Continental CP43070 User Manual [en, es]

CP43070
MODELO:
OLLA A PRESION
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRESSURE COOKER
MODEL:
CP43070
IMPORTANT SAFEGUARDS
1) Read all instructions. Improper use may result in bodily injury or property damage.
2) Always check the exhaust pipe before use. Hold over up to light and look through exhaust pipe to be certain it is clear.
3) Do not ll pressure cooker over 2/3 full. For soup, rice, and dried vegetables which expand during cooking, do not ll cooker over 1/2 full. Over lling may cause a risk of clogging the vent pipe and developing excess pressure. See “Food Preparation Instructions.”
4) Do not pressure cook applesauce, cranberries, rhubarb, pearl barley, oatmeal or other cereal, split peas, soup mixes containing dried vegetables or foods such as noodles, macaroni or spaghetti. These foods tend to foam, froth and sputter and may block the ex­haust pipe.
5) This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scalding injury. Make certain pressure cooker is properly closed before operating. Cover handle must be directly above the body
handle. See “Operating Instructions.”
6) Do not place the pressure cooker or attempt to pressure cook in a heated oven.
7) Extreme caution must be used when moving a pressure cooker containing hot liquids. Do not touch hot surface. Use handles or ear handle.
8) Do not open cooker until internal pressure has been completely reduced, pressure indicating valve has dropped and no steam es­capes when the pressure limiting valve is removed. If the handles are difcult to push apart, this indicates that the cooker is still pres­surized do not force it open. Any pressure in the cooker can be
hazardous. See “Operating Instructions.”
9) Caution: To ensure safe operation and satisfactory performance, replace the sealing ring sooner if it becomes hard or deformed.
10) Close supervision is necessary when the pressure cooker is used near children. It is not recommended that children use the pressure cooker.
11) Do not use pressure cooker for other than intended use.
12) Do not use this pressure cooker for pressure frying with oil.
13) When the normal operating pressure is reached, turn the heat down so all the liquid, which creates the steam, does not evaporate.
12) No utilice esta olla para hacer frituras a presión con aceite.
11) No utilice la olla presión para otros nes. olla a presión.
presencia de niños. No es recomendable que los niños utilicen la
10) Debe tenerse sumo cuidado si se utiliza la olla a presión en la
se deforme. torio, remplace la empaquetadura tan pronto como se endurezca o
9) Precaución: Para mantener un funcionamiento seguro y satisfac­miento”. puede resultar ser peligrosa. Véase las “Instrucciones de funciona­y no se la debe forzar para abrirla. Toda presión dentro de la olla mangos, esto es un indicativo de que la olla aún contiene presión rar la válvula de restricción de presión. Si resultara difícil separar los sión haya bajado y que ya no salga más vapor al momento de reti­completamente, la válvula que indica la presión señale que la pre-
8) No abra la olla hasta que la presión interna se haya reducido
entes. Utilice los mangos o las asas. presión si contiene líquidos calientes. No toque las supercies cali-
7) Debe tenerse sumo cuidado al momento de trasladar la olla a caliente.
6) No coloque la olla presión ni intente utilizarla dentro de un horno de la olla. Véase las “Instrucciones del funcionamiento”.
mango de la tapa debe quedar directamente por encima del mango
que la olla presión se encuentre bien cerrada antes de utilizarla. El
inapropiado podría causar lesiones por quemaduras. Asegúrese de
5) Este electrodoméstico lleva a cabo la cocción bajo presión. El uso lo tanto podrían bloquear el tubo de ventilación o escape.
tos tienden a formar espuma, crear efervescencia y chispear y por mentos tales como deos, macarrones o espagueti. Estos alimen­secos, sopas en polvo que contengan verduras secas u otros ali­danos, ruibarbo, cebada perlada, avena u otros cereales, guisantes
4) No utilice la olla presión para preparar puré de manzana, arán­ase la sección “Instrucciones de preparación de alimentos”. de escape se obstruya y que se produzca demasiada presión. Vé­llena demasiado, se corre el riesgo de que el tubo de ventilación o la cocción, no llene la olla a más de la mitad de su capacidad. Si se
de sopa, arroz y verduras secas, las cuales se expanden durante
3) No llene la olla a presión más de 2/3 de su capacidad. En el caso
limpio. la luz para asegurarse de que se encuentre libre de obstáculos y
2) Verique el tubo de escape antes de cada uso. Verifíquelo contra
dría ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad.
1) Lea todas las instrucciones. El uso inadecuado del producto po-
ciones de seguridad básicas: sonal o daños a la propiedad, debe seguirse las siguientes precau­Con el n de reducir el riesgo de que se produzca una lesión per-
PRECAUCIONES IMPORTANTES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Loading...
+ 4 hidden pages