La cuisinière combine à la perfection la facilité d’utilisation et une ecacité optimale. Après
lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités.
À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité
et de compatibilité.
Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en marche de l’appareil.
Respecter les indications vous permettra d’éviter toute utilisation incorrecte.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible.
Le respect des recommandations de ce mode d’emploi vous préservera de risques importants.
Note!
N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu ce mode d’emploi.
La cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique.
Le fabricant se réserve le droit d’eectuer des modications sans conséquences sur le fonctionnement de l’appareil
En cas de doute ou si vous ne comprenez pas toutes les instructions de ce mode d’emploi,
vous pouvez contacter notre service consommateur qui vous guidera en tous points utiles.
l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) ont pu bénécier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et avoir compris les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par
les enfants sans surveillance.
l Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualication similaire an d’éviter un
danger.
l MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient
de veiller à ne pas toucher les éléments chauants. Il
convient de maintenir à distance les enfants de moins
de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance
continue.
l MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent de-
venir très chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
l MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer d’ob-
jets sur la plaque de cuisson.
l MISE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillance, utili-
sant de l’huile ou autre matière grasse, sur une plaque
de cuisson peut être dangereuse et déclencher un in-
4
Page 5
cendie. NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de
l’eau mais déconnecter l’appareil de l’alimentation et
couvrir les ammes, par exemple, à l’aide d’un couvercle
ou d’une couverture ignifugée.
l Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonction-
nement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un
système de commande à distance séparé.
l MISE EN GARDE: S’assurer que l’appareil est décon-
necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour
éviter tout risque de choc électrique.
l Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
l Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire at-
tention à ne pas toucher les éléments chauants situés
à l’intérieur du four.
l MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter
l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc
électrique.
l Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grat-
toirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du
four, ce qui pourrait éraer la surface et entraîner l’éclatement du verre.
l Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métal-
liques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et cou-
vercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir
chauds.
l MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de
protection de table de cuisson conçus par le fabricant de
l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés
ou les dispositifs de protection de table de cuisson inté-
5
Page 6
grés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection
non appropriés peut entrainer des accidents.
l Toutes les cuissons se font porte fermée de préférence.
l Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du
four.
l Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium
pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchaue, vous endommageriez l’émail qui recouvre la cavité.
l ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveil-
lé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans
interruption.
l L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte dé-
corative, an d’éviter une surchaue.
MISE EN GARDE: Pour éviter le
risque de basculement de l’appareil, le dispositif de stabilisation par les xations anti-basculement doit être mis en place.
6
Page 7
CONSIGNES DE SECURITE
Veillez à respecter les instructions contenues dans
ce mode d’emploi.
Installation
l Les matériaux d’emballage (par ex. les lms plastiques, les polystyrènes) repré-
sentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de portée des enfants
l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de
sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particu-
lière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à
être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer
des blessures.
l Cet appareil est lourd ; faites attention lorsque vous le déplacez.
l Cet appareil est fragile. Transportez-le en position verticale uniquement.
l Lors du déballage, vériez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute,
ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
l Après avoir installé l’appareil, vériez qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation.
l Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccorde-
ments au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil
doivent être eectués par un professionnel qualié.
l Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits
d’alimentation doivent être déconnectés.
l Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modication pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualié.
l Dans le cas d’une installation xe, le raccordement au réseau doit être eectué
par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure
complète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
lInstruction de mise à la terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas
d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le
risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus
faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de
mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans
une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les
codes et règles locaux.
Utilisation
l Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu,
c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage
7
Page 8
CONSIGNES DE SECURITE
de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage
inapproprié ou incorrect de l’appareil.
l Il est interdit de modier les caractéristiques techniques ou de tenter de modier
l’appareil de quelque façon que ce soit.
l Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa-
reil.
l Ne branchez pas l’appareil à une prise de courant non protégée contre les sur-
charges (fusible).
l N’utilisez jamais de multiprise ou de rallonge pour brancher l’appareil.
l MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte
de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
l Ne stockez pas dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols
contenant des gaz propulseurs inammables.
l An d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits
inammables ou d’éléments imbibés de produits inammables à proximité ou sur
l’appareil.
l Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles.
l N’utilisez pas votre cuisinière pour chauer une pièce.
l Ne rayez pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N’utilisez pas la table
comme surface de travail.
l N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande,
la vitre sont endommagés de telle sorte que l’intérieur de l’appareil est accessible.
l Assurez-vous que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation
n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson,
car leur isolation ne résiste pas aux températures élevées.
l Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée et compatible avec votre
appareil (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Choix du récipient).
l Avant de mettre la plaque de cuisson en fonctionnement, nettoyez les liquides ou
résidus qui ont été renversés.
l Le sucre chaué à haute température, en particulier, entrant en contact avec la
plaque vitrocéramique peut provoquer des dommages irréversibles.
l La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les
foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille
d’aluminium sur le foyer chaud.
8
Page 9
CONSIGNES DE SECURITE
l Évitez de poser sur la plaque de cuisson vitrocéramique des récipients humides, car
ils peuvent provoquer des dommages irréversibles sur celle-ci (taches indélébiles).
l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg
et sur la table de cuisson d’un poids supérieur à 25 kg.
l Ne rangez pas de récipients ni de matériaux inammables dans le tiroir sous le four;
la température à l’intérieur du tiroir peut en eet être très élevée et vous risquez
de provoquer un incendie.
l ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou tranchants tomber sur la plaque
de cuisson.
Entretien
l Avant de lancer un cycle de nettoyage du four par catalyse, retirez les éclabous-
sures excessives. Pour des informations plus détaillées, référez-vous au chapitre
«Nettoyage et entretien».
Service - réparations
l En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
eectuées par du personnel non-qualié peuvent provoquer des dommages et
ne sont pas couvertes par la garantie. Contactez le service après-vente de votre
revendeur et exigez des pièces de rechange certiées Constructeur.
9
Page 10
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Une utilisation responsable
de l’énergie est une source
d’économie mais aussi un
geste très important pour
notre environnement. Relevons le dé d’économie
d’énergie ! Voici quelques conseils:
l Utiliser des récipients de cuisson
adaptés
Des casseroles à fond plat et épais
permettent d’économiser jusqu’à 1/3
d’énergie. N’oubliez pas d’utiliser les couvercles, sinon la consommation d’énergie
est quadruplée !
l Choisir une casserole adaptée à la
surface du foyer
Le diamètre du fond de la casserole doit
couvrir complètement la zone de cuisson.
l Garder les zones de cuisson et les
fonds des casseroles propres
Les salissures empêchent le transfert de
chaleur, les salissures fortement calci-
nées nécessitent souvent l’utilisation de
produits dicilement dégradables pour
l’environnement.
l Éviter de soulever trop souvent le
couvercle
l Eviter d’ouvrir trop souvent la porte du
four
l Terminer la cuisson en utilisant la cha-
leur résiduelle de la plaque de cuisson
Si le temps de cuisson est long, éteignez
le foyer 5 à 10 minutes avant la n de la
cuisson ; la cuisson se terminera alors
avec la chaleur résiduelle de la plaque de
cuisson. Ceci vous permet d’économiser
jusqu’à 20 % d’énergie.
l Utiliser le four uniquement pour vos
mets les plus volumineux
La préparation d’une viande d’un poids
inférieur à 1 kg est plus économique si
vous utilisez la plaque de cuisson.
l Terminer la cuisson en utilisant la
chaleur résiduelle du four
Si le temps de cuisson est supérieur à
40 minutes, éteignez le four 10 minutes
avant la n de la cuisson ; la cuisson se
terminera alors avec la chaleur résiduelle
du four.
Note : Si vous utilisez la minuterie,
programmez un temps de cuisson
plus court.
lBien fermer la porte du four
La chaleur s’échappe au travers des
encrassements des joints de la porte. Il
faut impérativement les nettoyer.
l Ne pas encastrer la cuisinière à
proximité directe des réfrigérateurs /
congélateurs
La consommation d’électricité augmen-
terait inutilement.
10
Page 11
DÉBALLAGE
MISE AU REBUT
Pour la sécurité du transport,
cet appareil a été emballé
avec des protections. Veuillez recycler les éléments de
cet emballage conformément
aux normes de protection de
l’environnement.
Tous les matériaux utilisés pour les embal-
lages sont inoensifs pour l’environnement
et ils sont 100 % recyclables et portent un
symbole de tri approprié.
Note : Les matériaux d’emballage (sachets en
polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.)
peuvent représenter un danger. Conservez-
les hors de portée des enfants.
Cet appareil est marqué du
symbole du tri sélectif relatif
aux déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit
doit être pris en charge par un
système de collecte sélectif
conformément à la directive
européenne 2012/19/UE an de pouvoir soit
être recyclé soit démantelé an de réduire
tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez
contacter votre administration locale ou
régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait
l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l’environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
11
Page 12
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
5
3
4
2
1
P
6
7
P : Programmateur électronique
1 : Manette de réglage de la température du four
2 : Manette des programmes du four
3 : Voyant de contrôle du thermostat
4 : Voyant de fonction du four
5 : Plaque à induction
6 : Poignée de la porte du four
7 : Tiroir
12
Page 13
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Foyer à induction + booster
(arrière droit) Ø 210
Foyer à induction + booster
(arrière gauche) Ø 160
Foyer à induction + booster
(avant gauche) Ø 210
Foyer à induction + booster
(avant droit) Ø 160
10
3
88
9
3
7
1: Senseur marche/arrêt de la plaque
2: Senseur plus
3: Indicateur de foyer de cuisson
4: Senseur moins
5: Senseur de choix de foyer
6: Senseur d'horloge
7: Senseur de blocage
8: Diode de signalisation d'horloge
9: Diode de signalisation de senseur blocage
10: Acheur de l'horloge
5
64
13
2
5
1
Page 14
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière
résistant à des températures de 100°C.
Dans le cas contraire, la surface peut être
déformée et le revêtement décollé.
l Installez la cuisinière sur une surface
rigide et plane.
l Les hottes doivent être installées selon
les recommandations de leurs modes
d’emploi.
l Avant toute utilisation, la cuisinière doit
être mise à niveau, ce qui est très impor-
tant pour que la graisse soit distribuée de
manière uniforme sur la poêle.
Pour une mise à niveau parfaite de
l’appareil, utilisez les pieds de réglage,
accessibles après avoir enlevé le tiroir. La
hauteur des pieds réglables est de 5mm.
Montage de la xation anti basculement
Pour éviter le basculement de la cuisinière,
installez la xation fournie avec votre produit
en procédant comme suit :
Sur le mur contre lequel sera installée la
cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol
(A). Percez ensuite un deuxième trou à 10,3
cm du sol (B). À l’aide des 2 vis et chevilles
fournies, xez l’équerre au mur en alignant
les trous de l’équerre avec ceux que vous
venez de percer.
15
Page 16
INSTALLATION
Raccordement de la cuisinière à
l’installation électrique
Note :
Le raccordement à l’installation électrique ne peut être réalisé que par
un professionnel agréé. Il est interdit
de procéder aux transformations ou
aux modifications de l’installation
électrique.
Indications pour l’installateur
La cuisinière est conçue pour une alimentation en courant alternatif triphasé (400V
3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauants est de 230V. Il est possible
d’adapter la cuisinière à une alimentation
par courant monophasé (230V) par une ré-
duction appropriée (pont) réalisée au niveau
du bornier, selon le schéma des connexions
ci-après. Le schéma des connexions est
aussi présenté à côté du raccordement de la
cuisinière. Pour ouvrir le bornier, enlevez le
couvercle et faites pression avec un tournevis
plat an de débloquer les languettes latérales. Adaptez bien le cordon d’alimentation
au type de raccordement et à la puissance
nominale de la cuisinière.
Le cordon d’alimentation doit être xé à l’arrêt
de traction du boitier de raccordement de la
cuisinière
Note :
N’oubliez pas de brancher la prise
de terre au bornier de la cuisinière
marqué par le symbole . L’alimentation électrique de la cuisinière doit
être dotée d’un disjoncteur d’arrêt
d’urgence qui permet de couper
l’électricité à tout moment. La distance minimale entre les contacts
d’interrupteur d’arrêt d’urgence est
de 3 mm.
Avant de brancher la cuisinière à l’installation électrique, consulter les informations
de la plaque signalétique et du schéma de
raccordement.
Note : l’installateur est dans l’obligation
de remettre à l’utilisateur « un certicat de
raccordement de la cuisinière à l’installation
électrique ».
Tout raccordement diérent de celui préconisé sur le schéma peut entraîner la détério-
ration de l’appareil.
1
2
16
Page 17
INSTALLATION
2
3
PE
L1
L1
PE
2
3
L1
PE
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS
POSSIBLES
Note : la tension des éléments chauants est
de 230V.
Note : Dans tous les cas de raccordement, la prise
de terre doit être reliée au bornier au niveau du
symbole PE.
Type de câble
de raccor-
dement
recommandé
Cas du réseau de 230 V : le raccorde-
1
ment monophasé avec un l neutre,
les ponts raccordent les bornes 1-2-3
et 4-5, prise de terre sur
Cas du réseau de 400/230 V raccorde-
2
ment biphasé avec l neutre, les ponts
raccordent les bornes 2-3 et 4-5,
prise de terre sur
Cas du réseau de 400/230 V : raccor-
3
dement triphasé avec un l neutre, les
ponts raccordent les bornes 4-5, les
ls de phase connectés à 1, 2 et 3, ls
neutre à 4 et 5, prise de terre sur
1N~
2N~
3N~
1
3
2
1
1
Fils de phase - L1, L2, L3; N – l neutre; PE – prise de terre
4
5
N
4
5
N
L2
4
L3
5
N
L2
H05VV-F3G4
3X 4 mm
2
H05VV-F4G2,5
4X 2,5 mm
2
H05VV-F5G2,5
5X 2,5 mm
2
17
Page 18
UTILISATION
Avant la première utlisation de la
cuisinière
• enlever tous les éléments de l’emballage,
vider le tiroir, nettoyer le four an de sup-
primer tous les restes de produits utilisés
pour le protéger,
• enlever tous les accessoires du four et les
nettoyer à l’eau chaude avec du produit
nettoyant,
• mettre en marche la ventilation mécanique
ou aérer en ouvrant une fenêtre,
• chauer le four en mode convection natu-
relle, 250°C, sur une durée moyenne de
30 minutes, enlever toutes les salissures,
• nettoyer l’intérieur du four soigneusement.
Laver l’intérieur du four uniquement avec
de l’eau chaude et une petite quantité de
produit nettoyant.
Note :
Lorsque vous branchez cet appareil à l’alimentation électrique, ou suite à une coupure
de courant, l’indication «0.00» apparaît
sur l’écran électronique. Vous devrez alors
régler l’horloge (voir le chapitre Réglage de
l’horloge).
Si l’horloge n’est pas mise à l’heure, le
four ne pourra pas fonctionner.
18
Page 19
UTILISATION
Fonctionnement du programmateur
Symboles achés sur l’écran
- symboles correspondant aux
diérentes fonctions
OK - touche de choix de fonctions
du programmateur
< - touche „-”
> - touche „+”
Réglage de l’horloge
L’heure « 0.00 » clignote après branchement
de l’appareil à l’électricité ou après une coupure de l’alimentation électrique.
0000
OK
Pour régler l’horloge, procéder comme suit :
l appuyer sur OK, le symbole apparaîtra
à l’écran,
l mettre l’horloge à l’heure à l’aide des
touches < et >.
7 secondes après la mise à l’heure de l’hor-
loge, les nouvelles données sont mémorisées
et l’écran cesse de clignoter.
Pour modier l’heure, appuyer simultanément
sur les touches < et >, an de faire clignoter
l’heure indiquée à l’écran. Il est possible alors
de corriger l’heure à l’aide des touches < et >.
Note : Le four peut être mis en fonction-
nement après apparition du symbole
sur l’écran.
Minuterie
La minuterie peut être activée à tout moment.
Elle peut se régler de 1 minute à 23 heures et
59 minutes. Pour régler la minuterie, procéder
comme suit :
lappuyer sur OK. Le symbole clignotera
à l’écran:
0000
OK
l régler le temps de la minuterie à l’aide
des touches < et >,
Le temps de minuterie sélectionné apparaît à
l’écran ainsi que le symbole , indiquant que
la fonction de minuterie est activée.
Lorsque le temps est écoulé, une sonnerie
retentit et le symbole clignote.
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le symbole
disparaît et l’écran indique l’heure.
Note :
Si le signal sonore n’est pas éteint manuellement, il s’éteindra automatiquement
après environ 7 minutes.
19
Page 20
UTILISATION
Fonctionnement semi-automatique
Si le four doit s’arrêter après une durée de
cuisson donnée, procéder comme suit :
lrégler la manette de fonction du four et
la manette de réglage de la température
sur les paramètres de cuisson désirés,
l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que
les indications de l’écran se mettent à
clignoter
80 80
OK
lRégler la durée de cuisson désirée à
l’aide des touches < et > dans un inter-
valle de 1 minute à 10 heures.
l La durée choisie sera mémorisée après
7 secondes environ, l’écran indiquera
à nouveau l’heure et le symbole AUTO
apparaîtra à l’écran, indiquant que la
fonction est activée.
Une fois le temps sélectionné écoulé, le four
s’arrête automatiquement, le signal sonore
se déclenche et le symbole AUTO se met
à clignoter,
l tourner les manettes de fonctions du four
et de réglage de température jusqu’en
position éteinte,
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le symbole AUTO
s’éteint et l’écran indique l’heure réelle.
Fonctionnement automatique
Si le four doit arrêter la cuisson à une heure
donnée, procéder comme suit :
l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que
les indications de l’écran se mettent à
clignoter :
80 80
OK
lrégler la durée de cuisson à l’aide des
touches < et > comme pour le fonctionnement semi-automatique :
l appuyer à nouveau sur la touche OK
jusqu’à ce que les indications de l’écran
se mettent à clignoter :
88 80
OK
lsélectionner l’heure de n de cuisson
souhaitée à l’aide des touches < et >.
l tourner la manette du four et la manette
de réglage de la température sur les
paramétres de cuisson désirés. Le sym-
bole AUTO apparaîtra, indiquant que la
fonction est activée. Le four calculera
l’heure ŕ laquelle la cuisson doit démar-
rer, en fonction de la durée de cuisson et
de l’heure à de n de cuisson que vous
avez dénies : par exemple, si vous avez
paramétré une durée de cuisson de 1
heure et programmé l’heure de n de
cuisson pour 14h00, le four s’allumera
automatiquement à 13h00.
20
Page 21
UTILISATION
Fonctionnement automatique (suite)
À l’heure de la n de cuisson, le four s’arrête
automatiquement, le signal sonore se
déclenche et le symbole AUTO se met à
clignoter,
l tourner la manette de fonction du four et
la manette de réglage de température en
position éteinte,
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le symbole AUTO
s’éteint et l’écran indique l’heure réelle,
par exemple 12h35.
12 35
OK
Eacement des paramètres
Les paramètres enregistrés pour la minuterie
ou le fonctionnement automatique et semi-
automatique peuvent être supprimés à tout
moment.
Régler la tonalité du signal sonore
La tonalité du signal sonore peut être modi-
ée de la manière suivante :
l appuyer simultanément sur les touches
< et >,
l appuyer sur OK et, choisir la fonction «
ton ». L’indication suivante clignotera sur
l’écran :
88 81
OK
là l’aide de la touche <, choisir le niveau
de la tonalité sur une échelle de 1 à 3.
Pour effacer les paramètres du fonctionnement automatique ou semi-automatique,
procéder comme suit :
l appuyer simultanément sur les touches
< et >,
Pour eacer les paramètres de la minuterie,
procéder comme suit :
l choisir la fonction minuterie à l’aide de la
touche OK,
l appuyer à nouveau sur les touches < et
>.
21
Page 22
UTILISATION
Utilisation de la plaque de cuisson.
Pour les informations concernant les diérents types de foyers, voir le chapitre Caractéristiques techniques.
Principe de fonctionnement du foyer par induction
Le générateur électrique alimente un inducteur situé à
l’intérieur de l’appareil. Cet inducteur crée des champs
magnétiques : ainsi, dès qu’un récipient à fond métallique
est posé sur la plaque, des courants induits sont transmis
au récipient.
Ces courants font du récipient le véritable conducteur de chaleur,
tandis que la surface vitrée de la plaque reste froide.
Ce système prévoit l'utilisation de récipients dont les fonds sont réceptifs au fonctionnement
du champ magnétique.
En général, la technologie inductive se caractérise par deux qualités:
● la chaleur est émise uniquement par le récipient, elle est ainsi exploitée au maximum,
● il n'y a pas de phénomène d'inertie thermique, car la cuisson commence automatiquement
au moment où le récipient est placé sur la plaque et se termine au moment où il en est retiré.
Au cours de l’utilisation normale de la plaque d’induction diérents types de sons peuvent être
émis qui n’ont aucune inuence sur le fonctionnement correct de la plaque.
● Siement à basse fréquence. Le son apparaît lorsque le récipient est vide, il disparaît
après l’avoir rempli avec de l’eau ou d’y avoir mis le plat.
● Siement à haute fréquence. Le son apparaît dans des récipients qui ont été fabriqués
à partir de plusieurs couches de matériaux diérents et après la mise en marche de
la puissance maximale de chauage. Ce son s’intensie également lorsqu’on utilise
simultanément deux champs de chauage ou plus à pleine puissance. Le son disparaît
ou est moins intensif après la réduction de la puissance.
● Bruit de grincement. Le son apparaît dans des récipients qui ont été fabriqués à partir de
plusieurs couches de matériaux diérents. L’intensité du son dépend du moyen de cuisson.
● Bruit de bourdonnement. Le son apparaît au cours du travail du ventilateur de refroidis-
sement des systèmes électroniques.
Les sons qui peuvent être audibles lors de l’exploitation correcte résultent du travail du ventilateur de refroidissement, des dimensions du récipient et du matériau dont il est fait, du moyen
de cuisson des plats et de la puissance de chauage mise en marche.
Ces sons sont un phénomène normal et ne signient pas une panne de la plaque d’induction.
22
Page 23
UTILISATION
Appareil de protection :
Si la plaque a été correctement installée et si elle est bien utilisée, les appareils de protection
sont rarement nécessaires.
Ventilateur : sert à la protection et au refroidissement des éléments de commande et d’ali-
mentation. Il peut travailler à deux vitesses diérentes ; il fonctionne de façon automatique.
Le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement susant du système électronique, que
les zones de cuisson soient activées ou non.
Transistor : La température des éléments électroniques est continuellement mesurée à
l’aide de la sonde. Si la chaleur augmente d’une façon dangereuse, ce circuit réduit auto-
matiquement la puissance du foyer ou déconnecte les foyers se trouvant le plus près des
éléments électroniques chaués.
Détection : le détecteur de présence d’une casserole permet le fonctionnement de la plaque,
et donc le chauage. Les petits objets placés sur la surface chauante (p. ex. une petite
cuillère, un couteau, une bague...) ne seront pas considérés comme une casserole et la
plaque ne se mettra pas en marche.
Détecteur de présence d’une casserole dans le champ d’induction.
Un détecteur de présence de casserole est installé dans les plaques possédant les champs
d’induction. Lors du fonctionnement de la plaque, le détecteur de présence de casserole
commence puis arrête automatiquement l’émission de chaleur dans le foyer de cuisson
quand la casserole est placée sur la plaque puis quand elle en est retirée. Cela garantit
donc des économies d’énergie.
• Si le foyer de cuisson est utilisé avec une casserole appropriée, le niveau de chaleur s’afche sur l’acheur.
• L’induction exige l’utilisation de casseroles adaptées, dont le fond est en matériau magnétique (Tableau).
Si, sur le foyer de cuisson, on n’a pas placé de casserole ou placé une casserole inappropriée,
le symbole s’ache sur l’acheur. Le foyer ne s’allume pas. Si au bout de 10 minutes
aucune casserole n’est détectée, l’opération de mise en marche de la plaque est supprimée.
L’extinction du foyer de cuisson s’eectue à l’aide du senseur de commande, retirer la casserole n’est pas susant.
Le détecteur de casserole ne fonctionne pas comme le senseur principal de la plaque.
La plaque chauante à induction est équipée de senseurs qui fonctionnent par le toucher du
doigt des surfaces marquées. Tout réglage du senseur est conrmé par un signal sonore.
Lors de la mise en marche et de l’extinction ainsi que lors du réglage de niveau de
puissance de cuisson, faire attention à n’appuyer que sur un seul senseur. Si on appuie simultanément sur plusieurs senseurs (à l’exception de l’horloge et de la clef),
le système ignore les signaux de commande introduits, et si les senseurs restent
longtemps appuyés, le signal d’anomalie retentit.
Une fois l’utilisation terminée, éteindre le foyer de cuisson avec le régulateur et ne
pas tenir compte des indications du détecteur d’ustensiles.
23
Page 24
UTILISATION
La qualité des ustensiles de cuisine est une condition de base pour que le fonctionnement
de la plaque soit ecace.
Choix des récipients de cuisson pour le foyer à induction
Caractéristique des récipients.
● Utiliser toujours des casseroles de haute qualité, avec un fond idéalement plat : l'utilisation
de ce type de casseroles empêche la formation de points de température trop élevée,
où la nourriture pourrait coller pendant la cuisson.Les casseroles et les poêles avec des
parois métalliques épaisses assurent une parfaite répartition de la chaleur.
● Faire attention à ce que les fonds de casseroles soient secs : lors du remplissage d'une
casserole ou de l'utilisation d'une casserole sortie du réfrigérateur et avant de la placer sur
la plaque, vérier si son fond est complètement sec. Cela empêchera de salir la surface
de la plaque.
● Un couvercle sur la casserole évite les pertes de chaleur et réduit ainsi la durée de cuisson
et donc la consommation d'énergie.
● An de constater si les récipients son adéquats il faut vérier si la base du récipient attire
un aimant.
● An d'assurer un contrôle optimal de la température par le module d'induction, le
fond du récipient doit être plat.
● Les fonds de casserole bombés en creux ou avec un logo du fabricant profondément
gravé ont une inuence négative sur le contrôle de la température par le module
d'induction et peuvent causer une surchaue des récipients.
● Ne pas utiliser de récipients endommagés, p. ex. avec un fond déformé par une
température trop élevée.
● En utilisant de grands récipients avec un fond ferromagnétique
dont le diamètre est inférieur au diamètre total du récipient,
seul la partie ferromagnétique du récipient se réchaue. Ceci
provoque une situation où il est impossible de répartir uniformément la chaleur dans le récipient. La zone ferromagnétique
est réduite dans la base du récipient en raison des éléments en
aluminium qu’y sont placés, c’est pourquoi la quantité de chaleur
fournie peut être inférieure. Des problèmes avec la détection du
récipient ou l’absence de son détection peuvent apparaître. Le
diamètre de la partie ferromagnétique du récipient devrait être adapté à la dimension de
la zone de chauage an d’obtenir des résultats optimaux de cuisson. Dans le cas où le
récipient n’est pas détecté sur la zone de chauage il est conseillé de le tester sur une
zone de chauage avec un diamètre respectivement inférieur.
24
Page 25
UTILISATION
Pour la cuisson à induction il faut utiliser uniquement des récipients ferromagnétiques en
matériaux tels que :
● l’acier émaillé
● la fonte
● les récipients spéciaux en acier inoxydable pour la cuisson à induction.
Symboles sur les ustensiles de cuisine
Utiliser les casseroles magnétiques (en fer émail-
lée, en acier ferrite inoxydable, en fonte) vérier en
appliquant un aimant sur le fond de casserole (il doit
s’y coller).
Acier inoxydableNe détecte pas la présence de la casserole
A l’exception des casseroles en acier ferromagnétique
AluminiumNe détecte pas la présence de la casserole
FonteHaute ecacité
Attention : les casseroles peuvent rayer la plaque
Acier émailléHaute ecacité
Les ustensiles de cuisson recommandés devraient
posséder un fond plat, épais et lisse
VerreNe détecte pas la présence de la casserole
PorcelaineNe détecte pas la présence de la casserole
Ustensiles de cuisson
possédant un fond en
cuivre
Dimensions des récipients.
● An d’obtenir le meilleur eet de cuisson il faut utiliser des ustensiles d’une dimension du
fond (de la partie ferromagnétique) qui correspond à la dimension du champ de cuisson.
● L’utilisation d’ustensiles d’un diamètre du fond inférieur au champ de cuisson réduit l’e-
cacité du champ de cuisson et prolonge le temps de cuisson.
● Les champs de cuisson possèdent un seuil inférieur de possibilité de détection des
ustensiles qui dépend du diamètre de la partie ferromagnétique du fond de l’ustensile et
du matériau dont est fait l’ustensile. L’utilisation d’un ustensile qui n’est pas ajusté peut
empêcher la détection de l’ustensile par le champ de cuisson.
Ne détecte pas la présence de la casserole
Vérier si sur l’étiquette se trouve le
symbole informant que la casserole est
appropriée aux plaques à induction.
25
Page 26
UTILISATION
Panneau de commande
● Après raccordement de la plaque au réseau électrique, tous les indicateurs s'allument
pour un instant. La plaque de cuisson est prête à l’exploitation.
● La plaque de cuisson est équipée de senseurs électroniques, qu'on met en fonctionnement
en les appuyant pendant au moins 1 seconde.
● Chaque mise en marche des senseurs est signalisée par un signal sonore.
Ne laisser aucun objet sur les emplacements des senseurs (ce qui peut provoquer la
signalisation d'une anomalie) ; ces senseurs doivent toujours être maintenus propres.
10
9
3
88
3
7
Mise en fonctionnement de la plaque
La plaque est mise en fonctionnement en touchant le senseur principal pendant au moins
1 seconde. La plaque de cuisson est active lorsque „0” apparaît sur tous les indicateurs (3).
Si au cours des 10 secondes, aucun senseur n'est activé, la plaque de cuisson s'éteint.
Mise en fonctionnement d'un foyer
Après la mise en fonctionnement de la plaque avec le senseur principal , mettre en fonctionnement le foyer de cuisson sélectionné (5) dans les 10 secondes.
1. Après avoir touché le senseur indiquant le foyer de cuisson choisi (5), sur l'indicateur de
niveau de puissance correspondant à ce foyer s’éclaire en alternance le chire „0”.
2. On peut régler le niveau souhaité de puissance de chaue à l'aide du senseur et du
senseur .
Si dans les 10 secondes après la mise en fonctionnement de la plaque, aucun senseur
n'est commandé, le foyer s'éteint.
Le foyer de cuisson est actif lorsqu'un chire ou une lettre est allumé sur tous les acheurs, ce qui signie que le foyer est prêt à eectuer le réglage de puissance de chaue.
Réglage du niveau de puissance de chaue d'un foyer induction
Pendant l'achage sur l'indicateur de foyer s’éclaire (3) “0” en alternance, il est possible de
commencer à régler le niveau de puissance de chaue souhaité avec les senseurs et .
5
2
64
5
1
26
Page 27
UTILISATION
Extinction des foyers de cuisson
● Le foyer de cuisson doit être activé. Indicateur de niveau de puissance de chaue est
allumé en alternance.
● L'extinction se fait après avoir touché le senseur marche/arrêt de la plaque, ou en appuyant
le senseur (5) pendant 3 secondes.
Mise hors circuit de la plaque de cuisson entière
● La plaque de cuisson fonctionne tant qu'au moins un des foyers est allumé.
● En appuyant sur le senseur principal , on éteint la totalité de la plaque de cuisson
Si un foyer de cuisson est chaud, sur les indicateurs de foyers (3) s'ache la lettre « H » ,
symbole de chaue résiduelle.
Fonction Booster « P »
La fonction Booster consiste à augmenter la puissance du foyer Ø 210 de 2000W à 3000W,
Du foyer Ø 160 de 1200W à 1400W.
An de mettre en marche la fonction Booster, sélectionner une zone de cuisson, régler le
niveau de cuisson à „9" et appuyer de nouveau sur le senseur ce qui est signalé par
l'apparition de la lettre « P » sur l'acheur du foyer.
L'extinction de la fonction Booster se fait après avoir appuyé de nouveau sur le senseur
lorsque le foyer à induction est actif ou après l’enlèvement de la casserole du foyer à induction.
Pour le foyer Ø 210 et Ø 160 la duré de fonctionnement de la fonction Booster est limitée
par le panneau de senseur à 10 minutes. Après l'extinction automatique de la fonction
Booster, le foyer de cuisson continue à chauer avec la puissance nominale.
La fonction Booster peut être remise en marche à condition que les détecteurs de
température dans les circuits électroniques et dans la bobine donnent cette possibilité.
Si une casserole est retirée du foyer de cuisson lors du fonctionnement de la fonction
Booster, la fonction reste active et le comptage de la durée continue.
En cas de dépassement de la température (du circuit électronique ou de la bobine) du
foyer de cuisson lors du fonctionnement de la fonction Booster, la fonction Booster
s’arrête automatiquement. Le foyer de cuisson revient à la puissance nominale.
10
9
7
3
5
88
64
27
3
2
5
1
Page 28
UTILISATION
Commande de la fonction Booster
Les zones de cuisson sont combinées par paires, verticalement ou en diagonale,
selon le modèle. La puissance totale est divisée au sein de ces paires.
L’activation de la fonction Booster dans les deux zones de cuisson à la fois entraînera
le dépassement de la puissance maximale disponible. Dans ce cas, la puissance de
chaue de la première zone de caisson activée sera baissée jusqu’au niveau le plus
minimal possible.
Fonction blocage
La fonction de blocage sert à protéger la plaque de cuisson contre toute mise en fonctionne-
ment involontaire par des enfants, et sa mise en marche redevient possible après déblocage.
La fonction de blocage est possible à la plaque de cuisson activée et désactivée.
Activation et désactivation de la fonction de blocage
L'activation et la désactivation de la fonction de blocage de la plaque de cuisson se fait
avec le senseur en le appuyant pendant 5 secondes. L'activation de la fonction de blo-
cage est signalée par allumage de la diode de signalisation (9).
La plaque reste bloquée jusqu'à son déblocage, même si le panneau de la plaque est
éteint et remise en marche. Le débranchement de la plaque du réseau d’alimentation
arrêtera le blocage de la plaque.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après la n de la cuisson, il reste dans le verre céramique de l’énergie thermique nommée
chaleur (ou chaue) résiduelle. L'achage de l'indication de chaue résiduelle se passe en
deux étapes. Au moment de l'extinction d'un foyer chaud ou de la totalité de l'appareil, quand
la température dépasse 60°C, la lettre „H” apparaît sur l'acheur approprié. L'indication de
chaleur résiduelle est achée tant que la température du foyer dépasse 60°C. Pour les
températures de 45°C à 60°C, l'indication „h” apparaît sur l'acheur, ce qui symbolise une
chaleur résiduelle basse. Quand la température baisse au dessous de 45°C, l'indicateur de
chaleur résiduelle s’éteint.
Tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé ne pas toucher le foyer
de cuisson à cause des risques de brûlures et ne poser sur lui aucun objet sensible à la chaleur !
En cas de coupure d'électricité, l'indicateur de chaue résiduelle „H“ n'est plus
aché. Malgré cela les foyers peuvent être
encore chauds!
28
Page 29
UTILISATION
Limitation du temps de travail
Dans le but d'augmenter la abilité de travail,
la plaque à induction est équipée d'un limiteur de temps de travail pour chaque foyer.
La durée maximale de travail est fonction
du niveau de puissance de chaue choisi
précédemment.
Si le niveau de puissance de chaue n'est
pas changé pendant une longue durée (voir
tableau ci-contre) alors le foyer correspondant
s'éteint automatiquement et l'indicateur de
chaue résiduelle est activé. Il est cependant
possible, à chaque instant, de rallumer et
d'utiliser, conformément au mode d'emploi,
le foyer concerné.
Fonction de chaue accélérée automatique
● Le foyer choisi doit être activé avec le
senseur (5)
● Régler ensuite avec les senseurs et
le niveau de puissance dan la plage
de 1-8, et appuyer de nouveau le senseur
(5)
● Sur l'acheur s’éclaira en alternance le
chire de niveau de puissance réglée et
la lettre A.
Après écoulement du temps de chaue à
pleine puissance, le foyer passe automatiquement au niveau de puissance (qui reste
visible sur l'indicateur) sélectionné pour la
suite de la cuisson.
Si un ustensile est enlevé du foyer et remis
avant l’écoulement de la durée de chaue
accélérée, la chaue à pleine puissance
sera réalisée jusqu'au bout.
Niveau
de puissance de
chaue
18
28
35
45
55
61,5
71,5
81,5
91,5
P 0,16
Niveau
de puissance de
chaue
10,8
21,2
32,3
43,5
54,4
67,2
72
83,2
Durée maximum
de fonctionnement
en heures
8
Durée de chaue
automatique
à pleine puissance
(en minutes)
-
29
Page 30
UTILISATION
Fonction horloge
L'horloge de programmation facilite la cuisson grâce à la possibilité de programmer
la durée de fonctionnement des foyers de
cuisson. Il peut également servir comme un
minuteur.
Mise en marche de l'horloge
L'horloge de programmation facilite la cuisson grâce à la possibilité de programmer
la durée de fonctionnement des foyers de
cuisson. Il peut également servir comme un
minuteur.
● Sélectionner le foyer de cuisson approprié
avec le senseur (5). Le chire„0” reste
allumé en alternance.
● Régler le niveau de puissance souhaité
entre 1 - 9 à l'aide des senseurs ou
.
● Activer ensuite l'horloge dans 10 secondes en appuyant sur le senseur .
● Régler la durée de cuisson souhaitée (01
à 99 minutes) à l'aide des senseurs
ou .
● La diode de signalisation (8) correspon-
dant au foyer de cuisson reste allumée
près de l'acheur d’horloge
Tous les foyers de cuisson peuvent fonctionner simultanément dans le système de
réglage de la durée à l'aide de l'horloge.
En cas de réglage plus qu’un temps,
l’acheur de l’horloge montre le temps
le plus court. En plus cela est signalé par
la diode clignotante (8).
Modication de la durée de cuisson
programmée.
A chaque moment de la cuisson, il est pos-
sible de modifier sa durée programmée.
● Sélectionner le foyer de cuisson approprié
avec le senseur (5). Il s’éclaire alors en
alternance le chire de la puissance de
chaue.
● Activer ensuite l'horloge dans 10 se-
condes en appuyant sur le senseur .
● Régler la nouvelle durée à l'aide des
senseurs ou .
Contrôle de l’écoulement du temps de
cuisson
A tout moment il est possible d’acher la
durée résiduelle de cuisson, en touchant le
senseur de l’horloge . Le temps actif de
fonctionnement de l’horloge pour un foyer
de cuisson correspondant est signalé par la
diode clignotante (8).
Extinction de l'horloge
Après écoulement du temps de cuisson programmé, un signal sonore retentit, qui peut
être éteint en appuyant sur un quelconque
senseur sinon l'alerte s’éteint automatiquement au bout de 2 minutes.
S'il s'avère nécessaire d'éteindre l'horloge
plut tôt :
● Activer le foyer de cuisson avec le
senseur (5). Le chire de puissance de
chaue s'illumine plus intensément.
● Appuyer ensuite sur le senseur , main-
tenir 3 secondes ou modier le temps du
minuteur par le senseur et jusqu’à
acher „00”.
30
Page 31
UTILISATION
L'horloge comme minuteur
L'horloge programmateur de la durée de
cuisson peut être utilisée comme une
alarme supplémentaire, si le fonctionnement des foyers de cuisson n'est pas commandé temporairement.
Mise en marche du minuteur
Si la plaque de cuisson est éteinte :
● Pour mettre en marche la plaque, toucher
le senseur principal de la plaque chauffante .
● Activer ensuite le minuteur par le senseur
.
● Réglerla durée du minuteur à l'aide des
senseurs ou .
Extinction du minuteur
Après l’écoulement de la durée programmée,
une alarme sonore continue retentit. Pour
l'éteindre, appuyer sur un quelconque senseur sinon elle s’éteindra automatiquement
au bout de 2 minutes.
S'il s'avère nécessaire d’éteindre l'alarme
plus tôt :
● Appuyer ensuite sur le senseur (6), main-
tenir 3 secondes ou modier le temps du
minuteur par le senseur et jusqu’à
acher „00”
● Si l'horloge a été programmée comme
minuteur, elle ne fonctionne pas comme
programmateur de durée de cuisson.
La fonction du minuteur s’annule au
moment de l’activation de la fonction de
l’horloge.
Fonction de réchauement
La fonction de réchauement d'un plat maintient au chaud l'aliment préparé sur le foyer de
cuisson. Le foyer de cuisson sélectionné est
mis à basse puissance de chaue. Lorsque
la puissance du foyer est commandée par la
fonction de réchauement d'un plat, la température du plat est maintenue à environ 65°C.
Ainsi le plat chaud, prêt à être consommé, ne
colle pas au fond de la casserole et son goût
ne se dégrade pas. Cette fonction peut également être utilisée pour fondre du beurre, du
chocolat, etc.
La condition pour proter correctement de
cette fonction est l'utilisation d'une casserole
appropriée avec un fond plat, pour que la
température de la casserole soit précisément
mesurée par le détecteur situé dans le foyer.
La fonction de réchauement d'un plat peut
être appliquée pour chaque foyer.
Pour des raisons microbiologiques, il est
déconseillé de maintenir un plat au chaud
trop longtemps, c'est pourquoi cette fonction
s’éteint au bout de 2 heures.
La fonction de réchauement d’un plat est
réglée comme une puissance de chaue
supplémentaire, entre la position „0 1” et
apparaît sur l’acheur par le symbole „ ”
La mise en marche de la fonction de ré-
chauement se fait comme décrit dans le
point
« Mise en marche d’un foyer de cuisson »
L’extinction de la fonction de réchauement
se fait de la même façon comme décrit dans
le point
„Extinction des foyers de cuisson”.
31
Page 32
UTILISATION
Utilisation du four
Pour les informations techniques du four, voir
le chapitre « Caractéri stiques de l’appareil. »
Four à chaleur tournante (avec ventilateur et résistance)
Le four est chaué grâce à deux résistances
placées sur la partie supérieure et inférieure,
et par chaleur tournante ou par le grill. Le four
est contrôlé à partir des boutons de sélection
de programme et de sélection du thermostat.
Pour choisir un mode de cuisson, tournez le
bouton sur la position désirée.
Sélecteur de programme
0
Sélecteur du thermostat
Fonctions du four représentées sur
le bouton
0 Réglage zéro
Montée en température rapide
Résistance chaleur tournante et gril
allumés. Cette fonction permet un
préchauage rapide du four.
Décongélation
Seul le ventilateur fonctionne pour
permettre la décongélation rapide.
Super gril ventilé
Cette fonction permet une cuisson
rapide ou une cuisson de grandes
quantités d’aliments.
Gril renforcé (gril et résistance de
voûte)
Cette fonction permet de griller en
utilisant en même temps la résistance
de voûte. Une température plus
importante est obtenue dans la partie
supérieure du four, an de cuire des
quantités plus importantes et de brunir
les aliments.
5050
100
150
250
200
Pour éteindre – positionner les deux boutons
sur „ l” / „0”.
Note :
La montée en température s’eectue
seulement une fois que vous avez
sélectionné une fonction et une température.
32
Gril simple
Cette fonction permet de griller les
mets peu épais et placés au centre
du four.
Résistance de sole
Cette fonction déclenche uniquement
la résistance de sole.
Elle permet de cuire le fond de vos
pâtisseries ou tartes, par exemple.
Convection naturelle
Cette fonction permet de cuire les
aliments sur un seul niveau.
Page 33
UTILISATION
Chaleur tournante
Cette fonction permet une cuisson
ventilée par l’air forcée grâce au thermo-ventilateur situé au fond du four.
Ce mode de cuisson permet une distribution uniforme de la chaleur autour
des plats.Lors de l’utilisation de cette
fonction, diminuer de 20°C ŕ 40°C la
température utilisée en convection
naturelle.
Les avantages de cette fonction :
- la durée initiale de mise à tempé-
rature du four est diminuée via le
raccourcissement de la phase de
préchauage,
- elle permet de cuire sur deux niveaux
à la fois,
- les viandes perdent moins de graisse
et de jus, conservant ainsi une meilleure saveur.
Convection naturelle ventilée
Cette fonction permet de cuire plus
facilement les pizzas entre autres.
Sole pulsée
Cette fonction permet d’augmenter la
température au niveau de la pâte des
pâtisseries pour qu’elles soient plus
croustillantes.
Éclairage indépendant du four
Lorsque le bouton est positionné sur
cette fonction, la lampe du four sera
allumée.
Voyants de contrôle
Quand le four est allumé, deux voyants
s’éclairent, un voyant orange et un voyant
rouge. Le voyant orange indique que le four
est activé. Le voyant rouge s’éteint lorsque
le four a atteint la température indiquée. Si
la recette prévoit que le plat soit mis dans
un four déjà chaud, attendre que le voyant
rouge s’éteigne une première fois. Durant la
cuisson, le voyant s’éteindra et s’allumera
régulièrement (maintien de la température
stable du four). Le voyant orange s’allume
également si l’utilisateur choisit la fonction «
Éclairage indépendant du four ».
Utilisation du gril
Les plats sont grillés par rayons infrarouges
émis par la résistance incandescente du gril.
Pour allumer le gril, il faut :
ltourner la manette sur l’une des positions
suivantes :
l monter le four en température durant
approximativement 5 minutes (porte du
four fermée).
l insérer la lèchefrite avec votre plat au
niveau correspondant.
l fermer la porte du four.
Pour les températures correspondant à
l’utilisation du gril, voir Cuisson au four Conseils pratiques.
Note :
Mode de cuisson ECO
Cette fonction permet de chauer les
plats de manière optimisée pour permettre d’économiser de l’énergie. Le
temps de cuisson peut être allongé.
Sur cette position, l’éclairage du four
reste éteint.
33
Lors de l’utilisation du gril, veiller à bien
fermer la porte du four.
Lors de l’utilisation du gril, les parties
accessibles du four peuvent devenir brûlantes. Tenir les enfants à l’écart.
Page 34
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Pâtisseries
l pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons
l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie
posée sur la grille
l il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le
commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos
pâtisseries, d’utiliser la lechefrite qui conduit mieux la chaleur et raccourcie le
temps de cuisson,
l si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchauer le four.
Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchauer avant d’y introduire
les pâtisseries ;
l avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérier la qualité de la
cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le
gâteau ressort sèche et propre),
l il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint,
pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur
tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une
cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieure et inférieure),
l les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et
chaque utilisateur peut les modier selon ses expériences et préférences culi-
naires,
l si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très diérentes des
valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du
mode d’emploi.
Cuisson et rôtissage des viandes
l le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est
supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites
sur la plaque de cuisson,
l nous recommandons l’utilisation de récipients résistant à la chaleur. Leurs
poignées devront être également résistantes à de hautes températures,
l dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons
de poser au niveau inférieur une lèchefrite contenant une petite quantité d’eau,
l normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié
du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau
chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide.
34
Page 35
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Mode de cuisson ECO
l en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécique
qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des
plats.
l la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la tempé-
rature, le préchauage du four avant la cuisson n’est pas nécessaire.
l durant le processus de cuisson, veiller à ne pas modier le réglage de la tem-
pérature ni ouvrir la porte.
Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la mode de cuisson ECO
Type de pâtisse-
rie ou de plat
Fonction du
four
TempératureGradinTemps [min.]
180 - 2002 - 350 - 70
180 - 200250 - 70
190 - 2102 - 345 - 60
200 - 220290 - 120
200 - 220290 - 160
180 - 200280 - 100
35
Page 36
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Type de pâtisse-
rie ou de plat
Fonction du fourTempératureGradinTemps [min.]
160 - 2002 - 330 - 50
160 - 170
155 - 170
200 - 230
1)
1)
1)
325 - 40
325 - 40
2 - 315 - 25
2)
2)
210 - 220245 - 60
160 - 1802 - 345 - 60
1902 - 360 - 70
210414 - 18
225 - 2502120 - 150
160 - 1802120 - 160
160 - 230290 - 120
160 - 190290 - 120
180 - 190270 - 90
160 - 180245 - 60
175 - 190260 - 70
190 - 210240 - 50
170 - 190340 - 50
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué. Raccourcir les durées
d’environ 5-10 minutes pour un four préchaué.
1)
Préchauer le four vide
2)
Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules
Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon
votre propre expérience et préférences.
36
Page 37
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
An de prolonger la vie de la cuisinière, l’utilisateur doit l’entretenir correctement selon
les recommandations du fabricant.
Avant de procéder au nettoyage, il faut
déconnecter la cuisinière de l’alimentation électrique et faire attention à ce que
toutes les manettes soient en position ‘●’
/ ‘0’. Nettoyez la plaque de cuisson uniquement une fois que le voyant de chaleur
résiduelle est éteint.
Plaque vitrocéramique
lLa plaque doit être nettoyée systémati-
quement après chaque usage. Dans la
mesure du possible, nous recommandons
de nettoyer la plaque lorsqu’elle est tiède
(le voyant de chaleur résiduel éteint). Eviter un fort encrassement de la plaque de
cuisson, en particulier, et éviter de brûler
les liquides ayant débordé.
l Ne pas utiliser de produits nettoyants
abrasifs tels que les poudres à récurer
contenant des agents abrasifs, pâtes
abrasives, pierres abrasives, pierres
ponces, éponges en acier, etc. Ils peuvent
rayer la surface de la table de cuisson et
provoquer des dommages irréversibles.
l Pour nettoyer les salissures ayant adhéré
sur la table, utiliser un grattoir non fourni
avec l’appareil. Faites attention à ne pas
abîmer le cadre de la plaque céramique.
Note : avant de ranger le grattoir,
toujours entrer le bord tranchant à
l’intérieur du grattoir (il sut d’appuyer sur la partie saillante avec le
pouce). Manipuler avec précaution
– risque de blessures – tenir à l’écart
des enfants.
l Nous recommandons l’utilisation des pro-
duits de nettoyage délicats, adaptés, tels
que liquides et émulsions qui éliminent la
graisse. En particulier, nous préconisons
l’utilisation de produits spéciaux pour
nettoyage et entretien des appareils
vitrocéramiques. Nous recommandons
également l’utilisation de l’eau chaude
avec du produit nettoyant.
l Pour le nettoyage, utiliser un torchon doux
et délicat, absorbant bien l’humidité.
l La plaque vitrocéramique doit être
soigneusement séchée après tout nettoyage.
l Faire particulièrement attention à ne pas
abîmer la plaque vitrocéramique, à ne
pas provoquer de rayures profondes ni
d’éclats suite aux chocs provoqués par
des couvercles en métal ou autres objets
aux rebords tranchants.
Important !
Pour les besoins d’entretien et de maintenance de l’appareil, il est interdit d’utiliser
des produits abrasifs.
Pour nettoyer le bandeau de commande,
utiliser uniquement de l’eau chaude avec
une petite quantité de liquide vaisselle ou
de nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de
produit à récurer.
37
Page 38
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
12
Four
l Nettoyer le four lorsqu’il est encore tiède.
l Le four doit être nettoyé après chaque
utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer
le four l’éclairage allumé.
l Laver l’intérieur du four uniquement avec
de l’eau chaude et une petite quantité de
produit nettoyant.
l Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer
soigneusement.
Note :
Pour nettoyer et entrenir les portes
vitrées, ne pas utiliser de produits
abrasifs.
lLes gradins du four sont facilement
démontables. Pour les nettoyer, soulever
le crochet avant de la glissière, l’écarter
légèrement et enlever le crochet arrière.
Après le nettoyage des gradins, il faut les
replacer dans les trous de xation et faire
entrer les crochets.
lLe four est doté d’un jeu de parois recou-
vertes d’un émail spécique, auto-net-
toyant. Grâce à cet émail, les encrassements, graisses ou les restes de cuisson
seront éliminés automatiquement, à
condition qu’ils ne soient pas desséchés
ou carbonisés. An d’éviter un long nettoyage par catalyse du four, les restes
de nourriture et les graisses doivent
être nettoyés au plus tôt, avant qu’ils ne
soient desséchés ou carbonisés. Pour
procéder à l’auto-nettoyage du four, le
laisser allumé pendant 1 heure et régler la
température à 250°C. Si l’encrassement
n’est pas important, la durée peut être
raccourcie.
Durant le nettoyage, les surfaces peuvent
être plus chaudes qu’en usage normal.
Tenir les enfants à l’écart.
Important!
Le nettoyage par catalyse implique une
grande consommation d’énergie ; c’est
pourquoi nous recommandons de retirer les
éclaboussures excessives avant de lancer
cette fonction. Si l’utilisateur constate la
baisse de rendement des plaques en émail
catalytique, il peut les remplacer via le service
après-vente.
Démontage des gradins
Désinstallation des parois catalytiques
38
Page 39
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
A
B
C
Comment enlever la porte
Afin de pouvoir nettoyer plus facilement
l’intérieur du four, il est possible d’enlever la
porte. Pour ce faire, ouvrir la porte, déplacer
vers le haut la protection de la charnière (g.
A). Refermer ensuite légèrement la porte
jusqu’à la butée, la soulever et l’enlever en
la tirant vers l’avant.
Pour remettre la porte après le nettoyage,
répéter les mêmes gestes dans l’ordre in-
verse. Lors du montage de la porte, veiller à
bien placer l’accroche dans la rainure de la
charnière. Une fois la porte montée, baisser
l’élément de protection et bien le serrer.
Laisser cet élément dans une position incor-
recte pourrait entraîner la détérioration de la
charnière lors de la fermeture de la porte.
Comment enlever la vitre intérieure
1. Décrocher la plinthe supérieure de la
porte à l’aide d’un tournevis plat, en la
soulevant délicatement sur les côtés
(g.B).
2. Retirer la plinthe supérieure de la porte.
(g.B, C)
Déplacement des protections des
charnières
39
Page 40
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
D
1
2
3
1
2
3
3. Décrocher la vitre intérieure de sa xation (en partie inférieure de la porte).
Extraire la vitre intérieure. (g. D).
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu
de produit de nettoyage.
La repose de la vitre se fait dans l’ordre
inverse des opérations du démontage.
La partie lisse doit se trouver en haut.
Attention ! Il ne faut pas pousser si-
multanément la plinthe supérieure
des deux côtés de la porte. An de pla-
cer correctement la plinthe supérieure
de la porte il faut en premier placer l’extrémité gauche de la plinthe sur la porte
et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce
qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite
il faut enfoncer la plinthe du côté gauche
jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre.
Comment changer l’ampoule
d’éclairage du four
MISE EN GARDE: S’assurer que
l’appareil est déconnecté de l’ali-
mentation avant de remplacer la
lampe pour éviter tout risque de
choc électrique.
l Positionner toutes les manettes sur ‘●’ /
‘0’ et débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation.
l Dévisser, laver le couvercle et le sécher
soigneusement.
l Enlever l’ampoule et la remplacer, en
choisissant une ampoule identique et
résistante aux hautes températures (300°C), ayant les
caractéristiques suivantes :
- tension 230 V
- puissance 25 W
- culot E14.
l Bien positionner l’ampoule
dans la douille et la visser
correctement.
l Fixer le couvercle.
Contrôles périodiques
En dehors de l’entretien et du nettoyage courant de la cuisinière, il est nécessaire de :
l vérier régulièrement que les disposi-
tifs électroniques et mécaniques de la
cuisinière fonctionnent correctement. A
l’expiration du délai de garantie, et tous
les deux ans au minimum, il est nécessa-
ire de prévoir une maintenance technique
de la cuisinière,
l faire réparer les éventuels défauts con-
statés,
l procéder à la maintenance des dispositifs
mécaniques de la cuisinière.
Note : les réparations et réglages doivent
être eectués par un professionnel agréé ou
par le service après-vente.
40
Page 41
SITUATIONS D’URGENCE
Dans chaque situation d’urgence, il faut :
l fermer les manettes de la cuisinière
l débrancher l’appareil de la source d’alimentation
l contacter le service après-vente
Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide
du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente,
consultez ce tableau :
PROBLÈMECAUSEQUE FAIRE ?
1. L’appareil ne s’allume
pas
2. L’appareil ne prend pas
en compte les commandes
entrées
3. L’appareil ne répond
pas et émet un bref signal
sonore
4. L’appareil ne répond pas
et émet un signal sonore
prolongé
Vous n’avez pas appuyé
assez longtemps sur la touche sensitive (moins d’une
seconde)
Vous avez appuyé sur
plusieurs touches en même
temps
La protection enfant est
activée (verrouillage)
Utilisation impropre (vous
appuyez sur les mauvaises
touches sensitives ou trop
vite)
Touche(s) sensitive(s)
recouverte(s) ou sale(s)
commande n’a été entrée
pendant plus de 10 s
Touche(s) sensitive(s)
recouverte(s) ou sale(s)
Limitation du temps de
fonctionnement
Touche(s) sensitive(s)
recouverte(s) ou sale(s)
Surchauffe des dispositifs
électroniques
Vérier le fusible du tableau
électrique de votre logement,
le remplacer le cas échéant
L’allumer
Appuyer un peu plus longtemps
N’appuyer que sur une
touche à la fois (sauf pour
l’extinction des foyers et le
verrouillage de la cuisinière)
Suivre la procédure de
déverrouillage
Éteindre et rallumer la
plaque
Dégager ou nettoyer les
touches sensitives
Allumer le panneau de commande et choisir aussitôt
une commande
Dégager ou nettoyer les
touches sensitives
Rallumer le foyer
Dégager ou nettoyer les
touches sensitives
41
Page 42
SITUATIONS D’URGENCE
PROBLÈMECAUSEQUE FAIRE ?
7. L’indicateur de chaleur
résiduelle est éteint alors
que les foyers sont encore
brûlants.
8. Plaque vitrocéramique
brisée
9. Autre dysfonctionnement
persistant
10. La plaque à induction
émet une espèce de ronement
11. La plaque à induction
émet une espèce de siement.
12. Symbole E2Inducteurs surchaués , refro-
Interruption d’alimentation
électrique, l’appareil a été
débranché du secteur.
Danger ! Déconnecter immédiatement la plaque du sec-
teur (fusible). S’adresser au service de réparation le plus
proche.
Déconnecter la plaque du secteur (fusible). S’adresser au
service de réparation le plus proche.
Important !
Vous êtes responsable de l’état correct et de la bonne utilisation
de votre appareil dans votre foyer. Si vous faites appel au service
après-vente en raison d’une erreur d’utilisation, même durant la
période de garantie, cette réparation vous sera facturée.
Nous ne pouvons malheureusement pas être tenus responsables
des dommages issus du non-respect des instructions du présent
mode d’emploi.
Situation normale. Le ventilateur s’est mis en marche pour refroidir les dispositifs électroniques.
Situation normale. En raison de la haute fréquence de fonction-
nement des inducteurs, lors de l’utilisation de plusieurs zones
de chaue à puissance maximale, la plaque émet un léger
siement.
idissement insusant
L’indicateur de chaleur
résiduelle fonctionnera à
nouveau au prochain allumage/extinction du panneau
de commande.
Vérier que votre récipient est
conforme aux indications des
pages 24, 25.
13. L’écran du programmateur affiche régulièrement
l’heure « 0.00 »
14. L’éclairage du four ne
fonctionne pas.
L’appareil a été débranché ou a
subi une coupure momentanée
d’alimentation
L’ampoule est dévissée ou
défectueuse.
42
Régler l’heure (voir la section
Réglage de l’horloge).
Visser l’ampoule à fond ou
la remplacer le cas échéant
(voir chapitre Nettoyage et
entretien).
Page 43
DONNEES TECHNIQUES
Tension nominale 230 / 400V~50 Hz
Puissance nominale 11,0 kW
Plaque à induction 7,4 kW
Dimensions de la cuisinière (hauteur/largeur/profondeur) 85 / 50 / 60 cm
Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union
européenne.
Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément
à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont dénies pour des charges standard
avec les fonctions actives : éléments chauants inférieur et supérieur (mode conventionnel)
et réchauement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles).
La classe d’ecacité énergétique est dénie selon la fonction accessible dans le produit