CONTINENTAL EDISON CECPI2Z User Manual

Page 1
CONTINENTA
L EDISON
Plaque à induction
Notice d’Utilisation
Modèle: MC-ID351
Référence: CECPI2Z
/ Notice d’Installation
Page 2
MANUEL D’INSTALLATION
Avant l’installat veuillez lire attentivement toutes ces précautions d’emploi et de sécurité. Gardez ces instructions pour une consultation ultérieure. Si vous cédez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ce manuel.
Une lecture attentive de ces instructions vous aidera à faire fonctionner et à entretenir correctement votre plaque à induction.
Ce mode d’emploi est fourni ensemble avec l’appareil dans le carton, veuillez le garder soigneusement. La version numérique du mode d’emploi sera à votre disposition, si vous en avez besion, contactez votre détaillant.
NOTE: Le fabricant, poursuivant une politique de développement constant et d’actualisation du produit peut apporter des modifications sans avertissement préalable, ainsi les caractéristiques et informations mentionnées dans ce manuel d'utilisation peuvent être sujettes à des changements sans avis préalable (document non contractuel).
ion et l’utilisation de votre nouvel appareil,
Consignes de sécurité
Utilisez cet appareil mauvaise manipulation ou toute utilisation autre que prévue dans ce mode d’emploi ne pourra engager la responsabilité du fabricant.
Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes.
comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute
2
Page 3
Instructio
ns de sécurité importantes
• Lisez soig appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de cet appareil.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
-Les zones de restauration/cuisine réservées aux employés de magasins.
-Les bureaux et autres environnements professionnels similaires.
-Les fermes.
-Par les clients d’hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel.
-Les environnements de type chambres d’hôtes.
AVERTISSEMENT: Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart durant l’utilisation de l’appareil.
neusement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser cet
MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
3
Page 4
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
• Afin d’éviter des risques, cet appareil doit être installé en respectant les instructions d’installation.
• Faites en sorte que ces informations soient disponibles pour la personne qui installera l’appareil.
• Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre par une personne qualifiée.
• Cet appareil doit être branché à un circuit qui dispose d’un disjoncteur différentiel qui offre une coupure complète de l’alimentation électrique.
• Jamais aucun matériau ou produit combustible ne doit être placé sur l’appareil.
• Une mauvaise installation de l’appareil peut entraîner une annulation de la garantie et n’entraînera pas la responsabilité du fabricant.
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparée.
• DANGER D’ETOUFFEMENT! Gardez le matériel d’emballage hors de portée des enfants.
Les
4
Page 5
Risque de choc électrique
• Ne cuisi de la table de cuisson est cassée ou fendue, débranchez immédiatement l’appareil de la prise murale et contactez un technicien qualifié.
• Si le cordon électrique est endommagé, il ne peut être remplacé que par un technicien qualifié.
• Déconnectez l’alimentation électrique de l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer des opérations d’entretien.
• Ne réparez ou ne remplacez aucune partie de l’appareil à moins que ce ne soit explicitement recommandé dans le manuel. Toute autre intervention doit être effectuée par un technicien qualifié.
• N’utilisez pas votre table de cuisson en utilisant un minuteur externe ou un système de télécommande.
• Le non-respect de ces conseils peut provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes.
• Cet appareil respecte les standards sur la sécurité des appareils électromagnétiques.
• Malgré tout, les personnes avec un stimulateur cardiaque ou tout autre implant électronique (telle qu’une pompe à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de leur implant avant d’utiliser cet appareil, de façon à s’assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
• Le non-respect de ces conseils peut provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes.
nez pas sur une table de cuisson cassée ou fendue. Si la surface
Risques pour la santé
5
Page 6
Risques liés aux surfaces chaudes
• Pendant son suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
• Ne laissez pas votre corps, des vêtements ou tout élément autre qu’un plat de cuisine, entrer en contact avec la vitre à induction tant que la surface n’est pas froide.
• Ne laissez jamais des objets ou des ustensiles sur l’appareil.
• Nous vous recommandons d’utiliser des ustensiles de cuisine en plastique ou en bois avec votre table de cuisson par induction.
• Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
• Attention : des objets magnétisables portés sur le corps peuvent chauffer à proximité de la table de cuisson. Les bijoux en or ou argent ne seront normalement pas affectés.
• Éloignez les enfants.
• Les poignées des ustensiles peuvent être chaudes. Vérifiez que les poignées de casseroles ne soient pas placées au-dessus des autres zones de cuisson allumées. Gardez les poignées hors d’atteinte des enfants.
• Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles pour éteindre les zones de cuisson quand vous retirez les plats.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation. L’ébullition peut provoquer de la fumée et des projections de graisse qui peuvent s’enflammer.
• Soyez prudent si vous faites frire des aliments, l’huile et la graisse chauffant très vite. À très haute température, l’huile et la graisse peuvent s’enflammer spontanément et provoquer des risques d’incendie.
AVERTISSEMENT: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut entraîner des risques de feux. Ne jamais essayer d’éteindre un feu avec de l’eau. Il faut éteindre l’appareil et couvrir par exemple la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
• Tout non-respect de ces conseils peut entraîner des brûlures.
utilisation, des parties de l’appareil peuvent devenir
6
Page 7
Risques de coupure
• Quand la protecti Soyez très prudent quand vous l’utilisez et gardez-le hors d’atteinte des enfants.
• Tout non-r espect de ce s conseils peut entraî ner des blessures ou des coupures.
Avertissements
• N’utilisez jamais l’appareil comme surface de travail ou de stockage.
• Ne mettez pas des objets magnétisables (par exemple, cartes de crédit, cartes mémoire) ou des appareils électroniques (par exemple, ordinateurs, lecteurs MP3) à côté de l’appareil, car ils pourraient être affectés par le champ électromagnétique.
AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: ne rangez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou s’asseoir, se tenir debout ou monter dessus.
• Ne laissez pas des objets pour enfants dans des placards au-dessus de l’appareil. Des enfants qui montent sur la table de cuisson pourraient être gravement blessés.
• Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l’appareil est utilisé.
• N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre table de cuisson.
• Ne placez pas ou ne faites pas tomber des objets lourds sur votre table de cuisson.
• Ne montez pas sur votre table de cuisson.
• N’utilisez pas des plats avec des bords rugueux ou ne faites pas glisser des plats sur la surface vitrée de la table de cuisson car cela pourrait rayer la vitre.
• N’utilisez pas des éponges à récurer ou tout autre nettoyant abrasif pour nettoyer votre table de cuisson, car cela pourrait rayer la vitre à induction.
• Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
on est retirée, la lame d’un grattoir est très coupante.
7
Page 8
Présentati
Vue du dessus
on du Produit
180mm140mm
5
Tableau de commande
1. Zone 2000 W m Diamètre de plat 180mm
1
2. Zone 1500 W max. Diamètre de Plat 140mm
3. Surface vitrée
3
4. Touche MARCHE/ARRÊT
2
5. Tableau de commande
4
ax.
Tou
che MARCHE/ARRÊT
1.
2. Réglage de la Puissance / Minuteur
3. Sélection de la zone de cuisson
4. Minuteur
5. Verrouillage
8
Page 9
Spécifications techniques
Plaq
de
cuisson CECPI2Z
ue
Zones de c
Aliment
Puissa
Taill
Dim
Numéro
(1) Avant
plaque signalétique se trouvant sur la partie inférieure de l'appareil.
uisson 2 Zones
ation électrique 220-240V~ 50Hz
nce électrique installée 3500 W
e du produit L×P×H (mm) 288 X 520 X 56
ensions d’installation A×B (mm) 268 X 500
de série (1)
d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la
Le poids constamment nos produits et nous pouvons donc en changer les spécifications et la conception sans avertissement préalable.
et les dimensions sont donnés à titre indicatif. Nous améliorons
La Cuisson par Induction
La Cuisson par Inducti efficace et économique. Elle fonctionne grâce à un champ électromagnétique qui génère directement de la chaleur dans le plat, plutôt qu’indirectement en chauffant la surface vitrée. Il se peut que la vitre devienne chaude parce que le plat la réchauffe.
on est une technologie de cuisson sûre, moderne,
Plat e
n fer
Circuit magnétique Surface vitrocéramique
Bobine électrique
Champs induits
9
Page 10
Avant
e
s
n
n
i
o
e
t
e
y
u
n
p
a
u
t
r
t
c
à
e
e
q
a
n
o
i
i
d
é
x
a
i
e
n
P
e
s
o
e
m
o
s
d
e
e
d
e
u
u
n
e
t
u
c
u
d’utiliser vo
re nouvelle
laque à Ind
uction
• Lisez c
• Retirez trouver
Da
• Prenez
• Un ma
Avant
d
• L'instal de sécur
• Un disj complèt
alla
l’inst électriq
• Un mo d’ouvert cana
• Le syst facileme
• Le plan sont res
• Le plan
• Si la pl ventilate
• Vous u
• Vous u (des car plaque.
u
lisat
guide, et resp
tout
es les partie
ur votre Plaque
ger de coupur
– les bord
garde
que de prudenc
installer la pla
lati
on recevant l'
té et la règleme
ncteur différent
ment
l’installatio
électrique et
ion
s local
es.
en de déco re des contacts
ion fixe ème de déconne
t accessible
de travail est pl
ectés.
de travail est fa
que
est installé
r intégré.
ilisez des fi
eaux
nnex
conform
qua
nitio
en céramiq
tez les
e
s de l’emball
Induction.
s des panneaux
peut provoquer
ue, assurez-v
ppareil
tation en vi el adapté et
n d
qu’
on du réseau d’a
e tous les
ment aux règles
ion d
nd la plaque à in
t et horizontal,
t dans un matéri
au-dessus d’un
s résistant à la t
ue par exemple)
Consign
age
respect
gueu
e l’alimentati il respecte le
pôles
u réseau d
s de Sécurité
et le film protect
ont coupants. des blessu
us que :
tous les
r.
ettant de déco
per
n électrique
normes et règle
mentation ayan
li
de 3mm doit êtr d’ins
tallation.
alimen
au résistan
tation doi
uction
t que le
four, le four doit
mpérature et fa
pour les murs q
in
res o
préreq
est
est instal
s préreq
t à la
iquées.
des coupures.
is et exi
necter prés mentations
t une distance
être lée.
chaleur.
disposer d’un
ur qui peut se
gences
ent dans
prévu dans la
is pr
écédents
iles
à nettoyer
10
Page 11
Installation de la plaque
Précautions
1. La pl techniciens qualifiés.
2. La plaque ne doit pas être installée directement au-dessus d’un lave­vaisselle, d’un lave-linge ou d’un sèche-linge, l’humidité pouvant endommager les composants électroniques de la plaque.
3. La plaque à induction doit être installée de façon à ce qu’il y ait sous sa surface, une ventilation d’air suffisante pour garantir sa fiabilité (50mm minimum).
4. Le mur et la zone chauffée sous la surface de la table doivent pouvoir supporter la chaleur.
5. Pour prévenir tout dommage, le joint qui entoure la table doit être
résistant à la chaleur.
Découpez une ouverture sur le plan de travail aux dimensions spécifiées sur le schéma. Pour pouvoir l’installer correctement, vous devez disposer d’un espace d’au moins 50mm autour de la découpe. Assurez-vous que l’épaisseur du plan de travail est d’au moins 30mm. Choisissez un matériau résistant aux hautes températures afin d’éviter qu’il ne se déforme à cause de la chaleur provenant de la table de cuisson. Voir ci-dessous :
aque à induction doit être installée par du personnel ou des
L (mm) P (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X (mm)
288 520 56 52
+4
268 500 50
-0
+4
-0
11
Page 12
6. Toujours s’assurer que l de travail et qu’elle est bien ventilée par de l’air entrant et sortant. Voir ci­dessous :
a table de cuisson est bien encastrée dans le plan
E
A (mm) B (mm) C (mm) D E
760 minimum
Note: il doit y avoir un espace d’au moins 760mm entre la table de cuisson et l trouvant au-dessus de la table.
e bas d’une hotte d’aspiration ou des meubles suspendus se
50
minimum
30 minimum Entrée d’air
Ventilation en façade 10mm
minimum
12
Page 13
Branchement de la plaque à
l’alimentation électrique
Le
branchement de la plaque à l’alimentation électrique principale
doit être effectué par une personne qualifiée.
Avant de brancher la plaque à l’alimentation électrique principale, vérifiez que le circuit électrique de l’habitation est adapté à la puissance de la plaque à induction, et correspond aux valeurs données sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour brancher la plaque sur l’alimentation électrique principale, ne pas utiliser d’adaptateurs, de transformateurs ou de rallonge électrique qui peuvent provoquer une surchauffe et un incendie. Le cordon d’alimentation ne doit pas toucher de parties chaudes et doit être placé de façon à ce que sa température ne dépasse en aucun cas 75°C.
Vérifiez avec un électricien que le circuit électrique de l’habitation est adapté. Toute modification doit être faite uniquement par un électricien qualifié. L’alimentation électrique doit être branchée en respectant les standards en vigueur. La méthode de branchement est montrée ci­dessous.
Cet appareil nécessite obligatoirement une connexion à la terre
Le fil de terre du cordon d’alimentation doit être branché à la terre à la
fois sur l’alimentation électrique et sur l’appareil.
• Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout accident qui résulterait d’une utilisation d’un appareil qui ne serait pas branché à la terre, ou dont le branchement à la terre serait défectueux.
13
Page 14
Attention
Rappel : Si
l’i
nstallation est directement raccordée au circuit principal, un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles de 3mm (minimum) doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. (Un disjoncteur différentiel est obligatoire).
• L’installateur doit s’assurer que le branchement électrique est bien fait et que l’installation est conforme aux normes de sécurité.
• Le cordon d’alimentation ne doit être ni plié ni écrasé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé ou doit être remplacé, il ne doit être remplacé que par un personnel qualifié et formé disposant des outils adaptés afin d’éviter les accidents.
Une fois la plaque installée, assurez-vous que
• le cordon d’alimentation n’est pas accessible par les portes des placards ou les tiroirs
• le cordon d’alimentation n’est pas plié ou coincé par les portes des placards ou les tiroirs
• un flux suffisant d’air frais atteint la base de la plaque
• si la plaque est installée au-dessus d’un tiroir ou d’un placard, une protection thermique est installée entre le tiroir ou le placard et le dessous de la plaque (Risque d’incendie).
• la déconnexion au réseau électrique est facilement accessible
Placer les crochets de fixation
L’appareil doit être fixé sur une surface stable et lisse. Fixez la plaque sur le plan de travail en vissant les 4 crochets en dessous de la plaque après l’installation.
14
Page 15
Utilisa
t
o
u
s
z
n
z
e
a
l
s
z
z
n
y
n
e
a
r
à
s
u
e
y
v
a
a
d
m
e
h
u
s
m
s
o
u
u
s
l
s
n
t
o
m
s
u
u
s
c
o
t
a
n
e
q
r
e
Utilisati
• Les bo une pres
• Utili
se
• Vous e
• Assure sèches, objet (p une fine touches.
Choisir
• Si vou
1.
erse
V
uive
2. S
3. Si votre pla
• Les réc pur i
nox
porcelai
ion de votr
n des
tons répondent
ion.
l’a
tendrez un bip
-vous
t qu’ell
r exemple,
couche d’eau pe
e bon plat
• Utilisez uniqu
cuisson par indu Recherchez
fond du plat.
• Vous pouve utilisant un a du plat. adapté
n’avez pas d’ai
de l’eau les
e clignote
t est adapté.
ipie
dable,
e, c
touches
rrondi de vot
que les to
es ne son
un u
le s
z
im
Si l’aim
pour l’in
dans l
étapes du c
pas s
nts faits dan
aluminiu
éramique, et
Plaque à In
u toucher, il n’e
e doigt,
chaque fois qu’ uches sont toujo t pas recouve
tens
t empêcher l’util
ment les ustensi ction.
mbol
érif
nt. Approchez u
nt est attiré, vo uction.
ant :
plat
apitre
r l’affichage
les
ou cuivre sans
plats
pas le b
rte
ile ou un chi
e induction
ier si votre u
que vous v
« Pour co
et
matériaux s
en terre c
duction
t donc pas néce
ut.
ne touche
rs propres,
par un ffon). isation des
es adaptés pour
sur
l’emballage
tensile
aimant de la b
re plat
ulez véri
mencer à cuisi
i l’e
ivants ne sont p
un fond magnéti
ite.
est a
Même
est adap
est à prio
fier.
au chauffe, c
sair
e d’applique
tivée.
la
u le
é en
se
ri
er ».
la s
ignifie que
as adaptés : aci
ue, verre
, bois,
r
15
Page 16
• Assurez-vous que l Utilisez des plats ayant la même largeur que la zone de cuisson (voir chapitre « Présentation du produit »). En utilisant un plat un peu plus grand, l’énergie sera utilisée de la façon la plus efficace. En utilisant un plat plus petit, l’efficacité sera moindre que prévue. Les plats de moins de 140 mm risquent de ne pas être détectés par la plaque. Mettez toujours votre plat au centre de la zone de cuisson.
• N’utilisez pas de plat dont le dessous serait rugueux ou avec une base courbe. Vous risquez d’endommager la vitre ou de générer un mauvais fonctionnement de l’induction.
• Retirez toujours le plat de la plaque en le soulevant – ne le faites pas glisser, car il pourrait rayer la vitre.
a base du plat est lisse, repose à plat sur la vitre.
16
Page 17
Pour commencer à cuisiner
Aprè
s l’allumage, l’appareil émet un bip et tous les indicateurs s’allument pendant 1 seconde puis s’éteignent, indiquant que la plaque vitrocéramique est en mode veille
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. L’appareil émet un bip et tous les écrans affichent “ – “ ou “ – – “, indiquant que la plaque de cuisson est en mode veille.
2. Mettez un plat adapté sur la zone de cuisson que vous voulez utiliser.
• Assurez-vous que le dessous du plat et que la surface de la zone de cuisson sont propres et secs.
3. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson (par exemple, zone 1), et un indicateur à côté de la touche s’allumera.
4. Réglez la température en appuyant sur la touche « - » ou « + ».
• Si vous ne réglez pas la température en moins d’1 minute, la plaque de cuisson s’éteindra automatiquement. Vous devrez recommencer à l’étape 1.
• Vous pouvez modifier la température à tout moment pendant la cuisson.
• En appuyant sur une de ces touches, la valeur augmentera ou baissera.
Si l’écran affiche en alternance avec le réglage de Température
Cela signifie que :
• vous n’avez pas placé le plat sur la bonne zone de cuisson, ou
• le plat utilisé n’est pas adapté pour l’induction, ou
• le plat est trop petit ou n’est pas correctement centré sur la zone de cuisson. Aucune chaleur n’est émise tant qu’un plat adapté n’est pas placé sur la zone de cuisson. L’écran s’éteindra au bout de 2 minutes si aucun plat adapté n’est posé sur la zone de cuisson
17
Page 18
Quand vous avez fini la cuisso
n
1.
Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson que vous voulez éteindre (par exemple, zone 1),
gnez la zone de cuisson en descendant jusqu’à « » ou en
2. Étei appuyant en même temps sur « - » et « + ». Assurez-vous que l’écran affiche « »
OU
3. Éteignez complètement la plaque en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET.
4. Prenez gar
de aux surfaces chaudes
Indiquera quel chaude au toucher. L’indication disparaîtra quand la surface se sera refroidie pour atteindre une température acceptable. Vous pouvez aussi l’utiliser pour économiser de l’énergie : Utilisez une plaque qui est encore chaude si vous voulez chauffer d’autres plats.
le zone de cuisson est
18
Page 19
Verrouillage des touches
• Vous pouvez non souhaitée (par exemple, pour empêcher des enfants d’allumer des zones de cuisson).
Pour verrouiller les touches
- Appuyez sur la touche Clé . L’indicateur de minuteur affichera « ». Quand la plaque est verrouillée, toutes les touches sont désactivées excepté la Touche MARCHE/ARRET.
Vous pourrez toujours éteindre la plaque avec la touche MARCHE/ARRET en cas d’urgence, mais vous devrez ensuite déverrouiller la plaque avant toute autre opération.
Pour déverrouiller les touches
1. Assurez-vous que la plaque à induction est allumée.
verrouiller les touches pour empêcher toute utilisation
2. Appuyez sur la touche Clé pendant 2-3 secondes.
3. Vous pouvez maintenant utiliser votre plaque à induction.
19
Page 20
Protection
Un détecteur de tempér induction. Quand une température excessive est détectée, la plaque à induction s’arrête de fonctionner automatiquement.
contre la surchauffe
ature contrôle la température de la plaque à
Alerte de chaleur ré
Quand l la chal pas vous en approcher.
aque a fonctionné pendant un certain temps, il peut y avoir de
a pl
eur résiduelle. La lettre « » apparaît pour vous prévenir de ne
siduelle
Détection de petits objets
Quand un plat taille inadaptée, ou quand un autre petit objet (par exemple, un couteau, une fourchette, une clé) a été laissé automati refroidir la plaque à induction pendant 1 minute de plus.
non-magnétique (par exemple, en aluminium) ou d’une
sur la plaque, la plaque se mettra
quement
en veil
le au bout d’1 minute. Le ventilateur continue de
Protection
par arrêt automatique
L’arrêt automatique induction. Celle-ci s’éteindra automatiquement si vous avez oublié de l’éteindre. Les paramètres par défaut de temps d’arrêt pour les différentes puissances sont les suivants :
Niveau de puissance 1234 56789 Temps de fonctionnement
par défaut (en heure)
Quand le immédiatement de chauffer et la plaque se met automatiquement en veille au bout de 2 minutes.
plat est retiré, la plaque à induction peut s’arrêter
est une protection de sécurité pour votre plaque à
888
4 44222
20
Page 21
Utilisation du Minuteur
Vous pouvez utili
• Vous pouvez l’utiliser comme indicateur de temps. Dans ce cas, le minuteur n’éteindra aucune zone de cuisson quand le temps réglé sera écoulé.
• Vous pouvez le régler pour qu’il éteigne une zone de cuisson une fois que le temps réglé est écoulé.
• Vous pouvez régler le minuteur de 0 à 99 minutes.
ser le minuteur de deux façons :
Utilisation du minuteur comme indicateur de
Si vous ne sélectionnez
1. Assurez-vous que la plaque est allumée.
Note : vous pouvez utiliser l’indicateur de temps même si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson.
2. Appuyez sur la touche du minuteur, l’indicateur de temps clignotera et l’écran
3. Réglez le temps en appuyant sur la touche « - » ou « + » du minuteur.
Astuce : Appuyez une fois sur la touche « - » ou « + » du minuteur pour réduire ou rallonger d’1 minute.
Appuyez longuement sur la touche « - » ou « + » du minuteur pour réduire ou allonger de 10 minutes.
affichera « ».
aucune zone
de cuisson
temps
Si le réglage du temps dépasse 99 minutes, le minuteur reviendra automatiquement à 00 minute.
21
Page 22
4. Si
vous appuyez en même temps sur « - » et « + », le minuteur sera annul sera affiché sur l’écran.
5. Une fois le temps réglé, le décompte commencera immédiatement. L’écran affichera le temps restant et l’indicateur du minuteur clignotera pendant 5 secondes.
6. La sonnerie émettra un bip pendant 30 secondes et l’indicateur du minuteur affichera « - - » quand le temps réglé sera écoulé.
Régler le minuteur
é et « »
pour éteindre une zone de
cuisson
Pour la zone
1. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson pour laquelle vous voulez régler le minuteur (par exemple, zone 1).
de cuisson sélectionnée :
2. Appuyez sur la touche du minuteur, l’indicateur de temps clig
notera et l’écran affichera « ».
22
Page 23
3. Réglez le temps en appuyant sur minuteur.
Astuce : Appuyez une fois sur la touche « - » ou « + » du minuteur pour réduire ou rallonger d’1 minute.
Appuyez longuement sur la touche « - » ou « + » du minuteur pour réduire ou allonger de 10 minutes.
Si le réglage du temps dépasse 99 minutes, le minuteur reviendra automatiquement à 00 minute.
4 Si vous appuyez en même temps sur « - » et « + », le minuteur sera annulé et « sur l’écran.
5. Une fois le temps réglé, le décompte commencera immédiatement. L’écran affichera le temps restant et l’indicateur du minuteur clignotera pendant 5 secondes.
NOTE : le point rouge à côté de l’indicateur de puissance s’allumera pour indiquer que la zone est sélectionnée.
6. Quand le minuteur s’arrête, la zone de cuisson correspondante s’éteint automatiquement.
Toutes les autres zones de cuisson allumées auparavant continueront de fonctionner.
Veuillez noter: Si vous voulez modifier le temps après que le minuteur est réglé, vous devrez recommencer à l'étape 1.
» sera affiché
00
la touche « - » ou « + » du
23
Page 24
Recommandations
de cuisson
Soyez prudent si vous faites frire graisse chauffant très vi graisse peuvent s’enflammer spontanément et provoquer des risques d’incendie.
te. À très haute température, l’huile et la
Astuces de cuisson
• Qua
nd la nourriture commence à bouillir, réduisez la température.
• L’utilisation d’un couvercle permettra de réduire le temps de cuisson et d’économiser de l’énergie en conservant la température.
• Commencez la cuisson à haute température puis réduisez la température quand la nourriture a cuit suffisamment.
Mijoter, cuire du riz
• Les aliments mijotent à une température en-dessous du point d’ébullition, aux alentours de 85°C, quand des bulles sortent ponctuellement à la surface du liquide de cuisson. C’est l’idéal pour cuisiner de délicieuses soupes et des ragouts très tendres, car les arômes se développent sans que les aliments soient trop cuits.
• Certaines cuissons, dont la cuisson du riz par absorption, nécessitent une température plus élevée pour être certain que la nourriture est cuite dans le temps recommandé.
Griller la viande
Pour cuisiner de savoureux steaks juteux :
1. Laissez la viande à température ambiante pendant 20 minutes avant la cuisson.
2. Faites chauffer une poêle à fond épais.
3. Faites couler un filet d’huile dans la poêle et déposez la viande dans la poêle chaude.
4. Retournez le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps exact de cuisson dépendra de l’épaisseur du steak et de vos préférences de cuisson. Le temps peut varier de 2 à 8 minutes par face. Appuyez sur le steak pour évaluer sa cuisson – Plus il est « ferme », plus il est cuit.
5. Laissez le steak reposer dans un plat chaud pendant quelques minutes pour qu’il s’attendrisse avant de le servir.
des aliments, l’huile et la
24
Page 25
Pour faire rissoler
1. Choisissez
un wok à fond plat adapté à l’induction ou une grande poêle
à frire.
2. Préparez tous les ingrédients et l’équipement nécessaires. La cuisson doit être rapide. Si vous préparez une grande quantité de nourriture, faites de petites portions.
3. Préchauffez rapidement la poêle et ajoutez deux cuillères à soupe d’huile.
4. Cuisez d’abord la viande, puis mettez la de côté au chaud.
5. Faites sauter les légumes. Quand ils sont chauds mais encore craquants, réduisez la température de la zone de cuisson, remettez la viande dans le plat et ajoutez votre sauce.
6. Remuez délicatement les ingrédients pour s’assurer qu’ils cuisent uniformément.
7. Servez immédiatement.
Réglages de la température
Les réglages i réglage exact dépendra de nombreux facteurs, dont le plat utilisé et la quantité de nourriture que vous préparez. Faites des essais avec votre plaque à induction pour trouver le réglage qui vous convient.
Régla
température
1 - 2
3 - 4
ndiqués ci-dessous sont de simples recommandations. Le
ges de
Type de c
chauffer délicatement de petites porti
• fair
e fondre du chocolat, du beurre et des aliments qui
brûlent rapidement
• cuisson à feu doux
chauffer doucement réchauffag
• cuisson rapide
• cuire du riz
uisson
e
ons de nourriture
5 - 6 • crêpes
7 - 8
9
• sauter
• cuire des pates
• faire ri
• saisir
• cuire de la soupe
• bouillir de l’eau
/rissoler
ssoler
25
Page 26
Entretien
Les notes indi
Quoi ? Comment ? Important
Salissures quotidienne sur la vitre (empreintes, marques, taches laissées par la nourriture et projections de liquide non sucré)
Débordemen nourriture fondue et projections de sucre sur la vitre
et nettoyage
quées ci-dessous sont de simples recommandations.
• Quand l’alimentation est coupée, l’indication « surface chaude » n’apparait pas mais la
s
1. Éteignez la plaque.
2. Utilisez du nettoyant à plaque pendant que la vitre est encore tiède (mais pas brûlante !)
3. Rincez et essuyez avec un torchon propre ou du papier essuie-tout.
4. Rallumez la plaque.
Enlevez-les immédiatement avec une pelle à poisson, une spatule ou un grattoir adapté pour une plaque à induction, mais faites attention aux zones de cuisson chaudes :
ts,
1. Coupez l’alimentation électrique de la plaque à induction.
2. Tenez la spatule ou l’ustensile à un angle de 30° et raclez la tache ou la projection vers une zone froide de la plaque.
3. Nettoyez la salissure avec un torchon ou du papier essuie-tout.
4. Suivez les étapes 2 à 4 des « Salissures quotidiennes sur la plaque » ci-dessus.
zone de cuisson peut être encore brûlante ! Soyez très prudent.
• Des éponges à récurer, certaines éponges en nylon et des produits d’entretien corrosifs peuvent rayer la vitre. Lisez systématiquement les étiquettes pour vérifier si le produit ou l’éponge est adapté.
• Ne laissez jamais des résidus de nettoyant sur la plaque : la vitre pourrait rester tachée.
• Enlevez les taches laissées par la nourriture fondue ou les projections de sucre dès que possible. Si vous les laissez refroidir sur la vitre, elles risquent d’être difficiles à enlever ou même d’endommager de façon permanente la vitre.
• Risques de coupure : quand la protection est retirée, la lame d’un grattoir est très coupante. Soyez très prudent quand vous l’utilisez et gardez-le hors d’atteinte des enfants.
!
Projections sur les
touches
1. Eteignez la plaque.
2. Epongez la projection
3. Essuyez la zone de la touche avec une éponge propre ou un torchon humide.
4. Essuyez la zone avec du papier essuie-tout.
5. Rallumez la plaque.
26
• Le plaque peut émettre des bips et s’éteindre d’elle-même, et les touches ne plus fonctionner si du liquide est renversé sur elles. Assurez-vous que la zone des touches est sèche avant de rallumer la plaque.
Page 27
Résolutions des problèmes courants
Pr
oblème
La plaque à in ne s’allume pas.
Causes possibles Que faire
Assurez-vous que la plaque à induction est reliée à l’alimentation électrique et que
duction
Pas d’électricité.
celle-ci est allumée. Vérifiez s’il y a une coupure de courant chez vous ou dans le quartier. Si vous avez tout vérifié et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié
Les touches ne répondent pas.
Les touches so difficiles à utiliser.
ains plats
Cert émettent des bruits de craquement ou des cliquetis.
La plaque à in émet un bourdonnement
bourdonnement quand elle est utilisée à haute température.
nt
duction
Les touches sont verrouillées.
Il peut y avoir une couche très fine d’eau sur les touches ou alors vous utilisez le bout de vos doigts pour appuyer sur les touches.
Cela peut être dû à la fabrication de votre plat (des couches de différents métaux qui vibrent différemment).
Ceci est dû à la technologie de cuisson par induction.
Déverrouillez les touches. Référez-vous au chapitre « Utilisation de votre plaque à induction » pour les instructions.
Assurez-vous que la zone des touches est sèche et utilisez l’arrondi de vos doigts pour appuyer sur les touches.
C’est un comportement normal et cela n’indique pas un défaut.
C’est normal, mais le bruit devrait se réduire ou dispara vous baiss
ez la température.
ître quand
27
Page 28
Problème
Bruit de ventilateur venant
de la plaque à
induction.
s ne chauffent
les plat pas et appara
sur l’écran.
La plaque à in s’éteint d’elle-même de façon imprévue, un son est émis et un code d’erreur est affiché (en alternance avec un ou deux chiffres qui apparaissent sur l’écran du minuteur).
Causes possibles Que faire
Un ventilateur intégré dans
ît
duction
votre plaque à induction s’est mis en marche pour empêcher les composants électroniques de surchauffer. Il peut continuer à fonctionner après que vous ayez éteint la plaque.
La plaque à induction ne peut pas détecter le plat parce qu’il n’est pas adapté à la cuisson par induction. La plaque à induction ne peut pas détecter le plat parce qu’il est trop petit pour la zone de cuisson ou qu’il n’est pas centré correctement.
Défaut technique.
C’est normal et cela ne nécessite pas d’action spécifique. Ne disjonctez pas l’alimentation électrique de la plaque à induction quand le ventilateur fonctionne.
Utilisez des plats adaptés à la cuisson par induction. Voir le chapitre « Choisir le bon plat ». Centrez le plat et assurez­vous qu’il a la bonne taille pour la zone de cuisson.
Notez les lettres et les chiffres de l’erreur, débranchez la plaque de la prise murale et appelez un technicien qualifié.
N’essayez démonter
de
jamais
l’appareil.
28
Page 29
Affichage d’erreur et Contrôle
Si une anomalie automatiquement en mode de protection et affiche les codes suivants :
Code Cause Que faire
se produit, la plaque à induction se met
F3-F8
F9-FE
E1/E2 Tens
E3/E4
E5/E6
Ceci
est une liste des codes d’erreurs les plus courants.
Ne
Panne du détecteur de température
Panne du détecteur de température du TBGI.
ion électrique anormale
Température anormale
Rayonnem insuffisant.
ent de la chaleur
démontez jamais l’appareil vous-même, de façon à éviter tout
Appelez le revendeur ou le SAV agréé.
Appelez le revendeur ou le SAV agréé.
Eteignez la plaque. Faites vérifier votre installation électrique par une personne qualifiée. Si le problème subsiste disjoncter la plaque de l’alimentation électrique principale. Appelez le revendeur ou le SAV agréé.
Redémarrez la plaque à induction après qu’elle se soit refroidie.
Veuillez vérifier l’ustensile utilisé.
danger et à ne pas endommager la plaque à induction.
29
Page 30
ATTENTION : ne pas mettre produit avec les déchets ménagers. Il doit être éliminé séparément.
au rebut ce
Cet apparei conformément à la Directive Européenne 2011/65/UE concernant la mise au rebut de déchets d’équipements électriques et électroniques. Le fait que cet article ait été réalisé en conformité avec les normes en vigueur contribue à prévenir toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé, la simple mise au rebut de cet appareil provoquerait en revanche de graves dommages.
Ce symbole indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager, il doit être remis à un centre de collecte chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
l électroménager est produit
Cet apparei d’information en ce qui concerne le traitement, l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre administration locale, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous l’avez acheté.
l nécessite des moyens de traitement des déchets spécialisés. Pour plus
Imp
é par:
ort
CDISCOUNT
120-126 quai de Bacalan
33000 BORDEAUX
30
Loading...