Pour bénécier des dernières informations et mises à jour sur les produits CONTEST® sur :
www.architectural-lighting.eu
Make sure you get the latest news and updates about the CONTEST® products on :
www.architectural-lighting.eu
Sichern Sie sich die neuesten Nachrichten und Updates über CONTEST®-Produkte auf:
www.architectural-lighting.eu
Asegúrese de recibir las últimas noticias y actualizaciones sobre los productos CONTEST®
en: www.architectural-lighting.eu
Zorg dat u het laatste nieuws over en de nieuwste updates van de CONTEST®-producten
ontvangt via: www.architectural-lighting.eu
GUIDE DE L’UTILISATEUR
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
H11546 - Version 1 / 08-2023
Français
VRDM-SPLIT - Splitter DMX RDM 2 x OUT - IP66
1 - Instructions de sécurité
Informations importantes de sécurité
Seuls les services techniques compétents et reconnus par
CONTEST sont habilités à réaliser la maintenance de cet appareil.
Les gestes courants d'entretien doivent respecter les précautions
de ce manuel.
Cet appareil contient à l’intérieur de son boîtier, des parties non
isolées sous tensions susamment élevées pour représenter un
risque de choc électrique. Vous ne devez en aucun cas réaliser
la maintenance de cet appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Symboles utilisés dans la notice
Le symbole IMPORTANT signale une recommandation d'utilisation
importante.
Le symbole WARNING signale un risque d'atteinte à l'intégrité physique
de l'utilisateur et de toute autre personne présente.
Le produit peut de plus être endommagé.
Le symbole CAUTION signale un risque de dégradation du produit.
Protection de l’environnement
• L’environnement est une cause que défend HITMUSIC,
nous commercialisons uniquement des produits propres,
conformes aux normes ROHS.
• Votre produit est composé de matériaux qui doivent être
recyclés, ne le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le
dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité
reprendront votre appareil en n de vie an de procéder à sa destruction dans le
respect des règles de l’environnement.
de votre résidence. Les centres de services agréés vous
Instructions et recommandations
1 - Lisez les instructions :
Il est conseillé de bien lire toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement
avant l’utilisation de l’appareil.
2 - Conservez les instructions :
Il est conseillé de conserver les instructions d’utilisation et de fonctionnement
ultérieurement.
3 - Considérez les avertissements :
Il est conseillé de bien prendre en compte tous les avertissements et toutes les
instructions de fonctionnement du produit.
4 - Suivez les instructions :
Il est conseillé de bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 - Installation :
L’installation doit se faire par du personnel qualifié et avec du matériel certifié
uniquement. Ne posez pas cet appareil sur un support instable, l’appareil risquerait
de tomber blessant gravement un enfant ou un adulte et de s’abîmer sérieusement.
Assurez-vous que le support de xation peut tenir 10 fois le poids de l’appareil. Utilisez
toujours une double accroche avec un câble de sécurité aux normes. Faites inspecter
l’installation par un expert avant la mise en service.
6 - Chaleur :
Il est conseillé de maintenir le produit éloigné de sources de chaleur et de matériaux
et liquide inammable. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait
entraîner une surchaue. L’appareil refroidit par convections naturelle, sa surface peut
être très chaude et entraîner des brûlures. Laisser refroidir avant toute manipulation.
7 - Alimentation électrique :
Ce produit fonctionne seulement sur le voltage indiqué sur une étiquette au dos de
l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre installation électrique, consultez
votre revendeur ou votre compagnie d’électricité.
8 - Protection des câbles électriques:
Veillez à ce que les câbles électriques ne soient pas susceptibles d’être piétinés ou
pincés. Tenir les câbles et connecteurs éloignés d’eau stagnante. Utilisez uniquement
des connecteurs et boîtes de dérivations étanches approuvés IP67 minimum.
9 - Pour nettoyer :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas d’accessoires non conseillés
par le fabricant. Utilisez un chion humide sur la surface de l'appareil.
10 - Dommages nécessitant un entretien :
Adressez-vous à des personnes qualiées dans les cas suivants :
- Si le produit a des traces d’humidité à l’intérieur.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions.
- Si le produit a pris un choc.
11 - Entretien/révision :
N’essayez pas de réviser vous-même ce produit. Cela vous exposerait à une
dangereuse tension. Adressez-vous à un personnel qualié. N’ouvrez jamais l’appareil
sinon l’étanchéité ne serait plus garantie. Faites intervenir du personnel qualié
uniquement.
12 - Milieu de fonctionnement :
Température du milieu de fonctionnement : De -20° à +45°.
13 - Transport :
Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil.
ATTENTION : An de réduire les risques de chocs électriques, ne pas
eectuer de raccordements sous tension.
An de prévenir les risques d’électrocution, veuillez vérier que chacune des
boîtes de jonctions IP soient correctement fermées avant la mise sous tension de
l’installation.
Page 2
VRDM-SPLIT - Splitter DMX RDM 2 x OUT - IP66
2 - Caractéristiques
›Alimentation : 110-240V/50-60Hz ›Finitions : fonte d’aluminium peinture époxy noire›Degré de Protection IP66 : Résiste à la poussière et aux projections d’eau dans toutes les directions.
Contenu de l’emballage :
L’emballage doit contenir les éléments suivants :
›Le boîtier VRDM-SPLIT›Le guide de l’utilisateur›4 x 3 joints de différentes tailles pour s’adapter à différents diamètres de câbles.
3 - Guide d’utilisation des différents joints
20 mm
8 mm12 mm14 mm
Français
3 mm
18 mm
18 mm
Joint pour câble de 4 à 8 mm
Joint pour câble de 8 à 12 mmJoint pour câble de 12 à 14 mm
ATTENTION !
Afin de garantir une parfaite étanchéité, il est
impératif d’utiliser les joints correspondants à la
section de votre câble et d’effectuer un serrage
correct des presses étoupes.
Page 3
Français
VRDM-SPLIT - Splitter DMX RDM 2 x OUT - IP66
3 - Raccordement et câblage
Le VRDM-Split est un splitter DMX RDM 1xIN 2x OUT IP66. Il permet de rebooster le signal DMX entrant sur deux sorties DMX compatibles
RDM. Le Splitter VRDM-Split peut être utilisé de différentes manières.
Même si il est prévu dans un premier temps pour être utilisé avec les projecteurs architecturaux de la gamme Versatile sur cordons hybrides, il
peut tout a fait être utilisé de façon traditionnelle avec un simple cordon DMX IN/OUT.
Deux modes de fonctionnements:
- - Mode hybride
- 1x Hybride IN vers 2x Hybride OUT + alim booster
- - DMX mode
- 1x DMX IN vers 2x DMX OUT.
3.1 - VRDM-Split en mode hybride
L’entrée Hybride Power + DMX IN de gauche permet de récupérer le
signal DMX qui va être filtré, divisé et protégé.
L’alimentation va être dissociée du circuit via le connecteur
Disconnect Power.
L’entrée Power IN de droite permet d’alimenter le splitter et de reinjecter l’alimentation dans les sorties.
Les sorties OUT1 et OUT2 disposent donc d’un signal DMX et
alimentation reboostés pour démarrer de nouvelles lignes.
Note :
Dans ce cas, le VRDM-Split est utilisé en configuration Hybride 1xIN,
2xOUT.
Câbles hybrides correspondants:
Avec IP Connecteurs
Input: VC-START1, VC-START3 (H11534/H11535)
Output: VC-END1, VC-END3 (H11536/H11537)
En rouleau de 50m (sans connecteurs) : VC-REEL50HYB (H11544)
architectural-lighting.eu
Distributed by HITMUSIC SAS
FRANCE
MADE IN CHINA
+45°C
1m
-20°C
DMX/POWER IN
DMX/POWER OUT
AC 100-240V 50/60Hz
MAX: 10A
FUSE: T3A/250V 120W
IN
OUT
VRDM-Split
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D+
D+
D-GND
D-GND
D-GND
DMX-IN
DMX-OUT1
DMX-OUT2
L
N
LNL
N
L
N
Power INPUT
Power OUT2
Disconnect Power
Power OUT1
IN
D+
L
Disconnect
Hybride
POWER+ DMX IN
Hybride
Power + DMX OUT1
Power IN
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D- GND
DMX-OUT1
L
N
Power OUT1
D+
D- GND
DMX-OUT2
L
Power OUT2
N
L
N
Power INPUT
D- GND
DMX-IN
N
Power
16A (3500W max)
Power + DMX OUT2
ATTENTION !
La somme des puissances des différentes lignes
ne doit pas excéder la puissance de l’entrée Power
(3500W).
La puissance par lignes est limitée aux caractéristiques de chacun des appareils voir tableau dans
paragraphe chaînage des projecteurs.
Power IN
Hybride
Page 4
OUT1
IN
OUT2
POWER IN
AC 100-240V 50/60Hz
FUSE: T2A/250V 60W
DMX IN
Distributed by HITMUSIC SAS
architectural-lighting.eu
Distributed by HITMUSIC SAS
IN
architectural-lighting.eu
FRANCE
MADE IN CHINA
+45°C
1m
-20°C
POWER OUT
MAX: 11A
DMX OUT
FRANCE
MADE IN CHINA
+45°C
1m
-20°C
MAX: 11A
AC 100-240V 50/60Hz
FUSE: T2A/250V 60W
OUT
OUT
VRDM-SPLIT - Splitter DMX RDM 2 x OUT - IP66
3.2 - VRDM-Split en mode DMX
Il est possible d’utiliser le VRDM-Split simplement en rentrant avec
un signal DMX IN vers 2x DMX OUT et alimenter le boîtier en power
IN uniquement.
Il est aussi possible de mixer les deux combinaisons pour plus de
flexibilité.
D+
DMX-IN
L
Disconnect
Power
D- GND
N
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D- GND
DMX-OUT1
L
N
Power OUT1
D+
D- GND
DMX-OUT2
L
Power OUT2
Français
N
L
N
Power INPUT
DMX IN
DMX OUT
DMX IN
VRDM-Split
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D+
D+
D-GND
D-GND
D-GND
DMX-IN
DMX-OUT1
DMX-OUT2
L
N
LNL
N
L
N
Power INPUT
Power OUT2
Disconnect Power
Power OUT1
IN
OUT1
OUT2
Power IN
IN
Power IN
16A (3500W max)
DMX OUT2DMX OUT1
IN
OUT
OUT
Page 5
Français
4 - Instructions de câblage
1 - Câble Hybride:
Avec IP Connecteurs:
- Input: VC-START1, VC-START3 (H11534/H11535)
- Output: VC-END1, VC-END3 (H11536/H11537)
- En rouleau de 50m (sans connecteurs):VC-REEL50HYB H11544
2 - Power Input:
- Préconnisé 3x2.5mm² si utilisation en mode Hybride,
3x1.5mm² pour une utilisation DMX simple.
3 - Câble DMX:
VRDM-SPLIT - Splitter DMX RDM 2 x OUT - IP66
Partie puissance : 3 x 1.5 mm²
12 mm
9 mm
5 mm
9 mm
70 mm
9 mm
Partie DMX
5 mm
Isoler le cordon DMX avec de
la gaine thermorétractable
12 mm
9 mm
5 - Dimensions
Page 6
70 mm
174
53.8
204
4
6
129
24.77
VRDM-SPLIT - DMX RDM Splitter 2 x OUT - IP66
English
1 - Safety information
Important safety information
Any maintenance procedure must be performed by a CONTEST
authorised technical service. Basic cleaning operations must thoroughly follow our safety instructions.
This product contains non-isolated electrical components. Do not
undertake any maintenance operation when it is switched on as it
may result in electric shock.
Symbols used
This symbol signals an important safety precaution.
The WARNING symbol signals a risk to the user’s physical integrity.
The product may also be damaged.
The CAUTION symbol signals a risk of product deterioration.
Recycling your device
• As HITMUSIC is really involved in the environmental cause,
we only commercialise clean, ROHS compliant products.
• When this product reaches its end of life, take it to a
collection point designated by local authorities. The separate
collection and recycling of your product at the time of
disposal will help conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment.
Instructions and recommendations
1 - Please read carefully :
We strongly recommend to read carefully and understand the safety instructions before
attempting to operate this unit.
2 - Please keep this manual :
We strongly recommend to keep this manual with the unit for future reference.
3 - Operate carefully this product :
We strongly recommend to take into consideration every safety instruction.
4 - Follow the instructions:
Please carefully follow each safety instruction to avoid any physical harm or property
damage.
5 - Installation :
Installation must be performed by qualied personnel and with certied equipment only.
Do not place this appliance on an unstable support, the appliance could fall, seriously
injuring a child or an adult and being seriously damaged. Make sure the mounting bracket
can hold 10 times the weight of the device. Always use a double hook with a standard
safety cable. Have the installation inspected by an expert before commissioning.
6 - Ceiling or wall installation :
Please contact your local dealer before attempting any ceiling or wall installation.
7 - Heat exposure :
It is advisable to keep the product away from sources of heat and ammable materials
and liquids. Do not cover the ventilation openings, this could lead to overheating. The
appliance cools by natural convection, its surface can be very hot and cause burns.
Allow to cool before handling.
8 - Electric power supply :
This product can only be operated according to a very specic voltage. These information
are specied on the label located at the rear of the product.
9 - Power cords protection:
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at
lugs, convenience receptacles and the point where they exit from the xture.
10 - Cleaning precautions :
Unplug the product before attempting any cleaning operation. This product should be
cleaned only with accessories recommended by the manufacturer. Use a damp cloth
to clean the surface. Do not wash this product.
11 - This product should be serviced when :
Please contact the qualied service personnel if :
- Objects have fallen or liquid has been spilled into the appliance.
- The appliance has been exposed to rain or water.
- The product does not appear to operate normally.
- The product has been damaged.
12 - Inspection/maintenance :
Please do not attempt any inspection or maintenance by yourself. Refer all servicing
to qualied personnel.
13 - Operating environment :
Ambient temperature: -20 to +45°C.
Do not operate this product in a non-ventilated, or warm place.
WARNING :This unit contains no user-serviceable parts. D o not connect under voltage.. In the
unlikely even your unit may require service, please contact your nearest dealer.
In order to avoid any electrical malfunction, please do not use any multi-socket, power cord extension or
connecting system without making sure they are
perfectly isolated and present no defect.
Page 7
English
VRDM-SPLIT - DMX RDM Splitter 2 x OUT - IP66
2 - Features
›Power supply : 110-240V/50-60Hz ›Finish: cast aluminum, black epoxy paint›Degree of Protection IP66: Resistant to dust and water splashes in all directions.
Package contents :
The packaging should contain the following:
›VRDM-SPLIT box›User guide›4 x 3 joints in different sizes to suit different cable diameters
3 - How to use the various seals
20 mm
8 mm12 mm14 mm
Page 8
3 mm
18 mm
Joint for 4 to 8 mm cable
18 mm
Joint for 8 to 12 mm cableJoint for 12 to 14 mm cable
CAUTION !
To ensure a perfect seal, it’s essential to use joints
that match your cable cross-section, and to tighten
cable glands correctly.
VRDM-SPLIT - DMX RDM Splitter 2 x OUT - IP66
English
3 - Connection and wiring
The VRDM-Split is a DMX RDM 1xIN 2x OUT IP66 splitter. It allows the incoming DMX signal to be boosted on two RDM-compatible DMX
outputs. The VRDM-Split can be used in a variety of ways.
Although initially designed for use with the Versatile range of architectural spotlights on hybrid cords, it can also be used in the traditional way
with a simple DMX IN/OUT cord.
Two operating modes:
Hybrid mode
- 1 x Hybride IN to 2 x Hybride OUT + booster power
DMX mode
- 1 x DMX IN to 2 x DMX OUT.
3.1 - VRDM-Split in hybrid mode
The Hybrid Power + DMX IN on the left recovers the DMX signal,
which is filtered, split and protected.
The power supply is disconnected from the circuit via the Disconnect
Power connector.
The Power IN on the right powers the splitter and feeds power back
to the outputs.
Outputs OUT1 and OUT2 therefore have a DMX signal and power
supply that can be re-boosted to start new lines.
Note :
In this case, the VRDM-Split is used in Hybrid 1 x IN, 2 x OUT
configuration.
Matching hybrid cables:
With IP Connectors
Input: VC-START1, VC-START3 (H11534/H11535)
Output: VC-END1, VC-END3 (H11536/H11537)
50m roll (without connectors): VC-REEL50HYB (H11544)
architectural-lighting.eu
Distributed by HITMUSIC SAS
FRANCE
MADE IN CHINA
+45°C
1m
-20°C
DMX/POWER IN
DMX/POWER OUT
AC 100-240V 50/60Hz
MAX: 10A
FUSE: T3A/250V 120W
IN
OUT
VRDM-Split
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D+
D+
D-GND
D-GND
D-GND
DMX-IN
DMX-OUT1
DMX-OUT2
L
N
LNL
N
L
N
Power INPUT
Power OUT2
Disconnect Power
Power OUT1
IN
OUT1
OUT2
D+
L
Disconnect
Hybrid
POWER+ DMX IN
Hybrid
Power + DMX OUT1
Power IN
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D- GND
DMX-OUT1
L
N
Power OUT1
D+
D- GND
DMX-OUT2
L
Power OUT2
N
L
N
Power INPUT
D- GND
DMX-IN
N
Power
16A (3500W max)
Power + DMX OUT2
CAUTION !
The sum of the powers of the different lines must
not exceed the power of the Power input (3500W).
The power per line is limited to the characteristics
of each of the devices, see table in the section on
chaining of projectors.
architectural-lighting.eu
Distributed by HITMUSIC SAS
IN
FRANCE
MADE IN CHINA
+45°C
1m
-20°C
MAX: 11A
AC 100-240V 50/60Hz
FUSE: T2A/250V 60W
Power IN
Hybrid
architectural-lighting.eu
Distributed by HITMUSIC SAS
FRANCE
MADE IN CHINA
+45°C
IN
1m
-20°C
POWER IN
DMX IN
POWER OUT
MAX: 11A
AC 100-240V 50/60Hz
FUSE: T2A/250V 60W
DMX OUT
OUT
OUT
Page 9
English
3.2 - VRDM-Split in DMX mode
The VRDM-Split can be used simply by inputting a DMX IN signal to
2x DMX OUT and powering the box with power IN only.
It is also possible to mix the two combinations for greater flexibility.
VRDM-SPLIT - DMX RDM Splitter 2 x OUT - IP66
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D+
D- GND
DMX-OUT1
L
N
Power OUT1
D+
D- GND
DMX-OUT2
L
Power OUT2
N
L
N
Power INPUT
DMX-IN
L
Disconnect
Power
D- GND
N
DMX IN
DMX OUT
DMX IN
VRDM-Split
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D+
D+
D-GND
D-GND
D-GND
DMX-IN
DMX-OUT1
DMX-OUT2
L
N
LNL
N
L
N
Power INPUT
Power OUT2
Disconnect Power
Power OUT1
IN
OUT1
OUT2
Power IN
IN
Power IN
16A (3500W max)
DMX OUT2DMX OUT1
Page 10
IN
OUT
OUT
VRDM-SPLIT - DMX RDM Splitter 2 x OUT - IP66
4 - Wiring instructions
1 - Hybrid câble:
With IP Connectors:
- Input: VC-START1, VC-START3 (H11534/H11535)
- Output: VC-END1, VC-END3 (H11536/H11537)
- 50m roll (without connectors):VC-REEL50HYB (H11544)
2 - Power Input:
- 3 x 2.5 mm² if used in Hybrid mode, 3 x 1.5 mm² for
simple DMX operation.
3 - DMX câble:
Power : 3 x 1.5 mm²
12 mm
9 mm
70 mm
Insulate DMX cordon with
heat-shrink tubing
12 mm
9 mm
9 mm
9 mm
English
5 mm
DMX
5 mm
5 - Dimensions
70 mm
174
53.8
204
4
6
129
24.77
Page 11
Deutsch
VRDM-SPLIT - DMX RDM-Splitter 2 x OUT – IP66
1 – Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Alle Wartungsarbeiten müssen durch einen von CONTEST
autorisierten technischen Kundendienst durchgeführt werden.
Bei grundlegenden Reinigungsarbeiten müssen unsere
Sicherheitsmaßnahmen vollständig eingehalten werden.
Dieses Produkt enthält nicht-isolierte elektrische Komponenten.
Führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, wenn es eingeschaltet
ist. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Verwendete Symbole
Dieses Symbol weist auf eine wichtige Vorsichtsmaßnahme hin.
WICHTIGER HINWEIS
Das WARNUNG-Symbol weist auf ein Risiko für die körperliche
Unversehrtheit des Nutzers hin.
Das Produkt kann auch beschädigt werden.
WARNUNG
Das Symbol ACHTUNG signalisiert das Risiko einer
Produktbeschädigung.
ACHTUNG
Recycling Ihres Geräts
• Da sich HITMUSIC wirklich für die Umwelt einsetzt,
vermarkten wir nur saubere, ROHS-konforme Produkte.
• Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer
erreicht hat, bringen Sie es zu einer von den örtlichen
Behörden vorgesehenen Sammelstelle. Durch die getrennte
Sammlung und das Recycling Ihres Produkts bei der
Entsorgung werden die natürlichen Ressourcen geschont
und es wird sichergestellt, dass es auf eine Weise recycelt
wird, die die menschliche Gesundheit und Umwelt schützt.
Anleitungen und Empfehlungen
1 – Bitte sorgfältig lesen:
Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, die Sicherheitsmaßnahmen gründlich zu lesen und
zu verstehen, bevor Sie beginnen, dieses Gerät zu bedienen.
2 – Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren:
Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, diese Bedienungsanleitung für zukünftige Referenzen
zusammen mit dem Gerät aufzubewahren.
3 – Dieses Produkt umsichtig bedienen:
Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, jede der Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
4 – Den Anleitungen folgen:
Bitte befolgen Sie jede Sicherheitsmaßnahme, um Körperverletzungen bzw.
Sachbeschädigungen vorzubeugen.
5 – Montage:
Die Montage darf nur von qualiziertem Personal und mit zertizierten Werkzeugen
durchgeführt werden. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine unstabile Unterlage. Es kann
herunterfallen und Personen schwer verletzen oder beschädigt werden. Vergewissern
Sie sich, dass die Halterung das 10-fache des Gewichts des Geräts tragen kann.
Verwenden Sie stets einen Doppelhaken mit einem Standard-Sicherheitskabel. Lassen
Sie die Montage vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann überprüfen.
6 – Decken- oder Wandmontage:
Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler vor Ort in Verbindung, bevor Sie mit der
Durchführung einer Decken- oder Wandmontage beginnen.
7 – Wärmeeinwirkung:
Halten Sie das Produkt von Wärmequellen und brennbaren Materialien und Flüssigkeiten
fern. Decken Sie die Lüftungsönungen nicht ab, das kann zu Überhitzung führen. Das
Gerät kühlt durch natürliche Konvektion ab, seine Oberäche kann sehr heiß werden
und Verbrennungen verursachen. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es berühren.
8 – Stromversorgung:
Dieses Produkt kann nur mit einer ganz bestimmten Spannung betrieben werden. Die
Informationen hierzu nden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Produkts.
9 – Netzkabelschutz:
Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass nicht auf es getreten wird, es nicht durch
auf dem Netzkabel stehende Gegenstände gequetscht oder durch gegen das Netzkabel
drückende Gegenstände eingeklemmt wird. Achten Sie beim Netzkabel besonders auf
die Steckkontakte des Netzsteckers, den Bereich, wo das Netzkabel aus dem Gerät
herausgeführt wird und auf einfach zu erreichende Netzsteckdosen.
10 – Sicherheitshinweise zur Reinigung:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit der Ausführung von
Reinigungsarbeiten beginnen. Dieses Produkt sollte nur mit Zubehör gereinigt werden,
das vom Hersteller empfohlen wurde. Verwenden Sie ein angefeuchtetes Tuch, um die
Oberäche des Produkts zu reinigen. Waschen Sie dieses Produkt nicht.
11 – Dieses Produkt muss gewartet werden, wenn:
Wenden Sie sich an qualiziertes Fachpersonal, wenn:
- Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind oder Flüssigkeiten auf ihm verschüttet
wurden.
- Das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Das Produkt scheinbar nicht normal funktioniert.
- Das Produkt beschädigt wurde.
12 – Überprüfung / Wartung:
Führen Sie keine Überprüfung oder Wartung selbst durch. Alle Wartungsarbeiten sind
von qualiziertem Personal durchzuführen.
13 – Betriebsumfeld:
Umgebungstemperatur: -20 bis +45 °C.
Betreiben Sie dieses Produkt nicht an unbelüfteten oder warmen Orten.
Seite 12
WARNHINWEISE:Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer instandsetzbaren/wartbaren
Teile. Nicht anschließen, wenn Spannung anliegt. Bitte setzen Sie sich für den eher unwahrscheinlichen
Fall, dass Ihr Gerät instandgesetzt werden muss, mit Ihrem Händler vor Ort in Verbindung.
Verwenden Sie bitte keine Mehrfachsteckdosen, Verlängerungen oder Anschlusssysteme, solange Sie
sich nicht vergewissert haben, dass diese
elektrischen Fehlfunktionen vorzubeugen.
ordnungsgemäß isoliert und nicht beschädigt sind, um
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
GERÄTEGEHÄUSE NICHT ÖFFNEN
VRDM-SPLIT - DMX RDM-Splitter 2 x OUT – IP66
2 – Merkmale
›Stromversorgung: 110 bis 240 V / 50 bis 60 Hz›Ausführung: Aluminiumguss, schwarzer Epoxylack›Schutzart IP66: Widerstandsfähig gegen Staub und Spritzwasser aus allen Richtungen
Lieferumfang:
Die Lieferung umfass folgende Artikel:
›VRDM-SPLITTER Gehäuse›Bedienungsanleitung›4 x 3 Muffen in verschiedenen Größen, passend für unterschiedliche Kabeldurchmesser
3 – Verschiedene Dichtungen
20 mm
8 mm12 mm14 mm
Deutsch
3 mm
18 mm
Muffe für 4 bis 8 mm Kabel
18 mm
ACHTUNG
Muffe für 8 bis 12 mm KabelMuffe für 12 bis 14 mm Kabel
ACHTUNG!
Um eine perfekte Abdichtung zu gewährleisten,
ist es wichtig, dass Sie Muffen verwenden, die zu
Ihrem Kabelquerschnitt passen, und dass Sie die
Kabelverschraubungen richtig festziehen.
Seite 13
Deutsch
VRDM-SPLIT - DMX RDM-Splitter 2 x OUT – IP66
3 – Anschluss und Verkabelung
Der VRDM-Split ist ein DMX RDM 1 x IN 2 x OUT IP66-Splitter. Zur Verstärkung des eingehenden DMX-Signals auf zwei RDM-kompatible
DMX-Ausgänge. Der VRDM-Splitter kann auf vielfältige Weise verwendet werden.
Obwohl er ursprünglich zur Verwendung mit den Architektur-Scheinwerfern der Versatile-Serie an Hybridkabeln konzipiert wurde, kann er auch
auf herkömmliche Weise mit einem einfachen DMX IN/OUT-Kabel verwendet werden.
Zwei Betriebsmodi:
Hybridmodus
- 1 x Hybrid IN auf 2 x Hybrid OUT + Booster-Strom
DMX-Modus
- 1 x DMX IN auf 2 x DMX OUT.
3.1 – VRDM-Splitter in Hybridmodus
Der Eingang Hybrid Power + DMX IN auf der linken Seite stellt das
DMX-Signal wieder her, das gefiltert, geteilt und geschützt ist.
Die Stromversorgung wird über Disconnect Power vom Stromkreis
getrennt.
Power IN auf der rechten Seite versorgt den Splitter mit Strom und
leitet den Strom an die Ausgänge zurück.
Die Ausgänge OUT1 und OUT2 verfügen daher über ein DMX-Signal
und eine Stromversorgung, die zum Starten neuer Linien wieder
aktiviert werden kann.
Hinweis:
In diesem Fall wird der VRDM-Splitter in der Hybridkonfiguration
1 x IN, 2 x OUT verwendet.
Passende Hybrid-Kabel:
Mit IP-Steckverbindern
Eingang: VC-START1, VC-START3 (H11534/H11535)
Ausgang: VC-END1, VC-END3 (H11536/H11537)
50 m Rolle (ohne Steckverbinder): VC-REEL50HYB (H11544)
VRDM-Split
EINGANG
AUSGANG
EINGANG
OUT1
OUT2
Hybrid
STROM + DMX IN
Hybrid
Power + DMX OUT1
ACHTUNG
Stromeingang
Contest ArchitekturBeleuchtung VRDM-Split
Stromeingang
16 A (max. 3500 W)
Power + DMX OUT2
ACHTUNG!
Die Summe der Leistungen der verschiedenen
Leitungen darf die Leistung des Stromeingangs
(3500 W) nicht überschreiten.
Die Leistung je Leitung ist auf die Eigenschaften
der einzelnen Geräte beschränkt, siehe Tabelle im
Abschnitt zur Verkettung von Projektoren.
Hybrid
Seite 14
EINGANG
AUSGANG
EINGANG
AUSGANG
VRDM-SPLIT - DMX RDM-Splitter 2 x OUT – IP66
3.2 – VRDM-Split im DMX-Modus
Der VRDM-Split kann einfach verwendet werden, indem Sie ein
DMX IN-Signal an 2 x DMX OUT einspeisen und den Splitter nur mit
Stromeingang versorgen.
Es ist auch möglich, die beiden Kombinationen für größere
Flexibilität zu mischen.
Contest ArchitekturBeleuchtung VRDM-Split
Deutsch
DMX IN
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT
VRDM-Split
VRDM-Split
D+
D+
D-GND
D-GND
DMX-IN
DMX-OUT1
L
N
LNL
Disconnect Power
Power OUT1
EINGANG
IN
OUT1
OUT1
DMX IN
DMX OUT1
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D-GND
DMX-OUT2
N
L
N
Power INPUT
Power OUT2
OUT2
OUT2
Stromeingang
Power IN
EINGANG
IN
Stromeingang
16 A (max. 3500 W)
DMX OUT2
EINGANG
IN
AUSGANG
OUT
AUSGANG
OUT
Seite 15
Deutsch
4 – Verkabelung-Anweisungen
1 - Hybridkabel:
Mit IP-Steckverbindern:
- Eingang: VC-START1, VC-START3 (H11534/H11535)
- Ausgang: VC-END1, VC-END3 (H11536/H11537)
- 50 m Rolle (ohne Steckverbinder): VC-REEL50HYB (H11544)
2 – Netzeingang:
- 3 x 2.5 mm² bei Verwendung im Hybridmodus,
3 x 1,5 mm² für einfachen DMX-Betrieb.
3 – DMX-Kabel:
VRDM-SPLIT - DMX RDM-Splitter 2 x OUT – IP66
Power : 3 x 1,5 mm²
12 mm
9 mm
5 mm
9 mm
70 mm
DMX Kordon mit
Schrumpfschlauch isolieren
12 mm
9 mm
9 mm
5 mm
DMX
5 – Abmessungen
Seite 16
70 mm
174
53.8
204
4
6
129
24.77
VRDM-SPLIT - Divisor DMX/RDM de 2 salidas - IP66
Español
1 - Información de seguridad
Información importante de seguridad
Cualquier procedimiento de mantenimiento debe ser realizado por un
servicio técnico autorizado de CONTEST. Para realizar las operaciones
básicas de limpieza es necesario seguir nuestras instrucciones de
seguridad.
Este producto contiene componentes eléctricos no aislados. No realice
ninguna operación de mantenimiento cuando esté encendido, ya que
podría provocar una descarga eléctrica.
Símbolos utilizados
Este símbolo indica una importante precaución de seguridad.
IMPORTANTE
El símbolo de ADVERTENCIA indica un riesgo para la integridad física
del usuario.
El producto también puede estar dañado.
ADVERTENCIA
El símbolo de PRECAUCIÓN indica un riesgo de deterioro del producto.
PRECAUCIÓN
Reciclaje de su dispositivo
• Como en HITMUSIC estamos muy comprometidos con
el medio ambiente, solo comercializamos productos que
cumplen con la normativa ROHS.
• Cuando este producto llegue al final de su vida útil, llévelo
a un punto de recolección designado por las autoridades
locales. La recogida y el reciclaje por separado de su
producto en el momento de la eliminación ayudarán a
conservar los recursos naturales y asegurarán que se recicle
de una manera segura para la salud humana y el medio
ambiente.
Instrucciones y recomendaciones
1 - Por favor, lea atentamente:
Recomendamos encarecidamente leer detenidamente y comprender las instrucciones
de seguridad antes de utilizar esta unidad.
2 - Conserve este manual:
Recomendamos encarecidamente mantener este manual junto con la unidad para
futuras consultas.
3 - Utilice este producto con cuidado:
Recomendamos encarecidamente prestar atención a todas las instrucciones de
seguridad.
4 - Siga las instrucciones:
Siga atentamente las instrucciones de seguridad para evitar daños físicos o materiales.
5 - Instalación:
La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualicado y con equipo
homologado. No coloque este aparato sobre un soporte inestable, ya que podría caerse,
provocar lesiones graves a niños y adultos y resultar gravemente dañado. Asegúrese
de que el soporte de montaje puede soportar 10 veces el peso del dispositivo. Utilice
siempre un gancho doble con un cable de seguridad estándar. Haga inspeccionar la
instalación por un experto antes de ponerla en funcionamiento.
6 - Instalación en techo o pared:
Póngase en contacto con su distribuidor local antes de realizar una instalación en el
techo o la pared.
7 - Exposición al calor:
Es aconsejable mantener el producto alejado de fuentes de calor y de materiales y
líquidos inamables. No cubra las aberturas de ventilación, ya que podría producir un
sobrecalentamiento. El aparato se enfría por convección natural; su supercie puede
estar muy caliente y provocar quemaduras. Deje que se enfríe antes de manipularlo.
8 - Suministro de energía eléctrica:
Este producto solo puede se utilizar a través de un voltaje muy especíco. Esta
información se especica en la etiqueta ubicada en la parte posterior del producto.
9- Protección de los cables de alimentación:
Los cables de alimentación se deben situar de tal forma que no se pisen o aplasten por
objetos colocados sobre ellos o contra ellos, prestando especial atención a los cables
en las orejetas, receptáculos de conveniencia y el punto por donde salen del accesorio.
10 - Precauciones de limpieza:
Desenchufe el producto antes de realizar cualquier tipo de limpieza. Este producto
debe limpiarse solo con los accesorios recomendados por el fabricante. Utilice un paño
húmedo para limpiar la supercie. No lave este producto.
11 - Este producto debe ser reparado cuando:
Póngase en contacto con el personal de reparación cualicado si:
- Han entrado objetos o se ha derramado líquido en el aparato.
- El aparato se ha expuesto a la lluvia o al agua.
- El producto parece que no funciona correctamente.
- El producto ha sufrido daños.
12 - Inspección/mantenimiento:
Por favor, no intente inspeccionar ni reparar el equipo por sí mismo. Dirija cualquier
reparación o mantenimiento solamente al personal de reparación cualicado.
13 - Entorno de funcionamiento:
Temperatura ambiente: de -20 ºC a +45 °C.
No utilice este producto en un lugar sin ventilación o cálido.
ADVERTENCIA:Esta unidad no contiene piezas reparables por el usuario. No la conecte
mientras haya tensión. En el caso improbable de que su unidad necesite ser reparada, póngase en
contacto con su distribuidor más cercano.
Para evitar un mal funcionamiento eléctrico, no utilice ningún adaptador de varios enchufes, alargadores
ni sistema de conexión sin asegurarse de que
estén perfectamente aislados y no presenten defectos.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO ABRIR
Página 17
Español
VRDM-SPLIT - Divisor DMX/RDM de 2 salidas - IP66
2 - Características
›Fuente de Alimentación: 110 - 240 V/ 50 - 60 Hz›Acabado: aluminio fundido, pintura epoxi negra›Grado de protección IP66: resistente al polvo y a las salpicaduras de agua en todas direcciones.
Contenido del paquete:
El paquete debe contener lo siguiente:
›Módulo VRDM-SPLIT›Guía del usuario›4 x 3 juntas de tamaños diferentes para adaptarse a diferentes diámetros de cable
3 - Cómo utilizar las diferentes juntas
20 mm
8 mm12 mm14 mm
18 mm
Página 18
3 mm
18 mm
Junta para cable de 4 a 8 mm
PRECAUCIÓN
Junta para cable de 8 a 12 mmJunta para cable de 12 a 14 mm
¡PRECAUCIÓN!
Para asegurar una estanqueidad perfecta, resulta
esencial que las juntas coincidan con la sección
transversal del cable y apretar correctamente los
prensaestopas.
VRDM-SPLIT - Divisor DMX/RDM de 2 salidas - IP66
Español
3 - Conexión y cableado
El VRDM-Split es un divisor DMX/RDM con 1 entrada y 2 salidas IP66. Permite amplificar la señal DMX entrante en dos salidas DMX
compatibles con RDM. El VRDM-Split se puede utilizar de varias maneras.
Aunque está diseñado inicialmente para utilizarse con la gama Versatile de focos arquitectónicos sobre cables híbridos, también puede
utilizarse al modo tradicional con un cable de entrada/salida DMX simple.
Dos modos de funcionamiento:
Alimentación híbrida + entrada DMX a la izquierda que recupera la
señal DMX, que es filtrada, dividida y protegida.
La alimentación de corriente se desconecta del circuito mediante el
conector de desconexión de alimentación.
La entrada de alimentación a la derecha alimenta el divisor y
devuelve la alimentación a las salidas.
Por tanto, las salidas OUT1 y OUT2 tienen una señal DMX y
alimentación de corriente que puede ser reamplificada para iniciar
nuevas líneas.
Nota:
En este caso, el VRDM-Split se utiliza en la configuración híbrida
con 1 entrada y 2 salidas.
Emparejamiento de cables híbridos:
con conectores IP
Entrada: VC-START1, VC-START3 (H11534/H11535)
Salida: VC-END1, VC-END3 (H11536/H11537)
rollo de 50 m (sin conectores): VC-REEL50HYB (H11544)
VRDM-Split
ENTRADA
SALIDA
ENTRADA
OUT1
OUT2
Híbrido
Alimentación +
entrada DMX
Híbrido
Alimentación + OUT1 DMX
PRECAUCIÓN
Entrada de corriente
Iluminación Contest Arquitectónica, VRDM-Split
Entrada de
corriente
16 A (3500W máx.)
Alimentación + OUT2 DMX
¡PRECAUCIÓN!
La suma de las potencias de las diferentes líneas
no debe exceder de la potencia de la alimentación
de entrada (3500 W).
La potencia por línea está limitada a las
características de cada uno de los aparatos;
consulte la tabla en la sección de encadenamiento
de proyectores.
Híbrido
ENTRADA
ENTRADA
SALIDA
SALIDA
Página 19
Español
3.2 - VRDM-Split en modo DMX
El VRDM-Split se puede utilizar simplemente introduciendo una
señal de entrada DMX para 2 salidas DMX y alimentando el módulo
solo con corriente de entrada.
También existe la posibilidad de mezclar las dos combinaciones
para una mayor flexibilidad.
VRDM-SPLIT - Divisor DMX/RDM de 2 salidas - IP66
Iluminación Contest Arquitectónica, VRDM-Split
ENTRADA
DMX IN
DMX
SALIDA DMX
DMX OUT
VRDM-Split
VRDM-Split
D+
D+
D-GND
D-GND
DMX-IN
DMX-OUT1
L
N
LNL
Disconnect Power
Power OUT1
ENTRADA
IN
OUT1
OUT1
ENTRADA DMX
DMX OUT1
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D-GND
DMX-OUT2
N
L
N
Power INPUT
Power OUT2
OUT2
OUT2
Entrada de corriente
Power IN
IN
ENTRADA
Entrada de corriente
16 A (3500W máx.)
DMX OUT2
Página 20
ENTRADA
IN
SALIDA
OUT
SALIDA
OUT
VRDM-SPLIT - Divisor DMX/RDM de 2 salidas - IP66
4 - Instrucciones de cableado
1 - Cable híbrido:
con conectores IP:
- Entrada: VC-START1, VC-START3 (H11534/H11535)
- Salida: VC-END1, VC-END3 (H11536/H11537)
- Rollo de 50 m (sin conectores):VC-REEL50HYB (H11544)
Cable DMX aislado con tubos
termorectráctiles
2 - Entrada de alimentación:
- 3 x 2,5 mm² si se utiliza en modo híbrido, 3 x 1,5 mm²
para funcionamiento como DMX simple.
3 - Cable DMX:
Potencia: 3 x 1,5 mm²
12 mm
9 mm
70 mm
12 mm
9 mm
9 mm
9 mm
Español
5 mm
DMX
5 mm
5 - Dimensiones
70 mm
174
53.8
204
4
6
129
24.77
Página 21
Nederlands
VRDM-SPLIT - DMX RDM-splitter 2 x UIT - IP66
1 - Veiligheidsinformatie
Belangrijke veiligheidsinformatie
Onderhoudsprocedures moeten worden uitgevoerd door een door
CONTEST geautoriseerde technische dienst. Onze veiligheidsinstructies
moeten tijdens fundamentele schoonmaakwerkzaamheden zorgvuldig
worden opgevolgd.
Dit product bevat niet-geïsoleerde elektrische componenten. Voer
geen onderhoudswerkzaamheden uit indien ingeschakeld, omdat dit
kan leiden tot elektrische schokken.
Gebruikte symbolen
Dit symbool geeft een belangrijke veiligheidsmaatregel aan.
BELANGRIJK
Het symbool WAARSCHUWING geeft een risico voor de fysieke
integriteit van de gebruiker aan.
Ook kan het product beschadigd raken.
WAARSCHUWING
Het symbool VOORZICHTIG duidt op een risico op verslechtering van
het product.
LET OP
Uw apparaat recyclen
• Aangezien HITMUSIC zeer betrokken is bij het milieu,
brengen we alleen schone, ROHS-conforme producten op
de markt.
• Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, brengt u het naar een door de lokale autoriteiten
aangewezen verzamelpunt. De gescheiden inzameling
en recycling van uw product draagt bij aan het behoud
van natuurlijke hulpbronnen en zorgt ervoor dat het wordt
gerecycleerd op een manier die de menselijke gezondheid
en het milieu beschermt.
Instructies en aanbevelingen
1 - Lees zorgvuldig:
Wij adviseren ten zeerste om de veiligheidsinstructies zorgvuldig te lezen en te begrijpen
voordat u dit apparaat gebruikt.
2 - Bewaar deze handleiding:
We raden ten zeerste aan om deze handleiding in de buurt van het apparaat te bewaren
voor toekomstig gebruik.
3 - Gebruik dit product met zorg:
We raden ten zeerste aan om alle veiligheidsinstructies in overweging te nemen.
4 - Volg de instructies:
Volg alle veiligheidsinstructies zorgvuldig om lichamelijk letsel of schade aan eigendom
te voorkomen.
5 - Installatie:
De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel en met
gecerticeerde apparatuur. Plaats dit apparaat niet op een onstabiele ondergrond,
aangezien dit kan leiden tot vallen, wat ernstig letsel en ernstige beschadiging kan
veroorzaken. Zorg ervoor dat de montagebeugel 10 keer het gewicht van het apparaat
kan dragen. Gebruik altijd een dubbele haak met een standaard veiligheidskabel. Laat
de installatie vóór inbedrijfstelling inspecteren door een deskundige.
6 - Installatie aan plafond of muur:
Neem contact op met uw plaatselijke leverancier voor installatie aan plafond of muur.
7 - Blootstelling aan hitte:
Het wordt aangeraden om het product uit de buurt van warmtebronnen, brandbare
materialen en vloeistoen te houden. Bedek de ventilatieopeningen niet, aangezien
dit kan leiden tot oververhitting. Het apparaat koelt af door natuurlijke convectie; het
oppervlak kan erg heet zijn en brandwonden veroorzaken. Laat afkoelen voordat u
het aanraakt.
8 - Elektrische stroomvoorziening:
Dit product kan uitsluitend op een zeer specieke spanning worden gebruikt. De
informatie staat op het label aan de achterkant van het product.
9 - Netsnoerbescherming:
Netsnoeren dienen zodanig te worden gelegd dat er niet op gelopen kan worden of
bekneld raken door objecten die erop of ertegen worden geplaatst, waarbij speciale
aandacht moet worden besteed aan de uitsteeksels van snoeren, stopcontacten en
het punt waar ze uit het armatuur komen.
10 - Voorzorgsmaatregelen bij het schoonmaken:
Koppel het product los voordat u schoonmaakwerkzaamheden uitvoert. Dit product
mag uitsluitend worden schoongemaakt met accessoires die zijn aanbevolen door de
fabrikant. Gebruik een vochtige doek om het oppervlak af te nemen. Was dit product niet.
11 - Dit product moet worden nagekeken wanneer:
Neem contact op met bevoegd onderhoudspersoneel als:
- Er voorwerpen op zijn gevallen of vloeistof in het apparaat is gemorst.
- Het apparaat is blootgesteld aan regen of water.
- Het product niet normaal lijkt te werken.
- Het product is beschadigd.
12 - Inspectie/onderhoud:
Voer zelf nooit inspectie of onderhoud uit. Laat al het onderhoud over aan gekwaliceerd
personeel.
13 - Bedrijfsomgeving:
Omgevingstemperatuur: -20 tot +45°C.
Gebruik dit product niet op een niet-geventileerde of warme plaats.
Pagina 22
WAARSCHUWING:Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden gerepareerd. Niet onder spanning aansluiten. In het onwaarschijnlijke geval dat uw apparaat moet
worden onderhouden, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde leverancier.
Gebruik geen contactdoos, verlengsnoer of ander verbindingssysteem zonder te controleren dat deze
perfect geïsoleerd zijn en geen defecten vertonen, om een elektrische storing te voorkomen.
LET OP
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN; NIET OPENEN
VRDM-SPLIT - DMX RDM-splitter 2 x UIT - IP66
2 - Functies
›Voeding: 110 - 240 V / 50 - 60 Hz›Afwerking: gegoten aluminium, zwarte epoxyverf›Beschermingsgraad IP66: Bestand tegen stof en waterspatten in alle richtingen.
Inhoud verpakking:
De verpakking moet het volgende bevatten:
›VRDM-SPLIT-box›Gebruikershandleiding›4 x 3 koppelstukken in verschillende maten, geschikt voor verschillende kabeldiameters
3 - Gebruik van de diverse afdichtingen
20 mm
8 mm12 mm14 mm
Nederlands
3 mm
18 mm
18 mm
Koppelstuk voor kabel van 4
tot 8 mm
Koppelstuk voor kabel van 8
tot 12 mm
LET OP!
Voor een perfecte afdichting is het van essentieel
belang om koppelstukken te gebruiken die bij uw
LET OP
kabeldoorsnede passen en om de kabelwartels
correct aan te draaien.
Koppelstuk voor kabel van 12
tot 14 mm
Pagina 23
Nederlands
VRDM-SPLIT - DMX RDM-splitter 2 x UIT - IP66
3 - Aansluiting en bedrading
De VRDM-Split is een DMX RDM 1x IN 2x OUT IP66-splitter. Het versterkt het binnenkomende DMX-signaal op twee RDM-compatibele
DMX-uitgangen. De VRDM-Split kan op diverse manieren worden gebruikt.
Hoewel oorspronkelijk ontworpen voor gebruik met de veelzijdige serie architectonische spots op hybride snoeren, kan deze ook op traditionele
wijze worden gebruikt met een eenvoudig DMX IN/OUT-snoer.
Twee bedrijfsmodi:
Hybride modus
- 1 x hybride IN naar 2 x hybride OUT + boostervermogen
DMX-modus
- 1 x DMX IN naar 2 x DMX OUT.
3.1 - VRDM-Split in hybride modus
De hybride Power/DMX IN aan de linkerkant herstelt het
DMX-signaal dat wordt gefilterd, verdeeld en beschermd.
Via de connector Stroom onderbreken wordt de voeding
losgekoppeld van het circuit.
De Power IN aan de rechterkant voedt de splitter en voert stroom
terug naar de uitgangen.
Uitgangen OUT1 en OUT2 hebben daarom een DMX-signaal en
voeding die opnieuw kunnen worden versterkt om nieuwe lijnen te
starten.
Opmerking:
In dit geval wordt de VRDM-Split gebruikt in een hybride 1 x IN,
2 x OUT-configuratie.
Bijhorende hybride kabels:
Met IP-aansluitingen
Ingangen: VC-START1, VC-START3 (H11534/H11535)
Uitvoer: VC-END1, VC-END3 (H11536/H11537)
Rol van 50 meter (zonder aansluitingen): VC-REEL50HYB (H11544)
VRDM-Split
IN
UIT
IN
OUT1
OUT2
Hybride
POWER + DMX IN
Hybride
Power + DMX OUT1
LET OP
Power IN
Contest architectonische
verlichting VRDM-Split
Power IN
16 A (max. 3500 W)
Hybride
Power + DMX OUT2
LET OP!
De som van de vermogens van de verschillende
lijnen mag het vermogen van de stroomaansluiting
(3500 W) niet overschrijden.
Het vermogen per lijn is beperkt tot de kenmerken
van elk van de apparaten – zie de tabel in het
hoofdstuk over projectorseries.
Pagina 24
IN
UIT
IN
UIT
VRDM-SPLIT - DMX RDM-splitter 2 x UIT - IP66
3.2 - VRDM-Split in DMX-modus
De VRDM-Split kan eenvoudig worden gebruikt door met een DMX
IN-signaal naar 2x DMX OUT te sturen en de box alleen van stroom
IN te voorzien.
U kunt de twee combinaties ook mixen voor meer flexibiliteit.
Contest architectonische
verlichting VRDM-Split
Nederlands
DMX IN
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT1
VRDM-Split
VRDM-Split
Contest Architectural Lighting
VRDM-Split
D+
D+
D+
D-GND
D-GND
D-GND
DMX-IN
DMX-OUT1
DMX-OUT2
L
N
LNL
N
L
N
Power INPUT
Power OUT2
Disconnect Power
Power OUT1
IN
IN
OUT1
OUT1
OUT2
OUT2
Power IN
Power IN
IN
Power IN
16 A (max. 3500 W)
DMX OUT2
IN
IN
IN
UIT
OUT
UIT
OUT
Pagina 25
Nederlands
4 - Bedradinginstructies
1 - Hybride kabel:
Met IP-aansluitingen:
- Ingangen: VC-START1, VC-START3 (H11534/H11535)
- Uitvoer: VC-END1, VC-END3 (H11536/H11537)
- Rol van 50 m (zonder aansluitingen): VC-REEL50HYB (H11544)
2 - Stroomaansluiting:
- 3 x 2,5 mm² bij gebruik in hybride modus, 3 x 1,5 mm²
voor eenvoudige DMX-bediening.
3 - DMX-kabel:
VRDM-SPLIT - DMX RDM-splitter 2 x UIT - IP66
Vermogen: 3 x 1,5 mm²
12 mm
9 mm
5 mm
9 mm
70 mm
Isoleer het DMX-cordon met
krimpkousen
12 mm
9 mm
5 mm
9 mm
DMX
5 - Afmetingen
Pagina 26
70 mm
174
53.8
204
4
6
129
24.77
La marque CONTEST® apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modications peuvent donc être eectuées sans notication préalable. C’est pourquoi les caractéristiques techniques et la conguration
physique des produits peuvent diérer des spécications et illustrations présentées dans ce manuel.
Pour bénécier des dernières informations et mises à jour sur les produits connectez-vous sur www.architectural-lighting.eu
CONTEST® est une marque de HITMUSIC S.A.S - 595 Rue de la Pièce Grande - 46230 FONTANES - FRANCE
www.hitmusic.eu
Because CONTEST® takes the utmost care in its products to make sure you only get the best possible quality, our products are subjects
to modications without prior notice. That is why technical specications and the products physical conguration might dier from the
illustrations.
Make sure you get the latest news and updates about the CONTEST® products on www.architectural-lighting.eu
CONTEST® is a trademark of HITMUSIC S.A.S - 595 Rue de la Pièce Grande - 46230 FONTANES - FRANCE
www.hitmusic.eu
Weil die Produkte von CONTEST® mit größter Sorgfalt hergestellt werden, damit wir Ihnen nur die bestmöglichste Qualität anbieten können, behalten wir uns für unsere Produkte das Recht vor, sie stillschweigend zu modizieren. Aus diesem Grund können die technischen
Daten und die physische Konguration des Produkts von den Abbildungen abweichen.
Sichern Sie sich die neuesten Nachrichten und Updates zu CONTEST® Produkten auf www.architectural-lighting.eu
CONTEST® ist ein Warenzeichen von HITMUSIC S.A.S, 595 Rue de la Pièce Grande - 46230 FONTANES - FRANKREICH
www.hitmusic.eu
Debido a que CONTEST® fabrica sus productos cuidadosamente para asegurarse de que obtenga la mejor calidad posible, nuestros
productos están sujetos a modicaciones sin previo aviso. Por ese motivo, las especicaciones técnicas y la conguración física de los
productos pueden diferir de las ilustraciones.
Asegúrese de recibir las últimas noticias y actualizaciones sobre los productos CONTEST® en www.architectural-lighting.eu
CONTEST® es una marca registrada de HITMUSIC S.A.S - 595 Rue de la Pièce Grande - 46230 FONTANES - FRANCIA
www.hitmusic.eu
Aangezien CONTEST® de uiterste zorg aan haar producten besteedt om te zorgen dat u uitsluitend de best mogelijke kwaliteit krijgt,
kunnen onze producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Daarom kunnen de technische specicaties en de fysieke
conguratie van de producten afwijken van de illustraties.
Zorg dat u het laatste nieuws over en de nieuwste updates van de CONTEST®-producten ontvangt via: www.architectural-lighting.eu
CONTEST® is een handelsmerk van HITMUSIC S.A.S - 595 Rue de la Pièce Grande - 46230 FONTANES - FRANKRIJK
www.hitmusic.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.