Avant l’installation et l’utilisat
veuillez lire attentivement toutes ces précautions d’emploi et de
sécurité. Gardez ces instructions pour une consultation ultérieure.
Si vous cédez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ce
manuel.
Une lecture attentive de ces instructions vous aidera à faire
fonctionner et à entretenir correctement votre plaque à induction.
Ce mode d’emploi est fourni ensemble avec l’appareil dans le carton,
veuillez le garder soigneusement. La version numérique du mode
d’emploi sera à votre disposition, si vous en avez besion, contactez
votre détaillant.
NOTE:
Le fabricant, poursuivant une politique de développement constant
et d’actualisation du produit peut apporter des modifications sans
avertissement préalable, ainsi les caractéristiques et informations
mentionnées dans ce manuel d'utilisation peuvent être sujettes à
des changements sans avis préalable (document non contractuel).
ion de votre nouvel appareil,
Consignes de sécurité
Utilisez cet appareil comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute
mauvaise manipulation ou toute utilisation autre que prévu
ce mode d’emploi ne pourra engager la responsabilité du fabricant.
Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut
provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
e dans
2
Page 3
Instructions de sécurité importantes
• Lisez soigneusement ce
appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de cet appareil.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que :
-Les zones de restauration/cuisine réservées aux employés de
magasins.
-Les bureaux et autres environnements professionnels similaires.
-Les fermes.
-Par les clients d’hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel.
-Les environnements de type chambres d’hôtes.
AVERTISSEMENT: Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant l'utilisation.
Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les
éléments chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart durant
l’utilisation de l’appareil.
s instructions avant d’installer ou d’utiliser cet
MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de
l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. La
température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque
l’appareil est en fonctionnement. Il convient de veiller à ne pas
toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance
les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une
surveillance continue.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances
à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les
3
Page 4
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans
surveillance.
• Afin d’éviter des risques, cet appa
respectant les instructions d’installation.
• Faites en sorte que ces informations soient disponibles pour la
personne qui installera l’appareil.
• Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre par
une personne qualifiée.
• Cet appareil doit être branché à un circuit qui dispose d’un
disjoncteur différentiel qui offre une coupure complète de
l’alimentation électrique.
• Jamais aucun matériau ou produit combustible ne doit être placé
sur l’appareil.
• Une mauvaise installation de l’appareil peut entraîner une
annulation de la garantie et n’entraînera pas la responsabilité du
fabricant.
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande
à distance séparée.
• DANGER D’ETOUFFEMENT! Gardez le matériel d’emballage hors de
portée des enfants.
reil doit être installé en
4
Page 5
Risque de choc électrique
• Ne cuisinez pas sur une table
de la table de cuisson est cassée ou fendue, débranchez immédiatement
l’appareil de la prise murale et contactez un technicien qualifié.
• Si le cordon électrique est endommagé, il ne peut être remplacé que par
un technicien qualifié.
• Déconnectez l’alimentation électrique de l’appareil avant de le nettoyer ou
d’effectuer des opérations d’entretien.
• Ne réparez ou ne remplacez aucune partie de l’appareil à moins que ce ne
soit explicitement recommandé dans le manuel. Toute autre intervention
doit être effectuée par un technicien qualifié.
• N’utilisez pas votre table de cuisson en utilisant un minuteur externe ou
un système de télécommande.
• Le non-respect de ces conseils peut provoquer un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes.
Risques pour la santé
• Cet appareil respecte les standards sur la sécurité des appareils
électromagnétiques.
• Malgré tout, les personnes avec un stimulateur cardiaque ou tout autre
implant électronique (telle qu’une pompe à insuline) doivent consulter leur
médecin ou le fabricant de leur implant avant d’utiliser cet appareil, de
façon à s’assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ
électromagnétique.
• Le non-respect de ces conseils peut provoquer un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes.
de cuisson cassée ou fendue. Si la surface
5
Page 6
Risques liés aux surfaces chaudes
• Pendant son utilisation, des
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
• Ne laissez pas votre corps, des vêtements ou tout élément autre qu’un
plat de cuisine, entrer en contact avec la vitre à induction tant que la
surface n’est pas froide.
• Ne laissez jamais des objets ou des ustensiles sur l’appareil.
• Nous vous recommandons d’utiliser des ustensiles de cuisine en plastique
ou en bois avec votre table de cuisson par induction.
• Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que
couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils
peuvent devenir chauds.
• Attention: des objets magnétisables portés sur le corps peuvent chauffer
à proximité de la table de cuisson. Les bijoux en or ou argent ne seront
normalement pas affectés.
• Éloignez les enfants.
• Les poignées des ustensiles peuvent être chaudes. Vérifiez que les
poignées de casseroles ne soient pas placées au-dessus des autres zones
de cuisson allumées. Gardez les poignées hors d’atteinte des enfants.
• Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au
moyen de son dispositif de commande et ne pas comptez sur le détecteur
de casseroles pour éteindre les zones de cuisson quand vous retirez les
plats.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation.
L’ébullition peut provoquer de la fumée et des projections de graisse qui
peuvent s’enflammer.
• Soyez prudent si vous faites frire des aliments, l’huile et la graisse
chauffant très vite. À très haute température, l’huile et la graisse peuvent
s’enflammer spontanément et provoquer des risques d’incendie.
AVERTISSEMENT: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson
avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereux et peut entraîner des
risques de feux. Ne jamais essayer d’éteindre un feu avec de l’eau. Il faut
éteindre l’appareil et couvrir par exemple la flamme avec un couvercle ou
une couverture anti-feu.
• Tout non-respect de ces conseils peut entraîner des brûlures.
parties de l’appareil peuvent devenir
6
Page 7
Risques de coupure
• Quand la protection est retirée,
Soyez très prudent quand vous l’utilisez et gardez-le hors d’atteinte des
enfants.
• Tout non-respec t de ce s conseils peut entraîner des bl essures ou des
coupures.
Avertissements
• N’utilisez jamais l’appareil comme surface de travail ou de stockage.
• Ne mettez pas des objets magnétisables (par exemple, cartes de crédit,
cartes mémoire) ou des appareils électroniques (par exemple, ordinateurs,
lecteurs MP3) à côté de l’appareil, car ils pourraient être affectés par le
champ électromagnétique.
AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: ne rangez pas d'objets sur les
surfaces de cuisson.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou s’asseoir, se tenir
debout ou monter dessus.
• Ne laissez pas des objets pour enfants dans des placards au-dessus de
l’appareil. Des enfants qui montent sur la table de cuisson pourraient être
gravement blessés.
• Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où
l’appareil est utilisé.
• N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre table de cuisson.
• Ne placez pas ou ne faites pas tomber des objets lourds sur votre table de
cuisson.
• Ne montez pas sur votre table de cuisson.
• N’utilisez pas des plats avec des bords rugueux ou ne faites pas glisser
des plats sur la surface vitrée de la table de cuisson car cela pourrait rayer
la vitre.
• N’utilisez pas des éponges à récurer ou tout autre nettoyant abrasif pour
nettoyer votre table de cuisson, car cela pourrait rayer la vitre à induction.
• Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
la lame d’un grattoir est très coupante.
7
Page 8
Présentation du Produit
Vue du dessus
2
180mm
140mm
1
6
Tableau de commande
1
2
250mm
1. Zone 1500 W max.
D
iamètre de plat 140mm
2. Zone 2000 W max.
Diamètre de plat 180mm
3
3. Zone 2000 W max.
Diamètre de plat 250mm
4. Surface vitrée
5. MARCHE/ARRêT
4
6. Tableau de commande
5
1
5
1. Sélecti
2. Minuteur
3. Réglage de la Puissance / Minuteur
4. Touche MARCHE/ARRÊT
5. Verrouillage
on de la zone de
cuisson
3
4
8
Page 9
Spécifications techniques
Plaq
de cuisson
ue
Zones de cuisson 3
Alimentation éle
Puissance éle
Taille du produi
Dimensions
Numéro de série
(1) Avant d'installer l
plaque signalétique se trouvant sur la partie inférieure de l'appareil.
CECPI3Z
ctrique 220-240V~ / 400V 3N~ 50/60Hz
ctrique installée 5500 W
t L×P×H (mm) 590 X 520 X 56.5
d’installation A×B (mm) 560 X 490
(1)
'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la
Le poids et les di
constamment nos produits et nous pouvons donc en changer les
spécifications et la conception sans avertissement préalable.
mensions sont donnés à titre indicatif. Nous améliorons
Zones
La Cuisson par Induction
La Cuisson par Induction est une technol
efficace et économique. Elle fonctionne grâce à un champ
électromagnétique qui génère directement de la chaleur dans le plat, plutôt
qu’indirectement en chauffant la surface vitrée. Il se peut que la vitre
devienne chaude parce que le plat la réchauffe.
ogie de cuisson sûre, moderne,
Plat en fer
Ci
rcuit magnétique
Surface vitrocéramique
Bobine électrique
Champs induits
9
Page 10
Avant
d
e
n
’
o
e
e
y
u
i
è
e
p
a
u
t
r
t
c
à
e
s
e
q
a
n
i
d
é
x
e
a
i
e
n
P
e
s
o
m
o
e
e
e
u
u
p
m
e
t
u
c
u
’utiliser vo
re nouvelle
laque à Ind
uction
• Lisez c
• Retirez
trouver s
Dan
• Prenez
• Un ma
Avant
d
• L'instal
de sécuri
• Un disj
complèt
l’installat
ectriqu
él
• Un mo
d’ouvert
canalisat
• Le syst
accessibl
• Le plan
sont res
• Le plan
• Si la pl
ventilate
• Vous u
• Vous u
(des car
plaque.
guide, et respe
toutes le
ur votre Plaque
ger de coupur
garde – les bord
que de prudenc
installer la pla
lation r
té et la règleme
ncteur différent
ment l’insta
ion électrique et
s locales.
en de déconnexi
re des contacts
on fixe conform
me de déconne
quand la plaqu
de travail est pl
ectés
de travail est fa
que est
r intégré
ilisez des finiti
eaux en céramiq
s partie
ecevant l'
llatio
installé
o
tez les Consign
s de l’emballage
Induction.
des panneaux
peut provoquer
ue, assurez-v
ppareil respecte
tation en vigueu
el adapté et per
n de l’a
qu’il res
on du réseau d’a
ment aux règles
ion du réseau d’
t et horizontal,
t dans un matéri
au-dessus d’un
s résistant à la t
ue par exemple)
limentati
pecte les
e tous les pôles
à inductio
n est
s de Sécurité ind
et le film protect
ont coupants.
des blessures o
us que :
tous les préreq
r.
ettant de décon
n électrique est
normes et règle
limentation ayan
de 3mm doit êtr
d’installa
alimentation doi
installée.
t que les préreq
au résistant à la
four, le fo
mpérature et fa
pour les murs q
tion.
ur doit
iquées.
ur qui peut se
des coupures.
is et exigences
necter
résent dans
entations
t une distance
prévu dans la
être facilement
is précédents
chaleu
r
disposer d’un
iles à net
toyer
10
Page 11
Installation de la plaque
Précautions
1. La plaque à inducti
techniciens qualifiés.
2. La plaque ne doit pas être installée directement au-dessus d’un lavevaisselle, d’un lave-linge ou d’un sèche-linge, l’humidité pouvant
endommager les composants électroniques de la plaque.
3. La plaque à induction doit être installée de façon à ce qu’il y ait sous sa
surface, une ventilation d’air suffisante pour garantir sa fiabilité (50mm
minimum).
4. Le mur et la zone chauffée sous la surface de la table doivent pouvoir
supporter la chaleur.
5. Pour prévenir tout dommage, le joint qui entoure la table doit être
résistant à la chaleur.
Découpez une ouverture sur le plan de travail aux dimensions spécifiées sur
le schéma. Pour pouvoir l’installer correctement, vous devez disposer d’un
espace d’au moins 50mm autour de la découpe. Assurez-vous que l’épaisseur
du plan de travail est d’au moins 30mm. Choisissez un matériau résistant
aux hautes températures afin d’éviter qu’il ne se déforme à cause de la
chaleur provenant de la table de cuisson. Voir ci-dessous :
on doit être installée par du personnel ou des
L(mm)P(mm)H(mm)D(mm)A(mm)B(mm)X(mm)
59052056.552.5560
+4
+1+1
490
+4
11
50
Page 12
6. Toujours s’assurer que la table de cuisson est bi
de travail et qu’elle est bien ventilée par de l’air entrant et sortant. Voir cidessous :
en encastrée dans le plan
E
A (mm) B (mm)
C
(mm)
D E
760 minimum
Note: il doit y avoir un espace d’au moins 760mm entre la table de cuisson
et le bas d’une hotte d’aspiratio
au-dessus de la table.
mini
50
mum
30
minimum
n ou des meubles suspendus se trouvant
Entrée d’air
Ventilation en façade
10mm minimum
12
Page 13
Branchement de la plaque à l’alimentation électrique
Le branchement de la plaque
être effectué par une personne qualifiée.
Avant de brancher la plaque à l’alimentation électrique principale,
vérifiez que le circuit électrique de l’habitation est adapté à la puissance de
la plaque à induction, et correspond aux valeurs données sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Pour brancher la plaque sur l’alimentation électrique principale, ne pas
utiliser d’adaptateurs, de transformateurs ou de rallonge électrique qui
peuvent provoquer une surchauffe et un incendie.
Le cordon d’alimentation ne doit pas toucher de parties chaudes et doit être
placé de façon à ce que sa température ne dépasse en aucun cas 75°C.
Vérifiez avec un électricien que le circuit électrique de l’habitation est
adapté. Toute modification doit être faite uniquement par un électricien
qualifié. L’alimentation électrique doit être branchée en respectant les
standards en vigueur. La méthode de branchement est montrée ci-dessous.
à l’alimentation électrique principale doit
Cet appareil nécessite obligatoirement une connexion à la
terre
• Le fil de terre du cordon
fois sur l’alimentation électrique et sur l’appareil.
• Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout accident qui
résulterait d’une utilisation d’un appareil qui ne serait pas branché à la terre,
ou dont le branchement à la terre serait défectueux.
d’alimentation doit être branché à la terre à la
13
Page 14
Attention
Rappel : Si l’installati
moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance
d’ouverture des contacts de tous les pôles de 3mm (minimum) doit être
prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. (Un
disjoncteur différentiel est obligatoire).
• L’installateur doit s’assurer que le branchement électrique est bien fait et
que l’installation est conforme aux normes de sécurité.
• Le cordon d’alimentation ne doit être ni plié ni écrasé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé ou doit être remplacé, il ne
doit être remplacé que par un personnel qualifié et formé disposant des
outils adaptés afin d’éviter les accidents.
Une fois la plaque installée, assurez-vous que
• Le cordon d’alimentation n’est pas accessible par les portes des placards
ou les tiroirs.
• Le cordon d’alimentation n’est pas plié ou coincé par les portes des
placards ou les tiroirs
• Un flux suffisant d’air frais atteint la base de la plaque
• Si la plaque est installée au-dessus d’un tiroir ou d’un placard, une
protection thermique est installée entre le tiroir ou le placard et le dessous
de la plaque (Risque d’incendie).
• La déconnexion au réseau électrique est facilement accessible.
Placer les crochets de fixation
L’appareil doit être fixé sur une surface stable et lisse. Fixez la plaque sur le
plan de travail en vissant les 4 crochets en dessous de la plaque après
l’installation.
on est directement raccordée au circuit principal, un
crochet
14
Page 15
Utilisa
t
o
u
s
n
z
e
c
s
z
z
n
t
y
e
a
à
t
s
u
y
a
a
d
m
h
u
s
m
s
o
u
u
s
s
n
t
o
m
u
s
c
o
n
e
a
q
r
Utilisati
• Les bo
une pres
• Utili
sez
• Vous e
• Assure
sèches,
objet (pa
une fine
touches.
Choisir l
• Si vou
1.
Verse
2. Suive
3. Si
votre pla
• Les réc
pur i
nox
porcelain
ion de votr
n des touches
tons répondent
ion.
l’arrondi
tendrez un bip
-vous que les to
t qu’elles ne son
r exemple, un u
ouche d’eau pe
e bon plat
• Utilisez unique
cuisson par indu
Recherchez le
fond du plat.
• Vous pouvez v
utilisant
du plat. Si l’
adapté pour l’in
n’avez pas d’ai
de l’eau dans le
les étapes du c
e clignote pas s
est adapté.
ipients fa
dable, alumini
e, céramique,
de votr
s
un aim
aim
its dan
Plaque à In
u toucher, il n’e
e doigt, pas le b
chaque fois qu’
uches sont toujo
pas recouverte
tensile ou
t empêcher l’util
ment les ustensil
ction.
mbole ind
érifier si votre u
nt. Approchez u
nt est attiré, vo
uction.
ant :
plat que vous v
apitre « Pour co
r l’affichage et s
les matér
ou cuivre sans
u
plats en terre cu
et
un chi
uction
iaux s
duction
t donc pas néce
ut.
ne touche est a
rs propres,
par un
fon). Même
is
ation de
es adaptés pour
sur l’em
tensile est adapt
aimant de la ba
re plat est à prio
ulez vérifier.
mencer à cuisi
i l’eau ch
ivants ne sont p
un fond magnéti
ite.
s
ballage
auffe, c
saire d’a
tivée.
pplique
la
u le
é en
se
ri
er ».
la signi
s adaptés : acie
ue, verre, bois,
fie que
r
15
Page 16
• Assurez-vous que la base du plat est li
Utilisez des plats ayant la même largeur que la zone de cuisson (voir
chapitre « Présentation du produit »). En utilisant un plat un peu plus
grand, l’énergie sera utilisée de la façon la plus efficace. En utilisant un
plat plus petit, l’efficacité sera moindre que prévue. Les plats de moins
de 140 mm risquent de ne pas être détectés par la plaque. Mettez
toujours votre plat au centre de la zone de cuisson.
sse, repose à plat sur la vitre.
• N’utilisez pas de plat dont le dessous serait rugueux ou avec une base
courbe. Vous risquez d’endommager la vitre ou de générer un mauvais
fonctionnement de l’induction.
• Retirez touj
glisser, car il pourrait rayer la vitre.
ours le plat de la plaque en l
e soulevant – ne le faites pas
16
Page 17
Pour commencer à cuisiner
Après l’a
les indicateurs s’allument pendant 1 seconde puis
s’éteignent, indiquant que la plaque vitrocéramique est en
mode veille
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
L’appareil émet un bip et tous les écrans affichent “ – “ ou
“ – – “, indiquant que la plaque de cuisson est en mode
veille.
2. Mettez un plat adapté sur la zone de cuisson que vous
voulez utiliser.
• Assurez-vous que le dessous du plat et que la surface de
la zone de cuisson sont propres et secs.
3. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson
(par exemple, zone 1), et un indicateur à côté de la touche
s’allumera.
llumage, l’appareil émet un bip et tous
4. Réglez la température en appuyant sur la touche
« - » ou « + ».
• Si vous ne réglez pas la température en moins d’1 minute, la plaque de
cuisson s’éteindra automatiquement. Vous devrez recommencer
à l’étape 1.
• Vous pouvez modifier la température à tout moment pendant la cuisson.
• En appuyant sur une de ces touches, la valeur augmentera ou baissera.
Si l’écran affiche en alternance avec le réglage de Température
Cela signifie que :
• vous n’avez pas placé le plat sur la bonne zone de
cuisson, ou
• le plat utilisé n’est pas adapté pour l’induction, ou
• le plat est trop petit ou n’est pas correctement centré
sur la zone de cuisson.
Aucune chaleur n’est émise tant qu’un plat adapté n’est pas placé sur la
zone de cuisson.
L’écran s’éteindra au bout de 2 minutes si aucun plat adapté n’est posé sur
la zone de cuisson.
17
Page 18
Quand vous avez fini la cuisson
1. Appuye
zone de cuisson que vous voulez éteindre (par
exemple, zone 1).
2. Éteignez la zone de cuisson en descendant jusqu
appuyant en même temps sur « - » et «
affiche « » .
z sur la touche de sélection de la
+ ». Assurez-vous que l’écran
OU
’à « » ou en
3. Éteignez complètement l
MARCHE/ARRET.
a plaque en appuyant sur la touche
4. Prenez garde aux surfaces chaudes.
Indiquera quelle zone de
chaude au toucher. L’indication disparaîtra
quand la surface se sera refroidie pour
atteindre une température acceptable. Vous
pouvez aussi l’utiliser pour économiser de
l’énergie :
Utilisez une plaque qui est encore chaude si vous voulez chauffer
d’autres plats.
cuisson est
18
Page 19
Verrouillage des touches
• Vous pouvez verrouiller les touches pour empêcher toute utili
non souhaitée (par exemple, pour empêcher des enfants d’allumer des
zones de cuisson).
Pour verrouiller les touches
- Appuyez sur la touche Clé . L’indicateur de minuteur affichera
«». Quand la plaque est verrouillée, toutes les touches sont
désactivées excepté la Touche MARCHE/ARRET.
Vous pourrez toujours éteindre la plaque avec la touche
MARCHE/ARRET en cas d’urgence, mais vous devrez ensuite
déverrouiller la plaque avant toute autre opération.
Pour déverrouiller les touches
1. Assurez-vous que la plaque à induction est allumée.
sation
2. Appuyez sur la touche Clé pendant 2-3 secondes.
3. Vous pouvez maintenant utiliser votre plaque à induction.
19
Page 20
Protection contre la surchauffe
Un détecteur de température contrôle
induction. Quand une température excessive est détectée, la plaque à
induction s’arrête de fonctionner automatiquement.
la température de la plaque à
Alerte de chaleur résiduelle
Quand l
la chaleur résiduelle
vous en approcher.
a plaque a foncti
onné pendant un certain temps, il peut y avoir de
. La lettre « » apparaît pour vous prévenir de ne pas
Détection de petits objets
Quand un plat non-magnétique (par exempl
inadaptée, ou quand un autre petit objet (par exemple, un couteau, une
fourchette, une clé) a été laissé sur la plaque, la plaque se mettra
automatiquement en veille au bout d’1 minute. Le ventilateur continue de
refroidir la plaque à induction pendant 1 minute de plus.
e, en aluminium) ou d’une taille
Protection par arrêt automatique
L’arrêt automatique est une protection de sécurité
induction.
Celle-ci s’éteindra automatiquement si vous avez oublié de l’éteindre. Les
paramètres par défaut de temps d’arrêt pour les différentes puissances sont
les suivants :
Niveau de puissance 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Temps de fonctionnement
par défaut (en heure)
Quand le plat est reti
de chauffer et la plaque se met automatiquement en veille au bout de 2
minutes.
ré, la plaque à induction peut s’arrêter immédiatement
8 8 8
4 4 4 2 2 2
pour votre plaque à
20
Page 21
Utilisation du Minuteur
Vous pouvez utiliser le
• Vous pouvez l’utiliser comme indicateur de temps. Dans ce cas, le
minuteur n’éteindra aucune zone de cuisson quand le temps réglé sera
écoulé.
• Vous pouvez le régler pour qu’il éteigne une zone de cuisson une fois que
le temps réglé est écoulé.
• Vous pouvez régler le minuteur de 0 à 99 minutes.
Utilisation du minuteur comme indicateur de temps
Si vous ne sélectionnez
1. Assurez-vous
Note : vous pouvez utiliser l’indicateur de temps même si vous ne
sélectionnez aucune zone de cuisson.
2. Appuyez sur la touche du minuteur,
l’indicateur de temps clignotera et
l’écran affichera «
3. Réglez le temps en appuyant sur la
touche
« - » ou « + » du minuteur.
Astuce : Appuyez une fois sur la touche
« - » ou « + » du minuteur pour réduire
ou rallonger d’1 minute.
Appuyez longuement sur la touche « - »
ou « + » du minuteur pour réduire ou
allonger de 10 minutes.
Si le réglage du temps dépasse 99 minutes, le minuteur reviendra
automatiquement à 00 minute.
minuteur de deux façons :
aucune zone de cuisson
que la plaque est allumée.
».
21
Page 22
4. Si vous appuyez en même
temps
minuteur sera annulé et « »
sera affiché sur l’écran.
5. Une fois le temps réglé, le décompte
commencera immédiatement. L’écran affichera le
temps restant et l’indicateur du minuteur clignotera
pendant 5 secondes.
6. La sonnerie émettra un bip pendant 30 secondes
et l’indicateur du minuteur affichera « - - » quand
le temps réglé sera écoulé.
sur « - » et « + », le
Régler le minuteur pour éteindre une zone de
cuisson
Pour la zone de cuisson sél
1. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de
cuisson pour laquelle vous voulez régler le minuteur
(par exemple, zone 1).
ectionnée :
2. Appuyez sur la touche du minuteur, l’indicateur
de temps clignotera et l’écran
affichera « ».
22
Page 23
3. Réglez le temps en appuyant sur la touche
minuteur.
Astuce : Appuyez une fois sur la touche « - » ou « +
» du minuteur pour réduire ou rallonger d’1 minute.
Appuyez longuement sur la touche « - » ou « + » du
minuteur pour réduire ou allonger de 10 minutes.
Si le réglage du temps dépasse 99 minutes, le minuteur reviendra
automatiquement à 00 minute.
4 Si vous appuyez en même temps
sur « - » et « + », le minuteur
sera annulé et « » sera affiché
sur l’écran.
« - » ou « + » du
5. Une fois le temps réglé, le décompte
commencera immédiatement. L’écran affichera le
temps restant et l’indicateur du minuteur clignotera
pendant 5 secondes.
NOTE : le point rouge à côté de l’indicateur de
puissance s’allumera pour indiquer que la zone est
sélectionnée.
6. Quand le minuteur s’arrête, la zone de cuisson
correspondante s’éteint automatiquement.
Toutes les autres zones de cuisson allumées auparavant
continueront de fonctionner.
Veuillez noter: Si vous voulez modifier le temps après que le minuteur est réglé,
vous devrez recommencer à l'étape 1.
23
Page 24
Recommandations de cuisson
Soyez prudent si vous faites frire
graisse chauffant très vite. À
graisse peuvent s’enflammer spontanément et provoquer des
risques d’incendie.
Astuces de cuisson
• Quand la
• L’utilisation d’un couvercle permettra de réduire le temps de cuisson et
d’économiser de l’énergie en conservant la température.
• Commencez la cuisson à haute température puis réduisez la température
quand la nourriture a cuit suffisamment.
Mijoter, cuire du riz
• Les aliments mijotent à une température en-dessous du point d’ébullition,
aux alentours de 85°C, quand des bulles sortent ponctuellement à la
surface du liquide de cuisson. C’est l’idéal pour cuisiner de délicieuses
soupes et des ragouts très tendres, car les arômes se développent sans que
les aliments soient trop cuits.
• Certaines cuissons, dont la cuisson du riz par absorption, nécessitent une
température plus élevée pour être certain que la nourriture est cuite dans
le temps recommandé.
Griller la viande
Pour cuisiner de savoureux steaks juteux :
1. Laissez la viande à température ambiante pendant 20 minutes avant la
cuisson.
2. Faites chauffer une poêle à fond épais.
3. Faites couler un filet d’huile dans la poêle et déposez la viande dans la
poêle chaude.
4. Retournez le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps exact de
cuisson dépendra de l’épaisseur du steak et de vos préférences de cuisson.
Le temps peut varier de 2 à 8 minutes par face. Appuyez sur le steak pour
évaluer sa cuisson – Plus il est « ferme », plus il est cuit.
5. Laissez le steak reposer dans un plat chaud pendant quelques minutes
pour qu’il s’attendrisse avant de le servir.
nourriture commence à bouillir, réduisez la température.
des aliments, l’huile et la
très haute température, l’huile et la
24
Page 25
Pour faire rissoler
1. Choisissez un wok à fond
plat adapté à l’induction ou une grande poêle à
frire.
2. Préparez tous les ingrédients et l’équipement nécessaires. La cuisson
doit être rapide. Si vous préparez une grande quantité de nourriture, faites
de petites portions.
3. Préchauffez rapidement la poêle et ajoutez deux cuillères à soupe d’huile.
4. Cuisez d’abord la viande, puis mettez la de côté au chaud.
5. Faites sauter les légumes. Quand ils sont chauds mais encore craquants,
réduisez la température de la zone de cuisson, remettez la viande dans le
plat et ajoutez votre sauce.
6. Remuez délicatement les ingrédients pour s’assurer qu’ils cuisent
uniformément.
7. Servez immédiatement.
Réglages de la température
Les réglages indiqués ci
réglage exact dépendra de nombreux facteurs, dont le plat utilisé et la
quantité de nourriture que vous préparez. Faites des essais avec votre
plaque à induction pour trouver le réglage qui vous convient.
Réglages de
te
mpérature
1 - 2
3 - 4
-dessous sont de simples recommandations. Le
Type de c
• Chauffer délicatement de petites portio
• faire fondre du chocolat, du beurre et des aliments qui
brûlent rapidement
• cuisson à feu doux
• Chauffer doucement
• réchauffage
• cuisson
• cuire du riz
uisson
ns de nourriture
rapide
5 - 6 • crêpes
7 - 8
9
• sauter/rissole
• cuire des pates
• faire rissoler
• saisir
• cuire de la soupe
• bouillir de l’eau
r
25
Page 26
Entretien et nettoyage
Les notes indiquées ci-dessous sont de simpl
Quoi ?Comm
Salissures
quotidiennes
sur la
vitre
(empreintes,
marques,
taches laissées
par la
nourriture et
projections de
liquide non
sucré)
Débordements,
nourriture
fondue et
projections de
sucre
sur la vitre
ent ?Important !
1. Éteignez la plaque.
2. Utilisez du nettoyant à plaque
pendant que la vitre est encore
tiède (mais pas
brûlante !)
3. Rincez et essuyez avec un
torchon propre ou du papier
essuie-tout.
4. Rallumez la plaque.
Enlevez-les immédiatement avec
une pelle à poisson, une spatule
ou un grattoir adapté pour une
plaque à induction, mais faites
attention aux zones de cuisson
chaudes :
1. Coupez l’alimentation
électrique de la plaque à
induction.
2. Tenez la spatule ou l’ustensile
à un angle de 30° et raclez la
tache ou la projection vers une
zone froide de la plaque.
3. Nettoyez la salissure avec un
torchon ou du papier essuie-tout.
4. Suivez les étapes 2 à 4 des
« Salissures quotidiennes sur la
plaque » ci-dessus.
es recommandations.
• Quand l’alimentation est
coupée, l’indication « surface
chaude » n’apparaît
zone de c
encore brûlante ! Soyez très
prudent.
• Des éponges à récurer,
certaines éponges en nylon et
des produits d’entretien
corrosifs peuvent rayer la vitre.
Lisez systématiquement les
étiquettes pour vérifier si le
produit ou l’éponge est adapté.
• Ne laissez jamais des résidus
de nettoyant sur la plaque : la
vitre pourrait rester tachée.
• Enlevez les taches laissées par
la nourriture fondue ou les
projections de sucre dès que
possible. Si vous les laissez
refroidir sur la vitre, elles
risquent d’être difficiles à
enlever ou même
d’endommager de façon
permanente la vitre.
• Risques de coupure : quand la
protection est retirée, la lame
d’un grattoir est très coupante.
Soyez très prudent quand vous
l’utilisez et gardez-le hors
d’atteinte des enfants.
uisson peut être
pas mais la
Projections sur
les touches
1.
Eteignez la plaque.
2. Epongez la projection
3. Essuyez la zone de la touche
avec une éponge propre ou un
torchon humide.
4. Essuyez la zone avec du
papier essuie-tout.
5. Rallumez la plaque.
26
• Le plaque peut émettre des
bips et s’éteindre d’elle-même,
et les touches ne plus
fonctionner si du liquide est
renversé sur elles. Assurez-vous
que la zone des touches est
sèche avant de rallumer la
plaque.
Page 27
Résolutions des problèmes courants
Pr
oblème
La plaque à induction
ume pas.
ne s’all
Causes po
Pas d’électricité.
bles Que faire
ssi
Assurez-vous que la plaque à
induction est reliée à
l’alimentation électrique et que
celle-ci est allumée.
Vérifiez s’il y a une coupure de
courant chez vous ou dans le
quartier. Si vous avez tout vérifié
et que le problème persiste,
appelez un technicien qualifié
Les touches ne
répondent pas.
Les touches sont
difficile
s à utiliser.
Certains
émettent des bruits
de craquement ou
des cliquetis.
La plaque à induction
émet un
bourdonnement
quand
à haute température.
plats
elle est utilisée
Les touc
verrouillées.
Il peut y avoir une
couche très fine d’eau
sur les touches ou alors
vous utilisez le bout de
vos doigts pour appuyer
sur les touches.
Cela peut être dû à la
fabrication de votre plat
(des couches de
différents métaux qui
vibrent différemment).
Ceci est dû à la
technologie de cuisson
par induction.
hes sont
Déverrouillez les touches.
Référez-vous au chapitre
« Utilisation de votre plaque à
induction » pour les instructions.
Assurez-vous que la zone des
touches est sèche et utilisez
l’arrondi de vos doigts pour
appuyer sur les touches.
C’est un comportement normal et
cela n’indique pas un défaut.
C’est normal, mais le bruit devrait
se réduire ou dispara
baissez
vous
la température.
îtr
e quand
27
Page 28
Problème Causes possi
Un ventilateur intégré dans
votre plaque à induction s’est
Bruit de ventilateur
venant de la plaque à
indu
ction.
les plats ne
pas et appara
sur l’écran.
La plaque à induction
s’éteint d’e
de façon imprévue,
un son est émis et un
code d’erreur est
affiché (en alternance
avec un ou deux
chiffres qui
apparaissent sur
l’écran du minuteur).
chauffent
lle-même
mis en marche pour empêcher
les composants électroniques
de surchauffer. Il peut
continuer à fonctionner après
que vous ayez éteint la
plaque.
La plaque à induction ne peut
pas détecter le plat parce qu’il
n’est pas adapté à la cuisson
par induction. La plaque à
induction ne peut pas détecter
ît
le plat parce qu’il est trop
petit pour la zone de cuisson
ou qu’il n’est pas centré
correctement.
Défaut technique.
bles Que faire
C’est normal et cela ne
nécessite pas d’action
spécifique. Ne disjonctez pas
l’alimentation électrique de
la plaque à induction quand
le ventilateur fonctionne.
Utilisez des plats adaptés à
la cuisson par induction. Voir
le chapitre « Choisir le bon
plat ».
Centrez le plat et assurezvous qu’il a la bonne taille
pour la zone de cuisson.
Notez les lettres et les
chiffres de l’erreur,
débranchez la plaque de la
prise murale et appelez un
technicien qualifié.
N’essayez
démonter
jamais de
eil.
l’appar
28
Page 29
Affichage d’erreur et Contrôle
Si une anomalie se produit, l
en mode de protection et affiche les codes suivants :
Code Cause Que faire
a plaque à induction se met automatiquement
F3-F8
F9-FE
E1/E2 Tension électrique anor
E3/E4 Température a
E5/E6
Ceci est une
Ne démon
Panne du détecteur de
tempéra
Panne du détecteur de
tempéra
Rayonnement de la c
insuffisant.
liste des codes d’erreurs les plus courants.
ture
ture du TBGI.
normale
haleur
tez jamais l’appareil vous-même, de façon à éviter tout
male
Appelez le revendeur ou le SAV
agréé.
Appelez le revendeur ou le SAV
agréé.
Eteignez la plaque. Faites vérifier
votre installation électrique par une
personne qualifiée. Si le problème
subsiste disjoncter la plaque de
l’alimentation électrique principale.
Appelez le revendeur ou le SAV
agréé.
Redémarrez la plaque à
induction après qu’elle se soit
refroidie.
Veuillez vérifier l’ustensile utilisé.
danger et à ne pas endommager la plaque à induction.
29
Page 30
ATTENTION : ne pas
mettre au rebut ce
produi
t avec les
déchets ménagers. Il
doit être éliminé
séparément.
Cet appareil él
conformément à la Directive Européenne
2011/65/UE concernant la mise au rebut de déchets
d’équipements électriques et électroniques. Le fait
que cet article ait été réalisé en conformité avec les
normes en vigueur contribue à prévenir toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé, la simple mise au rebut de cet appareil
provoquerait en revanche de graves dommages.
Ce symbole indique que ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme un déchet ménager, il doit
être remis à un centre de collecte chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
ectroménager est produit
Cet appareil néces
d’information en ce qui concerne le traitement, l’élimination et le recyclage de ce
produit, contactez votre administration locale, votre service de traitement des
déchets ménagers ou le magasin où vous l’avez acheté.
site des moyens de traitement des déchets spécialisés. Pour plus
Imp
orté par:
CDISCOU
NT
120-126 quai de Bacalan
33000 BORDEAUX
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.