Continental edison CELV1444 User Manual

Page 1
1
2
A
A
技术要求:
B
2.
如果供应商的排版需要加空白页
3.
A4, A5
B
请加在
,
4.
C
) 用件登记
借(通
描校
旧底图总号
底图总号
签字
日期
处数
标记
设计 审核 工艺
会签
1
更改文件号
校对 审定 批准
日期
签名
日期
REV.
用户手册
CELV 1444 W,CELV 1444B
CELV 1444 S
CONTINENTAL EDISON
阶段标记
(法文)
( )
J7623
比例
00
1
1
1
6710
80克双胶纸
广东美的集团股份有限公司 美的洗涤电器制造有限公司
2
C
D
D
Page 2
on.fr s
ledi
enta tin
CELV 1444 W CELV 1444 B
CELV 1444
S
www.con
LAVE VAISSELLE ENCASTRABLE
MANUEL D’INSTALLATION
Page 3
2
PREFACE
Avant l’installation et l’utilisation de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement toutes ces Gardez ces instructions pour toute consultation ultérieure. Si vous manuel.
cédez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ce
précautions d’emploi et de séc urité.
Une lecture attentive de ces instructions vous aidera à faire fonctionner et à entretenir
NOTE:
Le fabricant, poursuivant une politique de développement constant et d’actualisation du modifications sans avertissement préalable, ainsi les d'utilisation peuvent
être sujettes à des changement s sans avis p réalable.
caractéristiques et informations mentionnées dans ce manuel
correctement votre lave-vaisselle.
produit, peut apporter des
Page 4
3
GUIDE RAPIDE D’UTILISATION
Ce guide rapide d’utilisation résume les principales étapes pour l’utilisation de l’appareil. Nous recommandons tout de même de lire entièrement le manuel d’instruction pour une utilisation efficace et sûre de l’appareil.
Démarrage de l’appareil
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil, ouvrez la porte.
Ð
Remplir le lave-vaisselle avec le détergent
Compartiment A: pour chaque cycle de lavage
Compartiment B : Seulement les programmes avec prélavage
A
B
C
Ð
Vérification du niveau du produit d’aide au rinçage
Indicateur C: Indicateur se trouvant sur le panneau de commandes (selon les modèles
équipés)
A
B
C
Ð
Vérification du niveau du sel régénérant
(Modèles avec adoucisseur d’eau seul)
Indicateur électrique se trouvant sur le panneau de commandes (selon les modèles équipés)
S’il n’y pas d’indicateur lumineux pour le remplissage en sel, vous pouvez estimer quand
remplir le réservoir à sel selon le nombre de lavages effectués.
Ð
Page 5
4
Chargement des paniers
Enlever tous les gros résidus de nourriture et la nourriture brûlée des casseroles. Pour
chargez-les paniers, referez-vous aux instructions du manuel
Ð
Sélection d’un programme
Appuyez sur le bouton programme, faites défiler le menu et choisissez le programme
souhaité. Referez-vous aux instructions du manuel (section UTILISATION)
Ð
Démarrage du lave-vaisselle
Fermez la porte, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le lave-vaisselle se met en marche
après 10 secondes
Ð
Changement de programme
Le changement de programme est possible lorsque le lave-vaisselle fonctionne seulement
depuis quelques secondes, avant que le détergent ait été répandu dans le lave-vaisselle.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt, le lave-vaisselle se met en pause. Appuyez sur le
bouton
programme pour modifier le programme. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour remettre
en marche l’appareil.
Ð
Ajout d’un plat oublié
L’ajout d’un plat oublié est possible lorsque le lave-vaisselle fonctionne seulement depuis
quelques secondes.
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour suspendre le lavage
Entrebâillez la porte (Il est dangereux douvrir la porte pendant le lavage, car de l’eau chaude
peut vous ébouillanter) Attendez que les bras de pulvérisation s’arrêtent. Après leur arrêt
complet, ouvrez la porte complètement. Ajouter les plats oubliés
Fermez la porte, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le lave-vaisselle se met en marche
après 10 secondes.
Ð
Si l’appareil s’est éteint pendant un cycle de lavage
Si l’appareil s’est éteint pendant un cycle de lavage, re-sélectionner le programme de lavage
et
Redémarrez le lave-vaisselle normalement.
Ð
Eteindre l’appareil
Lorsque le cycle de lavage est terminé, l’alarme sonne 8 fois. Appuyez sur le bouton
ON/OFF pour éteindre l’appareil
Ð
Fermeture du robinet d’eau, déchargement des paniers
Attendez une quinzaine de minutes avant le déchargement de l’appareil, le temps que les
couverts refroidissent et sèchent. Déchargez les couverts en commençant par le casier
inferieur
Ð
Page 6
5
SOMMAIRE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ......................................................................................................7
a. Instructions générales de sécurité...................................................................................................................7
b. Instructions de sécurité spécifiques au lave-vaisselle..................................................................................8
c. Symboles.............................................................................................................................................................9
FICHE PRODUIT...........................................................................................................................................................10
PRESENTATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE....................................................................................................11
a. Caractéristiques techniques.................................................................................................................................11
b. Description du lave-vaisselle ..............................................................................................................................12
c. Panneau des commandes.....................................................................................................................................13
INSTALLATION DE L’APPAREIL .............................................................................................................................14
a. Positionnement....................................................................................................................................................14
b. Nivellement de l’appareil....................................................................................................................................14
c. Raccordement à l’alimentation eau.....................................................................................................................14
d. Raccordement au tuyau d’évacuation .................................................................................................................15
e. Vidange de l’excédent d’eau des tuy aux.............................................................................................................15
f. Raccordement à un siphon..................................................................................................................................16
g. Raccordement électrique.....................................................................................................................................16
UTILISATION ...............................................................................................................................................................17
a. Avant la première utilisatio n...............................................................................................................................17
b. Utilisation des différents produits.......................................................................................................................17
o Adoucisseur d’eau...........................................................................................................................................17
o Réglage de la consommation de sels...............................................................................................................17
o Chargement des sels dans l’adoucisseur d’eau ...............................................................................................18
o Remplissage du distributeur de liquide rinçage..............................................................................................19
o Distributeur d’aide au rinçage.........................................................................................................................20
o Fonction détergent...........................................................................................................................................21
c. Chargement des casiers du lave-vaisselle ...........................................................................................................24
o Casier supérieur...............................................................................................................................................24
o Casier inférieur................................................................................................................................................25
o Paniers a couverts............................................................................................................................................26
Page 7
o Méthode de chargement du lave-vaisselle selon la norme EN50242..............................................................26
6
o Consignes de lavage:.......................................................................................................................................27
o Verreries et autres vaisselles endommagées ...................................................................................................28
d. Mise en marche du lave-vaisselle .......................................................................................................................29
o Démarrer un cycle de lavage...........................................................................................................................29
o Changement de programme............................................................................................................................30
o À la fin du cycle de lavage..............................................................................................................................30
o Oubli d’un plat................................................................................................................................................30
o Déchargement du lave-vaisselle......................................................................................................................30
NETTOYAGE ET MAINTENANCE ............................................................................................................................31
a. Système de filtre..................................................................................................................................................31
o Nettoyage du filtre ..........................................................................................................................................32
b. Nettoyage des bras de pulvérisation....................................................................................................................32
c. Entretien du lave-vaisselle ..................................................................................................................................32
o Protection contre le gel ...................................................................................................................................32
o Nettoyage de la porte ......................................................................................................................................33
o Comment conserver votre lave-vaisselle en bonne condition.........................................................................33
RESOLUTION DES PROBLEMES ..............................................................................................................................34
a. Codes d’erreur.....................................................................................................................................................34
b. Tableau de résolution des problèmes..................................................................................................................34
MISE EN REBUT...........................................................................................................................................................37
Page 8
7
é
Page 9
8
Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 10
9
Page 11
10
La porte ne doit pas rester ouverte
afin d'éviter tout
risque de trébucher.
Que l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant des jeux de tuyaux neufs et qu’il convient de ne pas réutiliser des jeux de tuyaux usagés.
Ne pas obstruer les ventilations avec
un tapis ou tout
autre objet.
Page 12
11
Mise au rebut
Ne pas jeter ce produit avec les autres déchets domestiques non séparés. Un tel produit doit être séparément car un traitement spécial est nécessaire.
Veuillez jeter les matériaux d’emballage du lave-vaisselle dans un endroit adapté. Tous les matériaux d’emballage doivent être recyclés.
e tuber uasim
Les pièces en plastique sont marquées des abréviations standard internationales : PE : Pour polyéthylène (feuilles d’emballage)
PS : Pour le polystyrène (matériaux de rembourrage) POM : Pour le polyoxyméthylène (attaches en plastique) PP : Pour le polypropylène (filtre du sel) ABS : Pour l'acrylonitrile butadiène styrène (panneau de contrôle)
Avertissement !
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants ! Pour jeter les matériaux d’emballage et la machine, veuillez vous rendre dans un
centre de
Débranchez le câble d’alimentation et détruisez le système d’ouverture de la porte. Les emballages en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être jetés
dans une poubelle pour papier afin qu’ils soient recyclés. En s’assurant que ce produit soit jeté de manière appropriée, vous participerez à la
protection danger par une mise au rebut non appropriée de ce produit.
recyclage.
l’environnement et la santé humaine, qui
de
pourraient sinon être mis en
Pour plus d’informationsàpropos du recyclage de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et votre service de recyclage domestique.
Page 13
12
FICHE PRODUIT
Base de données techniques du lave-vaisselle en conformité au règlement délégué EU N°1059/2010:
Marque Reference Modèle Capacité nominale 14 c o uver t s Classe d’efficacité énergétique A++ Consommation d’énergie annue lle ② 2 Consommation d’énergie du cycle de la vage sta ndard 0.93 kWh Consommation d’électricité en mode arrêt 0.45 W Consommation d’électricité en mode laissé sur marche Consommation d’eau annuelle Classe d’efficaci té de séch age ④
Cycle de lavage standard Durée du cycle de lavage standard Niveau sonore 44 dB (A ) re 1p W Caractéristique Encastrable Encastrable Oui Hauteur 84.5 cm Largeur 59.8 cm Profondeur .0 cm Puissance Tension d’alimentation 220- 2 40V~5 0 Hz Pression d’eau 0.4-10bar = 0.04-1.00MPa
ECO
Continental Edison
CELV 1444 W,CELV 1444 B,CELV 1444 S WQP12-J7623
66 kWh
0.49 W 2
800 litres
A
°C
4
5
195 min
60
1
17 0-2 00 W
6
REMARQUES
:
De A+++ (appareils les plus efficaces) à D (appareils les moins efficaces) Consommation d’énergie de 266 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard
avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La con sommation réelle d’éne rgie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Consommation d’eau annuelle de 0 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage
280
standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisat ion de l’appareil. Classe d’efficacité de séchage “A” sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces). Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale, et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
Cet appareil répond aux normes et aux directives européennes en vigueur.
- Directive Basse Tension
- Directive Compatibilité Électromagnétique
-
Directive en rapport avec l'éner gie
Les valeurs ci-dessus sont conformes aux normes sous des conditions de fonctionnement
2014/35/EU
2014/30/EU
20 0 9 /1 2 5 / E C
spécifiées. Les résultats peuvent considérablement varier selon la quantité et la saleté des vaisselles, la dureté de l’eau, la quantité de détergent, etc.
Page 14
13
PRESENTATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
a. Caractéristiques techniques
Hauteur
845 mm
Largeur
600 mm (porte fermée)
Profondeur
1175 mm (porte ouverte)
Capacité
598 mm
14 couverts
)
)
d
d
e
e
s
s
lo
lo
c
c
r
r
o
o
o
o
d
d
e
e
h
h
t
t
h
h
it
it
w
w
(
(
0
0
0
0
6
6
5
5
9
9
8
8
845845
5
5
7
7
1
1
1
1
Page 15
14
b. Description du lave-vaisselle
Vue de face
1 - Bras de pulvérisation haut 2 - Panier à couverts
3 - Panier supérieur 4 - Tuyau intérieur 5 - Panier inférieur 6 - Compartiment pour le sel
7 - Distributeur de détergent 8 - Etagère pour coupes, tasses
9 - Bras de pulvérisation bas 10 - Assemblage du filtre
1
2
3
8
4 5
6
9
10
7
Vue arrière
11 - Connecteur du tuyau d’arrivée d’eau 12 – Tuyau de vidange
11
12
Page 16
15
c. Panneau des commandes
11
33
22
55
44
1. Bouton Marche / Arrêt: Pour allumer / éteindre l'alimentation.
2. Bouton de sécurité enfant : appuyez simultanément sur les deux boutons pendant 3 secondes pour
verrouiller le bandeau de commande.
3. Touche Alt : Fonction de lavage à deux zones, appuyez sur le bouton pour sélectionner le panier
supérieur ou le panier inférieur, l'indicateur correspondant s'allume
4. Touche d'options (uniquement Intensif, Normal, ECO, Fragile, 90min peuvent avoir ces options)
Indicateurs de séchage supplémentaires:
Indicateurs de lavage express:
5. Bouton programmes: appuyer sur le bouton pour sélectionner le programme approprié.
6. Bouton départ différé : appuyer sur le bouton pour retarder le départ du lavage
7. Bouton Départ / Pause: Pour démarrer le programme de lavage sélectionné ou interrompre le
programme de lavage lorsque la machine fonctionne.
8. Afficheur : indique le départ différé, le temps restant, état de fonctionnement, codes panne, etc.
. Indicateurs de programme:
. Indicateurs du temps restant du programme:
. Indicateurs de départ différé:
. Indicateur de liquide de rinçage:
Indique quand le distributeur doit être rempli.
. Indicateur de sécurité enfant:
. Ajouter un indicateur de sel:
Indique quand le distributeur doit être rempli.
Durée du départ différé, temps restant ou indicateur de codes panne:
Indicateur remplissage d'eau:
Indicateur d'option :
Indicateur de la phase de lavage:
ECO
88
66
77
Page 17
16
INSTALLATION DE L’APPAREIL
ATTENTION: L’installation des tuyaux et des branchements électriques doit être fait par un technicien qualifié.
Ne branchez pas l’appareil tant qu’il n’est pas complètement et correctement installé.
Enlevez tous les emballages.
Mettez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il y des risques d’accidents s’ils jouent avec les emballages.
Vérifiez:
Les ouvertures du lave-vaisselle ne doivent pas être obstruées par un tapis.
Voici les principales étapes d’installation de l’appareil; référez-vous aux points mentionnés dans les pages suivantes et pour une description complète de chaque étape :
Que l’appareil et ses éléments ne soient pas abîmés. Si c’est le cas, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur pour toute inspection et réparation.
Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.
a. Positionnement
Installez l’appareil dans un endroit plat et stable, à l’abri de l’humidité. L’appareil doit être assez proche des tuyaux et d la prise de courant pour pouvoir effectuer les branchements. Accolez l’arrière de l’appareil au mur et les cotés sur les murs ou meubles adjacents. Les tuyaux peuvent être mis à droite ou à gauche pour faciliter les branchements. Attention : le tuyau de raccordement à l’arrivée d’eau et le tuyau de vidange de l’eau ne doivent pas être pliés ou aplatis
b. Nivellement de l’appareil
L’appareil doit être mis à niveau pour une bonne disposition des articles à laver et une meilleure performance de lavage. Placez un niveau à bulle à l’intérieur de l’appareil pour observer s’il est bien à niveau. Si non, réglez la hauteur des pieds de l’appareil, jusqu’à ce que le niveau indique que le lave-vaisselle est bien horizontal. L’appareil ne doit pas être incliné à plus de 2 degrés.
c. Raccordement à l’alimentation eau
Rappe l : L’ ap pa rei l doit être branché à une alimentation en eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil. Des ensembles de raccordement usagés ne doivent pas être réutilisés.
Raccordez le tuyau d’eau froide à un embout fileté et assurez-vous qu’il soit fermement attaché. Si les tuyaux d’eau sont neufs ou n’ont pas été utilisés durant une longue période, laissez l’eau couler pour s’assurer qu’elle soit claire et sans impureté. Si cette précaution n’est pas prise, il y un risque de blocage de l’arrivée d’eau et d’endommagement de l’appareil.
Page 18
17
d. Raccordement du tuyau d’évacuation
Raccordez le tuyau d’évacuation de votre appareil au tuyau de vidange, sans le plier (diamètre minimum du tuyau de vidange: 40 mm). Sinon, branchez le tuyau d’évacuation à un évier, sans le plier ou le pincer. La hauteur du tuyau ne devra pas dépasser 100cm (1000mm).
Assurez-vous que les tuyaux et la prise électrique ne sont pas pliés ou coincés sous
l’appareil.
A: Raccordement à un évier B: Raccordement à un orifice de vidange
Page 19
18
e. Vidange de l’excédent d’eau des tuyaux
Si l’évier est à une hauteur supérieure à 100cm du sol, l’excédent d’eau dans les tuyaux ne peut s’écouler directement dans l’évier. Il est nécessaire de drainer l’excédent d’eau des tuyaux dans un bol ou un récipient adapté maintenu en dehors et plus bas que l’évier.
f. Raccordement à un siphon
Le raccord d'évacuation doit se situer à une hauteur située entre 50 cm (minimum) et 100 cm (maximum) par rapport au fond de l'appareil. Le tuyau d'évacuation doit être fixé au moyen d'une attache de tuyau. L'extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau.
g. Raccordement électrique
Avant le branchement de la prise électrique, assurez-vous que:
L’appareil et ses éléments ne soient pas abîmés. Dans ce cas-là, n’utilisez pas l’appareil rapportez l’appareil à votre revendeur pour toute inspection et réparation.
La tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.
La prise électrique soit compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, demandez à un technicien qualifié de remplacer la fiche. N’utilisez pas de rallonges ou des prises multiples. La prise électrique doit être munie d’une liaison à la terre.
Branchez la prise de l’appareil à l’alimentation.
La fiche et la prise de courant doivent demeurer aisément accessibles.
Page 20
19
UTILISATION
a. Avant la première utilisation
Avant l’utilisation, vérifiez bien que l’installation et les branchements ont été faits correctement. Ne démarrez pas l’appareil si l’installation ou les branchements sont incorrects. Une mauvaise installation ou des branchements incorrects peuvent mener à des dysfonctionnements et à des accidents.
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois:
• Réglez l’adoucisseur d’eau
• Versez 500ml d’eau dans le réservoir de sel puis remplissez-le de sel de lavage
• Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
• Remplissez le distributeur de détergent L'eau peut déborder, cela est normal et n'est pas une cause de dysfonctionnement. Il est également normal que le voyant lumineux de sel continue à clignoter pendant quelques cycles après avoir été rempli.
b. Utilisation des différents produits
o Adoucisseur d’eau
NOTE: Si votre modèle ne possède pas d’adoucisseur d’eau, vous n’avez pas besoin
de lire ce paragraphe.
L’adoucisseur d’eau doit être programmé manuellement, à l’aide du cadran de dureté d’eau. L’adoucisseur d’eau est conçu pour ôter les minéraux et sels de l’eau; ces deux éléments peuvent avoir un effet nuisible ou contraire au fonctionnement du lave-vaisselle. Plus la teneur de ces sels et minéraux est élevée, plus votre eau est dure. L’adoucissant doit être ajusté en fonction de la dureté de l’eau dans votre secteur. Votre distributeur local d’eau peut vous renseigner sur le degré de dureté de l’eau du secteur où vous habitez.
La dureté de l’eau varie selon les endroits. Si une eau dure est utilisée dans le lave-vaisselle, des dépôts vont se former sur les plats et ustensiles. Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau spécial qui utilise des sels spécifiquement conçus pour éliminer le calcaire et les minéraux de l’eau.
o Réglage de la consommation de sels Le lave-vaisselle est conçu pour permettre l’ajustement de la quantité de sels à consommer, basé sur la dureté de l’eau utilisée. Suivez la procédure suivante:
Allumez l’appareil;
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant plus de 5 secondes pour démarrer le réglage
de l’adoucisseur d’eau (vous avez 60 secondes après le démarrage pour procéder au réglage);
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour sélectionner le réglage approprié conformément à votre environnement local. Les réglages vont changer suivant la séquence: H1-> H2> H3-> H4-> H5-> H6;
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ou ne faites aucune opération pendant 5 secondes pour terminer le réglage.
Page 21
20
°dH °fH °Clark Mmol/l 0~5 0~9 0~6 0~0.94
6~11 10~20 7~14 1.0~2.0 H2 9 12~17 21~30 15~21 2.1~3.0 18~22 31~40 22~28 3.1~4.0 23~34 41~60 29~42 4.1~6.0 35~55 61~98 43~69 6.1~9.8 H6 60
Légende : °dH=1.25 °Clark=1.78 °fH=0.178mmol/I °dH: degré Allemand °fH: degré français °Clark: degré anglais
Importante : réglage usine : H3 (EN 50242)
o Chargement des sels dans l’adoucisseur d’eau
Dureté de l’eau
Réglage
H1
H3 H4
H5
Quantité de
Sels
(gramme/cycle)
0
12
20 30
NOTE: Si votre modèle ne possède pas d’adoucisseur d’eau, vous n’avez pas besoin de lire ce paragraphe.
Utilisez toujours les sels conçus pour l’utilisation dans un lave-vaisselle. Tout autre type de sels non spécifiquement conçus pour un lave-vaisselle, spécialement les sels en tablette, endommagera l’adoucisseur d’eau. En cas de détériorations causées par l’utilisation de sels inappropriés, le fabricant ne donnera aucune garantie et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages.
Effectuez le remplissage seulement avant de démarrer l’un des programmes complets de lavage. Ceci empêchera un dépôt des grains de sels ou de l’eau salée, d’être répandu au bas du lave-vaisselle pendant un certain temps, ce qui pourrait provoquer de la corrosion.
Le réservoir à sels est situé en dessous du casier inférieur et doit être rempli selon les indications suivantes:
• Retirez le panier inférieur. Dévissez et retirez le couvercle du bac à sel. Voir Fig.1.
• Versez 500ml d'eau dans le réservoir à sel.
• Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et introduire environ 1,5 kg de sel. Il est normal d'avoir une petite quantité d'eau sortant du réservoir à sel. Voir Fig.2.
• Après avoir rempli le réservoir, remettez le couvercle et revissez-le.
• En général, le voyant d'alarme de sel s'arrêtera de s'allumer après remplissage du réservoir avec le sel.
• Aussitôt après avoir versé le sel dans le réservoir à sel, démarrez un programme de lavage, afin d'éviter que des éléments importants de l’appareil puissent être endommagés par de l'eau salée, ce qui invaliderait la garantie.
Page 22
q
21
Le réservoir à sel doit être rempli lorsque l’indicateur lumineux de remplissage de sel dans le panneau de contrôle s’allume. Même si le récipient à sel est suffisamment rempli, il se peut que l’indicateur lumineux ne s’éteigne pas avant que les sels ne se soient complètement dissous. S’il n’y a aucun indicateur lumineux de remplissage de sels sur le panneau de contrôle (sur certains modèles), vous pouvez décider du moment de chargement des sels dans l’adoucissant en fonction des cycles que le lave-vaisselle accomplit.
o Remplissage du distributeur de liquide rinçage Fonction d’aide au rinçage L’aide au rinçage est automatiquement ajoutée pendant le dernier rinçage, pour assurer un rinçage minutieux, et un séchage impeccable sans taches ni traces.
ATTENTION! N’utilisez que des produits d’aide au rinçage de marque pour lave­vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur d’aide au rinçage avec toute autre substance (ex. Produit pour vaisselle, détergent liquide). Ceci endommagerait le produit.
Quand remplir le distributeur de liquide de rinçage ? S’il n’y a aucun voyant lumineux de liquide de rinçage sur le tableau de commande, vous pouvez juger de la quantité d’aide au rinçage au moyen de la couleur du niveau optique de l’indicateur "D" situé près du capuchon. Lorsque le récipient d’aide au rinçage est plein, la totalité de l’indicateur va être obscur. Au fur et à mesure que l’aide au rinçage diminue, la taille du point obscur diminue. Vous ne devez jamais laisser le niveau de liquide de rinçage descendre en dessous du 1/4.
Au fur et à mesure que le liquide de rinçage diminue, la taille du point noir sur l’indicateur de niveau de liquide de rinçage change, selon l’illustration ci-dessous:
Plein
3/4 plein 1 /2 plein 1 /4 plein - Doit être rempli afin
d’éliminer les saletés
Vide
C - Indicateur de niveau de li
uide de rinçage
Page 23
22
o Distributeur d’aide au rinçage
Pour ouvrir le distributeur, tourner le capuchon vers la flèche "open (ouvrir)" (à
gauche) et le soulever.
Versez le liquide de rinçage dans le distributeur, faire attention de ne pas trop le
remplir.
Pour remplir le distributeur, ouvrir le capuchon et verser le liquide de rinçage
dans le distributeur jusqu’à ce que l’indicateur de niveau devienne complètement noir. La capacité du récipient de l’aide au rinçage est d’environ 140 ml.
Replacez le capuchon en l’insérant dans l’alignement de la flèche «open» (ouvrir)
et tournez-le vers la flèche de fermeture (à droite).
Le liquide de rinçage est relâché pendant le rinçage final pour éviter que l’eau ne
forme des gouttes susceptibles de laisser des taches sur votre vaisselle. Cela améliore d’autre part le séchage en éliminant l’eau sur la vaisselle. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser du liquide de rinçage. Le distributeur de liquide de rinçage est situé à l’intérieur de la porte près du distributeur de détergent.
Soyez attentif de ne pas trop remplir le distributeur, car cela pourrait produire un
débordement de mousse. Essuyez tout excédent avec un chiffon humide. N’oubliez pas de replacer le capuchon avant de fermer la porte de votre lave­vaisselle.
ATTENTION! Nettoyez tout excédent de liquide de rinçage pendant le remplissage avec un chiffon absorbant humide pour éviter tout débordement de mousse durant le lavage suivant.
Réglage du distributeur d’aide au rinçage Le distributeur de liquide de rinçage possède six programmations. Commencez toujours les premières utilisations du lave-vaisselle avec le distributeur programmé sur “4". S’il y a un problème de taches ou de mauvais séchage, augmentez la dose de liquide de rinçage distribuée en ôtant le couvercle du distributeur et en tournant le cadran sur "5". Si la vaisselle n’est toujours pas correctement séchée, ajustez le cadran au chiffre supérieur suivant jusqu’à ce que votre vaisselle soit nette. (La valeur par défaut en sortie d’usine est "5").
Remarques: Augmentez la dose si des traces d’eau ou de calcaire subsistent sur la vaisselle après lavage. Réduisez la dose si la vaisselle présente des traces blanches ou collantes ou si les verres ou les lames de couteau sont recouverts d’une pellicule bleuâtre.
Bouton de sélection
Page 24
23
o Fonction détergent Des détergents comportant des ingrédients chimiques sont nécessaires pour pulvériser et ôter la saleté, et l’évacuer du lave-vaisselle. La plupart des détergents de qualité commerciale conviennent à cet usage.
Il y a 3 sortes de détergents
- Avec phosphate et chlore
- Avec phosphate et sans chlore
- Sans phosphate et sans chlore
Normalement, les nouveaux détergents en poudre sont sans phosphate. Ainsi, la fonction adoucisseur d'eau avec phosphate n'est pas indiquée. Dans ce cas, nous vous recommandons de remplir le sel dans le réservoir de sel, même lorsque la dureté de l'eau n'est que de 6 dH. Si des détergents sans phosphate sont utilisés dans le cas d'eau dure, souvent des taches blanches apparaissent sur la vaisselle et les verres. Dans ce cas, ajoutez plus de détergent pour atteindre de meilleurs résultats. Les détergents sans chlore ne font que blanchir un peu. Les taches tenaces et sombres ne seront pas supprimées complètement. Dans ce cas, choisissez un programme avec une température plus élevée.
Détergent Concentré Selon leur composition chimique, les détergents pour lave-vaisselle peuvent être divisés en deux catégories:
- Détergents ordinaires alcalins avec des composants caustiques
- Détergents concentrés peu alcalins avec des enzymes naturelles
L'utilisation de programmes de lavage "normaux" et de détergents concentrés permet de réduire la pollution et préserve vos ustensiles: ces programmes de lavage sont spécialement adaptés aux propriétés de dissolution de la saleté des enzymes des détergents concentrés. Pour cette raison, les programmes de lavage "normaux" utilisés avec des détergents concentrés permettent d'obtenir les mêmes résultats que ceux obtenus avec des programmes "intensifs".
Tablettes de détergent Les tablettes de détergent de différentes marques se dissolvent à différentes vitesses. Pour cette raison, certaines tablettes de détergent ne peuvent se dissoudre et développer leur pleine capacité nettoyante pendant des programmes courts. Par conséquent, il est nécessaire d’utiliser des programmes longs lors de l’utilisation de tablettes de détergent, afin de garantir l‘élimination complète des résidus de détergent.
Distributeur de détergent Le distributeur doit être rempli avant le démarrage de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans le Tableau du Cycle de Lavage. Votre lave­vaisselle utilise moins de détergent et d’aide au rinçage que les lave-vaisselle traditionnels. Généralement, une seule dose de détergent est nécessaire pour un distributeur ordinaire. D’autre part, des articles très sales nécessitent plus de détergent. Ajoutez toujours le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en route, sinon il pourrait s’humidifier et ne pas se dissoudre correctement.
:
Page 25
24
Quantité de détergent à utiliser Si le couvercle est fermé: appuyez le bouton de relâchement. Le couvercle s’éjecte.
Ajouter le détergent juste avant de
des détergents pour lave-vaisselle.
démarrer chaque cycle de lavage.
A
N’utilisez que
B
Utilisation appropriée du détergent N’utilisez que du détergent spécifiquement fabriqué pour utilisation dans les lave-vaisselle. Conservez votre détergent au frais et au sec. Ne mettez pas de détergent dans le distributeur avant d’être prêt à procéder au lavage de la vaisselle.
Remplissage du détergent Remplissez le distributeur de détergent avec du détergent. Le marquage indique les niveaux de dosage, selon l’illustration de droite:
Dans le réceptacle du détergent pour cycle principal de lavage, MIN signifie approximativement 20g du détergent. Dans le réceptacle du détergent pour cycle de pré- lavage, MIN signifie approximativement 5g du détergent.
Observez les recommandations de dosage et de stockage des fabricants qui sont mentionnés sur l’emballage du détergent.
Fermer le couvercle du distributeur et presser jusqu’à ce qu’il se verrouille correctement.
Si la vaisselle est très sale, placez une dose supplémentaire de détergent dans le réceptacle pour détergent de prélavage. Ce détergent va prendre effet durant la phase de prélavage.
Remarques: Vous trouverez des informations à propos des quantités de détergent pour les programmes simples dans le tableau « Démarrer un cycle de lavage ». Attention, en fonction du coefficient de salissure et de la dureté de l’eau, des différences sont possibles.
Observez les recommandations du fabricant figurant sur l’emballage du détergent.
Page 26
25
c. Chargement des paniers du lave-vaisselle
Pour une performance optimale de votre lave-vaisselle, suivez ces instructions de chargement. Les caractéristiques et l’aspect des paniers ou des casiers à couverts peuvent varier suivant votre modèle.
Attention avant ou après le chargement des casiers du lave-vaisselle:
Otez les grosses quantités de restes alimentaires. Il n’est pas nécessaire de rincer la
vaisselle sous l’eau courante. Placez les objets dans le lave-vaisselle de la façon suivante :
o Les articles tels que tasses, verres, casseroles/plats, etc. doivent être placés
tête vers le bas
o Les articles incurvés, ou ceux avec des recoins, doivent être inclinés de
façon à ce que l’eau puisse s’écouler dedans
o Ils doivent être empilés en sécurité et ne pas pouvoir se retourner o Ils ne doivent pas entraver la rotation des bras de pulvérisation durant le
lavage
Les très petits articles ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle car ils
pourraient facilement tomber hors des paniers.
Les paniers supérieur et inférieur ne peuvent pas être sortis en même temps lors du
chargement du lave-vaisselle, sinon il y a un risque de basculement du lave-vaisselle.
Test de programme: Normale 50 degrés, conformément à la norme EN 50242.
o Panier supérieur Le casier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus légère et plus délicate telles que les verres, tasses à café et à thé et soucoupes, ainsi que des assiettes, des petits bols et des plats peu profonds (à condition de ne pas être trop sales). Positionnez la vaisselle et les ustensiles de façon à ce qu’ils ne soient pas entraînés par le jet d’eau.
Page 27
26
Ajustement du panier supérieur Si nécessaire, la hauteur du panier supérieur peut être ajustée afin d’aménager plus d’espace pour de larges ustensiles soit dans le panier supérieur soit dans le panier inférieur. La hauteur du panier supérieur peut être ajustée en mettant les roues de différentes hauteurs dans les rails. Les articles longs, les couverts de service, les couverts à salade ou les couteaux doivent être placés sur l’étagère de façon à ce qu’ils ne fassent pas obstruction à la rotation des bras de pulvérisation. L’étagère peut être repliée ou enlevée lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Soulèvement du panier en position haute
Réglage de la poignée
Pression de la poignée vers le haut pour bais­ser le panier
o Panier inférieur Nous vous recommandons de placer les gros articles qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur: casseroles, plats, couvercles, vaisselle de service et bols, comme indiqué sur la figure de droite. Il est préférable de placer la vaisselle de service et les couvercles sur le côté des panier afin d’éviter de bloquer la rotation du bras de pulvérisation supérieur. Les casseroles, bols de service, etc. doivent toujours être placés la tête vers le bas. Les casseroles profondes doivent être inclinées pour permettre à l’eau de s’écouler. Le fond du panier est muni de petites rangées amovibles vers le bas de façon à ce que plus de casseroles et de plats, ou bien des articles plus gros puissent être chargés
Page 28
27
o Paniers a couverts Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts avec les manches vers le fond sauf les couteaux : Si le panier possède des rangements latéraux, les cuillères doivent être chargées une par une dans les logements appropriés. Les longs ustensiles doivent être placés en position horizontale sur le devant du panier supérieur. Pour une meilleure qualité de nettoyage, placez les couverts dans le panier et assurez-vous que:
Qu’ils ne s’emboîtent pas ensemble le corps est tourné vers le haut Les longs ustensiles au milieu
o Méthode de chargement du lave-vaisselle selon la norme EN50242
Panier supérieur
1 - Tasses 2 - Soucoupes 3 - Verres
4 - Petits bols 5 - bols de taille moyenne
6 - Grands bols
7 - Assiettes à desserts 8 - Assiettes à dîner 9 - Assiettes a soupe 10 - Plats ovales
11
66
33
11
11
11
33
33
11
22
99
1010
5 5
33
22
44
11
88
99 77
77
Page 29
28
Panier a couverts
1 Cuillères a soupe 2 Fourchettes 3 Couteaux 4 Petites cuillères 5 Cuillères à desserts 6 Grandes cuillères 7 Petites fourchettes 8
o Consignes de lavage:
Louches
A ne pas laver au lave-vaisselle A éviter de laver au lave-vaisselle
- Couverts avec manches en bois, corne ou nacre. ­Articles en plastique ne résistant pas à la chaleur.
- Couverts anciens avec parties collées ne résistant pas à la chaleur
- Articles ou plats collés.
- Objets en étain ou en cuivre
- Verres en cristal
- Certains types de verres peuvent se ternir après un grand nombre de lavages
- Les articles en argent et aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage
- Les motifs vernis peuvent se ternir en cas de lavages fréquents
- Articles en acier pouvant rouiller
- Plateaux de bois
- Articles en fibres synthétiques
ATTENTION!
Ne laissez jamais un ustensile dépasser en dessous du panier. Les couteaux et autres ustensiles avec des pointes acérées doivent être chargés
dans le panier avec leurs pointes orientées vers le bas ou doivent être placés en position horizontale.
N’insérez pas des articles souillés par la cendre de cigarette, la cire de bougie, de
la laque ou de la peinture. Si vous achetez de la nouvelle vaisselle, assurez-vous qu’elle soit adaptée pour le lave-vaisselle.
Ne surchargez pas votre lave-vaisselle. L’espace est conçu pour une nombre de 14
couverts standard. N’utilisez pas de plats non appropriés pour lave-vaisselle. Ceci est important pour obtenir de bons résultats et pour une consommation d’énergie raisonnable.
Chargez les articles creux tels que tasses, verres, plats etc. avec l’ouverture vers le bas
afin que l’eau ne stagne pas dans les récipients ou les fonds profonds.
La vaisselle et les couverts ne doivent ni se toucher les uns à l‘intérieur des autres,
ni se superposer.
Pour éviter des dommages, les verres ne doivent pas se toucher. Chargez les articles de grande taille qui sont plus difficiles à nettoyer dans le
casier inférieur.
Le casier supérieur est conçu pour contenir la vaisselle plus délicate et légère tels
que verres, tasses à café et à thé.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas entraver la rotation des bras de
pulvérisation.
Page 30
29
o Verreries et autres vaisselles endommagées
Causes possibles
Type de verre ou procédé de fabrication. Composition chimique du détergent. Température de l’eau et durée du programme du lave-vaisselle.
Suggestions pour y remédier:
Utilisez de la vaisselle en verre ou en porcelaine portant l’indication du fabricant
garantissant qu’elle peut être lavée dans un lave-vaisselle.
Utilisez un détergent doux correspondant à ce type de vaisselle. Si nécessaire,
demandez de plus amples informations auprès des fabricants de détergents. Sélectionnez un programme à basse température.
Pour éviter les détériorations, ôtez les verres et les couverts du lave-vaisselle
dès que possible après la fin du programme.
:
Page 31
30
d. Mise en marche du lave-vaisselle
o Démarrer un cycle de lavage
Programme
Auto
Intensif
Normal
Information sur le
cycle sélectionnée
Le lavage automatique nettoie automatiquement en fonction de la saleté sur la vaisselle.
Pour la vaisselle très
sale, comme des
marmites, casseroles et
plats avec des
salissures sèches
Pour les vaisselles
normalement sales,
comme les casseroles,
assiettes, verres et
casseroles un peu
souillées.
Description du cycle
Prélavage ( degrés)
Autolavage
(45-55 degrés)
Rinçage Rinçage ( degrés) séchage
Prélavage (50 degrés) Lavage
Rinçage
Rinçage Rinçage (70 degrés) séchage
Prélavage (45 degrés) Lavage (55 degrés) Rinçage Rinçage (65 degrés) Séchage
65
(60
45
degrés)
Détergent
(prélavage/
lavage)
5g/30g
(ou 3 en 1)
5g/30g
(ou 3 en 1)
5g/30g
(ou 3 en 1)
Temps
de lavage
(min)
150
175 1.6 17.5
185 1.3 Oui
Energie
(Kwh)
0.9-1.3
Eau (L)
11
-15
13.5
Aide au rinçage
Oui
Oui
Il s'agit du programme
ECO
Fragile
90 Min
Rapide
Soak
Il convient pour le
standard.
lavage de la
normalement sale. C'est
le programme le plus
ecace en
consommaon d'énergie
et d'eau pour ce type de
vaisselle.
Pour la verrerie
Pour les charges légèrement sales ne nécessitant pas une parfaite qualité de séchage.
Un court lavage pour
les vaisselles légèrement sales qui légèrement sales qui
n'ont pas besoin de
séchage
Pour rincer des as siettes que vous proje tez de laver plus tard le même jour
vaisselle
termes de
Prélavage Lavage Rinçage (65degrés) Séchage
Prélavage Lavage (4 degrés) Rinçage Rinçage (60 degrés) Séchage
Lavage (65 degrés) Rinçage Rinçage (65 degrés) Séchage
Lavage Rinçage Rinçage (55 degrés)
Prélavage
(45 degrés)
0
(45 degrés)
(50 degrés)
5g/30g
(ou 3 en 1)
5g/30g
(ou 3 en 1)
35g
25g
195 . 1
130 0.9 13 Oui
90 1.35
30 0.75
15 0.02
0 93 0
12.5
Oui
11
Non
4
Tirez les paniers supérieur et inférieur, chargez la vaisselle et repoussez les paniers. Il est
recommandé de charger le panier inférieur en premier, puis le supérieur (voir le paragraphe intitulé "Chargement du lave-vaisselle"). Versez le détergent (voir le paragraphe intitulé "Sels, Détergent et Aide au rinçage")
Assurez-vous que la porte soit correctement fermée. Un clic peut se faire entendre lorsque la
porte est parfaitement fermée.
Assurez-vous que l’appareil soit branché et que l’alimentation en eau soit ouverte à pleine
pression.
Pressez le bouton Marche/Arrêt pour mettre en marche l’appareil. Tournez le sélecteur de programme pour choisir le programme de lavage désiré (Les
différents programmes et leurs descriptions sont décrits dans le tableau du cycle de lavage). Une fois le programme sélectionné, le voyant lumineux va s’allumer.
Pressez le bouton Marche/Arrêt, le programme se met en route. Quand le lavage est terminé, vous pouvez éteindre l’appareil.
Oui
Non
Page 32
31
o Changement de programme
Vous pouvez modifier le programme en cours de lavage, uniquement, avant que le détergent ait été répandu dans le lave-vaisselle. Si le détergent a déjà été répandu ou si le lave-vaisselle a déjà vidangé l’eau de lavage. Le distributeur de détergent doit être de nouveau rempli (voir le paragraphe intitulé “Chargement du détergent").
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant plus de trois secondes; l’appareil va se mettre en attente, alors vous pouvez changer le programme pour le cycle souhaité (voir le paragraphe intitulé " Démarrer un cycle de lavage").
NOTE: Si vous ouvrez la porte lors du lavage, la lave-vaisselle va se mettre en pause et émettre un signal d’avertissement chaque minute; Lorsque vous fermez la porte et appuyez le bouton de Mise en Marche /Arrêt, le lave-vaisselle va se remettre à fonctionner après 10 secondes. Le voyant lumineux de programme indique l’état du lave-vaisselle.
o À la fin du cycle de lavage A la fin du cycle de lavage, l’alarme va sonner pendant 8s et le voyant va s’éteindre. Arrêtez l'appareil en appuyant le bouton Marche/Arrêt. Attendez quelques minutes avant de décharger l'appareil pour éviter de manipuler les ustensiles et plats qui sont encore très chauds. Ce qui permet en outre d'améliorer leur séchage.
o Oubli d’un plat Un article oublié peut être ajouté à n’importe quel moment avant répande :
Appuyez le bouton Marche/Arrêt pour arrêter le lave-vaisselle. Une fois que les bras de pulvérisation s’immobilisent, vous pouvez ouvrir la porte
complètement.
Ajoutez la vaisselle oubliée. Fermez la porte puis pressez le Bouton de mise en Marche/Arrêt; Le lave-vaisselle se remet
en marche au bout de 10 secondes.
ATTENTION: Il est dangereux d’ouvrir la porte pendant le lavage, car de l’eau chaude peut vous ébouillanter
o Déchargement du lave-vaisselle Il est normal que l’intérieur du lave-vaisselle soit mouillé. Videz le panier inférieur en premier puis le panier supérieur. Ceci va éviter que de l’eau ne goutte du panier supérieur sur la vaisselle située dans le panier inférieur.
que le détergent ne se
Page 33
32
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
a. Système de filtre
Le filtre empêche les gros résidus alimentaires ou autres objets d’atteindre l’intérieur de la pompe. Ces résidus peuvent occasionnellement engorger les filtres. Le système de filtre est constitué d’un filtre dégrossisseur, d’un filtre plat (filtre principal) et d’un micro filtre (filtre fin).
Inspectez les filtres et vérifiez l'absence d'obstruction à chaque utilisation du lave-vaisselle.
En dévissant le filtre dégrossisseur, vous pouvez retirer le système de filtrage. Retirez les restes alimentaires et nettoyez les filtres à l'eau courante:
1 Filtre Principal: La nourriture et les particules de saleté retenues par ce filtre sont pulvérisées par un jet spécifique sur le bras de pulvérisation inférieur et évacués en bas vers les canalisations.
2 Filtre dégrossisseur
bouts d’os ou de verre, susceptibles de boucher les canaux d’évacuation sont bloqués dans le filtre dégrossisseur. Pour ôter un article pris dans ce filtre, pressez doucement les deux manches situés en haut de ce filtre et soulevez-les.
3 Filtre fin
nourriture dans le secteur du collecteur et les empêche de se redéposer sur la vaisselle pendant un cycle.
: Ce filtre retient les résidus de saleté et de
: Les plus gros résidus, tels que les
1
2
NOTE : Suivez les étapes de 1 à 3 pour démonter le système de filtre; suivez les étapes de 3 à 1 pour remonter le système de filtre.
Etape 1 : faites tourner le filtre dégrossisseur dans le sens des aiguilles d’une montre, puis le soulever;
Etape 2 : soulevez le filtre
Page 34
33
o Nettoyage du filtre Pour obtenir de bonnes performances et de bons résultats, le filtre doit être propre. Le filtre retient de façon efficace les particules alimentaires de l'eau de lavage et permet le recyclage de l'eau pendant le cycle. Pour de meilleures performances et résultats, le filtre doit être régulièrement nettoyé. Pour cette raison, il est bon de retirer les particules alimentaires les plus grosses piégées dans le filtre après chaque cycle de lavage en rinçant le filtre semi circulaire et la coupelle associée à l'eau courante. Pour retirer le filtre, sortez la poignée vers le haut. L'ensemble du filtre doit être nettoyé une fois par semaine. Pour nettoyer le filtre dégrossisseur et le filtre fin, utilisez une brosse de nettoyage. Remontez ensuite les pièces du filtre comme le montrent les figures et réinsérez l'ensemble entier dans le lave-vaisselle, en le positionnant dans son siège et en appuyant vers le bas.
Avertissement! Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Le remontage incorrect du filtre peut réduire l'efficacité de l'appareil et endommager les plats et ustensiles.
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans les filtres en place. Lors du nettoyage des filtres, ne les cognez pas sinon les filtres pourraient être distordus et la performance du lave-vaisselle risquerait d’être moindre.
b. Nettoyage des bras de pulvérisation
Il convient de nettoyer régulièrement les bras de pulvérisation pour débarrasser les dépôts de produits chimiques qui peuvent obstruer les jets et bloquer les paliers. Pour retirer les bras, dévissez l'écrou dans le sens des aiguilles d’une montre pour sortir la rondelle placée sur le bras de pulvérisation puis retirez le bras. Lavez les bras à l'eau chaude savonneuse et utilisez une brosse douce pour nettoyer les jets. Réinstallez les bras après les avoir soigneusement rincés.
c. Entretien du lave-vaisselle
Le panneau de contrôle peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Après nettoyage, prenez soin de le sécher parfaitement. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez produit de nettoyage de bonne qualité. N’utilisez pas d'objets pointus, de tampons abrasifs ou de nettoyants agressifs sur toutes les parties du lave-vaisselle.
o Protection contre le gel
En hiver, il convient de prendre des mesures pour protéger le lave-vaisselle du gel. Après chaque cycle de lavage, procédez aux opérations suivantes :
Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle et le débrancher. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'eau du robinet. Evacuez l’eau du tuyau d'arrivée et du robinet d'arrivée (utiliser une
casserole pour récupérer l'eau).
Rebranchez le tuyau d'eau au robinet d'arrivée. Retirez le filtre au fond du lavabo et utilisez une éponge pour récupérer l'eau.
Page 35
34
o Nettoyage de la porte Pour nettoyer le pourtour de la porte, utilisez uniquement un chiffon imbibé d'eau tiède. Pour éviter la pénétration de l'eau dans le verrou de porte et les composants électriques, n’utilisez pas de produit de nettoyage et n’utilisez pas de nettoyants vapeurs.
Avertissement!
N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour nettoyer le panneau de porte afin
d'éviter d'endommager le système de verrouillage et les composants électriques.
L'utilisation d'agents abrasifs avec des serviettes en papier risque de rayer la
surface ou de laisser des taches sur la surface en acier inoxydable.
o Comment conserver votre lave-vaisselle en bonne condition
Après chaque lavage
Après chaque lavage, coupez l'arrivée eau et laissez la porte entrouverte de façon à éviter les odeurs et l’accumulation de l’humidité à l'intérieur.
Débranchez l’appareil
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours le cordon de la prise. Ne prenez pas de risques.
Pas de solvants ni de produits abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n’utilisez pas de solvants ou produits de nettoyage abrasifs. Utilisez plutôt un chiffon et de l'eau chaude savonneuse. Pour retirer les taches de la surface intérieure, utiliser un chiffon humecté d'un peu d'eau vinaigrée ou un produit de nettoyage spécial pour lave-vaisselle.
Lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Si vous vous absentez pendant une longue durée, il est recommandé de lancer un cycle de nettoyage dans le lave-vaisselle vide puis de débrancher la fiche de la prise murale, de couper l'arrivée d'eau et de laisser la porte de l'appareil entrouverte (voir les opérations de « Protection contre le gel »). Ceci préserve les joints et empêche la formation d'odeurs dans l'appareil.
Déplacement de l'appareil
Pour déplacer l'appareil, essayez de le maintenir en position verticale. Si c’est absolument nécessaire, il peut être placé sur sa face arrière.
Joints
L'un des facteurs qui favorisent la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle est l'accumulation de déchets alimentaires dans les joints. Le nettoyage mensuel avec une éponge humide empêche ce phénomène.
Page 36
35
RESOLUTION DES PROBLEMES
a. Codes d’erreur
Lorsque certains dysfonctionnements surviennent, le lave-vaisselle affiche des codes d’erreur pour vous alarmer :
Codes Significations Causes Possibles
E1
E4
E8
Temps de remp lis s ag e tr op l ong.
Débo rde
Irré gu l ari té, probl ème de l 'or ienta tio n
de l' eau
vanne d' alternance.
ou probl ème av ec la
Le ro bin et n 'es t p a s ouvert, la p ressi on d'ea u est trop fa ibl e.
Il y a u ne fuite d'e a u inte r ne.
Circuit ouv ert ou r uptur e ou la v ann e
d' al ternance.
Avertissement !
En cas de débordement, coupez l'arrivée d'eau avant d'appeler un service de dépannage. S'il y a de l'eau dans le fond de la cuve du fait d'un remplissage excessif ou d’une petite fuite, il
convient de retirer l'eau de l'appareil avant de le redémarrer.
b. Tableau de résolution des problèmes
Problèmes Causes Possibles Solutions
Vérifiez votre installation électrique, reportez-vous à la plaque signalétique pour les exigences concernant l'intensité du courant. Ôtez tout autre appareil utilisant le même circuit que le lave-vaisselle. Réenclenchez le disjoncteur.
Assurez-vous que le lave-vaisselle est en marche et la porte bien fermée. Assurez que le cordon d’alimentation électrique est
Le
lave-vaisselle
ne fonctionne
pas
Le disjoncteur s’est déclenché
L’alimentation électrique ne fonctionne pas
correctement branché dans la prise murale Vérifier que l’alimentation d’eau est
La pression d’eau est faible
correctement raccordée et l’arrivée d’eau ouverte
La pompe de
vidange ne
s’arrête pas
Débordement
Certains sons audibles sont normaux
Le système est conçu pour détecter les débordements. Lorsqu’un débordement est détecté, il arrête la pompe de circulation et active la pompe de vidange
Son provenant de l’action de pulvérisation de particules alimentaires molles et de l’ouverture du réceptacle du détergent.
Les ustensiles ne sont pas
Bruit
bien installés dans les paniers ou un petit article est tombé du panier
Vérifiez que tout est place en sécurité dans le lave-vaisselle
Le lave-vaisselle n’a pas été utilisé régulièrement. Si vous ne l’utilisez pas
Le moteur bourdonne
souvent, rappelez-vous de programmer un remplissage et un pompage chaque semaine, ce qui va aider à conserver le joint d’étanchéité humide
Page 37
A
36
Problèmes Causes Possibles Solutions
N’utilisez que le détergent spécial pour lave-vaisselle pour éviter la mousse. Si ceci arrive, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse se dissiper. Ajouter 1 demi-litre d’eau froide dans le bac. Fermez le lave-vaisselle puis démarrez le cycle de lavage pour évacuer l’eau. Répéter si nécessaire Nettoyez immédiatement les débordements des agents de rinçage
Assurez-vous que le détergent est sans colorant
Assurez-vous que l’action du distributeur de détergent et les bras de pulvérisation ne sont pas entravés par un plat trop large
Pour ôter les taches de la verrerie : a) Retirer tous les ustensiles en métal du lave-vaisselle. b) Ne pas ajouter de détergent. c) Choisir le cycle le plus long. d) Démarrer le lave-vaisselle et le laisser tourner pendant environ 18 à 22 minutes, il va alors se trouver dans le cycle principal de lavage. e) Ouvrir la porte et verser 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaisselle.
TTENTION: Il est dangereux d’ouvrir
la porte pendant le lavage, car de l’eau chaude peut vous ébouillanter
f) Fermer la porte et laisser le lave-vaisselle terminer le cycle. Si le vinaigre n’est pas efficace : Répéter comme ci-dessus, mais utiliser 1/4 tasse (60ml) de cristaux d’acide citrique à la place du vinaigre Utilisez moins de détergent si vous avez de l’eau douce et sélectionnez un cycle plus court pour laver la verrerie et obtenir une propreté impeccable. Utilisez une solution d’1/2 tasse d’eau de javel et 3 tasses d’eau chaude pour ôter les taches à la main. Attention: Vous devez attendre 20 minutes après un cycle pour laisser les éléments chauffants se refroidir avant de nettoyer l’intérieur, car il y a risque de brûlure
Vous devez appeler une Compagnie d’Adoucisseur d’Eau pour poser un filtre spécial
Pour nettoyer l’intérieur, utilisez une éponge humide avec du détergent pour lave-vaisselle en respectant les précautions d’emploi. N’utiliser jamais d’autres nettoyants que ceux conçus pour le lave-vaisselle car il y a risque de mousse
Mousse dans le
bac
Bac intérieur
taché
La vaisselle et
les couverts ne
sont pas
propres
Il y a des tâches
et un dépôt sur
les verres et les
couverts
Effet terne sur la
verrerie
Film jaune ou
marron sur les
surfaces
internes
Film blanc sur
les surfaces
internes
Détergent inapproprié
Produit de rinçage répandu Un détergent contenant du
colorant a été utilisé Programme inapproprié Sélectionner un autre programme
Chargement du panier inapproprié
- Eau extrêmement dure
- Température d’arrivée d’eau basse
-Surcharge du Lave-vaisselle
- Chargement Inapproprié
- Sels détergents périmés ou humides
- Distributeur de produit de rinçage vide
- Dosage incorrect du détergent
Combinaison d’eau douce et de détergent en trop grosse quantité
Taches de thé ou de café
Des dépôts de fer dans l’eau peuvent provoquer un film de dépôt
Minéraux d’eau dure
Page 38
37
Problèmes Causes Possibles Solutions
Le couvercle du
réceptacle à
détergent ne se
verrouille pas
Le détergent
stagne dans le
distributeur
Marques noires
ou grises sur la
vaisselle
De l’eau stagne
au fond du bac
Débordement
d’eau
Fuite du
lave-vaisselle
Le couvercle n’est pas dans la position d’Arrêt (OFF)
La vaisselle bloque les réceptacles à détergent
Des ustensiles en aluminium ont frotté contre la vaisselle
Ceci est normal Pompe de drainage / vidange
endommagée ou défectueuse
Distributeur trop rempli ou débordement du produit d’aide au rinçage
Tournez le couvercle en position d’arrêt (OFF) et faire glisser le loquet vers la gauche.
Chargez la vaisselle correctement
Utilisez un nettoyant pour éliminer ces marques.
Une petite quantité d’eau propre autour de la sortie sur le bac conserve le joint d’étanchéité lubrifié.
Remplacez la pompe de drainage / vidange
Faites attention à ne pas trop remplir le distributeur d’aide au rinçage. Le débordement de produit d’aide au rinçage peut provoquer une production de mousse et une inondation. Essuyez tout débordement avec un chiffon humide.
Le lave-vaisselle n’est pas à niveau
Assurez-vous que le lave-vaisselle est à de niveau.
Page 39
38
MISE EN REBUT
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Cet appareil électroménager est produit conformément à la Directive Européenne 2011/65/UE concernant la mise au rebut de déchets d’équipements électriques et conformité avec les normes la santé, la simple mise au rebut de cet appareil provoquerait en revanche de graves dommages.
en vigueur contribue à prévenir toute conséquence nuisible pour l’environnement et
électroniques. L e fait que cet articl e ait été réalisé e n
remis à un centre de collecte chargé du recyclage des équipements électriques et Cet appareil nécessite des moyens de traitement des déchets spécialisés. Pour plus
le traitement, l’élimination et le recyclage de ce produit, déchets ménagers ou le
Ce symbole indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager, il
électroniques.
contactez votre administration locale, votre service de traitement des
magasin où vous l’avez acheté.
d’information en ce qui concerne
doit être
Continental Edison - 120-126 Quai de bacalan-CS11584-33000 Bordeaux
Importé par Sideme-BP200-F92306 Cedex
Page 40
www.continentaledison.fr
Loading...