Continental edison CEHCDVD211 User Manual

CEHCDVD211
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire et conserver les présentes instructions.
Instructions de sécurité importantes CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Introduction
AVERTISSEMENT
CAUTION
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL NI A LA PLIE NI A L’HUMIDITÉ
ATTENTION
POUR REDUIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT(OU LA FACE ARRIERE). CET
L’ÉCLAIR A L’INTÉRIEUR DU TRIANGLE ÉQUILATERALE ALERTE LES USAGERS DE LA PRÉSENCE DE ‘VOLTAGE DANGEREUX’QUI PEUT ETRE SUFFISANT POUR CONSTITUER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE A LA PERSONNE.
LE POINT D’EXCLMATION A L’INTÉRIEUR DU TRIANGLE INDIQUE L’IMPORTANCE DE L’ÉTAPE A SUIVRE OU LA NÉCESSITÉ D’UNE RÉPARATION.
APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATUER. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION A UN TECHNICIEN DÉPANNEUR QUALIFIÉ.
ATTENTION
CE LECTEUR UTILISE UN RAYON LASER INVISIBLE DE CLASSE 1 ET PRÉSENTE DONC UN DANGER EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE AUX RADIATIONS. VEILLER A BIEN UTILISER LE LECTEUR SELON LES INSTRUCTIONS DE CE MODE D’EMPLOI.
ATTENTION
LE LECTEUR POSSEDE UN LASER DE CLASSE 1.
L’INTERRUPTEUR UTILISÉ COMME UN DISPOSITIF DE COUPE CIRCUIT, DOIT ÊTRE FACILMENT ACCESIBLE.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX GOUTTES D’EAU ET AUX OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE QUI NE DERVONT PAS ÊTRE POSÉS DESSUS, TEL QU’UN VASE, UN VERRE ETC…
TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, REGLAGES ET FONCTIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS CE MODE D’EMPLOI POURRAIT PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS DE LASER, NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER DE L’APPAREIL ET NE PAS EFFECTUER DE RÉPARATION SOI-MÊME. POUR TOUT ENTRETIEN, CONFIEZ L’APPAREIL A UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. .
AVERTISSEMENT
REGLEMENT FCC ANNONCE QUE LE CHANGEMENT OU
LE COUPLEUR D’APPAREIL EST COMME LE DISPOSITIF DE COUPURE IL DOIT ÊTRE FACILEMENT ACCESIBLE.
Ce symbole indique que ce produit incorpore la double isolation entre la tension dangereuses et les pièces accessibles d'utilisateur. Utiliser seulement les pièces de rechange identiques. AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie.
LA MODIFICATION DE L’APPAREIL NON APPROUVÉ PAR LE FABRIQUANT OU SES PARTIES AUTORISÉES, POURRAIT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR L’USAGER.
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS
- Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser cet appareil.
2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées pour toute consultation ultérieure éventuelle.
3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS
- Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions d’utilisation doivent être respectés.
4. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS
- Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.
5. NETTOYAGE
- Débranchez l’appareil de la prise secteur murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de solvants chimiques ou de bombes aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
6. PIECES
- Utilisez uniquement des pièces recommandées par le fabricant de l’appareil.
7. EAU et HUMIDITÉ
- N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une machine a lave, dans un garage humide, près d’une piscine…
8. ACCESSOIRES
- N’installez pas cet appareil sur un chariot, un établi, un trépied, une table, etc.…instables. L’appareil pourrait tomber, être sérieusement endommagé, et sérieusement blesser un enfant et même un adulte. Utilisez seulement un charriot, un trépied, un établi ou une table recommandés par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Tout montage au mur de l’appareil doit être effectué conformément aux instructions du fabricant, et avec de accessoires recommandés par le fabricant.
9. VENTILATION
(Symbole fourni par le RETAC)
- Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation et garantissent le bon fonctionnement de l’appareil, et empêchent la surchauffe. Ces ouvertures de ventilation ne doivent être ni bloquées, ni recouvertes. Ne jamais boucher les fentes en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis, etc. Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble encastré tel une bibliothèque, une étagère à moins qu’une ventilation adéquate et conforme aux instructions du fabricant ne soit respectée.
10. SOURCES D’ALIMENTATION
- Ct appareil doit être uniquement branché à la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentions électrique dont vous disposez, renseignez vous auprès de votre revendeur ou de la compagnie locale d’électricité. Pour les appareils fonctionnant sur piles ou sur d’autres sources d’alimentation, référez-vous au manuel d’instruction.
11. PROTECTION DU CCORDON D’ALIMENTATION
-Le cordon d’alimentation doit être protégé de manière à ne pas risquer d’être piétiné ou écrasé par des objets placés dessus ou encore placés en –dessous de ceux-ci ou contre ceux-ci. Veillez particulièrement aux câbles, prises, réceptacles et aux points de sortie de l’appareil.
12. PERIODE D’INUTILISATION
- Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil s’il reste inutilisé pendant une longue période.
13. FOUDRE
- Pour plus de sécurité, en cas d’orage ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher l’appareil de la prise murale, cela évitera tout risque de dommages liés à la foudre ou à une surcharge électrique.
14. SURCHARGE
- Ne surchargez pas les prises murales ou les cordons d’extension, car cela peut présenter des risques d’incendies ou d’électrocution.
15. OBJET et LIQUIDES
- N’insérez jamais d’objets dans les orifices de l’appareil, car cela peut provoquer des courts-circuits et occasionner un incendie ou une électrocution si ces objetstouchent des parties électriques. Veillez à ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.
16. REPARATION
- N’essayez pas de réparer cet appareil vous –même, car l’ouverture du boîtier ou des couvercles peut présenter des risques d’électrocutions et une tension électrique dangereuse. Faites toujours appel à un technicien qualifié. En cas d’ouverture du boîtier par l’utilisateur, le fabricant ne pourra être retenu pour responsable des dommages occasionnés, et par la même occasion la garantie du produit ne pourra plus être valide.
17. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION
- Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-le à un technicien qualifié si : a) Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé(e) b) du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil c) l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité d) l’appareil ne fonctionne pas normalement, alors que les instructions d’utilisations ont été respectées. Réglez uniquement les paramètres décrits dans ce manuel d’utilisation, car d’autres réglages de l’appareil peuvent l’endommager et qui nécessiteront généralement l’intervention d’un technicien qualifié e) l’appareil est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit f) l’appareil présente une modification de ses performances
18. PIECES DE RECHANGE
- si des pièces doivent être remplacées, vérifiez que le technicien chargé de la réparation utilise uniquement des pièces de rechange conformes et recommandées par le fabricant ou des pièces identiques et avec les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. D’autres pièces peuvent présenter des risques d’incendie, d’électronique et autres dangers.
19. VERIFICATION DE SECURITE
- Au terme de toute intervention ou réparation sur cet appareil demandez au technicien de procéder aux vérifications de sécurité afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil.
20. CHALEUR
- Ne pas installer près d’une source de chaleur tels qu’un radiateur, des accumulateurs de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil qui produit de la chaleur (y compris un amplificateur)
FR-1 FR-2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉPARATIONS AVANT UTILISATION
1. PRÉPARATION AVANT UTILISATION...............................................................................4
2. ILLUSTRATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE...................................................5
3. TÉLÉCOMMANDE.............................................................................................................7
4. RACCORDEMENTS..........................................................................................................9
5. CONFIGURATION DU SYSTÈME...................................................................................11
6. BASIC OPERATIONS......................................................................................................15
7. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES................................................................16
8. CARACTÉTISTIQUES TECHNIQUES.............................................................................17
PRÉCAUTIONS POUR LES DISQUES
EMPLACEMENT NETTOYAGE DES DISQUES
Placez l’appareil de façon à ce que la ventilation soit suffisante pour éviter tout risque de surchauffe. Ne placez jamais l’appareil au contact direct des rayons du soleil ou à proximité de sources de chaleur. Placez l’appareil horizontalement et ne posez aucun objet lourd dessus. Afin de protéger le laser, ne placez jamais l’appareil dans un endroit poussiéreux. En cas de poussière sur le laser, utilisez un CD de nettoyage pour le nettoyer. Référez-vous aux instructions d’utilisation du CD de nettoyage avant d’utiliser ce dernier.
CONDENSATION
Vous remarquerez l’apparition de vapeur sur la lentille laser dans les cas suivants.
L’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud.
L’appareil a été utilisé dans un endroit humide. Dans ce cas, il ne fonctionnera pas. Retirez le disque de l’appareil et attendez au moins une heure pour que la condensation s’évapore.
NETTOYAGE
Utilisez un chiffon doux imprégné d’une petite quantité de détergent neutre pour essuyer le corps de l’appareil, ses panneaux et ses commandes. N’utilisez jamais de papier abrasif, de poudre à polir ou de solvant tel que de l’alcool.
MANIPULATION DES DISQUES
Pour ne pas salir le disque, ne touchez jamais la surface de lecture.
Ne collez aucun papier ou ruban adhésif sur le disque.
Essuyez le disque de l’extérieur vers le centre à l’aide d’un chiffon doux et propre.
N’utilisez aucun type de solvant tel que du diluant, du benzène, tout type de détergent disponible sur le marché ou spray antistatique.
TÉLÉCOMMANDE
1.Ouvrez le compartiment à piles.
2.Insérez deux piles de type AAA en vous assurant que les polarités « + » et « - » correspondent aux indications contenues à l’intérieur du compartiment à piles.
3.Dirigez la télécommande vers le capteur situé sur l’appareil. Celui-ci reconnaitra l’avant de la télécommande à une distance de 5 mètres et à un angle de 60 °. Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre le capteur et la télécommande.
4.Les piles durent environ 6 mois. Remplacez-les si la télécommande ne fonctionne plus.
5.En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, veuillez retirer les piles afin d’éviter tout risque de fuite.
Gardez le disque à l’écart des rayons directs du soleil ou de toute source de chaleur.
FR-3 FR-4
ILLUSTRATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE ILLUSTRATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE
1.Lecteur DVD 2.ENCEINTES PANNEAU AVANT
PANNEAU AVANT
MISE EN VEILLE
Appuyez sur cette touche
STANDBY
OUVRIR
FENÊTRE DE RECEPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
pour allumer ou éteindre le lecteur DVD.
LECTURE/PAUSE
Appuyez sur cette touche pour lire ou mettre sur pause le disque inséré.
STOP
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture du disque inséréDŽ
IR--------Fenêtre de réception du capteur de la télécommande MUTE----Silencieux BASS-----Touche pour diminuer les graves BASS+----Touche pour augmenter les graves VOL- ------Touche pour baisser le volume VOL + -----Touche pour augmenter le volume
Attention :
1. N’éclaboussez pas le produit et ne l’exposez pas à l’humidité.
2. Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le produit.
3. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
4. Ce produit est conçu pour un usage en intérieur uniquement.
5. En cas d’utilisation d’un signal en sortie élevé, ne réglez pas le volume au niveau maximum pour éviter toute déformation du son.
PANNEAU ARRIÈRE
23 4 56 7
1. CONNECTEUR JACK DE SORTIE AUDIO GAUCHE
2. CONNECTEUR JACK DE SORTIE AUDIO DROITE
3. CONNECTEUR JACK DE SORTIE VIDÉO
4. CONNECTEUR JACK DE SORTIE HDMI AV
5. SORTIE COAXIALE
6. PRISE USB
7. SORTIE PÉRITEL
TÉMOIN D’ALIMENTATION
COAXIAL USBHDMIVIDEORIGHTLEFT
FR-5 FR-6
TERMINAUX DE RACCORDEMENT AUX ENCEINTES Branchez les enceintes avant, le caisson central et les enceintes surround aux terminaux de sortie pour enceintes 2.1.
REMARQUE : Ne laissez aucun objet source de magnétisme à proximité des enceintes.
TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE
1. POWER (Mise sous tension) : passer en mode de mise en veille ou reprendre la lecture
1
2
3 4
5 6 7
8
9
10
11 12 13
14 15
16
17
Utilisation de la télécommande
Sauf spécification contraire, la télécommande peut contrôler toutes les fonctions du lecteur DVD. Veuillez toujours diriger la télécommande vers la fenêtre de réception de la télécommande du lecteur et non pas vers le téléviseur.
18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28 29
30 31
32 33 34 35
normale.
2. CLAVIER NUMÉRIQUE : saisir une heure, un numéro de titre, de chapitre et de piste.
3. NEXT (Suivant) : lire le chapitre, le titre ou la piste suivante.
4. PREV (Précédent) : lire le chapitre, le titre ou la piste précédente.
5. STOP : arrêter la lecture.
6. PLAY (Lecture) : reprendre la lecture normale.
7. TITLE (Titre) : saisir des titres.
8. ENTER : confirmer.
9. GAUCHE/DROITE/BAS/HAUT : déplacer le curseur pour effectuer une sélection.
10. SETUP (Configuration) : entrer dans le menu de configuration système.
11. ZOOM : agrandir/rétrécir l’image.
12. PROG : programmer. 13: RAN (Aléatoire) : lancer la lecture aléatoire.
14. G/D : changer le mode de sortie audio : gauche, droite, stéréo ou mixte. 15: Video : sélectionner différent modes de sortie vidéo. 16: STEP (Étape) : saisir des mouvements étape par étape. 17: Régler les haut-parleurs.
18. DVD/USB : alterner entre les modes DVD et USB. 19: ANGLE : sélectionner différents angles de visualisation.
20. SUBTITLE (Sous-titres) : afficher des sous-titres.
21. LANGUAGE (Langue) : sélectionner la langue des pistes audio.
22. HDMI : modifier la résolution HD (en mode HDMI) 23: REV (Retour rapide) : effectuer un retour rapide 24: FWD (Avance rapide) : effectuer une avance rapide.
25. PAUSE : mettre la lecture sur pause.
26. MENU : afficher le menu du disque.
27. RETURN (Retour) : retourner au menu principal du disque (en mode PBC activé)
28. SLOW (Lent) : ralentir la vitesse de lecture.
29. OSD : afficher les informations du disque en cours de lecture.
30. Choisir le système TV : NTSC ou PAL
31. PBC : activer ou désactiver le contrôle de la lecture.
32. A-B: répéter la section A à B.
33. RESET (Réinitialiser) : réinitialiser.
34. CLEAR (Effacer) : effacer les chiffres saisis.
35. REPEAT (Répéter) : choisir un mode de répétition : un seul, tous, désactivé
FR-7 FR-8
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS
• Mettez l’appareil hors tension avant de procéder au raccordement.
• Une fois le raccordement effectué, remettez l’appareil sous tension. Les câbles doivent être fermement branchés, notamment la prise qui doit être entièrement insérée.
Raccordement à un téléviseur
Plusieurs raccordements sont possibles, en fonction de votre téléviseur.
- Il est recommandé de brancher le lecteur au téléviseur par l’intermédiaire d’un câble HDMI afin de profiter d’une résolution d’image de qualité optimale (câble non fourni).
- Si votre téléviseur n’est pas doté d’une entrée HDMI, branchez un câble Péritel (non fourni) ou un câble audio/vidéo du lecteur au téléviseur.
Raccordement à un téléviseur avec un câble HDMI
Téléviseur
Vers entrée HDMI (Le câble HDMI ne doit pas dépasser 1,5 M)
Lecteur DVD
Raccordement à un téléviseur avec un câble audio/vidéo
Téléviseur
Lecteur DVD
Raccordement au système 2.1
ENTRÉE AUDIO
Vers entrées audio (rouge et blanc)
Matériel de raccordement Les connecteurs jack et les prises des cordons de raccordement obéissent au code couleur suivant : Connecteurs jack et prises rouges : destinés au canal gauche des signaux audio.
REMARQUE : Insérez les prises fermement dans les connecteurs jack. Tout branchement mal connecté peut provoquer un vrombissement ou tout autre bruit d’interférence.
IMPORTANT : Raccordez les enceintes et tout autre matériel externe puis branchez le câble d’alimentation CA.
Positionnement des enceintes
Vers entrée vidéo (jaune) Vers entrées audio (rouge et blanc)
Raccordement à un téléviseur avec un câble Péritel
Téléviseur
Vers entrée Péritel
FR-9 FR-10
Lecteur DVD
a. Enceintes b. Caisson de basses Vous pouvez placer le caisson de basses n’importe où sur le sol. (Il n’y a aucune exigence d’orientation concernant l’effet des basses.)
Configuration du système TV
Si l’image n’apparaît pas correctement, si elle est trop petite pour l’écran, est brouillée, apparaît en noir et blanc, ou présente un autre problème, veuillez sélectionner PAL ou NTSC dans la configuration système ou bien appuyer sur la touche N/P de votre télécommande. Votre lecteur DVD prend en charge plusieurs formats d’image, par conséquent il se peut que l’image soit trop petite pour votre écran de téléviseur ou qu’elle soit partiellement masquée.
CONFIGURATION DU SYSTÈME
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Le menu de configuration vous permet de choisir différents modes de lecture et différents résultats, entre autres. Sur chaque page du menu, les éléments disponibles apparaissent sur la gauche. Utilisez la touche de votre télécommande pour accéder à la liste des options ou des paramètres qui se trouve sur la droite. Utilisez la touche pour retourner aux éléments du menu de gauche.
1.Appuyez sur la touche SETUP de votre télécommande pour afficher le menu de configuration.
2.Sélectionnez un élément principal du menu en utilisant les touches / . Une fois un élément sélectionné,il apparait surligné et la liste des options qui lui sont associées apparait sur la droite.
3.Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des options.
4.Sélectionnez l’option désirée à l’aide des touches / puis appuyez sur ENTER.
5.Utilisez la touche pour retourner aux éléments du menu de gauche.
6.Appuyez sur la touche SETUP pour sortir de la page principale du menu de configuration.
CONFIGURATION GÉNÉRALE
CONFIGURATION GÉNÉRALE
Sélectionnez CONFIGURATION GÉNÉRALE dans le menu de configuration puis sélectionnez l’option désirée à l’aide des touches directionnelles pour naviguer dans les menus/écrans et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Format TV
4:3/PS : recadrage plein écran. Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur traditionnel. Ce format permet de couper les extrémités droite et gauche du matériel vidéo visionné afin de recadrer l’image conformément à votre écran de téléviseur. 4:3/LB : letterbox. Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur normal. Les images en plein écran sont affichées avec un bandeau noir sur la partie supérieure et la partie inférieure. 16:9 : sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur grand écran.
Marqueur d’angle
Sélectionnez l’angle de visualisation lors de la lecture de disques à angles multiples.
Langue des informations à l’écran
Vous pouvez configurer la langue des messages à l’écran et du menu de configuration en anglais, français ou espagnol. Cette configuration ne modifiera pas les langues disponibles sur les disques DVD, que ce soit au niveau des menus ou des langues audio et de sous-titrage.
Légendes
Cette option vous permet d’afficher ou de masquer des légendes. –ON (afficher les légendes) –OFF (masquer les légendes) Remarque : cette fonction est uniquement compatible avec les DVD prenant en charge les légendes.
Économiseur d’écran
L’économiseur d’écran est le logo de votre lecteur DVD qui apparaît à l’écran lorsque votre lecteur est en mode arrêté et que vous ne l’utilisez pas ni ne faites fonctionner la télécommande pendant quelques minutes. L’économiseur d’écran permet de ne pas endommager votre téléviseur en laissant une image fixe à l’écran pendant trop longtemps.
HD CD
L’utilisateur peut configurer le filtre.
• Off (désactivé)
• 1x
• 2x
Garder en mémoire
Cette option permet de configurer l’appareil pour qu’il garde en mémoire le dernier endroit lu lorsque cette option est activée. Vous pouvez ainsi reprendre la lecture d’un disque là où vous l’avez laissée.
En mettant l’appareil hors tension, vous perdez ces données.
CONFIGURATION AUDIO
Configuration audio
Configuration des haut-parleurs, par exemple : en mode downmix (mixage réducteur), l’utilisateur peut choisir entre, gauche/droite ou stéréo.
Configuration du son numérique
Dual mono
Il s’agit du mode de sortie des signaux gauche et droite de la sortie audio configurée. Le mode « MIX MONO » ne fonctionne que lorsque le DVD est lu en canal 5.1.
DYNAMIQUE
Sélectionnez le mode « Plage dynamique compressée» à partir de la page « Configuration Dolby Digital ». Appuyez sur la touche lecture dans le mode de configuration et sélectionnez le paramètre à l’aide des touches directionnelles haut et bas.
FR-11 FR-12
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Dans ce mode, plus le taux est élevé, plus la différence entre les sons forts et les sons faibles sera atténuée.
CONFIGURATION VIDÉO
Sélectionnez CONFIGURATION VIDÉO dans le menu de configuration puis appuyez sur la touche ENTER.
Composante
Sélectionnez RGB ou Off (désactivé) à l’aide des touches ou puis appuyez sur ENTER.
Résolution
Cette page vous permet de régler la résolution de l’image HDMI en sortie.
Qualité
Dans l’option Qualité, vous pouvez régler la netteté, la luminosité, le contraste, le facteur de contraste, la tonalité, la saturation et le retard de luminance.
Configuration HDMI
Cette page vous permet d’activer (on) ou de désactiver (off) la HDMI.
MENU DE CONFIGURATION DES
Système TV
Appuyez sur la touche pour sélectionner le système TV. – À l’aide des touches et sélectionnez le mode PAL, Auto ou NTSC puis appuyez sur ENTER. – Choisissez le mode PAL si votre téléviseur est compatible avec PAL. Choisissez Auto si votre téléviseur est compatible avec Auto. Choisissez NTSC si votre téléviseur est compatible avec NTSC.
Audio
Sélectionnez les différents modes audio avec la touche . – Appuyez sur les touches et pour sélectionner la langue audio désirée puis appuyez sur ENTER.
PRÉFÉRENCES
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Sous-titres
Appuyez sur la touche pour sélectionner les sous-titres. – Sélectionnez la langue de sous-titrage désirée à l’aide des touches et puis confirmez votre sélection en appuyant sur ENTER.
Menu du disque
Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu du disque. – Sélectionnez la langue du menu du disque désirée à l’aide des touches et puis confirmez votre sélection en appuyant sur ENTER.
Niveaux de contrôle parental
Appuyez sur la touche pour activer le contrôle parental. – Sélectionnez un niveau de contrôle parental (de 1 à 8) à l’aide des touches et ou bien sélectionnez Off pour désactiver complètement le contrôle parental. – Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres comme demandé à l’aide du clavier numérique puis appuyez sur la touche ENTER. Vous ne pourrez plus visionner de films dont le niveau de contrôle parental est supérieur à celui que vous avez configuré à moins de débloquer cette fonction.
PGR – contenu qui ne convient pas aux enfants de moins de 17 ans. Seuls les enfants supervisés par un parent ou un adulte devraient être autorisés à visionner ce contenu. R – contenu qui nécessite que les moins de 17 soient accompagnés d’un parent ou d’un adulte. NC 17 – AUCUN enfant de moins de 17 ans ne devrait être autorisé à visionner ce contenu, même sous la supervision d’un adulte. ADULT – contenu pouvant présenter des scènes à caractère sexuel, violent ou un langage très vulgaire devant être regardé uniquement par des adultes.
Remarque : le contrôle parental est une caractéristique relativement récente sur les disques DVD. Actuellement, peu de DVD (voire aucun) ne prennent en charge cette fonction.
Mot de passe
Veuillez sélectionner l’option MOT DE PASSE, puis MODIFIER et appuyer sur ENTER. Les entrées suivantes sont affichées : MOT DE PASSE ACTUEL, NOUVEAU MOT DE PASSE et CONFIRMER MdP. Saisissez votre mot de passe actuel puis le nouveau mot de passe que vous souhaitez enregistrer. Si c’est la première fois que vous modifiez le mot de passe, le mot de passe actuel par défaut est « 0000 ».
Paramètres par défaut
Pour restaurer les paramètres d’usine du lecteur DVD, observez les étapes suivantes :
• Sélectionnez PAR DEFAUT à l’aide des touches et . RESTAURER apparaît en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Les paramètres par défaut de votre lecteur seront restaurés.
EXPLICATION DES NIVEAUX DE CONTRÔLE
KID SAF – Contenu sûr et adapté aux enfants. G – Grand public : contenu convenant à un public de tout âge. PG – contrôle parental recommandé. PG13 – contenu qui ne convient pas aux enfants de moins de 12 ans.
FR-13 FR-14
FONCTIONS PRINCIPALES Guide de résolution des problèmes
Charger un disque
1. Ouvrez le compartiment à disque.
2. Chargez un disque dans le lecteur DVD, étiquette vers le haut.
3. Refermez le compartiment à disque.
Une fois un disque chargé, la lecture se
lancera automatiquement.
Lire un disque
1. Suivez les instructions pour charger un disque.
2. Si le lecteur ne lance pas automatiquement la lecture du disque, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause).
Programmer un disque
1. Suivez les instructions pour charger un disque et lire un disque.
2. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche PROG. de la télécommande.
3. Utilisez les touches directionnelles et ENTER pour mettre en surbrillance et sélectionner un titre ou un chapitre de DVD ou une piste de CD. Les pistes, chapitres ou titres seront lus dans l’ordre dans lequel ils ont été programmés.
4. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que les titres, chapitres ou pistes souhaités soient programmés.
Lire un CD JPEG
1. Insérez un disque de photos JPEG dans le lecteur en suivant les instructions pour charger un disque. Le lecteur lira automatiquement un diaporama des photos contenues dans le CD.
2. Appuyez sur la touche STOP pour visualiser les fichiers contenus dans le CD.
3. Utilisez les touches directionnelles et ENTER de la télécommande pour sélectionner et visionner des photos.
Avant de mettre votre lecteur en réparation
Veuillez lire le guide suivant et rechercher les causes éventuelles du problème avant de contacter le service de maintenance.
Aucune alimeŶƚĂƟŽn Veuillez brancher la prise fermement le câble d’alimentaƟon dans la
Aucune image
Aucun son
L’image lue n’est pas de bonne qualité.
Le lecteur DVD ne démarre pas la lecture.
Un bruit ou un bourdonnement très fort se fait entendre. EĞƩŽLJĞnj les haut-parleurs avec un chiīon légèrement humidiĮé
La télécommande ne fonĐƟonne pas correctement. Dirigez votre télécommande vers le capteur de votre lecteur DVD.
L’image est complètement déformée ou en noir et blanc. Si l’image est complètement déformée ou ĚĠĮůe horizontalement,
L’icone apparaît à l’écran. Le logiciel du DVD n’autorise pas ceƩe fonĐƟon.
ĞƉƌŽĚƵŝƚŝŶƚğŐƌĞƵŶĞƚĞĐŚŶŽůŽŐŝĞĚĞƉƌŽƚĞĐƟŽŶĚĞƐĚƌŽŝƚƐĚĂƵƚĞƵƌƐŽƵŵŝƐĞăĐĞƌƚĂŝŶƐďƌĞǀĞƚƐĂŵĠƌŝĐĂŝŶƐĞƚĂƵƚƌĞƐĚƌŽŝƚƐƌĞůĂƟĨƐăůĂ ƉƌŽƉƌŝĠƚĠŝŶƚĞůůĞĐƚƵĞůůĞĚĠƚĞŶƵƐƉĂƌDĂĐƌŽǀŝƐŝŽŶŽƌƉŽƌĂƟŽŶĞƚĚĂƵƚƌĞƐĚĠƚĞŶƚĞƵƌƐĚĞĚƌŽŝƚƐ>ƵƟůŝƐĂƟŽŶĚĞĐĞƩĞƚĞĐŚŶŽůŽŐŝĞĚŽŝƚġƚƌĞ ƐŽƵŵŝƐĞăůĂƵƚŽƌŝƐĂƟŽŶĞdžƉƌĞƐƐĞĚĞDĂĐƌŽǀŝƐŝŽŶŽƌƉŽƌĂƟŽŶĞƚĐĞƵŶŝƋƵĞŵĞŶƚĚĂŶƐůĞĐĂĚƌĞĚƵǀŝƐŝŽŶŶĂŐĞăĚŽŵŝĐŝůĞĞƚĚĂƵƚƌĞƐĐĂƐ ĚĞŵƉůŽŝůŝŵŝƚĠƐƐĂƵĨĂƵƚŽƌŝƐĂƟŽŶĐŽŶƚƌĂŝƌĞĚĞDĂĐƌŽǀŝƐŝŽŶŽƌƉŽƌĂƟŽŶ>ĂƌĠƚƌŽͲŝŶŐĠŶŝĞƌŝĞĞƚůĞĚĠŵŽŶƚĂŐĞƐŽŶƚŝŶƚĞƌĚŝƚƐ
Problème SoluƟon
prise murale.
x SélecƟonnezle mode de sorƟe vidéo approprié sur votre
téléviseur aĮn qu’il Ăĸche les images du lecteur DVD.
x Branchezfermement le câble vidéo dans les connecteurs
correspondants.
x Allumezvotre téléviseur
x VériĮezles raccordements audio.
x Sivous ƵƟůŝƐez un ampliĮcateur haute déĮŶŝƟŽŶ, essayez
d’uƟliser une autre source audio.
x EĞƩŽLJĞnjle disque.
x Corrigezle système couleur de votre TV / lecteur DVD.
x Insérezun disque s’il n’y a pas de disque dans le lecteur.
x Insérezun disque compaƟble (veuillez ǀĠƌŝĮĞƌ le type de
disque, le système couleur et le code régional).
x Veuillezplacer le disque surface de lecture vers le bas (et
éƟƋƵeƩeverslehaut).
x EĞƩŽLJĞnjle disque.
x Annulezla ĨŽŶĐƟŽŶ de contrôle parental ou modiĮer le
niveau de contrôle.
avec de l’alcool.
EĞƩŽLJĞnj le disque.
Branchez fermement les haut-parleurs et autres composantes.
Éloignez votre téléviseur des composantes audio.
UƟlisez la télécommande à une distance de 5 mètres maximum du
lecteur DVD.
ZĞƟrez tout obstacle.
Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
assurez-vous que les paramètres NTSC/PAL de votre lecteur DVD
correspondent au système couleur de votre téléviseur.
Le logiciel du
DVD ne prend pas en charge ceƩe ĨŽŶĐƟŽŶ (par
exemple le réglage de l’angle de visionnage).
La ĨŽŶĐƟŽŶ n’estpas disponible pou rl em oment.
FR-15 FR-16
Caractéristiques techniques
CSTN/OTUA/LAPlangisedemètsyS
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz (a 1 KHz 0 dB)
Rapport signal/bruit (audio)
Distorsion audio + bruit
Sortie audio (Audio analogique) 2,0
Sortie vidéo
Source d’alimentation
Disques pris en charge DVD/VCD/CD/MP3/CD de photos/SVCD/JPEG/MPEG-4
Remarques concernant la protection de l’environnement:
F
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix, qui est imprimé sur l’étiquette ou l’emballage du produit, indique que cet équipement ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés mais doit faire l’objet d’une collecte sélective. Les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être traités séparément afin d’éviter que les matières dangereuses contenues dans ce équipement ne soient enterrées, ce qui pourrais occasionner des risques futurs pour l’environnement et la santé humaine. De plus, certains éléments des déchets d’équipement électriques et électroniques pourront être réutilisés et recyclés, ce qui contribuera à réduire les quantités de déchets à éliminer et à limiter l’épuisement des ressources naturelles. En tant qu’utilisateur de cet équipement, vous êtes chargé de rapporter ce déchet d’équipement électronique à un centre de collecte autorisé par votre commune. Vous pouvez obtenir, auprès de votre commune ou du groupement auquel elle appartient, de plus amples informations sur votre centre de collecte le plus proche. Si vous achetez un équipement électrique ou électronique, le distributeur reprendra gratuitement l’équipement usagé que vous lui céderez dans la limite de la quantité et du type d’équipement vendu. Votre participation à la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques est essentielle pour garantir que les objectifs ce protection de l’environnement et de la santé humaine seront atteints. Les informations susmentionnées sont fournies ici en conformité avec la Directive 2002/96/CE et le Décret n 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipement électriques et électroniques et à l’élimination des déchets issus de ces équipement qui prévoient ces procédures de collecte sélective et de traitement et d’élimination spécifiques aux déchets d’équipement électriques et électroniques.
t90 dB (à 1 KHz 0 dB)
d-60 dB (à 1 KHz 0 dB)
+0
Vrms
-1,0
Composite : 1,0 r 0,2 Vp-p
Impédance de charge : 75 :, déséquilibre, polarité négative
230 V a 50 Hz
Référence :
Pour protéger votre lecteur DVD, vous devez attendre au moins 30 secondes entre deux utilisations de la touche POWER (Mise sous tension).
En cas de non-utilisation prolongée, veuillez débrancher la prise d’alimentation de l’appareil de la prise murale.
Ce lecteur DVD ne doit être utilisé que lorsque le type d’alimentation électrique correspond à celui indiqué sur l’étiquette. Dans le cas contraire, il pourrait ne pas fonctionner ou être endommagé.
Il se peut que ce lecteur DVD ne soit pas compatible avec certains disques chiffrés.
En cas d’arrête inopiné de la lecture, veuillez éteindre et rallumer le lecteur DVD.
FR-17
CEHCDVD211
MANUAL DE USUARIO
Lea y conserve estas instrucciones.
PRECAUCIÓN
CAUTION
EL FLASH DE RELÁMPAGO CON EL SÍMBOLO DE PUNTA CON FLECHA DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO SE PROPONE AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE “VOLTAJE PELIGROSO SIN AISLAR” DENTRO DE LA UNIDAD QUE QUIZÁS TIENE LA SUFICIENTE MAGNITUD PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA A LAS PERSONAS.
EL PUNTO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO SE PROPONE AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL FUNCIONAMIENTO Y EL MANTENIMIENTO DENTRO DEL MANUAL QUE ACOMPAÑA EL PRODUCTO.
EL ENCHUFE DE CORRIENTE UTILIZADO COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN, DEBE ESTAR FÁCILMENTE OPERABLE.
EL APARATO NO SERÁ EXPUESTO AL GOTEO O SALPIQUE Y QUE NINGUN OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDOS, TALES COMO FLOREROS, SERÁN COLOCADOS SOBRE EL APARATO.
EL ACOPLADOR DE LA APLICACIÓN SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN, EL DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DEBE ESTAR FÁCILMENTE OPERABLE.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo del fuego o de la descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia. Este símbolo indica que este producto incorpora el doble aislamiento entre los enchufes de voltaje peligrosos y las piezas accesibles del usuario. En una reparación, solamente use piezas originales.
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR EL FUEGO O LA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. NUNCA PROCURE ABRIR EL APARATO, ALTOS VOLTAJES PELIGROSOS SE PRESENTAN EN LA UNIDAD. REFIERA EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PRECAUCIÓN:
PARA PREVENIR LA DESCARGA ELÉCTRICA, EMPAREJE EL ENCHUFE DE DIENTE ANCHO CON LA RANURA ANCHA E INSERTARLO COMPLETAMENTE. EL APARATO NO DEBE SER EXPUESTO AL AGUA Y NO SE PONDRA NINGÚN OBJETO LLENO DE LÍQUIDO TAL COMO FLOREROS EN EL APARATO.
PRECAUCIÓN:
LA UNIDAD EMPLEA UN SISTEMA LASER. PARA ASEGURAR EL USO APROPIADO DE LA UNIDAD, LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y GUÁRDELO PARA UNA REFERENCIA FUTURA. SI LA UNIDAD REQUIERE UN MANTENIMIENTO, ENTRE EN CONTACTO CON EL VENDEDOR O REFIERESE A LA “LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS”. PARA PREVENIR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA RADIACIÓN DEL LASER, NO ABRA EL APARATO. EL LASER VISIBLE PUEDE IRRADIAR CUANDO ABRE EL APARATO O SE ROMPE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD. NO MIRE FIJAMENTE EN LOS RAYOS LASER.
PRECAUCIÓN:
EL REPRODUCTOR ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE I. EL USO DE LOS CONTROLES O AJUSTES O FUNCIONAMIENTO DE PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN A LOS ESPECIFICADOS ADJUNTO PUEDE CAUSAR LA EXPOSICIÓN DE RADIACIÓN PELIGROSA. EL RAYO LÁSER USADO EN ESTE REPRODUCTOR BD ES PELOGROSO A LOS OJOS, NO PROCURE DESMONTAR EL APARATO. LE ROGAMOS QUE DEJEN EL PRODUCTO PARA QUE LO REPARE UN ESPECIALISTA.
ADVERTENCIA:
EL ESTADO DE LAS REGLAMENTACIONES DE LA FCC EN CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN DEL EQUIPO, NO APROBADO POR EL FABRICANTE O SUS PARTIDOS AUTORIZADOS, PUEDE ANULAR LA AUTORIDAD DE LOS USUARIOS A UTILIZAR EL PRODUCTO Y CANCELAR LA GARANTIA DEL FABRICANTE SIN AVISO PREVIO.
1. Lea Las Instrucciones
Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben ser leídas antes de usar la unidad.
2. Guarde Las Instrucciones
Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento se deben guardar para una referencia futura.
3. Siga Las Instrucciones
Todas las instrucciones del funcionamiento y uso deben ser respetadas.
4. Limpieza
Desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiar. No utilice limpiadores líquidos o limpiadores como aerosol. Solamente utilice un paño húmedo para limpiar el exterior.
5. Accesorios
El fabricante de esta unidad no hace ninguna recomendación para los accesorios, ya que se podría causar daños al aparato. El fabricante se descarga de toda incidencia si se usa el aparato con accesorios no homologados por el mismo.
6. Agua Y Humedad
No utilice esta unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, lavaplatos, fregadero de la cocina, tina del lavadero, en un sótano mojado, o cerca a una piscina.
7. Accesorios
No coloque este producto en un carro, soporte, trípode, o una mesa inestable. El producto puede caer, causando lesión grave a un niño o a un adulto y daño serio al producto. Utilice un apoyo plano y distante de todo riesgo de gancho o de caída. No considerará al fabricante como responsable si el usuario dispone el lector en un lugar impropio a su seguridad
8. Ventilación
Las ranuras y las aberturas detrás o por debajo del aparato se proporcionan para la ventilación, aseguran mantener el producto en temperaturas estable conforme a la norma de la unidad y lucha contra el recalentamiento del aparato. Estas aberturas no deben ser bloqueadas o ser cubiertas. Las aberturas nunca deben ser bloqueadas poniendo la unidad en una cama, sofá, manta, u otra superficie similar. Esta unidad nunca se debe poner cerca o encima de una fuente de calor que no sea natural. Esta unidad no se debe poner en una instalación incorporada tal como estanterías de libros o un estante a menos que se proporcione la ventilación apropiada o que respetan las instrucciones del fabricante mencionados a lo largo del manual de instrucciones.
9. Fuente De Energía
Esta unidad debe funcionar solamente desde un tipo de fuente de energía indicado en la placa de clasificación. Si usted no es seguro del tipo de fuente de alimentación en su hogar, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio técnico que le proporciona su electricidad. Para las unidades previstas para funcionar desde energía de batería, u otras fuentes, véase las páginas respectivas en este manual del propietario para sus instrucciones de funcionamiento.
10. Protección Del Cable De Alimentación
El cable de alimentación debe ser enchufado en un lugar seguro donde no se puede atropellar con el, donde no se puede cortar o dañar con elementos extranjeros al aparato. El cable de alimentación debe de tener un alcance apropiado para el usuario en caso de que se debe desenchufar el aparato rápidamente. El fabricante n será responsable de cualquier avería del cable de alimentación si el usuario no respeta las condiciones de uso, tampoco será responsable de la avería del producto si el usuario no respeto las condiciones de protección del cable de alimentación.
11. Mantenimiento
No procure reparar esta unidad por sí mismo como abrir o quitar las protecciones del aparato. Usted podrá ser expuesto a niveles de alto voltaje muy peligroso para su salud o a otros peligros puede exponerle al voltaje peligroso o a otros peligros. Le rogamos que se ponga en contacto con el servicio adecuado para el mantenimiento del aparato.
12. Daños Que Requiere Servicio
Desenchufe la unidad de la toma de corriente y Le rogamos que se ponga en contacto con el servicio adecuado para el mantenimiento del aparato según las averías siguientes: a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe se daña. b. Si se ha caído un líquido, o si algún objeto se ha caído encima de la unidad. c. Si la unidad se ha expuesto a la lluvia o al agua. d. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles que sean cubiertos por las instrucciones de funcionamiento. e. Si la unidad se ha caído o se ha dañado el exterior del aparato. f. Cuando la unidad exhibe un cambio distinto en su funcionamiento, esto indica una necesidad de contactar un servicio técnico.
13. Calor
El producto se debe situar lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registradores de calor, estufas, u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor
ES-1 ES-2
ÍNDICE
PREPARATIVOS ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
1. PREPARATIVOS ANTES DEL FUNCIONAMIENTO……………….………...………4
2. ILUSTRACIÓN DEL PANEL DELANTERO Y DEL PANEL TRASERO…..….……..5
3. MANDO A DISTANCIA…………………………………………………..…………..…...7
4. CONEXIONES……………………………………………………………..……….……..9
5. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA…………………………………….……….……..11
6. OPERACIONES BÁSICAS………………………………………………………..……15
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS……………………….……………………………..….16
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS…………………………………………………..…17
PRECAUCIONES CON LOS DISCOS
COLOCACIÓN DISCO DE LIMPIEZA
Sitúe la unidad donde haya suficiente ventilación para evitar el sobrecalentamiento. Nunca coloque la unidad bajo la luz solar directa o cerca de fuentes de calor. Coloque la unidad en horizontal y no ponga nunca ningún objeto pesado sobre la unidad. Para proteger el láser, no coloque la unidad donde haya polvo. Si hay polvo en el láser, utilice un disco de limpieza para limpiarlo. Antes del uso consulte las instrucciones de funcionamiento del disco de limpieza.
CONDENSATION
Aparecerá agua en la lente lectora en los casos siguientes:
La unidad se mueve repentinamente de un lugar frío a un lugar cálido. La unidad se ha utilizado en un lugar húmedo. En este caso la unidad no funcionará. Descargue el disco y deje la unidad encendida durante una hora aproximadamente para que se evapore la condensación.
LIMPIEZA
Utilice un paño suave con un poco de detergente neutro para limpiar el armario, el panel y los mandos. No utilice nunca papel abrasivo, polvo para pulir o disolvente, como, por ejemplo, alcohol.
MANEJO DEL DISCO
Para mantener el disco limpio, no toque los laterales de reproducción del disco.
No pegue papel o cinta al disco.
Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un paño limpio.
No utilice ningún tipo de disolvente, como, por ejemplo, diluyente, bencina, limpiadores disponibles en el mercado o sprays antiestáticos.
MANDO A DISTANCIA
1. Abra la tapa de las pilas.
2. Introduzca dos pilas AAA, asegúrese de hacer corresponder las marcas "+" y "-" de las pilas con las marcas situadas dentro del compartimento de las pilas.
3. Apunte con el mando a distancia al sensor remoto, hágalo funcionar en el rango de 5 metros y 60º desde la parte delantera del sensor remoto. Asegúrese de que no hay obstáculos entre ellos.
4. Las baterías pueden durar unos 6 meses. Cambie las pilas si el mando a distancia no funciona.
5. Si el mando a distancia no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar fugas de las mismas.
Mantenga el disco alejado de la luz solar directa o de fuentes de calor. Guarde el disco en un estuche para discos después del uso.
ES-3 ES-4
ILUSTRACIÓN DEL PANEL DELANTERO Y DEL PANEL TRASERO
ILUSTRACIÓN DEL PANEL DELANTERO Y DEL PANEL TRASERO
1.Reproductor de DVD 2.ALTAVOCES
PANEL DELANTERO
OPEN (Abrir)
VENTANA DEL RECEPTOR REMOTO
STANDBY
STANDBY (Espera)
Púlselo para encender o apagar el reproductor de DVD
PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa)
Púlselo para reproducir o hacer una pausa en el disco cargado.
STOP (Parada)
Púlselo para detener un disco cargado durante la reproducción.
PANEL DELANTERO
IR--------Ventana de recepción del sensor del mando a distancia MUTE----Silenciar BASS-----Disminuir los graves BASS+----Aumentar los graves VOL- ------Bajar el volumen VOL + -----Subir el volumen
¡Cuidado!
1.No deje que se empape el producto o que se salpique.
2.No coloque ningún objeto conteniendo agua encima de los altavoces.
3.No bloquee los agujeros de ventilación.
4.Para uso en interior sólo.
5.Cuando se usa una salida de señal elevada, no suba el volumen al nivel máximo para evitar todo riesgo de distorsión del sonido.
PANNEAU ARRIÈRE
23 4 56 7
1. TOMA DE SALIDA IZQUIERDA DE AUDIO
2. TOMA DE SALIDA DERECHA DE AUDIO
3. TOMA DE SALIDA DE VÍDEO
4. TOMA DE SALIDA DE AV HDMI
5. SALIDA COAXIAL
6. TOMA USB
7. SALIDA SCART
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
COAXIAL USBHDMIVIDEORIGHTLEFT
ES-5 ES-6
TERMINALES DE CONEXIÓN A LOS ALTAVOCES
Conecte los altavoces frontales, la caja central y los altavoces surround a los terminales en salida para altavoces 2.1.
NOTA: No deje ningún objeto generando magnetismo cerca de los altavoces.
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA
1. POWER (Encendido): Para introducir el modo de espera o reanudar la reproducción normal.
1
2
3 4
5 6 7
8
9
10
11 12 13
14 15
16
17
Uso del mando a distancia
A menos que se indique otra cosa, con el mando a distancia se pueden controlar todas las funciones del Reproductor de DVD. Apunte siempre con el mando a distancia directamente al sensor remoto en la parte delantera del Reproductor de DVD, no del TV.
18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28 29
30 31
32 33 34 35
2. TECLAS DE NÚMEROS: Para introducir la hora, título, capítulo y número de pista.
3. NEXT (Siguiente): Para reproducir el capítulo / título / pista siguiente.
4. PREV (Anterior): Para reproducir el capítulo / título / pista anterior.
5. STOP (Parada): Para detener la reproducción.
6. PLAY (Reproducción): Para reanudar la reproducción normal.
7. TITLE (Título): Para introducir títulos designados.
8. ENTER (Intro): Para confirmar.
9. LEFT/RIGHT/DOWN/UP (Izquierda/Derecha/Abajo/Arriba): Para mover el cursor y hacer una selección.
10. SETUP (Configuración): Para introducir el menú de configuración del sistema.
11. ZOOM: Para agrandar/reducir la imagen.
12. PROG: Para programar
13. RAN (Aleatorio): Para reproducir en modo aleatorio.
14. L/R (Izda/Dcha): Para cambiar el modo de salida de audio: izquierda, derecha, estéreo o banda sonora mezclada.
15. Video: Para seleccionar un modo de salida de vídeo diferente.
16. STEP (Paso): Para capturar movimientos paso a paso.
17. Este botón es para ajustar el altavoz.
18. DVD/USB: Cambiar entre DVD y USB.
19. ANGLE (Ángulo): Para cambiar entre diferentes ángulos de visualización.
20. SUBTITLE (Subtítulo): Para visualizar subtítulos.
21. LANGUAGE (Idioma): Para seleccionar el idioma de la pista de audio.
22. HDMI: Para cambiar las resoluciones de HD (alta definición) (en modo HDMI).
23. REV (Hacia atrás): Para explorar hacia atrás.
24. FWD (Hacia delante): Para explorar hacia delante.
25. PAUSE (Pausa): Para hacer una pausa en la reproducción.
26. MENU (Menú): Para mostrar el menú del disco. 27: RETURN (Volver): Para volver al menú principal del disco (con PBC encendido) 28: SLOW (Ralentizar): Para ralentizar la velocidad de reproducción. 29: OSD (Visualización en pantalla): Para mostrar información del disco que se reproduce actualmente. 30: Para elegir un sistema de TV: NTSC/PAL. 31: PBC: Para seleccionar modos de PBC: on/off (conexión/desconexión). 32: A-B: Para repetir el período A-B. 33: RESET (Reinicializar): Para reinicializar. 34: CLEAR (Borrar): Para eliminar números que se han introducido. 35: REPEAT (Repetir): Para elegir modos de repetición: single/all/off (único/todos/desconexión).
ES-7 ES-8
CONEXIONES CONEXIONES
• Desconecte la alimentación antes de la conexión.
• Encienda la alimentación después de terminar la conexión. Los cables deben estar conectados firmemente, especialmente el enchufe debe estar insertado completamente.
Conexión a la Televisión
Hay varias configuraciones posibles, dependiendo de su televisión:
- Se recomienda que conecte el reproductor a su televisión con un cable HDMI, para disfrutar de una imagen de resolución y calidad óptimas (cable no incluido).
- En el caso de que su televisión no tenga ninguna entrada HDMI, conecte un cable SCART (cable no incluido) o un cable de Audio/Vídeo desde el reproductor a su televisión.
Conexión a la televisión utilizando un cable HDMI
Televisión Reproductor de DVD
A entrada de HDMI (El cable de HDMI no puede ser superior a 1,5 M)
Conexión a una TV con cable de Audio/Vídeo
Televisión Reproductor de DVD
Conexión con el sistema audio 2.1
ENTRADA DE AUDIO
A entradas de audio (rojo, blanco)
Equipo de conexión Los conectores jack y los enchufes de los cables de conexión utilizan el siguiente código de colores. Conectores jack y enchufes rojos: para el canal izquierdo de las señales de audio.
NOTA: Inserte firmemente los enchufes en los conectores jack. Si están mal conectados pueden causar un zumbido u otro ruido de interferencia.
IMPORTANTE: Conecte los altavoces y cualquier otro equipo externo y luego enchufe el cable de alimentación de CA.
Colocación de los altavoces
A entrada de vídeo (amarillo) A entradas de audio (rojo, blanco)
Conexión a una TV con cable SCART
Televisión Reproductor de DVD
A entrada SCART
ES-9 ES-10
a. Altavoces b. Caja de graves La caja de graves se puede colocar en cualquier lugar en el suelo. (No existe ningún requisito direccional para el efecto de los graves.)
Ajuste del sistema de TV
Si considera que la imagen no es una imagen totalmente ampliada (sin zoom completo), una imagen cubierta en los bordes o una imagen en blanco y negro, etc., seleccione PAL o NTSC mediante el ajuste de los sistemas o pulse el botón N/P para cambiar el sistema de TV en el mando a distancia. Este disco de DVD es capaz de soportar imagen de diferentes escalas; como consecuencia de esto, en el aparato de TV de los usuarios podría aparecer una imagen no totalmente ampliada (sin zoom completo) o la imagen podría estar cubierta parcialmente.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Utilizando el menú de configuración puede seleccionar una configuración del modo de reproducción diferente, las diversas salidas, etc. En cada página del menú, los elementos del menú se muestran a la izquierda. Utilice el botón del mando a distancia para ir a la lista de opciones o la configuración de la derecha. Utilice el botón  para regresar al elemento izquierdo del menú.
1. Pulse el botón SETUP (Configuración) en el mando a distancia, aparecerá la configuración del menú.
2. Seleccione el elemento del menú principal deseado utilizando / , el elemento del menú principal seleccionado aparece resaltado y su lista de opciones se muestra en la parte derecha de la pantalla.
3. Pulse para ir a la lista de opciones.
4. Seleccione la opción deseada utilizando / y después pulse el botón ENTER (Intro).
5. Utilice para volver al elemento izquierdo del menú.
6. Pulse el botón SETUP (Configuración) para salir de la página principal del menú de configuración.
CONFIGURACIÓN GENERAL
CONFIGURACIÓN GENERAL
Seleccione GENERAL SETUP (Configuración general) en el SETUP MENU (Menú de configuración) y después seleccione la opción deseada utilizando los botones de cursor para navegar por los menús / pantallas y pulse el botón ENTER (Intro) para confirmar.
TV Display (Visualización de la TV)
4:3/PS: Pan Scan (Exploración panorámica). Seleccionar
cuando la unidad está conectada a una TV convencional. El material de vídeo formateado en modo Pan Scan (Exploración panorámica) se reproduce con los bordes izquierdo y derecho recortados. 4:3/LB: Formato de buzón. Seleccionar cuando la unidad está conectada a una TV normal. En la pantalla se muestran las imágenes de pantalla panorámica con una banda negra en la parte superior e inferior. 16:9: Seleccionar cuando la unidad está conectada a una TV de pantalla panorámica.
Angle Mark (Marca de ángulo)
Seleccione el ángulo de visualización cuando se reproduzca un disco de DVD de múltiples ángulos.
On-Screen Display Language (Idioma de visualización en pantalla)
Puede establecer los mensajes de SETUP (Configuración) y los mensajes en pantalla para que aparezcan en inglés, francés, español. Esta Selección de idiomas no afectará a los idiomas del disco DVD o a los Menús de títulos o a ningún idioma de subtítulo o de ningún audio.
Captions (Subtítulos)
Esta opción puede mostrar u ocultar los subtítulos.
- ON (mostrar subtítulos)
- OFF (ocultar subtítulos) Nota: Esta función sólo se puede hacer funcionar para discos DVD con subtítulos.
Screen Saver (Salvapantallas)
El Salvapantallas es el logotipo de DVD en movimiento que aparece en su pantalla de TV cuando se detiene la reproducción del disco y usted no utiliza el reproductor o su mando a distancia durante unos minutos. El salvapantallas evita daños en su TV provocados por el hecho de dejar una imagen fija en la pantalla durante un tiempo prolongado.
HD CD
El usuario puede configurar el filtro.
• Off (Desconexión)
• 1x
• 2x
Last Memory (Última memoria)
Si la configuración de esta función está activada, podrá recordar el tiempo de reproducción actual.
Puede reproducir desde el tiempo de reproducción memorizado cuando reproduzca de nuevo el disco actual. Si se desactiva, la unidad lo abandona.
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Configuración del altavoz. Por ejemplo, en el modo Downmix (mezcla de múltiples canales a un número inferior) el usuario puede elegir entre LT / RT,estéreo.
Configuración de sonido digital
Dual Mono (Mono dual)
Éste es el modo de salida de las señales L (Izda.) y R (Dcha.) de la salida de audio configurada. Si está establecida en “MIX MONO”, la función sólo actúa cuando el DVD que se está reproduciendo está en un canal 5.1.
Dynamic (Dinámico)
Seleccione el modo “Dynamic range compact” (Compacto de rango dinámico) desde la página “Dolby Digital setup” (Configuración Dolby Digital), pulse el botón de reproducción hacia el modo de ajuste y selección mediante el ajuste del botón de flecha Arriba y Abajo.
ES-11 ES-12
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
La tasa compacta de rango dinámico, la tasa más grande, la diferencia entre sonido bajo y sonido alto será más discreta.
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
Seleccione VIDEO SETUP (Configuración de vídeo) en el menú de configuración y después pulse ENTER (Intro).
Component (Componente)
Pulse o para seleccionar RGB, Off (Desconexión) y después pulse ENTER (Intro).
Resolution (Resolución)
En esta página puede ajustar la resolución de la salida de imagen de HDMI.
Quality (Calidad)
Seleccione la Quality (Calidad). Puede ajustar en este equipo Sharpness (Nitidez), Brightness (Brillo), Contrast (Contraste), Gamma, Hue (Tono), Saturation (Saturación), Luma Delay (Retardo Luma).
HDMI Setup (Configuración de HDMI)
En esta página hay un ajuste de conexión-desconexión de HDMI.
MENU DE CONFIGURACIÓN DE PREFERENCIA
TV Type (Tipo de TV)
Se seleccionará el TV Type (Tipo de TV). Pulse .
- Pulse o para seleccionar el modo PAL, Auto o NTSC y después pulse ENTER (Intro).
- Elija PAL si su TV es compatible con PAL. Elija Auto si su TV es compatible con Auto. Elija NTSC si su TV es compatible con NTSC.
Audio
Pulse para seleccionar un modo de audio diferente.
- Pulse o para seleccionar el idioma de audio deseado y después pulse ENTER (Intro).
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Subtitle (Subtítulos)
Se seleccionará Subtitle (Subtítulos). Pulse .
- Pulse o para seleccionar el idioma de los subtítulos deseado y después pulse ENTER (Intro).
Disc Menu (Menú del disco)
Se seleccionará Disc Menu (Menú del disco). Pulse .
- Pulse o para seleccionar el menú del disco deseado y después pulse ENTER (Intro).
Parental control levels (Niveles de control paterno)
Pulse . Se bloqueará Parental lock (bloqueo paterno).
- Pulse o para seleccionar un nivel de control paterno (1-8); a continuación, pulse Enter (Intro) o seleccione off (desconexión) para apagar completamente los controles paternos.
- Pulse los botones de números para introducir su contraseña de 4 dígitos según se solicite y después pulse ENTER (Intro). No puede reproducir discos de DVD con calificación superior al nivel que usted seleccionó a menos que cancele la función de bloqueo paterno.
• PG 13 - El material es inapropiado para niños menores de 13 años.
• PGR - Parental Guidance-restricted (Restringido para orientación paterna); se recomienda que los padres restrinjan su visualización a los niños de menos de 17 años o que permitan que los niños la vean solamente bajo la supervisión del padre /madre o tutor adulto.
• R - Restringida. Los niños menores de 17 años requieren estar acompañados por el padre/madre o un tutor adulto.
• NC 17 - No apta para ningún niño menor de 17 años; visualización no recomendada para niños menores de 17 años.
• ADULT - Material para adultos; sólo pueden verlo adultos, debido a al material sexual gráfico, violencia o lenguaje.
Notas: El control paterno es una función relativamente nueva codificada en los discos DVD. Actualmente muy pocos títulos de DVD (si es que hay alguno) incluyen control paterno.
Password (Contraseña)
Vaya al ajuste “PASSWORD” (Contraseña), después vaya a “CHANGE” (Cambiar) y pulse Intro. Podrá ver “OLD PASSWORD" (Contraseña antigua) y "CONFIRM PWD" (Confirmar contraseña). Introduzca la contraseña antigua e introduzca su contraseña nueva a la que cambiará. Si es la primera vez que utiliza esta función, la contraseña es la contraseña predeterminada, “0000”.
Default (Valores predeterminados)
Para restaurar los ajustes del reproductor, siga los pasos que se indican a continuación. Pulse y para seleccionar DEFAULT (Valores predeterminados). Aparecerá resaltado RESET (Reinicializar). Pulse ENTER (Intro).
• Se restaurarán los ajustes originales del reproductor.
EXPLICACIONES SOBRE CALIFICACIÓN
• KID SAF - Seguridad infantil; es seguro incluso para niños.
• G - Público en general; recomendado como aceptable para espectadores de todas las edades.
• PG - Se sugiere Parental Guidance (Orientación paterna).
ES-13 ES-14
OPERACIONES BÁSICAS Solución de problemas
Carga de un disco
1. Abra la BANDEJA DEL DISCO.
2. Cargue un disco en el reproductor de DVD, con la etiqueta mirando hacia arriba.
3. Cierre la BANDEJA DEL DISCO.
Después de haber cargado un disco,
comenzará a reproducirse automáticamente.
Reproducción de un disco cargado
1. Siga las instrucciones de Carga de un disco.
2. Si el disco no comienza a reproducirse automáticamente, pulse el botón PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa).
Programación de un disco cargado
1. Siga las instrucciones de Carga de un disco y Reproducción de un disco cargado.
2. Mientras el disco cargado se está reproduciendo, pulse el botón PROG en el mando a distancia.
3. Utilice los botones DIRECTION/ENTER (Dirección/Intro) para resaltar y seleccionar un título y capítulo de DVD, o una pista de CD. Los títulos y capítulos de DVD o las pistas de CD se reproducirán en el orden en que están programadas.
4. Repita el paso 3 hasta que queden programados los títulos y capítulos de DVD o las pistas de CD deseadas.
Reproducción de un CD de JPEG
1. Cargue un disco de fotos JPEG en el reproductor siguiendo las instrucciones de Carga de un disco. Se comenzará a reproducir automáticamente una muestra de diapositivas de fotos de JPEG del CD.
2. Pulse el botón STOP (Parada) para acceder a una vista de archivos del disco de JPEG cargado.
3. Utilice los botones DIRECTION/ENTER (Dirección/Intro) en el mando a distancia para seleccionar y ver las fotos.
Antes de solicitar servicio
Compruebe la guía siguiente para identificar la causa posible de un problema antes de ponerse en contacto con el servicio.
Síntoma Corrección
No hay corriente Enchufe el cable de alimentación Įƌŵemente en la toma de corriente
mural
No hay imagen Seleccione la entrada de vídeo apropiada hecha en el TVde forma
que la imagen del reproductor de DVD aparezca en la pantalla de TV.
Conecte Įrmemente el cable del vídeo en las tomas.
Encienda el TV.
No hay sonido Compruebe las conexiones de audio.
Si está ƵƟůŝnjĂŶĚounamƉůŝĮcador HiFi pruebe otra fuente de sonido.
La imagen de reproducción es deĮciente Limpie el disco.
Corrija el sistema de color de TV / reproductor DVD
El reproductor de DVD no comienza la
reproducción
Se escucha un fuerte zumbido o ruido Límpielos con un paño ligeramente humedecido en alcohol
El mando a distancia no funciona correctamente Apunte con el mando a distancia al sensor remoto del receptor de
Imagen totalmente distorsionada o sin color Si la imagen está totalmente distorsionada o si la imagen se enrolla
Aparece el icono en pantalla El ƐŽŌǁĂƌĞ del DVD lo restringe.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes y
ŽƚƌŽƐĚĞƌĞĐŚŽƐĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚŝŶƚĞůĞĐƚƵĂůĚĞhhƋƵĞƐŽŶƉƌŽƉŝĞĚĂĚĚĞDĂĐƌŽǀŝƐŝŽŶŽƌƉŽƌĂƟŽŶLJŽƚƌŽƐƉƌŽƉŝĞƚĂƌŝŽƐĚĞĚĞƌĞĐŚŽƐů ƵƐŽĚĞĞƐƚĂƚĞĐŶŽůŽŐşĂĚĞƉƌŽƚĞĐĐŝſŶĚĞĐŽƉLJƌŝŐŚƚĚĞďĞĞƐƚĂƌĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽƉŽƌDĂĐƌŽǀŝƐŝŽŶŽƌƉŽƌĂƟŽŶLJĞƐƚĄĚŝƌŝŐŝĚŽƐŽůĂŵĞŶƚĞƉĂƌĂƵƐŽ ĚŽŵĠƐƟĐŽLJŽƚƌŽƵƐŽĚĞǀŝƐƵĂůŝnjĂĐŝſŶůŝŵŝƚĂĚŽĂŵĞŶŽƐƋƵĞDĂĐƌŽǀŝƐŝŽŶŽƌƉŽƌĂƟŽŶĂƵƚŽƌŝĐĞŽƚƌĂĐŽƐĂƐƚĄƉƌŽŚŝďŝĚĂůĂŝŶŐĞŶŝĞƌşĂ
inversa o el desmontaje.
Introduzca un disco si no hay uno dentro del reproductor
Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el Ɵpo de ĚŝƐĐŽ
sistema de color y Código regional).
Coloque el disco con el lado de la reproducción hacia abajo.
Limpie el disco.
Cancele la función de ĂůŝĮcación o cambie el nivel de caliĮcación.
Limpie el disco
Conecte Įrmemente los altavoces y los componentes
Aleje su TV de los componentes de audio
DVD.
Haga funcionar el mando a distancia en un rango de unos 5 m.
ZĞƟre el obstáculo.
SuƐƟtuya las baterías por unas nuevas.
ǀĞƌƟĐĂůŵĞŶƚĞ asegúrese de que el ajuste de NTSC/PAL en el
reproductor de DVD se corresponde con el sistema de color de su
televisión.
El ƐŽŌǁĂƌĞ del DVD no admite la función (por ejemploángulos).
La función no está disponible en ese momento.
ES-15 ES-16
Especificaciones técnicas
Sistema de señal PAL/AUTO/NTSC
Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 KHz (a 1 KHz 0 dB)
Relación de señal / ruido (Audio)
Distorsión de audio + Ruido
Salida de audio (Audio analógico) 2,0
Salida de vídeo
t90 dB (a 1 KHz 0 dB)
d-60 dB (a 1 KHz 0 dB)
+0
Vrms
-1,0
Compuesta: 1,0 r 0,2 Vp-p
Impedancia de carga: 75 :, desequilibrio, polaridad neŐĂƟǀa
Fuente de alimentación
230 V a 50 Hz
Disco ĂĚŵŝƟĚo DVD/VCD/CD/MP3/CD de fotos/SVCD/JPEG/MPEG-4
Nota sobre la protección medioambiental:
ES
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
REFERENCIA: Para proteger su reproductor de DVD, el intervalo entre dos operaciones consecutivas del botón de Encendido debe estar por encima de 30 segundos. Si no se utiliza durante cierto período de tiempo, saque el enchufe de la toma de corriente electrónica. El reproductor sólo se debe hacer funcionar con la condición de que el tipo de fuente de alimentación se corresponda con la etiqueta de marcado. De lo contrario, no funcionará o incluso se dañará. El reproductor quizá no sea compatible con algunos discos encriptados. Si el reproductor detiene la reproducción por accidente, enciéndalo de nuevo.
El aspecto y la función están sujetos a cambio sin previo aviso.
ES-17
CEHCDVD211
CAUTION
18
19
GB-1 GB-2
1. PREPARATIONS BEFORE OPERATION...............................................................................4
2. FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION.............................................................5
3. REMOTE CONTROL..............................................................................................................7
4. CONNECTIONS.....................................................................................................................9
5. SYSTEM SETUP...................................................................................................................11
6. BASIC OPERATIONS...........................................................................................................15
7. TROUBLESHOOTING..........................................................................................................16
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS............................................................................................17
PREPARATIONS BEFORE OPERATIONCONTENTS
GB-3 GB-4
FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION
1.DVD PLAYER 2.SPEAKERS
FRONT PANEL
FRONT PANEL
STANDBY
Press to turn the DVD
STANDBY
OPEN
REMOTE RECEIVER WINDOW
player off or on
PLAY/PAUSE
Press to play or pause the loaded disc.
STOP
Press to stop a loaded disc during play.
IR--------The remote sensor to receive the window way. MUTE----Mute BASS-----Bass down function key BASS+----Bass up function key VOL- ------Volume down function key VOL + -----Volume up function key
Caution:
1. Do not expose to dripping or splashing.
2. Do not place any objects filled with water over the apparatus.
3. Do not block the ventilation holes.
4. For indoor use only.
5. When using high output signal don't turn the volume to maximum to avoid distortion.
REAR PANEL
POWER INDICATOR
COAXIAL USBHDMIVIDEORIGHTLEFT
23 4 56 7
1. AUDIO LEFT OUTPUT JACK
2. AUDIO RIGHT OUTPUT JACK
3. VIDEO OUTPUT JACK
4. HDMI AV OUTPUT JACK
5. COAXIAL OUTPUT
6. USB JACK
7. SCART OUTPUT
GB-5 GB-6
SPEAKER TERMINALS Connect front speakers, center speaker, and surround speakers to
2.1 speaker output terminals.
NOTE: Do not leave objects generating magnetism near the speakers.
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL
1. POWER:to enter standby mode or resume normal playback.
1
2
3 4
5 6 7
8
9
10
11 12 13
14 15
16
17
18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28 29
30 31
32 33 34 35
2. NO. KEYS: to input time, title, chapter and track number.
3. NEXT: to play next chapter/title/track.
4. PREV: to play previous chapter/title/track.
5. STOP: to stop playing.
6. PLAY: to resume normal playback
7. TITLE: to enter appointed titles.
8. ENTER: to confirm.
9. LEFT/RIGHT/DOWN/UP: to move cursor for selection
10. SETUP: to enter system setup menu
11. ZOOM: to enlarge/shrink the image.
12. PROG: to programme. 13: RANDOM: to play random.
14. L/R : to change audio output mode: left, right, stereo or mixed soundtrack. 15: Video :to select different video output mode. 16: STEP:to catch motions step by step.
17: The button is for setting speaker.
18. DVD/USB : switch DVD and USB. 19: ANGLE: to switch different viewing angles.
20. SUBTITLE: to display captions.
21. LANGUAGE: to select the audio track language.
22. HDMI: to change HD resolutions(in HDMI mode) 23: REV: to scan in reverse 24: FWD: to scan forward.
25. PAUSE: to pause playing.
26. MENU: to display the disc menu.
27. RETURN: to go back to disc main menu (with PBC on)
28. SLOW: to slow down the playing speed.
29. OSD: to display info. of the current playing disc.
30. N/P: to choose TV system: NTSC/PAL
31. PBC: to select PBC modes: on/off.
32. A-B: to repeat A-B period.
33. RESET : to reset.
34. CLEAR: to delete numbers having been input.`
35. REPEAT: to choose repeat modes: single/all/off.
GB-7 GB-8
CONNECTIONS CONNECTIONS
Connecting to 2.1 audio system
Connection to Television
There are several possible configurations, depending on your television:
- It is recommended that you connect the player to your television with an HDMI cable in order to enjoy the image of optimal resolution and quality (cable not included).
- In case your television does not have any HDMI input, connect a SCART cable (cable not included) or an Audio/Video cable from the player to your television.
To audio inputs(Red, White)
˄The HDMI cable can not be over 1.5M˅
Connecting equipement Jacks and plugs of the connecting cord are color-corded as follows : Red jacks and plugs: for the left channel of audio signals
NOTE: Insert the plugs fully into the jacks. Loose connections may produce a humming sound or other noise interference.
Important: Connect the speakers and all other external equipment, and finally connect the AC power cord.
Positioning the speakers
a. Speakers b. Subwoofer Place the subwoofer any place to the floor. (There is no directional requirement for the bass effect)
GB-9 GB-10
SYSTEM SETUP
SYSTEM SETUP
4:3/PS:
4:3/LB:
16:9:
Select “Dynamic range compact” mode from “Dolby Digital setup” page, press play button into setting & selection mode by UP, Down arrow button, setting
GB-11 GB-12
Dynamic
SYSTEM SETUP
Dynamic range compact rate, the rate more big, the difference between low sound and high sound will be more unconspicuous.
Component
Resolution
On this page you can set the resolution of HDMI image output .
SYSTEM SETUP
HDMI setup
Password
Quality
GB-13 GB-14
BASIC OPRATIONS
Loading a Disc
1.Open the DISC DRAWER.
2. Load a disc into the DVD player, label side facing up.
3. Close the DISC DRAWER.
After a disc is loaded, it will begin playing
automatically.
Playing a Loaded Disc
1. Follow the instructions for Loading a Disc.
2. If the disc does not begin playing automatically, press the PLAY/PAUSE button.
Programming a Loaded Disc
1. Follow the instructions for Loading a Disc and Playing a Loaded Disc.
2. While the loaded disc is playing, press the PROG button on the remote.
3. Use the DIRECTION/ENTER buttons to highlight and select a DVD title and chapter, or CD track. DVD Titles and chapters or CD tracks will play in the order they are programmed.
4. Repeat step 3 until the desired DVD titles and chapters or CD tracks are programmed.
Playing a JPEG CD
1. Load a JPEG photo disc into the player by following the instructions for Loading a Disc. A slide show of JPEG photos from the CD will begin playing automatically.
2. Press the STOP button to access a file view of the loaded JPEG disc.
3. Use the DIRECTION/ENTER buttons on the remote to select and view photos.
GB-15 GB-16
GB
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.
GB-17
Loading...