Continental CDD7428UB-OR operation manual [de]

Page 1
CDD7428UB-OR
CD RADIO / USB MP3 / WMA / DAB+ / DMB / Bluetooth® 24V
BEDIENUNGSANLEITUNG
CDD7428UB-OR_DE.indd 1 28/05/15 15:44
Page 2
Sicherheitsmaßnahmen
• Nur in einem 24-Volt-Gleichstromsystem mit negativer Erdung verwenden.
• Vor dem Einbau und Anschluss des Geräts den negativen Pol der Batterie abklemmen.
• Bei Sicherungsaustausch auf gleiche Am­perezahl achten. Die Verwendung einer Sicherung mit höherer Amperezahl kann zu schweren Beschädigungen des Geräts füh­ren.
• NICHT versuchen, das Gerät zu demontieren. Die Laserstrahlen des optischen Abtasters sind gefährlich für die Augen.
• Sorgen Sie dafür, dass keine spitzen Gegen­stände oder andere Fremdkörper in das Gerät gelangen da dies Fehlfunktionen oder Ge­fahren wie z. B. Stromschläge oder schädli­che Einwirkung durch Laserstrahlen zur Folge haben kann.
• Wenn Ihr Fahrzeug längere Zeit in sehr hei­ßen oder sehr kalten Umgebungen gestanden hat, das Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn di Innentemperatur im Fahrzeug wieder ein normales Maß erreicht hat.
• Die Lautstärke so wählen, dass akustische Warnsignale (Hupen, Sirenen usw.) jederzeit hörbar bleiben.
Hinweise zu CDs
Abspielen von defekten oder verstaubten
• Das
CDs kann zu Aussetzern bei der Klangwieder­gabe führen.
• CDs wie abgebildet halten.
• Die unbeschriftete Seite nicht berühren.
• Auf beiden Seiten der CD keine Aufkleber, Eti­ketten oder Schutzfolien anbringen.
• CDs nicht direkter Sonneneinstrahlung oder starker Hitze aussetzen.
• Verschmutzte CDs mit einem Reinigungstuch von innen nach außen abwischen.
• Niemals Lösungsmittel wie Benzin oder Alko­hol verwenden.
• In diesem Gerät können Mini-CDs (Durchmes­ser 8 cm) abgespielt werden. NIEMALS eine in einem Adapter bendliche Mini-CD oder un­regelmäßig geformte CD einführen. Das Gerät kann solche CDs möglicherweise nicht mehr auswerfen, was zu einer Fehlfunktion führt.
• An der CD dürfen sich keine Fremdkörper befinden. Beschädigungen durch an der CD befindliche Fremdkörper werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Vor der Inbetriebnahme
• Die Lautstärke nicht so stark erhöhen, dass keine Außengeräusche mehr hörbar sind. Dies führt zu Gefahrensituationen während der Fahrt. Das Fahrzeug anhalten, wenn komplizierte Bedienvorgänge ausgeführt werden sollen.
Sicherheitsinformationen ............................... 2
Inhalt ..............................................................2
Bedienelemente.............................................3
Bedienungsanleitung .................................... 4
Sound-Einstellungen ....................................5
Systemeinstellungen Funktionen...................6
Übersicht USB MP3/WMA .............................7
Bluetooth-Betrieb ........................................... 8
Elektrische Verbindungen ............................10
Problembehandlung .................................... 11
Technische Daten ........................................ 12
FCC .............................................................13
VORSICHT
• Die Gehäuseabdeckung NICHT öffnen und nicht selbst Reparaturen durchführen. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Händler
oder einen qualizierten Techniker.
* Sie können mit diesem Gerät neben han-
delsüblichen CDs auch CD-Rs oder CD­RWs und MP3-Musikdateien abspielen.
Bitte beachten: Das System unterstützt nur englische Buchstaben und Ziffern. Nicht alle Buchstaben sind mit diesem Gerät kompatibel.
2
CDD7428UB-OR_DE.indd 2 28/05/15 15:44
Page 3
Bedienelemente
3
1. -CD auswerfen
2. -Zur Lautstärkeeinstellung drehen.
-Radio: stumm
-CD/MP3: Pause
-Zum Abschalten gedrückt halten
3. - Auswahl des Frequenzbands
4. -1-6 Voreinstellung
- Automatischer Sendersuchlauf und Speichern von Sendern
5. - Kanal 1/Play/Stop/Top: Wiedergabe/Stopp/ Anfang bzw. höchster Ordner
6. -Kanal 2/SCN: Scannen
7. - Kanal 3/RPT: Wiederholte Wiedergabe
8. -Kanal 4/RDM: Zufallswiedergabe
9. -Kanal 5/FOLDER-: letzter Ordner
10. -Kanal 6/FOLDER+: nächster Ordner
CDD7428UB-OR_DE.indd 3 28/05/15 15:44
11. - Anzeige von Spieldauer und Uhrzeit im CD-Modus.
- LCD-Display mit Anzeige von ID3-TAGs Recycle: Dateiname/Ordnername/ID3 TAG/ Systemzeit im MP3-Modus.
- Anzeige von PTY-Info und Systemzeit im Ra­diomodus
12. -Menü auswählen
13. -USB-Anschluss
14. -Seek+/Nächsten Titel auswählen
15. -Seek-/Vorherigen Titel auswählen
16. -CD-Schacht
17. -SCR-Taste
Radio CD (bei eingelegter CD)
USB (bei angeschlossenem USB-Gerät) AUX IN
18. -Reset-Knopf
19. -Drücken, um VOL/BAS/TRE/BAL/LOUD/FAD/ AF/TA/PTY auszuwählen, zur Einstellung VOL-Knopf
drehen
- RADIO: Drehen, um den Radioempfang einzustellen
- CD /MP3: Drehen zur Auswahl des nächsten/ vorherigen Titels
20.1-6 Voreinstellung:
Drücken, um einen voreingestellten Sender zu
wählen.
Mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, um den Sender
zu speichern.
21. Mikrofon
Page 4
Bedienungsanleitung
4
CD einlegen/auswerfen
Einlegen: Die CD in den Schacht einführen. Auswerfen:
auszuwerfen.
drücken, um die CD
Frequenzband-Auswahl
Taste drücken, um das Frequenzband zu wechseln: FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 LW
SRC
Drücken Sie die [SRC]-Taste, um zwischen den verfügbaren Quellen zu wechseln und diese auszuwählen. Modus wie folgt: TUNER->CD/ MP3/USB->AUX ->DAB
Auto-Memory-Speicherung (Radio­Modus)
Die [PS/AST]-Taste jeweils für 10 Sekunden gedrückt halten, um die Preset-Stationen 1-6 zu scannen. Die [PS/AST]-Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, nun werden die 6 Sender mit dem stärksten Empfang automatisch unter den Senderstationstasten 1-6 gespeichert.
[SEEK]:Titelauswahl
CD/USB-Wiedergabe: Die Taste / drücken, um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen. Die Taste schnellen Vorlauf oder Rücklauf zu aktivieren.
/ gedrückt halten, um den
EQ LOUD-Modus
Den [TUNE]-Knopf drücken und drehen, um eine der Klangeinstellungen
ROCK CLASSIC JAZZ CUSTOM
wählen. Die [TUNE]-Taste drücken und / drü­cken, um durch Drehen des [TUNE]-Knopfes auswählen.
BAS/TRE
anzuwählen, die Einstellung
EQ OFF POP
auszu-
Einstellen der Uhrzeit
Zeiteinstellung Sollte die RDS-Uhr (CT) nicht funktionieren,
kann die Uhrzeit manuell eingestellt werden. [DISP]-Taste gedrückt halten, um die Uhrzeit
einzustellen. Über die Suchtasten [CLOCK] auswählen
/ .
Den [TUNE]-Knopf drücken und drehen, um die Stunden einzustellen.
Den [TUNE]-Knopf drücken und drehen, um die Minuten einzustellen.
Den [TUNE]-Knopf drücken, um den Zeitein­stellungsmodus zu verlassen.
Systemeinstellungen
Im Radio-Modus: [DISP] gedrückt halten, um das Systemeinstellungsmenü zu aktivieren.
/ drücken, um TA
AF REG CT DX/LO ST/MONO CLOCK 12/24H BEEP SWRC SET LOGIC AREA SET auszuwählen. Zum Einstellen [TUNE] drehen.
BEEP-Einstellung: Mit der Beep-Ton-Funktion ertönt bei jedem Tastendruck ein Signalton. SWRC-Einstellung: Den
ON oder OFF auszuwählen.
um
DX/LO-Einstellung: Den [TUNE]-Knopf drehen, um DX oder LO auszuwählen. CT-Einstellung: Den [TUNE]-Knopf drehen, um ON oder OFF auszuwählen. REG-Einstellung: Den [TUNE]-Knopf drehen, um ON oder OFF auszuwählen. AF-Einstellung: Den [TUNE]-Knopf drehen, um ON oder OFF auszuwählen. TA RETUN-Einstellung: Den [TUNE]-Knopf drehen, um RETUNE S oder L einzustellen. Bei Einstellung “L” wird der TA-Zeitraum bei der Auto-Suche auf 180 Sek. festgelegt, bei Einstellung “S” wird der TA-Zeitraum bei der Auto-Suche auf 45 Sek. festgelegt. TA-Einstellung: Den [TUNE]-Knopf drehen, um ON oder OFF auszuwählen. AREA SEL-Einstellung: Den [TUNE]-Knopf drehen, um USA, EUROPE (Europa), NORTH AFRICA (Nordafrika), ASIA (Asien), JAPAN auszuwählen.
TA RETUN
[TUNE]-Knopf drehen,
CDD7428UB-OR_DE.indd 4 28/05/15 15:44
Page 5
Bedienungsanleitung Sound-Einstellungen
LOGIC ON/OFF: Logic ON - Verwendung des Geräts bei ausgeschalteter Zündung auf eine Stunde begrenzt. Logic OFF, um das Gerät zum Schutz der Batterie mit der Zündung aus­zuschalten. SCROLL-Funktion (CD): Den [TUNE]-Knopf drehen, um ON oder OFF auszuwählen.
MP3: Titelsuche
CD/MP3-Modus: Die [MENU]-Taste drücken, um “TRACK
SCH”-Modus auszuwählen. Den [TUNE]-Knopf drücken, um den Suchmodus einzugeben. Dann den [TUNE]-Knopf drehen und drücken,
um
die gewünschte Titelnummer auszuwählen
und den [TUNE]-Knopf zur Bestätigung erneut drücken.
RDS (PTY-SUCHLAUF)
Zur Suche eines Programmtyps muss die Emp­fangsregion Europa im Wellenbereich FM ein­gestellt sein. Den [MENU]-Knopf für die PTY­Funktion drücken, den [TUNE]-Knopf drehen, um die Programmtypen anzuzeigen, den [TUNE]-Knopf drücken, um den gewünschten auszuwählen.
Bitte beachten:
Europa nicht eingestellt, keine Anzeige von RDS und DAB FMLK.
Ist die Empfangsregion
[TUNE]-Knopf drücken, um Sound­Einstellungen vorzunehmen. Durch einmal drücken wird die aktuelle Equalizer-Einstellung angezeigt. [TUNE]-Knopf drehen, um BEAT EQ in der folgenden Reihenfolge zu ändern: EQ OFF -> POP -> ROCK -> CLASSIC -> JAZZ -> CUSTOM [TUNE]-Knopf drehen, um CUSTOM anzuwählen, Knopf drücken, dann die Tas­te auszuwählen: BAS-G -> TRE-G, die Einstellung durch Drehen des Knopfes auswählen. BAS-G / TRE-G: (-7)- (+7) Die [TUNE]-Taste drücken und Taste
(Benutzer-Voreinstellungen) auszuwählen:
/ drücken, um Folgendes
/ drücken, um USER-Preset
5
BALANCE -> FADER -> LOUD, [TUNE]­Knopf drehen, um die ausgewählte Option einzustellen. BALANCE (Lautstärkeverteilung links/rechts): LEFT 1-7->CENTER->RIGHT 1-7 FADER (Lautstärkeverteilung vorne/hinten): FRONT 1-7->CENTER->REAR 1-7 LOUD: EIN/AUS
CDD7428UB-OR_DE.indd 5 28/05/15 15:44
Page 6
Systemeinstellungen Funktionen
Radio source DAB source CD source BT source
6
Radio region: Europe
SETUP
TA ON
TA RETUN RETUNE L RETUNE S
AF
ON
REG
ON
CT
ON
DX/LO DX LO
ST/MONO STEREO MONO
CLOCK _ _:00 00:_ _
12/24H 24HOURS 12HOURS
ON
BEEP
ON
SWC SET
LOGIC
ON
AREA SET EUROPE USA
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
JAPANASIA
SETUP
TA ON OFF TA ON OFF TA ON OFF
DAB FMLK
DAB LBND
DAB ANT ACT IVE PASSIVE
CLOCK _ _:00 00:_ _
12/24H 24HOURS 12HOURS
BEEP
SWC SET
LOGIC
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
SETUP
SCROLL
ON
CLOCK _ _:00 00:_ _
12/24H 24HOURS 12HOURS
ON
BEEP
ON
SWC SET
ON
LOGIC
OFF
OFF
OFF
OFF
Radio region: USA/Asia/Japan
Radio source DAB source CD source BT source
SETUP
DX/LO DX LO
ST/MONO STEREO MONO
CLOCK _ _:00 00:_ _
12/24H 24HOURS 12HO
BEEP
SWC SET
LOGIC
AREA SET EUROPE USA
SETUP
OFF
ON
DAB LBND
DAB ANT ACT IVE PASSIVE
URS
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
JAPANASIA
CLOCK _ _:00 00:_ _
12/24H 24HOURS 12HOURS
BEEP
SWC SET
LOGIC
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SETUP
SCROLL
ON
CLOCK _ _:00 00:_ _
12/24H 24HOURS 12HOURS
ON
BEEP
ON
SWC SET
ON
LOGIC
OFF
OFF
OFF
OFF
SETUP
INTERNAL EXTERNAL
MIC SEL
ON
CLOCK _ _:00 00:_ _
12/24H 24HOURS 12HOURS
BEEP
ON
SWC SET
ON
LOGIC
ON
SETUP
INTERNAL EXTERNAL
MIC SEL
ON
CLOCK _ _:00 00:_ _
12/24H 24HOURS 12HOURS
BEEP
ON
SWC SET
ON
LOGIC
ON
OFFAUTO CON
OFF
OFF
OFF
OFFAUTO CON
OFF
OFF
OFF
CDD7428UB-OR_DE.indd 6 28/05/15 15:44
Page 7
Übersicht USB MP3/WMA
Hinweis zu MP3
• MP3 ist die Abkürzung für MPEG Audio Layer 3 und bezeichnet einen Technologiestandard für Audiokompression.
• Dieses Produkt erlaubt die Wiedergabe von MP3-Dateien auf CD-ROM, CD-R oder CD­RW-Discs.
• Das Gerät kann MP3-Dateien lesen, die im ISO-9660 konformen Format geschrieben wurden.
Es unterstützt jedoch keine MP3-Daten,
die mit der Packet-Writing-Methode erstellt wurden.
• Das Gerät kann keine Dateien lesen, die andere Dateiendungen als ".mp3" haben.
• Wenn Sie eine Nicht-MP3-Datei abspielen, die die Dateiendung “.mp3" hat, hören Sie ggf. Störgeräusche.
• In diesem Handbuch verwenden wir für die technischen Bezeichnungen "MP3-Datei" und "Ordner" die Begriffe "Titel" bzw. "Album".
• Die mögliche Höchstzahl von Verzeichnis­ebenen beträgt 8 einschließlich des Wurzel­verzeichnisses. Die mögliche Höchstzahl für Dateien und Ordner pro Disc beträgt 256.
• Das Gerät spielt die Titel möglicherweise nicht in der Reihenfolge der Titelnummern ab.
• Das Gerät spielt nur die Audio-Titel ab, wenn sich auf einer CD sowohl Audio-Titel als auch
MP3-Dateien benden.
• Beim Abspielen von CDs mit 8kbps oder VBR* ist die Anzeige der abgelaufenen Abspielzeit im Anzeigefenster nicht korrekt; auch die Intro-Wiedergabefunktion funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei. *VBR: Variable Bitrate
Hinweise zur Erstellung eigener CD-R oder CD-RW mit MP3-Dateien
• Für einen hochwertigen Klang empfehlen wir die Konvertierung zu MP3-Dateien mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und einer festen Bitrate von 128 kbps.
• NICHT mehr als 256 MP3-Dateien pro Disc speichern.
• Für ein ISO-9660-konformes Format liegt die maximale Tiefe eingebetteter Ordner bei 8 einschließlich des Wurzelverzeichnisses (Ordners).
• Bei der Verwendung von CD-R Discs ist eine Wiedergabe nur bei abgeschlossenen CDs möglich.
• Achten Sie beim Brennen von MP3-CD-R oder CD-RW darauf, dass diese als Daten­und NICHT als Audio-Discs formatiert werden.
• Es sollten neben den MP3-Dateien keine Nicht-MP3-Dateien oder unnötige Ordner auf die Disc geschrieben werden, da dies zu langen Verzögerungen bis zur Wiedergabe der MP3-Dateien führen kann.
• Bei einigen CD-R oder CD-RW-Medien kann
7
es vorkommen, dass die Daten aufgrund von Herstellungsfehlern nicht korrekt geschrieben werden.
In solchen Fällen werden die Daten
möglicherweise nicht richtig wiedergegeben. Die Verwendung hochwertiger CD-R oder CD-RW-Discs wird empfohlen.
• Für Album- oder Titelnamen werden bis zu 16 Zeichen angezeigt. ID3 TAG Version 1.x ist erforderlich.
• Beachten Sie bitte, dass das Gerät die Titel möglicherweise nicht in der Reihenfolge wiedergibt, in der Sie sie auf die Disc geschrieben haben.
Hinweise zu USB
USB Funktionen (Flash-Speichertyp) MP3­Musikwiedergabe.
(1) Unterstützung von USB-Flashspeicher 2 in 1 (2) Formate FAT 12/FAT 16/FAT 32 werden
unterstützt.
(3) Dateiname: 64 Byte/Verzeichnisname: 64
Byte/Tag-Name: 30 Byte.
(4) Tag (ID3-Tag Version 2.0) - Titel/Künstler/
Album: 32 Byte-Unterstützung.
(5) Unterstützung von USB 1.1 und USB 2.0 (Bei
2.0 ist die Geschwindigkeit gleich zu USB 1.1)
(6) Nicht alle USB-Geräte sind mit diesem Gerät
kompatibel.
(7) Der USB-Anschluss unterstützt eine
maximale Leistung von 500 mA.
CDD7428UB-OR_DE.indd 7 28/05/15 15:44
Page 8
Bluetooth-Betrieb
Dank der Bluetooth-Funktion können Sie die integrierte Audioanlage des Fahrzeugs als
Freisprecheinrichtung für Mobiltelefone oder tragbare Audiogeräte verwenden. Dies ist für Bluetooth-Mobiltelefone mit Audiofunktionen bzw. für tragbare Audioplayer mit Bluetoo­th-Funktion möglich. Dieses System kann die auf einem Bluetooth-Audiogerät gespeicher­ten Audiodateien abspielen. Über das Fahr­zeug-Audiogerät mit Bluetooth können Sie auf Telefonbucheinträge, angenommene, gewählte, verpasste, eingehende und ausgehende Anrufe zugreifen und Musik wiedergeben.
Hinweise:
• Positionieren Sie das Mikrofon der Bluetoo­th-Freisprecheinrichtung nicht an Stellen mit Luftzug, beispielsweise neben dem Luftaus­lass der Klimaanlage. Dies kann zu Funkti­onsstörungen führen.
• Wenn das Mikrofon direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt wird, kann dies zu Verzerrungen und Verfärbungen führen, die möglicherweise eine Funktions­störung verursachen.
• Mit einigen Bluetooth-Audioplayern arbeitet dieses System nicht bzw. möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
• Es kann nicht gewährleistet werden, dass alle Mobiltelefone mit dem Gerät kompatibel sind.
• Die Audiowiedergabe erfolgt mit der Lautstär­ke, die für Telefongespräche festgelegt ist. Dies kann Probleme verursachen, falls für Anrufe ein besonders hoher Lautstärkepegel eingestellt wurde.
Freisprechmodus
Pairing
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons ein.
2. Öffnen Sie das Menü für die Bluetooth-Ein­richtung des Mobiltelefons.
3. Führen Sie eine Suche nach Bluetooth-Gerä­ten aus.
4. Wählen Sie ring-Liste des Mobiltelefons aus.
5. Geben Sie als Kennwort “1234” ein (Stan­dardpasswort: “1234”).
6. Nach dem erfolgreichen Pairing leuchten die Symbole BT und HPF auf.
Das Symbol A2DP leuchtet auf, wenn eine
A2DP-Verbindung besteht.
Bluetooth-Geräte aus der Pai-
Anrufen
Über das Bluetooth-Menü Die [SRC] -Taste drücken, um zur Quelle “BT MUSIC” zu wechseln. Sobald "A2DP" ange-
zeigt wird, die Taste [MENU / zu “DIAL NUM” zu wechseln.
] drücken, um
8
• Rufnummer wählen
1. Den [TUNE]-Knopf am Bildschirm drücken, um "Rufnummer wählen" zu bestätigen.
2. Den [TUNE] -Knopf drehen, um eine Ziffer auszuwählen, den Knopf zur Bestätigung drücken und nächste Ziffer eingeben. Diesen Vorgang wiederholen, bis alle Ziffern der Ruf­nummer eingegeben sind.
3. Zum Wählen die [BAND / cken.
4. Zum Beenden des Anrufs die [MENU /
-Taste drücken.
] -Taste drü-
]
• Gewählte/verpasste/angenommene
Anrufe
Sie können die Ruisten für gewählte/verpass­te/angenommene Anrufe durchsuchen.
1. Den [TUNE] -Knopf drehen, um “DIALLED” (gewählte), “MISSED” (verpasste) , “RECEI- VED” (angenommene) auszuwählen.
2. Den [TUNE] -Knopf drücken, um die ausge-
wählte Ruiste zu öffnen.
3. Den[TUNE] -Knopf drehen, um die Kontakte zu durchsuchen.
4. Sobald der entsprechende Kontaktname bzw. die Mobiltelefonnummer angezeigt wird, die [BAND / Kontakt unter der Mobiltelefonnummer anzu­rufen.
* Die [MENU/
ruf zu beenden.
] -Taste drücken, um diesen
] -Taste drücken, um den An-
CDD7428UB-OR_DE.indd 8 28/05/15 15:44
Page 9
Bluetooth-Betrieb
9
• Anruf über das Telefonbuch
Sie können einen Kontaktnamen im Telefon­buch suchen und einen Anruf zur gesuchten Nummer ausführen.
1. Den [TUNE] -Knopf drehen, um “USER PBK” auszuwählen.
2. Den [TUNE] -Knopf drücken, um das gewähl­te Telefonbuch einzugeben.
3. Den [TUNE] -Knopf drehen, um die Kontakte zu durchsuchen.
4. Die zu durchsuchenden Telefonnummern und Namen der Kontakte werden angezeigt. Wird der gewünschte Kontaktname angezeigt, den
[BAND /
chenden Kontakt unter seiner Mobiltelefon­nummer anzurufen.
* Die [MENU /
Anruf zu beenden.
Bitte beachten:
• Bestimmte Mobiltelefone unterstützen die Möglichkeit der Telefonbuchdatenübertra­gung möglicherweise nicht.
] -Knopf drücken, um den entspre-
] -Taste drücken, um den
• Umschaltung
Sie können zwischen Freisprecheinrichtung und Mobiltelefon umschalten.Die Taste [BAND
] während des Gesprächs drücken.
/
• Annehmen eines Anrufs
Die Taste [BAND / gehenden Anruf entgegenzunehmen. * Die [MENU /
eingehenden Anruf abzuweisen.
] drücken, um einen ein-
] -Taste drücken, um einen
Audio-Streaming-Betrieb
Was ist Audio-Streaming?
Audio-Streaming ist eine Technik, mit der Audiodaten so übertragen werden, dass sie als stabiler und stetiger Fluss verarbeitet werden können. Benutzer können Audio­daten kabellos per Streaming von einem externen Audioplayer zum Fahrzeug-Au­diogerät übertragen und die Titel über die
Fahrzeuglautsprecher wiedergeben. Weitere Informationen zum kabellosen Audio-Strea­ming-Sender erhalten Sie von Ihrem Händler.
VORSICHT
Bitte verwenden Sie das angeschlossene Mobiltelefon nicht während des Audio-Stre­amings, da dies zu Rauschen bzw. abge­hackten Tönen bei der Musikwiedergabe führen kann. Nach einer Telefonunterbrechung wird das Audio-Streaming je nach Mobiltelefon wie­der aufgenommen oder nicht. Bei Unterbrechung des Audio-Streamings wechselt das System automatisch in den Radiomodus.
Bitte beachten:
Bevor Sie fortfahren bitte das Kapitel „Pairing“ durchlesen.
Titel wiedergeben/anhalten
1. Die [ 1 ] -Taste drücken, um die Audiowieder-
gabe anzuhalten.
2. Um die Wiedergabe wieder aufzunehmen,
erneut die [ 1 ] -Taste drücken.
Auswählen eines Titels
Nächster Titel
Die Taste nächsten Titels zu wechseln.
Vorheriger Titel
Die Taste drücken, um zum Anfang des vorherigen Titels zu wechseln.
Bitte beachten:
Die Wiedergabereihenfolge hängt vom Blue­tooth
-Audioplayer ab. Wenn die Taste gedrückt wird, wechseln einige A2DP-Geräte je nach Wiedergabedauer zum Anfang des aktu­ellen Titels. Musik-Streaming: Während der Wiedergabe werden “A2DP und HFP” im Display angezeigt. Wird die Verbindung mit dem A2DP-Gerät ge­trennt, erscheint “DISCONN” im Display. Bei einigen Bluetooth -Audioplayern sind die Wie­dergabe-/Pause-Funktionen nicht mit diesem Gerät synchronisiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Player und das Steuergerät im BT MUSIC-Modus im gleichen Wiedergabe-/ Pause-Zustand sind.
drücken, um zum Anfang des
CDD7428UB-OR_DE.indd 9 28/05/15 15:44
Page 10
Elektrische Verbindungen
Verkabelungsdiagramm
DAB connector
(SMB connector)
Red
White
SWRC
3 5 7
1
B
4 6 8
2
5
7
3
1
2 4 6 8
A
Rear Right+/Purple
Rear Right-/Purple and Black
TeleMute/Brown and Black
ACC-IN/Red
ANT REMOTE/Blue and White
ILLUMINATION/Pink
Battery/Yellow
Ground/Black Rear Left-/Green and Black
Front Right+/Gray
Front Right-/Gray and Black
Front Left+/White
Front Left-/White and Black
Rear Left+/Green
10
CDD7428UB-OR_DE.indd 10 28/05/15 15:44
Page 11
11
Problembehandlung
Wenn Sie Anzeichen für Fehlfunktionen vermuten, das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät nicht verwenden, wenn kein normaler Betrieb möglich ist, z. B. wenn keine Klangwiedergabe erfolgt oder sich Rauch oder unangenehmer Geruch bilden; dies kann zu Brand oder Stromschlag führen. Die Verwendung des Gerätes sofort einstellen und Kontakt mit dem Händler aufnehmen. Keinesfalls versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, dies ist gefährlich.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Allgemein
Zündungsstromkreis ist nicht aktiv Den Zündschlüssel auf Position „Zündung ein“ (ACC) drehen
Keine Stromversorgung oder keine Klangwiedergabe
Disc ist eingelegt, es erfolgt aber keine Klangwiedergabe
Disc springt bei der Wiedergabe, schlechte Tonqualität
Starke Nebengeräusche beim Empfang Sender zu weit entfernt oder Signal zu schwach Anderen Sender oder stärkeres Signal wählen
CD ERR
Die Sicherung ist durchgebrannt Die Sicherung ersetzen Zu niedrige Lautstärke Lautstärkeregelung oder Stummschaltung ein/aus überprüfen Wenn die angegebenen Lösungen nicht helfen Die RESET-Taste drücken
Disc
Disc ist verkehrt herum eingelegt Die Disc richtig herum einlegen (Beschriftungsseite oben) Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt Die Disc reinigen oder austauschen
Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt Die CD reinigen oder austauschen
Radio
Fehlermeldungsanzeigen
Disc ist verkehrt herum eingelegt Die Disc richtig herum einlegen (Beschriftungsseite oben) Disc-Format wird nicht unterstützt oder
Dateidaten sind nicht korrekt
Disc ist fehlerhaft
Die Disc überprüfen
Die
-Taste mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, um die Disc auszuwerfen. Falls die Disc sich durch Drücken der Taste
nicht auswerfen lässt, den RESET-Schalter drücken und die Taste auszuwerfen. Wenn sie immer noch nicht ausgeworfen wird, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.
2 Sekunden gedrückt halten, um die Disc
Bitte beachten: Bei eingelegten Discs oder Karten, die nicht der Standardgröße entsprechen, die Taste für 5 Sekunden gedrückt halten, dies erzwingt das Auswerfen.
CDD7428UB-OR_DE.indd 11 28/05/15 15:44
Page 12
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung: 24 V DC Negative Erdung Maximale Ausgangsleistung: 15 W x 4 Kanäle (4 ) Geeignete Lautsprecherimpedanz: 4 ESP: 10 s (CD-DA)/40 s (MP3) Abmessungen (B x T x H): 178 x 161 x 50 mm Gewicht: 1,33 kg
Bitte beachten: Bei MP3 mit anderen Bitraten ändern sich die ESP­Zeiten; 40 Sekunden gelten nur für MP3-Dateien mit 128 kbps Bitrate.
FM (UKW) Stereoradio
Frequenzbereich: 87,5-108,0 MHz
Eingangsempndlichkeit: < 14 dBμ
Frequenzgang: 50 Hz-10 kHz
Stereo-Kanaltrennung: ≥ 22 dB (1 kHz) Spiegelfrequenzverhältnis: ≥ 40 dB Zwischenfrequenz: ≥ 60 dB Signal-/Rauschverhältnis: ≥ 50 dB
AM (MW) Radio
Frequenzbereich: 522-1620 kHz
Eingangsempndlichkeit (S/N=20 dB): < 35 dBμ
Disc-Player
System: Disc Digital-Audiosystem Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz Signal-/Rauschverhältnis: > 72 dB (dBA) Klirrfaktor: Unter 1 % (1 kHz) Kanaltrennung: > 55 dB
NORTH AFRICA
JAPAN
531- 1602KHz
153 - 252KHz
Der länderspezifische Wechsel zwischen den einzelnen Übertragungsstandards (DAB, DAB+ oder FM) soll für den Benutzer transparent sein.
Digital (DAB) Radio
Frequency range:
Usable sensitivity (RF=-72 dBM): -95dBM
Frequency response: 20hz-20khz Stereo separation: ≥50db
Signal/noise ratio:
DAB Band III: 174.928MHz ~ 239.200MHz DAB Band L:1452.960MHz ~ 1490.624MHz
≥60db Item Min Max Far off selectivity: 42dB 60dB Adjacent channel rejection:
35dB 40dB
Bitte beachten: Änderungen von technischen Daten und Design aufgrund technischer Weiterentwicklungen vorbehalten.
12
CDD7428UB-OR_DE.indd 12 28/05/15 15:44
Page 13
FCC
FCC-RICHTLINIEN
1. Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen von Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen (FCC
= Federal Communication Commission:
amerikanische Zulassungsbehörde im Fernmeldewesen).
Der Betrieb erfolgt unter den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keinerlei gefährliche Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss jegliche Art von Störung akzeptieren, einschließlich solcher, die unerwünschte Betriebsfolgen haben können.
2. Bei Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Gerätes.
BITTE BEACHTEN: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie aus.
13
Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und verwendet wird, kann es Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein­und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben:
Empfangsantenne verlegen oder anders ausrichten.
Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit dem Empfangsgerät verbunden ist.
Händler oder erfahrenen Rundfunk-/ Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät entspricht den von der FCC festgelegten Grenzwerten für die Strahlenbelastung in einer nicht kontrollierten Umgebung.
Bei der Installation und Verwendung dieses Geräts sollte ein Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper eingehalten werden.
CDD7428UB-OR_DE.indd 13 28/05/15 15:44
Page 14
Continental Trading GmbH
Soderner Str. 9 65824 Schwalbach Germany Support & Download
www.vdo.com
CDD7428UB-OR_DE.indd 14 28/05/15 15:44
Loading...