CONTINENTAL EDISON CE12LED16SD6 User Manual

AAKKIIRRAA™™ iiss aa rreeggiisstteerreedd ttrraaddeemmaarrkk ooff TTTT
.
IInntteerrnnaattiioonnaall,, IInncc.
Note : Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément et non avec les déchets ménagers à la fin de la période d’utilisation. Les appareils / machines électriques et électroniques contiennent souvent des éléments qui, bien qu’indispensables au bon fonctionnement du système peuvent s’avérer dangereux pour la santé et l’environnement s’ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil / machine usagée avec les ordures ménagères. Veuillez apporter cet appareil au lieu de récupération de votre commune ou dans votre centre pour matières recyclables. Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Note: This product is designed and manufactured with high quality materials and components that can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste. Please, dispose of this equipment at your local community waste Collection/recycling centre. In the European Union, there are separate collection systems for used electrical and electronic product. Please, help us to conserve the environment we live in !
Nota: Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de primerísima calidad que pueden reciclarse para ser usados nuevamente. Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura una vez que termine su vida útil. Le rogamos que deseche este aparato en el punto de recogida municipal de su localidad o en una central de reciclaje. Ayúdenos a proteger el medio ambiente en el qui vivimos.
Note : Questo prodotto è stato progettato e costruito con prodotti e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo significa che le parti elettriche ed elettroniche alla fine della propria vita possono essere depositate separatamente dalla raccolta differenziata domestica. Si prega di riporre questi componenti nel deposito comunale di raccolta prodotti riciclabili. Aiutateci a conservare i luoghi dove viviamo..
Table des matières
1 Attention 2 Informations relatives à la sécurité
3 Accessoires 3 Spécifications techniques
4 Présentation du produit
Vue de face Vue arrière
5 Raccordements
6-7 Télécommande
8 Fonctionnement de base
9-15 Menu affiché à l'écran
1. Menu CHAÎNE
2. Menu IMAGE
3. Menu SON
4. Menu HEURE
5. Menu OPTION
6. Menu VERROUILLAGE
16-21 Multimedia
22 Dépannage sommaire
Attention
L'éclair avec un symbole de flèche, dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisante pour présenter un risque de choc électrique pour les personnes.
Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation fournie avec l'appareil.
Elimination correcte de ce produit
(Directive sur les déchets électriques et électroniques) Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément de vos déchets ménagers. Veuillez déposer ce matériel au centre de collecte/recyclage des déchets le plus proche. Aux Etats-Unis, il existe des systèmes de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés. Merci de nous aider à protéger l'environnement dans lequel nous vivons tous !
Cet appareil est conforme aux directives européennes relatives à la sécurité et aux interférences électriqu
es.
1
Informations relatives à la sécurité
Afin d'assurer un fonctionnement fiable et sûr de cet appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel d'utilisation, en particulier les informations relatives à la sécurité ci-dessous.
Sécurité électrique
Ce téléviseur doit être raccordé à une alimentation secteur correspondant à celle indiquée sur l'étiquette sur l'adaptateur secteur. Afin d'éviter les surtensions, ne branchez pas un trop grand nombre d'appareils sur la même prise secteur.
- Les câbles de raccordement doivent être placés de manière à éviter de marcher ou de trébucher sur ceux-ci.
- Ne placez pas d'objets lourds sur les câbles afin d'éviter de les endommager.
- Débranchez le câble de la prise en tenant le connecteur et non le câble.
- En cas de foudre ou d'inutilisation prolongée du téléviseur, débranchez l'antenne (si elle est extérieure) et l'adaptateur de la prise secteur.
- Ne laissez pas de l'eau ou de l'humidité pénétrer dans le téléviseur ou l'adaptateur secteur. Cet appareil ne doit PAS être utilisé dans des zones humides telles que des salles de bain, des cuisines humides ou à proximité de piscines. Retirez immédiatement la prise et recherchez l'aide d'un professionnel si :
- le connecteur ou le câble d'alimentation est endommagé, du liquide est renversé sur le téléviseur, ou celui-ci est accidentellement exposé à l'eau ou l'humidité,
- un objet quelconque a pénétré accidentellement dans les fentes d'aération,
- le téléviseur ne fonctionne pas normalement.
- Les couvercles de sécurité ne doivent PAS être retirés. Les composants internes ne peuvent pas être réparés par l'utilisateur. Vous risquez d'annuler la garantie. Toute réparation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié.
- Afin d'éviter la fuite des piles, retirez celles-ci de la télécommande lorsqu'elles sont épuisées ou en cas d'inutilisation prolongée.
- Des piles épuisées ne doivent PAS être ouvertes ou jetées au feu.
Sécurité physique
Les fentes d'aération du panneau arrière ne doivent PAS être obstruées. Vous pouvez placer le téléviseur dans un meuble, mais en veillant à maintenir un espace d'au moins 5 cm autour de l'appareil. L'écran du téléviseur ne doit PAS être frappé ou secoué ; cela peut endommager les circuits internes. Manipulez la télécommande avec précaution ; évitez de la laisser tomber ou de la mettre en contact avec des liquides. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le téléviseur. N'utilisez PAS de solvants ou de fluides à base de pétrole. Pour les taches résistantes, vous pouvez utiliser un chiffon doux humide avec du détergent dilué.
2
Accessoires et spécifications techniques
Accessoires
INPUT
TV/TXT CANCEL REVEAL AUDIO
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
MENU
EXIT
LIST
MUTE
EPG INFO
FAV
PICTURE
SOUND SLEEP
SUBTITLE ASPECT/ZOOM REC
LIST
REPEAT
STOP
Manuel d'utilisation Télécommande
Prise secteur Câble d'alimentation
secteur
MINI YPbPr MINI AV
* Remarque : La configuration des composants peut être différente de l'illustration suivante
Spécifications techniques
- Système TV PAL BG/DK/I SECAM BG/DK L/L’
- Taille d'écran 15.6 pouces (en diagonale)
- Résolution 1366x768
- Entrée d'antenne
- Alimentation de la sortie audio
- Consommation électrique
Télécommande
Type Infra-rouge Distance de commande 5 m Angle de commande 30 (horizontal) Piles 2 x 1,5 V, taille AA
75 ȍ (non équilibrée)
2x3W
DC 12V 3.33 A 40W
3
Présentation du produit
Vue de face
INPUT
MENU
CH+
MENU : Affichage/sortie du menu affiché à l'écran. CH+/- : Défilement des chaînes.
CH-
VOL+/- : Réglage du volume. INPUT : Affiche le menu de source d'entrée.
VOL+
POWER : Mise en marche/veille du téléviseur.
VOL-
POWER
Voyant lumineux de la fenêtre de la télécommande (ne pas l'obstruer) Récepteur infrarouge (IR) : Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande. Voyant lumineux (marche/arrêt) : Appuyez sur POWER pour allumer/éteindre l'appareil. Voyant allumé (rouge) Mode veille Voyant allumé (vert) Mode marche. La plage de réception de signal efficace est de 5 à 8 mètres de la fenêtre de télécommande et 30° à gauche ou à droite et 20° au-dessus ou au-dessous de la fenêtre de télécommande.
Vue arrière
Raccordements
Voir page suivante
Montage mural
Ce téléviseur est livré avec des trous de montage destinés à un support de montage mural agréé VESA (NON FOURNI). Retirer les vis Posi fixant le socle au support et enlever le socle (ne pas retirer le support). Montez le support VESA à l'aide de 4 vis M4x8mm ISO filetées (non fournies). Ne pas utiliser des vis de plus de 8 mm de longueur qui endommageraient les pièces internes de l'appareil. Fixez solidement le support mural en suivant les instructions du fabricant.
4
Raccordements
Interface commune : Logement CI.
RF : Permet de connecter une antenne ou un câble coaxial 75 ohms pour
recevoir un signal TV.
AV : Peut être raccordé à la sortie vidéo d'un lecteur DVD.
AV
Peuvent être raccordés à la sortie audio d'un lecteur DVD.(partagés avec YPbPr)
YPbPr
: Peut être raccordé à la sortie vidéo d'un lecteur DVD. (utilisé dans
la source du composant)
Coax : Sortie coaxiale numérique.
USB
HDMI
SCART
Headphone out
POWER : Se connecte à la prise secteur. USB : Prise USB. HDMI : Peuvent être raccordés aux ports HDMI d'un lecteur DVD ou d'un autre
appareil.
VGA : Peut être raccordé au connecteur de sortie analogique 15 broches D-Sub d'un PC.
PC-IN : Peut être raccordé à la sortie audio d'un PC.
PÉRITEL : Peut être raccordé à la sortie vidéo d'un lecteur DVD. Casque : Peut se connecter à votre casque ou tout autre équipement
audio.
5
Loading...
+ 19 hidden pages