Continental CP41079 User Manual [en, es]

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
MICROWAVE OVEN
MODEL:
CP41079
Page 2
PR EC AU TI ON S TO AVOID POSSIBLE EX PO SU RE TO EXCESSIVE MICROWAV E EN ER GY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that
the oven door closes properly and that there is no damage to the:
(1) DOOR (bent)
(2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualified service personnel.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
Warning:
CP41079
MM720CPB
120V~ 60Hz
1050W
700W
0.6 Cu.ft.
9.6 inch
17.3 14.0 10.2 inch (440 355 258 mm)
Approx. 23.1 Lbs (10.5 kg)
Handling the cord on this press or cords associated with accessories sold with this product, will expose you to lead a chemical known to the state of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handle.
1
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING
To reduce the risk of burns, electric shock, fire,injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific: "PRECAU-
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY"
found on page 2.
3. As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk of a fire in the oven cavity.
4.To reduce the risk of fire in the oven cavity: i). Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. ii).Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. iii). If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed. Turn the oven off, and unplug the appliance. Disconnect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel. iv). Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
5. This oven must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found on page 4.
6. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.
7. Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in the oven.
8. Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
9. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
10. Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
11. This appliance should be serviced only by qualified service technicians. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
12. Do not cover or block any openings on the oven.
13. Do not store or use this appliance outdoors.
14. Do not use this oven near water, for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
15. Do not immerse cord or plug in water.
16. Keep cord away from heated surfaces.
17. Do not let cord hang over edge of table or counter.
18. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.
2
Page 4
3
Page 5
456
Page 6
Page 7
Page 8
7
Page 9
OPERATION
Control Panel and Features Operation Instructions
Power
Timer
Function/Power
Low
Med. Low (Defrost)
Med.
Med. High
High
Output
17% micro.
33% micro.
55% micro.
77% micro.
100% micro.
1.To set cook ing power by turning th e
power knob to desired level.
2.To set the time of cooking by turn ing
the timer knob to desired time pe r
your food cooking guide.
3.The microwa ve oven will
automatica lly start cooking after
power level an d time are set.
4.After the c ooking time is up, the unit
will "Dong" to stop.
5.If the unit is not in use, always set
time to "0".
Application
Soften ice cream
Soup stew, soften butter or defrost
Stew, fish
Rice, fish, chicken, ground meat
Reheat, milk, boil water, vegetables, beverage
Notice: When removing food from the oven, please ensure that the oven power is switched off by turning the timer switch to 0 (zero). Failure to do so, and operating the microwave oven without food in it, can result in overheating and damage to the magnetron.
8
Page 10
9
Page 11
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO A MICROONDAS
MODEL:
CP41079
Page 12
Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar este horno a microondas y guárde-
2
las en un lugar seguro. Si se sigue estas instrucciones, el horno le ofrecerá muchos años de buen funcionamiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBL EXPO­SICIÓN A LA ENERGÍA MICROONDAS EXCESIVA
a) No intente utilizar el horno con la puerta abierta ya que esto podría originar quedar
peligrosamente expuesto a la energía microondas. Es importante no eliminar ni manipular los seguros o cerraduras.
b) No coloque ningún objeto entre el microondas y la puerta ni tampoco permita que la
suciedad o residuos de materiales de limpieza se acumulen en las supercies herméticas.
c) No utilice el horno si se reencuentra dañado. Es muy importante que la puerta del horno
quede debidamente cerrada y que no haya daños a: a. La puerta (doblada o torcida) b. Bisagras y cerraduras (rotas o sueltas)
c. Selladuras o empaquetaduras de la puerta o supercies herméticas
d) No debe de intentar arreglarse o repararse el horno. Esto debe de llevarse a cabo por el
personal técnico calicado.
Especicaciones
Modelo CP41079 Voltaje nominal 120 V – 60 Hz
Potencia de entrada nominal (microondas)
Potencia de salida nominal (microondas)
Capacidad del horno 0.6 pies cúbicos Diámetro de la tornamesa 9.6 pulgadas Dimensiones externas 17.3 x 14.0 x 10.2 pulgadas (440 x 355 x 258 mm) Peso neto Aproximadamente 23.1 libras (10.5 kg)
Advertencia
1050 W
700 W
La manipulación del cordón o de otros cables relacionados a los accesorios vendidos con este producto podría exponerlo a entrar en contacto con plomo, un químico que en el estado de California se ha determinado como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de
manipularlo.
1
Page 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA
Con el n de reducir el riesgo de que se produzcan que­maduras, una descarga eléctrica, un incendio, lesiones
o exposiciones a la energía microondas excesiva al mo-
mento de usar este electrodoméstico, siga las siguientes
precauciones de seguridad básicas:
1. Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el electrodoméstico.
2. Lea y preste atención a las “Precaucio­nes para evitar una posible exposición a la energía microondas excesiva” tal como se detalla en la página 2.
3. Como con otros electrodomésticos de
cocina, debe prestarse mucha atención para reducir el riesgo de que se produzca fuego dentro de la cavidad del horno.
4. Con el n de reducir el riesgo de que
se produzca fuego dentro de la cavidad del horno: i) No cueza los alimentos de manera excesiva. Vigile el horno cuando, para facilitar la cocción, se prepare alimentos utilizando materiales de papel o plástico u otros materiales combustibles. ii) Retire los cintillos de alambre o asas de metal de las bolsas o envases de pa­pel o plástico antes de colocarlos dentro del horno. iii) Si cualquier material dentro del horno se prendiera fuego, mantenga la puerta cerrada. Apague y desenchufe el electro-
doméstico y desconecte la energía en la
caja o panel de fusibles o de interruptores principal. iv) No use la cavidad del horno para guar­dar objetos. No deje artículos de papel, utensilios de cocina o alimentos dentro
del horno cuando no lo esté usando.
5. Este electrodoméstico debe conectarse
a tierra. Enchúfelo solamente a un toma­corriente con la debida salida a tierra.
Véase las “Instrucciones de conexión a
tierra” en la página 5.
6. Instale y ubique este horno solamente de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.
7. Algunos productos como huevos ente-
ros y envases cerrados herméticamente,
por ejemplo frascos de vidrio, podrían explotar por lo que no deben calentarse en este horno.
8. Utilice este electrodoméstico sólo para los nes que ha sido diseñado tal como se
describe en este manual. No utilice químicos corrosivos u otras sustancias con este elec-
trodoméstico. Este horno ha sido diseñado especícamente para calentar, cocinar o
secar alimentos. No ha sido diseñado para usos industriales o de laboratorio.
9. Como con cualquier otro electrodomésti­co, debe prestarse suma atención si va a ser utilizado por parte de niños.
10. No utilice el electrodoméstico si el
cordón o el enchufe se encuentran daña­dos, si no funciona adecuadamente o si ha sufrido algún tipo de daño o caída.
11. Todo servicio técnico debe ser llevado a cabo por parte del personal técnico cali­cado. Póngase en contacto con el centro
de servicio autorizado más cercano para cualquier arreglo, reparación o ajuste.
12. No cubra ni obstruya las aberturas del horno.
13. No guarde ni utilice este electrodomésti­co al aire libre.
14. No utilice este horno cerca al agua, por ejemplo cerca de un lavadero de cocina, en un sótano muy húmedo, cerca de una piscina u otros lugares similares.
15. No sumerja el cordón ni el enchufe en agua.
16. Mantenga el cordón lejos de cualquier
supercie caliente.
17. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o repostero de cocina.
18. Al momento de efectuar la limpieza de
las supercies de la puerta y del horno que
entren en contacto con el cierre de la puerta, utilice un tipo de jabón o detergente no abrasivo aplicándolo con una esponja a un paño suave.
2
Page 14
19. Los líquidos, tales como el agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto
de ebullición sin parecer haber hervido. El burbujeo o hervido visible de un recipiente al momento de sacarlo del horno de microondas no siempre está presente. ESTO PODRÍA OCASIONAR QUE UN LÍQUIDO CALIENTE REPENTINAMENTE ROMPA EL HERVOR AL MOMENTO DE ACCIONAR ALGÚN MOVIMIENTO O METER UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO. i) No sobrecaliente los líquidos. ii) Remueva el líquido antes y a la mitad del proceso de calentamiento. iii) No utilice envases o recipientes de lados verticales con cuellos angostos. iv) Después de calentar, deje que el envase o recipiente repose dentro del horno a microon­das durante un periodo corto antes de retirarlo. v) Tenga sumo cuidado al momento de insertar una cuchara o cualquier otro utensilio dentro del envase o recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica
Se podría producir lesiones serias o hasta la muerte si se toca algunos de los compo­nentes internos del horno. No desarme el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El uso inadecuado del sistema a tierra po-
dría ocasionar una descarga eléctrica. No enchufe el electrodoméstico hasta que éste
haya quedado correctamente instalado y conectado a tierra.
Enchufe de tres extremidades (con salida a tierra)
Este electrodoméstico debe quedar conectado
a tierra. En el caso de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una
descarga eléctrica ofreciendo un cable de escape para la corriente eléctrica. Este elec­trodoméstico cuenta con un cordón con cable
de tierra y con un enchufe a tierra. Este tipo enchufe debe conectarse a un tomacorriente que cuente con la debida instalación y salida a tierra.
Consulte con un electricista calicado o un técnico sobre las instrucciones de conexión a
tierra si no las comprende totalmente o si tuvi-
era alguna duda de que su electrodoméstico
haya quedado correctamente conectado a tierra. Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 alambres que cuente con un enchufe de 3 extremidades y con un receptáculo de 3 ranuras donde se pu-
eda conectar el enchufe del electrodoméstico. La resistencia eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor a la resistencia eléc­trica del electrodoméstico.
3
Page 15
1. El equipo viene con un cordón más corto para evitar el riesgo de que alguien se enrede o se tropiece con un cordón más largo.
2. Se puede utilizar cordones más largos o cables de extensión si se hace con el debido cuidado.
3. Si se utilizara un cordón más largo o un cable de extensión:
1) La resistencia eléctrica del cordón o cable de extensión debe ser por lo menos igual a la resistencia eléctrica del electrodoméstico;
2) El cable de extensión debe contar con tres alambres y con salida a tierra; y
3) Un cordón más largo o un cable de exención debe acomodarse de tal manera que no cuelgue del repostero de cocina o del borde de la mesa en donde pueda ser tirado por un niño o alguien pueda tropezarse accidentalmente.
INTERFERENCIA DE FRECUENCIA RADIAL
1. El funcionamiento del horno puede generar interferencia a un radio, televisor o equipos similares.
2. Si hubiera interferencia, se puede tomar las siguientes medidas para reducirla o elimi­narla:
1) Limpie la puerta y la supercie hermética del horno.
2) Reoriente la antena receptora del radio o televisor.
3) Reubique el horno a microondas con respecto al equipo receptor.
4) Aleje el horno del equipo receptor.
5) Enchufe el horno a un tomacorriente distinto de tal manera que el horno y el equipo receptor queden conectados a diferentes circuitos.
UTENSILIOS
Peligro de lesión
Los utensilios cerrados hemática­mente podrían explotar. Los envases cerrados deben abrirse y las bolsas de plástico deben perforarse antes de proceder con la cocción.
Véase las instrucciones sobre “Materiales que
pueden utilizarse en el horno o que deben evitarse”. Puede haber algunos utensilios no metálicos que no sean seguros para usarse en el horno a microondas. Si tuviera alguna duda, pruebe el utensilio siguiendo el siguiente procedimiento:
Prueba de Utensilios
1) Llene un recipiente o envase para microondas con una taza de agua fría (250 ml) junto con el utensilio en cuestión.
2) Proceda a efectuar la cocción a potencia máxima durante 1 minuto.
3) Con cuidado toque el utensilio. Si el utensilio estuviera caliente, no lo utilice para cocinar en el microondas.
4) No exceda de 1 minuto el tiempo cocción.
4
Page 16
5
Page 17
6
Page 18
7
Page 19
FUNCIONAMIENTO Panel de control y Funciones Instrucciones de Funcionamiento
Encendido
Tiempo
1. Para determinar la potencia de cocción, gire la perilla de potencia hasta el nivel deseado.
2. Para programar el tiempo de cocción, gire la perilla de tiempo hasta la ubicación de tiempo deseado según la guía de cocina de alimentos.
3. El horno a microondas automáticamente comenzará a efectuar la cocción una vez que se haya programado el nivel de potencia y el tiempo.
4. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el equipo emitirá un sonido y se detendrá.
5. Si el aparato no se encuentra
en uso, siempre coloque el tiempo en “0”.
Función / Potencia Salida Aplicación Baja 17% microondas Ablandar helado Media Baja
(descongelado) Media 55% microondas Guisos, pescado Media alta 77% microondas Arroz, pescado, pollo, carne molida Alta 100% microondas Recalentar, leche, hervir agua, verduras,
Aviso: Una vez que se retire los alimentos del horno, asegúrese de que el horno se encuentre apagado girando la perilla de tiempo hasta “0”. Si no se hace esto, y el horno continua funcionando sin ningún alimento dentro de la cavidad, se podría recalentar y dañar el magnetrón.
33% microondas Sopa o guisado, ablandar mantequilla o
descongelar
bebidas
8
Page 20
Mantenimiento
Solución de problemas
Verique el problema utilizando el cuadro que se muestra más abajo e intente aplicar las
soluciones para cada problema. Si aun así el horno a microondas no funcionara adecuada-
mente, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano.
Problema Posible causa Posible solución
El horno no funciona
Se producen chispas
Alimentos cocidos de manera dispareja
Alimentos demasiado cocidos
Alimentos faltos de cocción
Descongelado inadecuado
a. No se ha enchufado el horno. b. La puerta se encuentra abierta. c. Se ha efectuado una operación
incorrecta.
a. Se ha utilizado materiales que
deben evitarse en el horno.
b. Se está haciendo funcionar el
horno vacío.
c. Hay comida derramada dentro de
la cavidad del horno.
a. Se ha utilizado materiales que
deben evitarse en el horno.
b. Los alimentos no están
descongelados completamente.
c. El tiempo de cocción y nivel de
potencia no son los apropiados.
d. No se ha volteado o removido los
alimentos.
a. El tiempo de cocción el nivel de
potencia no son los apropiados.
a. Se ha utilizado materiales que
deben evitarse en el horno.
b. No se ha descongelado los
alimentos completamente.
c. Las aberturas de ventilación del
horno se encuentran obstruidas.
d. El tiempo de cocción y nivel de
potencia no son los apropiados.
a. Se ha utilizado materiales que
deben evitarse en el horno.
b. El tiempo de cocción y nivel de
potencia no son los apropiados.
c. No se ha volteado o removido los
alimentos.
a. Enchufe al tomacorriente. b. Cierra la puerta e intente de
nuevo.
c. Verique las instrucciones.
a. Utilice materiales de cocina
para microondas solamente.
b. No haga funcionar el horno
vacío.
c. Limpie la cavidad del horno
con una toalla húmeda.
a. Utilice materiales de cocina
para microondas solamente.
b. Descongele los alimentos
completamente.
c. Utilice el tiempo de cocción y
nivel de potencia correctos.
d. Voltee o remueva los
alimentos.
a. Utilice el tiempo de cocción y
el nivel de potencia correctos.
a. Utilice materiales de cocina
para microondas solamente.
b. Descongele los alimentos
completamente.
c. Verique que las aberturas de
ventilación no se encuentren obstruidas.
d. Utilice el tiempo de cocción y
el nivel de potencia correctos.
a. Utilice materiales de cocina
para microondas solamente.
b. Utilice el tiempo de cocción y
el nivel de potencia correctos.
c. Voltee o remueva los
alimentos.
9
Loading...