamais remplir le dispensateur d’aid e au rinçage avec toute autre substance (ex. produit pour vaisselle, détergent liquide). Ceci endommagerait la machine.
Quand Remplir le Distributeur de liquide de rinçage ?
-5-
Loading...
+ 18 hidden pages