Contec CT 320 Instruction Manual

Page 1
CT 320
Bodenfräsmaschine Floor Planer
Betriebsanleitung (Originalausgabe) Instruction manual (Original edition)
Page 2
Betriebsanleitung / Manual CT 320 - 2 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
Inhaltsverzeichnis / Index
1. EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity
...3
2. Anwendungsbereich der Maschine / Machine applications …4
3. Technische Daten / Technical Data ...4
3.1 Fräse / Planer ...4
3.2 Werkzeuge / Tools ...5
4. Einsatzgebiete der Werkzeuge / Applications of the tools ...5
5. Sicherheitsregeln für den Betrieb der Bodenfräsen / Safety rules ...6
6. Inbetriebnahme und Fräsen / Operating ...6
7. Wechsel der Trommel / Changing the drum ...8
8. Justieren der Frästrommel / Adjusting the drum ...8
9. Wartung und Reinigung / Maintenance and cleaning ...10
8.1 Lager / Bearings ...10
8.2 Gelenke und Höhenverstellung / Height adjustment and joints ...10
8.3 Riementrieb / Belt drive ...10
8.4 Reinigung / Cleaning ...10
10. Anhang / Appendix ...10
Page 3
Betriebsanleitung / Manual CT 320 - 3 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
EG-Konformitätserklärung
gemäß der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006, Anhang II A
Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichnete Maschine in ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42 EG entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Hersteller: Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Deutschland
Beschreibung und Identifizierung der Maschine:
Bezeichnung: Modell:
Seriennummer: Baujahr:
Es wird die Übereinstimmung mit weiteren, ebenfalls für das Produkt geltenden Richtlinien/Bestimmungen erklärt:
EMV-Richtlinie (2004/108/EG) vom 15. Dezember 2004
Angewandte harmonisierte Normen insbesondere:
DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie, Methodik, Risikobeurteilung DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: Allgemeine Anforderungen
Bevollmächtigter für die technische Dokumentation: Johannes Greb, Technische Leitung
Alsdorf, 05.03.18
EC-Declaration of Conformity
In accordance with the EEC Machine Directive 2006/42/EG of 17 May 2006, Appendix II A
We hereby certify that the following described machine in its conception, construction and form put by us into circulation is in accordance with all the relevant essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive 2006/42/EEC as amended and the national laws and regulations adopting this directive. This declaration is no longer valid if the machine is modified without our consent.
Manufacturer: Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Germany
Description of the machine:
Function: Model:
Serial number: Year:
The agreement with further valid guidelines/regulations following for the products is explained:
EMV-Richtlinie (2004/108/EG) of 15. December 2004
Other applied harmonized standards and specifications in particular:
DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie, Methodik, Risikobeurteilung DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: Allgemeine Anforderungen
Authorized person for the technical documentation: Johannes Greb, Technical Manager
Alsdorf, 05.03.18
Bodenfräse CT 320
Floor Planer CT 320
Page 4
Betriebsanleitung / Manual CT 320 - 4 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
2. Anwendungsbereich der Maschine
2. Machine applications
Fräsen von horizontalen, trockenen Böden wie Beton- und Stahlflächen mit und ohne Beschichtung und Asphalt durch Einsatz der von CONTEC® angebotenen Fräswerkzeuge. Der Einsatz außerhalb geschlossener Räume ist nur bei trockenem Wetter gestattet. Der Betrieb ist nur mit einer von Contec empfohlenen Absauganlage gestattet.
Planing of horizontal, dry floors such as concrete and steel surfaces with or without a coating and asphalt using CONTEC® planing tools. The use of the machine outside is only possible in dry weather. The operation must only be carried out in conjunction with a from Contec recommended dust collector.
3. Technische Daten
3 Technical data
3.1 Fräse
Arbeitsbreite 320 mm Maschinenbreite 61 cm Maschinenlänge 110 cm Maschinenhöhe 110 cm Gewicht mit Trommel
230 kg
Absaugstutzen ¢ 70 mm Höhenverstellung Handrad und Hebel
Vibrationsdämpfung Gummipuffer a. d.
Griffaufhängung Elektromotor 400 V, 11-15 kW Schwingungsgesamt wert ahv *
8,6 m/s2
Schalleistungspegel Lwa *
109 dB(A)
Dauerschallpegel Leq *
96 dB(A)
3.1 Planer
Width of cut 320 mm (12.5 in) Width 61 cm (24 in) Length 110 cm (43 in) Height 110 cm (43 in) Weight with drum 230 kg (507 Ibs)
Dust port ¢ 70 mm (2.86 in) Height adjustment
Hand wheel and lever
Vibration damped handle
Rubber block on handle bracket
Electric motor
Europe USA
400 V, 11-15 kW, 50 Hz
460 V,
17.3 kW (23.5 hp) 60 Hz
Average value of acceleration ahv *
8,6 m/s2
Noise level Lwa * 109 dB(A) Noise level Leq * 96 dB(A)
Page 5
Betriebsanleitung / Manual CT 320 - 5 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
3.2 Werkzeuge
Trommeldurchmesser 225 mm
Wellendurchmesser 20 mm Anzahl der Wellen pro
Trommel
6
Lamelle 80/8 Walzenfräser 80/20 Lamellendurchmesser 80 Anzahl Lamellen maximal 128
Anzahl Walzenfräser max. 36
3.2 Tools
Drum diameter 225 mm (10 in)
Cutter shaft diameter 20 mm (0.82 in)
Number of shafts 6
TCT Cutter 80/8
Milling cutter 80/20
Cutter ¢ 80
Max No. of TCT Cutters 128
Max. No. of milling cutters
36
4. Einsatzgebiete der Werkzeuge 4. Applications of the tools
Hartmetall
-Lamellen
Für den harten Einsatz, sehr verschleißfest. Zum Aufrau­hen von Beton und Asphalt, Abtragen von Kanten und Überhöhungen, Entfernen v. Beschichtungen, Farbe und
Schmutz. Walzen­fräser
Vorwiegend zum Entfernen
von Thermoplast-Straßen-
markierungen auf Asphalt
und Beton, Entfernen von
Bodenbeschichtungen auf
Thermoplastbasis.
Stahl­lamellen
Gehärtete Stahllamellen zum
Entfernen von Farbüberzügen
und Beschichtungen. Auch
zum Entfernen von Fett- und
Schmutzschichten.
TCT Cutters
Heavy duty, long life cutters for all concrete texturing, scabbling, planing and grooving applications. Also used for removal of road markings, roof chippings and
brittle coatings Milling cutters
Primarily for the removal of
thermoplastic road / runway
markings. Tipped with
tungsten carbide they are
cost effective and highly
efficient. A range of cutter
dimensions are available. Beam flails Heat treated cutters for the
removal of paint coatings
and laitance from new
concrete. Also for removing
grease, dirt and ice deposits.
Page 6
Betriebsanleitung / Manual CT 320 - 6 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
5. Sicherheitsregeln für den Betrieb der Bodenfräsen
5. Safety rules
Achtung !
Die Bodenfräse CT 320 ist
unter Berücksicht
igung geltender
Sicherheitsstandards entwickelt worden. Die technischen Sicherheitsvorkehrungen dürfen auf keinen Fall entfernt oder verändert werden. Beim Betrieb der Fräsen sollten außerdem folgende Punkte beachtet werden:
1. Die Bodenfräsen dürfen nur mit sämtlichen Schutzvorrichtungen betrieben werden.
2. Der Maschinist darf sich während des Betriebs nicht von der Bodenfräse entfernen
3. Vor dem Verlassen der Bodenfräse hat der Maschinist den Antrieb stillzusetzen und das Gerät gegen ungewollte Bewegungen zu sichern. Bei Elektroantrieben muß außerdem der Netzstecker gezogen werden.
4. Nach Wartungs- und Instandsetzungs­arbeiten müssen die Schutzvorrichtungen wieder ordnungsgemäß angebracht werden.
5. Bei Schallpegeln über 90 dB(A) müssen Schallschutzmittel vom Maschinisten getragen werden.
Bei größerer Staubentwicklung in geschlossenen Räumen muß die Bodenfräse mit einer Absauganlage betrieben werden.
Attention !
The CT 320 floor planers are constructed according to existing safety rules and regulations. These technical precautions should not be removed or changed under any circumstances. While operating the machines the following points should also be kept in mind:
1. The planers should always be operated
with all safety covers and technical precautions.
2. The operator should never leave the
machine during operation.
3. Before leaving the machine all rotary
parts should be brought to a stand still. The electric models must be disconnected from the mains. Make sure that the machine cannot roll or move by itself.
4. After maintenance and adjustment all
safety covers must be reattached.
5. If the noise level exceeds 90 dB(A) ear
protectors must be worn.
In the event of a large amount of dust during operation connect a dust collector to the planer.
6. Inbetriebnahme und Fräsen
6. Operating
Nach Montage der für die Anwendung erforderlichen Werkzeuge kann mit dem Arbeiten begonnen werden.
Der Hebel Höhenschnellverstellung (Anhang Skizze Pos 97 und 99) muss sich vor dem Einschalten des Motors in oberer Stellung befinden. Außerdem muss das Handrad der Maschine gegen den Uhrzeigersinn bis zum
After mounting the appropriate tools the operation of the planer can begin.
The lever of the height adjustment (Appendix diagram No. 97 and 99) has to be in the upper position before the machine is switched on. The hand wheel of the height adjustment must also be turned anti-
Page 7
Betriebsanleitung / Manual CT 320 - 7 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
Anschlag gedreht werden.
Motor Einschalten. Die Fräse ablassen indem der Hebel Höhenschnellverstellung nach unten geschoben wird. Die Arbeitstiefe mit dem Handrad der Höhenregulierung soweit einstellen, bis die Werkzeuge auf dem Boden greifen und der gewünschte Effekt erzielt wird.
Achtung: Übermäßige Tiefeneinstellung verringert die Schlagkraft der Werkzeuge und bringt keine Leistungssteigerung. Außerdem werden Trommelwellen und Maschinenlager übermäßig belastet und es kann zum Ausfall der Teile führen.
Achtung: Übermäßige Tiefeneinstellung klemmt die Lamelle zwischen Trommelwelle und Oberfläche (A). Die Folge ist die Zerstörung der Lamellen, Trommelwellen und der Trommel. Falls die Maschine tiefer gestellt werden muss, immer darauf achten, dass sich die Werkzeuge noch frei auf den Trommelwellen drehen können (B).
Starke Staubentwicklung kann durch Anschluss einer Absauganlage vermieden werden.
Die Dämpfung des Bedienergriffs ermöglicht ein fast vibrationsfreies Arbeiten
clockwise as far as possible.
Switch the motor on. Lower the planer with the lever to the operating position. Turn the hand wheel of the height adjustment until the tools are lowered to the floor and until you achieve the required finish.
Attention: Lowering the tools too much
decreases the performance of the machine.
You will also destroy the shafts in the drum and the bearings of the machine.
Attention: Lowering cutter adjuster too far will cause cage shafts to pinch cutters between the shaft and the surface (A). This will cause cutters, shafts, and cage to break. The cutters should be able to move freely around the shafts at all times (B).
Heavy dust can be avoided by connecting a dust collector to the dust port.
The vibration damped handle bar ensures an easier operation.
Page 8
Betriebsanleitung / Manual CT 320 - 8 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
7. Wechsel der Trommel
7. Changing the drum
Achtung:
Vor Wartungsarbeiten Motor zum Stillstand bringen und bei Elektroausführung Netzstecker ziehen.
- Maschine mit Lifthebel abheben, damit
die Werkzeuge den Boden nicht mehr berühren.
- Schrauben am rechten Seitendeckel lösen
(M10, Schlüsselweite 17 mm)
- Seitendeckel vorsichtig abziehen.
- Werkzeugtrommel herausziehen.
Verschlissene Werkzeuge ausbauen. Trommelwellen und Trommel selbst auf Verschleiß prüfen. Gegebenenfalls mit neuen Werkzeugen bestücken.
- Trommel auf eingefettete Antriebswelle
schieben.
-
Seitendeckel wieder befestigen.
Attention:
Before any maintenance, the machine must be brought to a complete stand still. Always disconnect the machine if it is an electric model.
- Lift the machine with the lever so that the
tools are well clear of the floor.
- Unscrew the screws on the right side
plate (M10, Key width 17 mm)
- Carefully remove the side plate.
- Take out the drum. Remove worn out
tools. Check shafts and drums for wear and tear. If necessary replace new tools on the drum.
- Push drum on freshly greased shaft.
-
Reconnect side plate.
8. Justieren der Frästrommel
8. Adjusting the drum
Durch Unterschiede in den Frästrommeln und durch Verzug während des Betriebs der Fräse CT 320 können Fluchtfehler zwischen der Hinterradachse und der Frästrommelachse auftreten. Dies macht sich durch ein ungleichmäßiges Fräsbild bemerkbar. Die Fräse setzt auf einer Seite früher auf als auf der anderen und nimmt dadurch mehr Material auf einer Seite ab.
Die Hinterräder der Fräse sind auf einer Exzenterachse angebracht. (siehe Skizze)
During the operation of the CT 320 floor planer or after a drum has been changed or replaced, the drum shaft and the rear wheel axis can fall out of alignment. This results in an uneven track on the floor. On one side the drum touches the floor before the other and therefore removes more surface material on this side.
The two rear wheels are mounted on an eccentric shaft (see diagram).
Page 9
Betriebsanleitung / Manual CT 320 - 9 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
Falls das Fräsbild eingestellt werden muss, gehen Sie wie folgt vor: Fahren Sie die Fräsmaschine auf eine ebene Fläche. Drehen Sie die Maschine mittels des Handrades so weit hoch, bis alle Werkzeuge den Kontakt zum Boden verlieren. Lösen Sie die Klemmschrauben der Exzenterachse. Auf der äußeren Seite des Hinterrades befindet sich eine Schraube, mit der das Rad auf der Welle gehalten wird. Durch drehen der Schraube wird sich auch die Exzenterachse drehen und die Fräsmaschine sich auf einer Seite auf und wieder ab bewegen. Um ein Lösen der Schraube zu verhindern, drehen Sie immer in Uhrzeigerrichtung. Drehen Sie so lange an der Welle bis sich die Werkzeuge der Frästrommel alle mit dem gleichen Abstand zum Boden befinden. Ziehen Sie die Klemmschraube der Exzenterachse wieder an.
If the drum has to be adjusted proceed as follows: Place the planer on an even floor. Lift the machine with the height adjustment hand wheel, until all the tools are well clear of the floor. Loosen the clamping screw of the eccentric shaft. On the other side of the rear wheel is a screw which keeps the wheel on the shaft. Turning the screw will also turn the eccentric shaft. The floor planer moves up and down on one side. Always turn the screw clockwise. Anti clockwise would loosen the screw. Keep turning until all the tools on the drum are the same distance to the floor. Tighten the clamping screw again.
Page 10
Betriebsanleitung / Manual CT 320 - 10 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
9. Wartung und Reinigung
6. Maintenance and cleaning
9.1 Lager
Alle Kugellager sind auf Lebensdauer geschmiert.
9.2 Gelenke und Höhenverstellung
Alle Gelenke sind periodisch mit handelsüblichem Maschinenfett zu schmieren.
9.3 Riementrieb
Die Riemen sind in Intervallen von ungefähr 30 Betriebsstunden zu überprüfen und ggf. auszuwechseln. Die Riemenspannung erfolgt automatisch über eine Spannrolle.
9.4 Reinigung
Eine regelmäßige Reinigung der Maschine erhöht die Lebensdauer aller Maschinenkomponenten und Werkzeuge.
9.1 Bearings
All bearings are greased for their life time.
9.2 Height adjustment and joints
All joints have to be greased periodically with a standard machine grease.
9.3 Belt drive
Check the belts after approximately every 30 hours of operation. . The belt is tensioned automatically by a tensioner wheel underneath the belt cover.
9.4 Cleaning
Regular cleaning of the machine increases the life of all components and tools of the planer.
10. Anhang / Appendix
Explosionszeichnung (Skizze) / Diagrams Verdrahtungsplan / Wire diagram Werkzeuge / Tools Teileliste / Part list
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
CT 320-11
22.11.2018
Seite: 1 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung
Description
Menge
Quantity
001
19-10-40-00
Fräsgehäuse komplett
Drum Housing complete
1
003
19-10-43-00
Griffkonsole
Handle Frame
1
005
19-10-49-01
Riemenschutz hinteres Blech
Belt Cover rear Plate
1
007
55-04-46-75
Motor
Motor
1
009
19-10-48-01
Riemenschutz
Belt Cover
1
011
19-10-42-02
Motorhalteleiste
Motor Bracket
2
013
19-10-41-00
Gehäusedeckel rechts
Side Plate right
1
015
19-10-46-00
Schleifblech
Sealing Slide
2
016
80-20-31-00
Antriebsrad
Drive Wheel
2
017
90-21-95-52
Klemmring Antriebswelle
Clamping Ring Drive Shaft
1
019
19-10-20-01-S
Antriebswelle
Drive Shaft
1
021
6885-40-6-7
Passfeder 40x6x6 mm DIN 6885
Key
2
023
6885-80-6-7
Passfeder
Key
1
024
91-20-00-01
Stopfen Messing
Plug Brass
2
025
50-20-20-19
Antriebsmotor
Drive Unit Motor
1
026
50-20-20-20
Getriebe
Gearbox
1
027
80-20-80-60
Vorderrad
Front Wheel
1
029
19-10-01-07
Vorderradachse
Front Wheel Axis
1
031
19-10-47-01
Flacheisen Gummi vorne/hinten
Bracket Rubber Sealing front/back
2
035
70-10-47-01-H
Gummileiste hinten
Rubber Sealing rear
1
037
70-10-47-01-V
Gummileiste vorne
Rubber Sealing front
1
041
19-10-04-09
Hinterradschwinge
Rear Wheel Swing
1
043
61-24-50-30
Schwinge Sinterbronzelager
Bronze Bearing
4
044
19-10-04-05-L
Schwingenachse
Axis
2
045
19-10-04-06-S
Hinterradachse
Rear Wheel Axis
1
046
90-20-00-53
Maßstab
Ruler
1
047
80-20-31-60
Hinterrad
Wheel
2
051
19-10-08-02
Aufnahme Antriebsmotor
Motor Mounting
1
053
19-10-54-10
Einstellmechanismus
Level Adjustment
1
054
60-33-12-25
Bolzen für Gabelkopf
Pin for lifting Rod
2
057
19-10-54-20
Hubstange Unterteil
Lifting Rod lower Part
1
058
19-10-05-06
Hubstange Oberteil
Lifting Rod upper Part
1
059
19-10-05-03
Höhenverstellung Kolben
Height Control Piston
1
061
19-10-05-02-C
Gewindespindel
Spindle
1
063
61-24-40-46
Sinterbronzelager
Bronze Bearing
1
065
19-10-05-01
Gehäuse Höhenverstellung
Housing Height Adjustment
1
067
GN604-95-10
Klemmhebel
Clamp Lever
1
069
61-20-63-02
Lager
Bearing
1
071
19-10-44-01
Griffkonsole hinteres Blech
Handle Frame Cover
1
073
70-26-18-00
Halteblech Federelement
Bracket for Rubber Block
2
075
70-26-30-00
Gummipuffer
Rubber Block
7
076
19-10-54-22
Hebelanschlag
Lever Catch
1
077
19-10-45-02
Handgriff mit Gummifederelement
Handle with flexible Rubber Block
1
078
70-21-26-10
Griffgummi
Rubber Grip
2
079
90-21-95-50
Handrad
Level Adjustment Wheel
1
081
90-21-95-51
Zylindergriff Handrad
Knob for Handwheel
1
083
19-10-45-01
Schlauchanschluss
Hose Connector
1
085
70-25-02-50
Absaugschlauch
Dust Hose
2
091
19-10-54-33
Hebelrohr
Pipe Lifting Lever
1
Page 21
CT 320-11
22.11.2018
Seite: 2 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung
Description
Menge
Quantity
092
61-20-63-06-3
Flanschlager
Flange Bearing
2
093
19-10-05-07
Spannschloss
Spanner Nut
1
095
61-31-00-55
Augenschraube
Eye Screw
1
096
61-50-12-60-L
Augenschraube Linksgew.
Eye Screw left Threat
1
097
19-10-54-30-NN
Hebel Höhenverstellung
Lever Height Adjustment
1
099
90-21-45-12
Kugelknopf
Ball Head
1
111
19-10-50-02
Deckel Lager rechts
Bearring Housing Lid
1
113
61-63-10-2RS
Lager
Bearing
1
114
61-20-50-110
Labyrinthdichtung
Sealing
1
115
19-10-50-01
Lagerbock rechts
Bearing Housing
1
117
19-21-17-07
Sechskantring
Hexagon Ring
1
119
19-21-17-06
Trommelwelle
Drum Shaft
1
121
6885-50-10-8
Passfeder
Key
1
123
19-10-07-01
Distanzstück
Spacer
1
125
61-30-01-80
Sicherungsring
Circlip
1
127
61-20-63-07-2
Kugellager
Bearing
2
129
19-10-17-03
Distanzring
Spacer
1
131
19-10-17-01
Lagerbock
Bearing Housing
1
132
19-10-17-03-7
Distanzring
Spacer
1
133
90-24-200-3TB
Riemenscheibe Trommel
Drum Pulley
1
135
90-24-25-17-35
Taperlock
Taperlock
1
137
70-26-27-90
Riemenspanner
Belt Tensioner
1
139
90-24-112-3TB
Riemenscheibe
Pulley
1
141
90-24-20-12-42
Taperlock
Taperlock
1
143
70-24-12-07-RP
Keilriemen
Belt
3
150
19-10-64-10
Lagerwelle Vorderrad
Shaft Front Wheel
1
152
61-20-62-06-2
Kugellager
Bearing
1
153
61-20-63-06-2
Kugellager
Bearing
1
154
19-10-64-00
Lagerbock
Bearring Housing
1
156
GN-613-10-GK
Rastbolzen
Locking Pin
1
158
19-10-64-06
Zugbügel
Clamping Yoke
1
160
19-10-64-05
Lagergehäusedeckel
Lid
1
162
MS005313
Bowdenzug
Bowden Cable
1
164
XCS-PA591
Sicherheitsschalter
Safety Switch
1
166
XCS-Z11
Stift Sicherheitsschalter
Pin Safety Switch
1
168
70-21-24-10
Sicherheitsband
Safety Strip
1
300
95-10-320-T
Frästrommel
Drum
1
301
95-16-80-08
Fräslamellen 80/8
TC Cutters 80 / 8
1
303
95-16-80-20
Schällamelle 80 / 20
Milling Flails 80 / 20
1
307
95-16-42-23
Frästrommel Scheibe
Spacer
1
309
95-10-320-A
Frästrommel Achsen
Axis for Drum
6
311
95-10-320-S
Frästrommel Seitenscheibe
Drum Side Disc
2
321
50-20-15-56
Schaltkasten
Control Panel
1
322
50-20-30-15-WEG
Vorschubsteuerung
Drive Circuit
1
325
50-20-40-01
Transformator
Transformer
1
327
50-20-23-GM-M-20
Gegenmutter
Nut
2
329
50-20-23-M-20
Kabelverschraubung
Cable Gland
2
331
50-20-23-GM-M-25
Gegenmutter
Nut
1
333
50-20-23-M-25
Kabelverschraubung
Cable Gland
1
Page 22
CT 320-11
22.11.2018
Seite: 3 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung
Description
Menge
Quantity
335
50-20-30-03
Leistungsschutz-Schalter
Circuit Breaker
2
337
50-10-75-37
Leistungsschutz-Schalter
Circuit Breaker
1
339
51-20-31-04
Hauptschütz
Main Contactor
1
341
50-20-30-05-SA
Hilfsbaustein
Auxiliary Block
1
343
50-20-30-PF
Phasenfolgerelais
Phase Guard
1
345
51-10-0-25-US
Motorschutzschalter
Motor Protective
1
347
50-20-32-01
Aufbaustecker
Reverse Plug
1
349
50-20-23-09
Befestigungsadapter
Mounting Adapter
3
351
51-20-20-06
Stern-Dreieck-Schalter
Star-Delta-Switch
1
353
50-20-23-03
Wahltaste
Direction Switch
1
355
50-20-23-02-N
Leuchtdrucktaster
Start Button
1
357
50-20-23-01
Not-Aus-Schalter
Emergency Switch
1
359
50-20-20-18
Potentiometer
Potentiometer
1
361
50-20-33-07
Kontaktelement
Contact Element
5
363
50-20-33-08
Kontaktelement
Contact Element
2
365
216773
Leuchtmelder
Indicator Light
1
367
50-11-11-02
Reihenklemme grün/gelb
Terminal green/yellow
4
369
50-11-11-04
Reihenklemme beige
Terminal beige
12
371
50-11-11-07
Reihenklemme
Terminal
5
373
50-11-11-06
Reihenklemme blau
Terminal blue
3
375
50-20-20-05
Schildträger (I O II)
Label Mount (I 0 II)
1
377
50-20-20-06
Schildträger (START)
Label Mount (Start)
1
379
50-22-23-01
Not-Aus-Schalter Schild
Emergency Switch Label
1
381
70-26-18-20
Gummifederelement
Rubber Bracket
3
401
80-20-20-52
Bandage
Binding Wheel
4
403
19-11-11-02
Antriebsnabe außen
Wheel Hub outside
2
411
19-10-55-25
Trommelkern mit Flansch
Drum Shaft with Flange
1
413
19-10-55-04
Achse Mitnehmer für Diamanttrommel
Shaft for Diamond Drum
2
415
19-10-55-03
Seitenflansch für Diamanttrommel
Flange for Diamond Drum
1
417
19-10-55-10
Frästrommel für Diamantsägeblätter
Drum for Diamond Blades
1
419
19-10-55-17
Distanz 1mm für Diamanttrommel
Spacer 1mm for Diamond Drum
1
421
19-10-55-14
Distanz 2mm für Diamanttrommel
Spacer 2mm for Diamond Drum
1
423
19-10-55-15
Distanz 3mm für Diamanttrommel
Spacer 3mm for Diamond Drum
1
425
19-10-55-16
Distanz 5mm für Diamanttrommel
Spacer 5mm for Diamond Drum
1
427
19-10-55-18
Distanz 8mm für Diamanttrommel
Spacer 8mm for Diamond Drum
1
429
19-10-55-19
Distanz 10mm für Diamanttrommel
Spacer 10mm for Diamond Drum
1
Page 23
CT 320-15
22.11.2018
Seite: 1 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung
Description
Menge
Quantity
001
19-10-40-00
Fräsgehäuse komplett
Drum Housing complete
1
003
19-10-43-00
Griffkonsole
Handle Frame
1
005
19-10-49-01
Riemenschutz hinteres Blech
Belt Cover rear Plate
1
007
55-04-46-75-15
Motor
Motor
1
009
19-10-48-01
Riemenschutz
Belt Cover
1
011
19-10-42-02
Motorhalteleiste
Motor Bracket
2
013
19-10-41-00
Gehäusedeckel rechts
Side Plate right
1
015
19-10-46-00
Schleifblech
Sealing Slide
2
016
80-20-31-00
Antriebsrad
Drive Wheel
2
017
90-21-95-52
Klemmring Antriebswelle
Clamping Ring Drive Shaft
1
019
19-10-20-01-S
Antriebswelle
Drive Shaft
1
021
6885-40-6-7
Passfeder 40x6x6 mm DIN 6885
Key
2
023
6885-80-6-7
Passfeder
Key
1
024
91-20-00-01
Stopfen Messing
Plug Brass
2
025
50-20-20-19
Antriebsmotor
Drive Unit Motor
1
026
50-20-20-20
Getriebe
Gearbox
1
027
80-20-80-60
Vorderrad
Front Wheel
1
029
19-10-01-07
Vorderradachse
Front Wheel Axis
1
031
19-10-47-01
Flacheisen Gummi vorne/hinten
Bracket Rubber Sealing front/back
2
035
70-10-47-01-H
Gummileiste hinten
Rubber Sealing rear
1
037
70-10-47-01-V
Gummileiste vorne
Rubber Sealing front
1
041
19-10-04-09
Hinterradschwinge
Rear Wheel Swing
1
043
61-24-50-30
Schwinge Sinterbronzelager
Bronze Bearing
4
044
19-10-04-05-L
Schwingenachse
Axis
2
045
19-10-04-06-S
Hinterradachse
Rear Wheel Axis
1
046
90-20-00-53
Maßstab
Ruler
1
047
80-20-31-60
Hinterrad
Wheel
2
051
19-10-08-02
Aufnahme Antriebsmotor
Motor Mounting
1
053
19-10-54-10
Einstellmechanismus
Level Adjustment
1
054
60-33-12-25
Bolzen für Gabelkopf
Pin for lifting Rod
2
057
19-10-54-20
Hubstange Unterteil
Lifting Rod lower Part
1
058
19-10-05-06
Hubstange Oberteil
Lifting Rod upper Part
1
059
19-10-05-03
Höhenverstellung Kolben
Height Control Piston
1
061
19-10-05-02-C
Gewindespindel
Spindle
1
063
61-24-40-46
Sinterbronzelager
Bronze Bearing
1
065
19-10-05-01
Gehäuse Höhenverstellung
Housing Height Adjustment
1
067
GN604-95-10
Klemmhebel
Clamp Lever
1
069
61-20-63-02
Lager
Bearing
1
071
19-10-44-01
Griffkonsole hinteres Blech
Handle Frame Cover
1
073
70-26-18-00
Halteblech Federelement
Bracket for Rubber Block
2
075
70-26-30-00
Gummipuffer
Rubber Block
7
076
19-10-54-22
Hebelanschlag
Lever Catch
1
077
19-10-45-02
Handgriff mit Gummifederelement
Handle with flexible Rubber Block
1
078
70-21-26-10
Griffgummi
Rubber Grip
2
079
90-21-95-50
Handrad
Level Adjustment Wheel
1
081
90-21-95-51
Zylindergriff Handrad
Knob for Handwheel
1
083
19-10-45-01
Schlauchanschluss
Hose Connector
1
085
70-25-02-50
Absaugschlauch
Dust Hose
2
091
19-10-54-33
Hebelrohr
Pipe Lifting Lever
1
Page 24
CT 320-15
22.11.2018
Seite: 2 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung
Description
Menge
Quantity
092
61-20-63-06-3
Flanschlager
Flange Bearing
2
093
19-10-05-07
Spannschloss
Spanner Nut
1
095
61-31-00-55
Augenschraube
Eye Screw
1
096
61-50-12-60-L
Augenschraube Linksgew.
Eye Screw left Threat
1
097
19-10-54-30-NN
Hebel Höhenverstellung
Lever Height Adjustment
1
099
90-21-45-12
Kugelknopf
Ball Head
1
111
19-10-50-02
Deckel Lager rechts
Bearring Housing Lid
1
113
61-63-10-2RS
Lager
Bearing
1
114
61-20-50-110
Labyrinthdichtung
Sealing
1
115
19-10-50-01
Lagerbock rechts
Bearing Housing
1
117
19-21-17-07
Sechskantring
Hexagon Ring
1
119
19-21-17-06
Trommelwelle
Drum Shaft
1
121
6885-50-10-8
Passfeder
Key
1
123
19-10-07-01
Distanzstück
Spacer
1
125
61-30-01-80
Sicherungsring
Circlip
1
127
61-20-63-07-2
Kugellager
Bearing
2
129
19-10-17-03
Distanzring
Spacer
1
131
19-10-17-01
Lagerbock
Bearing Housing
1
132
19-10-17-03-7
Distanzring
Spacer
1
133
90-24-200-3TB
Riemenscheibe Trommel
Drum Pulley
1
135
90-24-25-17-35
Taperlock
Taperlock
1
137
70-26-27-90
Riemenspanner
Belt Tensioner
1
139
90-24-112-3TB
Riemenscheibe
Pulley
1
141
90-24-20-12-42
Taperlock
Taperlock
1
143
70-24-12-07-RP
Keilriemen
Belt
3
150
19-10-64-10
Lagerwelle Vorderrad
Shaft Front Wheel
1
152
61-20-62-06-2
Kugellager
Bearing
1
153
61-20-63-06-2
Kugellager
Bearing
1
154
19-10-64-00
Lagerbock
Bearring Housing
1
156
GN-613-10-GK
Rastbolzen
Locking Pin
1
158
19-10-64-06
Zugbügel
Clamping Yoke
1
160
19-10-64-05
Lagergehäusedeckel
Lid
1
162
MS005313
Bowdenzug
Bowden Cable
1
164
XCS-PA591
Sicherheitsschalter
Safety Switch
1
166
XCS-Z11
Stift Sicherheitsschalter
Pin Safety Switch
1
168
70-21-24-10
Sicherheitsband
Safety Strip
1
300
95-10-320-T
Frästrommel
Drum
1
301
95-16-80-08
Fräslamellen 80/8
TC Cutters 80 / 8
1
303
95-16-80-20
Schällamelle 80 / 20
Milling Flails 80 / 20
1
307
95-16-42-23
Frästrommel Scheibe
Spacer
1
309
95-10-320-A
Frästrommel Achsen
Axis for Drum
6
311
95-10-320-S
Frästrommel Seitenscheibe
Drum Side Disc
2
321
50-20-15-56
Schaltkasten
Control Panel
1
322
50-20-30-15-WEG
Vorschubsteuerung
Drive Circuit
1
325
50-20-40-01
Transformator
Transformer
1
327
50-20-23-GM-M-20
Gegenmutter
Nut
2
329
50-20-23-M-20
Kabelverschraubung
Cable Gland
2
331
50-20-23-GM-M-25
Gegenmutter
Nut
1
333
50-20-23-M-25
Kabelverschraubung
Cable Gland
1
Page 25
CT 320-15
22.11.2018
Seite: 3 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung
Description
Menge
Quantity
335
50-20-30-03
Leistungsschutz-Schalter
Circuit Breaker
2
337
50-10-75-37
Leistungsschutz-Schalter
Circuit Breaker
1
339
51-20-31-04
Hauptschütz
Main Contactor
1
341
50-20-30-05-SA
Hilfsbaustein
Auxiliary Block
1
343
50-20-30-PF
Phasenfolgerelais
Phase Guard
1
345
51-20-30-32
Motorschutzschalter
Motor Protective
1
347
50-20-32-01
Aufbaustecker
Reverse Plug
1
349
50-20-23-09
Befestigungsadapter
Mounting Adapter
3
351
51-20-20-06
Stern-Dreieck-Schalter
Star-Delta-Switch
1
353
50-20-23-03
Wahltaste
Direction Switch
1
355
50-20-23-02-N
Leuchtdrucktaster
Start Button
1
357
50-20-23-01
Not-Aus-Schalter
Emergency Switch
1
359
50-20-20-18
Potentiometer
Potentiometer
1
361
50-20-33-07
Kontaktelement
Contact Element
5
363
50-20-33-08
Kontaktelement
Contact Element
2
365
216773
Leuchtmelder
Indicator Light
1
367
50-11-11-02
Reihenklemme grün/gelb
Terminal green/yellow
4
369
50-11-11-04
Reihenklemme beige
Terminal beige
12
371
50-11-11-07
Reihenklemme
Terminal
5
373
50-11-11-06
Reihenklemme blau
Terminal blue
3
375
50-20-20-05
Schildträger (I O II)
Label Mount (I 0 II)
1
377
50-20-20-06
Schildträger (START)
Label Mount (Start)
1
379
50-22-23-01
Not-Aus-Schalter Schild
Emergency Switch Label
1
381
70-26-18-20
Gummifederelement
Rubber Bracket
3
401
80-20-20-52
Bandage
Binding Wheel
4
403
19-11-11-02
Antriebsnabe außen
Wheel Hub outside
2
405
19-11-11-01
Antriebsnabe innen
Wheel Hub inside
2
411
19-10-55-25
Trommelkern mit Flansch
Drum Shaft with Flange
1
413
19-10-55-04
Achse Mitnehmer für Diamanttrommel
Shaft for Diamond Drum
2
415
19-10-55-03
Seitenflansch für Diamanttrommel
Flange for Diamond Drum
1
417
19-10-55-10
Frästrommel für Diamantsägeblätter
Drum for Diamond Blades
1
419
19-10-55-17
Distanz 1mm für Diamanttrommel
Spacer 1mm for Diamond Drum
1
421
19-10-55-14
Distanz 2mm für Diamanttrommel
Spacer 2mm for Diamond Drum
1
423
19-10-55-15
Distanz 3mm für Diamanttrommel
Spacer 3mm for Diamond Drum
1
425
19-10-55-16
Distanz 5mm für Diamanttrommel
Spacer 5mm for Diamond Drum
1
427
19-10-55-18
Distanz 8mm für Diamanttrommel
Spacer 8mm for Diamond Drum
1
429
19-10-55-19
Distanz 10mm für Diamanttrommel
Spacer 10mm for Diamond Drum
1
Page 26
CT 320-18,5
22.11.2018
Seite: 1 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung
Description
Menge
Quantity
001
19-10-40-00
Fräsgehäuse komplett
Drum Housing complete
1
003
19-10-43-00
Griffkonsole
Handle Frame
1
005
19-10-49-01
Riemenschutz hinteres Blech
Belt Cover rear Plate
1
007
55-04-46-75-18,5
Motor
Motor
1
009
19-10-48-01
Riemenschutz
Belt Cover
1
011
19-10-42-02
Motorhalteleiste
Motor Bracket
2
013
19-10-41-00
Gehäusedeckel rechts
Side Plate right
1
015
19-10-46-00
Schleifblech
Sealing Slide
2
016
80-20-31-00
Antriebsrad
Drive Wheel
2
017
90-21-95-52
Klemmring Antriebswelle
Clamping Ring Drive Shaft
1
019
19-10-20-01-S
Antriebswelle
Drive Shaft
1
021
6885-40-6-7
Passfeder 40x6x6 mm DIN 6885
Key
2
023
6885-80-6-7
Passfeder
Key
1
024
91-20-00-01
Stopfen Messing
Plug Brass
2
025
50-20-20-19
Antriebsmotor
Drive Unit Motor
1
026
50-20-20-20
Getriebe
Gearbox
1
027
80-20-80-60
Vorderrad
Front Wheel
1
029
19-10-01-07
Vorderradachse
Front Wheel Axis
1
031
19-10-47-01
Flacheisen Gummi vorne/hinten
Bracket Rubber Sealing front/back
2
035
70-10-47-01-H
Gummileiste hinten
Rubber Sealing rear
1
037
70-10-47-01-V
Gummileiste vorne
Rubber Sealing front
1
041
19-10-04-09
Hinterradschwinge
Rear Wheel Swing
1
043
61-24-50-30
Schwinge Sinterbronzelager
Bronze Bearing
4
044
19-10-04-05-L
Schwingenachse
Axis
2
045
19-10-04-06-S
Hinterradachse
Rear Wheel Axis
1
046
90-20-00-53
Maßstab
Ruler
1
047
80-20-31-60
Hinterrad
Wheel
2
051
19-10-08-02
Aufnahme Antriebsmotor
Motor Mounting
1
053
19-10-54-10
Einstellmechanismus
Level Adjustment
1
054
60-33-12-25
Bolzen für Gabelkopf
Pin for lifting Rod
2
057
19-10-54-20
Hubstange Unterteil
Lifting Rod lower Part
1
058
19-10-05-06
Hubstange Oberteil
Lifting Rod upper Part
1
059
19-10-05-03
Höhenverstellung Kolben
Height Control Piston
1
061
19-10-05-02-C
Gewindespindel
Spindle
1
063
61-24-40-46
Sinterbronzelager
Bronze Bearing
1
065
19-10-05-01
Gehäuse Höhenverstellung
Housing Height Adjustment
1
067
GN604-95-10
Klemmhebel
Clamp Lever
1
069
61-20-63-02
Lager
Bearing
1
071
19-10-44-01
Griffkonsole hinteres Blech
Handle Frame Cover
1
073
70-26-18-00
Halteblech Federelement
Bracket for Rubber Block
2
075
70-26-30-00
Gummipuffer
Rubber Block
7
076
19-10-54-22
Hebelanschlag
Lever Catch
1
077
19-10-45-02
Handgriff mit Gummifederelement
Handle with flexible Rubber Block
1
078
70-21-26-10
Griffgummi
Rubber Grip
2
079
90-21-95-50
Handrad
Level Adjustment Wheel
1
081
90-21-95-51
Zylindergriff Handrad
Knob for Handwheel
1
083
19-10-45-01
Schlauchanschluss
Hose Connector
1
085
70-25-02-50
Absaugschlauch
Dust Hose
2
091
19-10-54-33
Hebelrohr
Pipe Lifting Lever
1
Page 27
CT 320-18,5
22.11.2018
Seite: 2 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung
Description
Menge
Quantity
092
61-20-63-06-3
Flanschlager
Flange Bearing
2
093
19-10-05-07
Spannschloss
Spanner Nut
1
095
61-31-00-35
Sechskantschraube M8x70
Screw, Hexagon M8x70
1
096
61-50-12-60-L
Augenschraube Linksgew.
Eye Screw left Threat
1
097
19-10-54-30-NN
Hebel Höhenverstellung
Lever Height Adjustment
1
099
90-21-45-12
Kugelknopf
Ball Head
1
111
19-10-50-02
Deckel Lager rechts
Bearring Housing Lid
1
113
61-63-10-2RS
Lager
Bearing
1
114
61-20-50-110
Labyrinthdichtung
Sealing
1
115
19-10-50-01
Lagerbock rechts
Bearing Housing
1
117
19-21-17-07
Sechskantring
Hexagon Ring
1
119
19-21-17-06
Trommelwelle
Drum Shaft
1
121
6885-50-10-8
Passfeder
Key
1
123
19-10-07-01
Distanzstück
Spacer
1
125
61-30-01-80
Sicherungsring
Circlip
1
127
61-20-63-07-2
Kugellager
Bearing
2
129
19-10-17-03
Distanzring
Spacer
1
131
19-10-17-01
Lagerbock
Bearing Housing
1
132
19-10-17-03-7
Distanzring
Spacer
1
133
90-24-200-3TB
Riemenscheibe Trommel
Drum Pulley
1
135
90-24-25-17-35
Taperlock
Taperlock
1
137
70-26-27-90
Riemenspanner
Belt Tensioner
1
139
90-24-112-3TB
Riemenscheibe
Pulley
1
141
90-24-20-12-42
Taperlock
Taperlock
1
143
70-24-12-07-RP
Keilriemen
Belt
3
150
19-10-64-10
Lagerwelle Vorderrad
Shaft Front Wheel
1
152
61-20-62-06-2
Kugellager
Bearing
1
153
61-20-63-06-2
Kugellager
Bearing
1
154
19-10-64-00
Lagerbock
Bearring Housing
1
156
GN-613-10-GK
Rastbolzen
Locking Pin
1
158
19-10-64-06
Zugbügel
Clamping Yoke
1
160
19-10-64-05
Lagergehäusedeckel
Lid
1
162
MS005313
Bowdenzug
Bowden Cable
1
164
XCS-PA591
Sicherheitsschalter
Safety Switch
1
166
XCS-Z11
Stift Sicherheitsschalter
Pin Safety Switch
1
168
70-21-24-10
Sicherheitsband
Safety Strip
1
300
95-10-320-T
Frästrommel
Drum
1
301
95-16-80-08
Fräslamellen 80/8
TC Cutters 80 / 8
1
303
95-16-80-20
Schällamelle 80 / 20
Milling Flails 80 / 20
1
307
95-16-42-23
Frästrommel Scheibe
Spacer
1
309
95-10-320-A
Frästrommel Achsen
Axis for Drum
6
311
95-10-320-S
Frästrommel Seitenscheibe
Drum Side Disc
2
321
50-20-15-56
Schaltkasten
Control Panel
1
322
50-20-30-15-WEG
Vorschubsteuerung
Drive Circuit
1
325
50-20-40-01
Transformator
Transformer
1
327
50-20-23-GM-M-20
Gegenmutter
Nut
2
329
50-20-23-M-20
Kabelverschraubung
Cable Gland
2
331
50-20-23-GM-M-25
Gegenmutter
Nut
1
333
50-20-23-M-25
Kabelverschraubung
Cable Gland
1
Page 28
CT 320-18,5
22.11.2018
Seite: 3 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung
Description
Menge
Quantity
335
50-20-30-03
Leistungsschutz-Schalter
Circuit Breaker
2
337
50-10-75-37
Leistungsschutz-Schalter
Circuit Breaker
1
339
277766
Hauptschütz
Main Contactor
1
341
278425
Hilfsbaustein
Auxilary Block
1
343
50-20-30-PF
Phasenfolgerelais
Phase Guard
1
345
51-10-0-25-US
Motorschutzschalter
Motor Protective
1
347
50-20-32-01
Aufbaustecker
Reverse Plug
1
349
50-20-23-09
Befestigungsadapter
Mounting Adapter
3
351
51-20-20-06
Stern-Dreieck-Schalter
Star-Delta-Switch
1
353
50-20-23-03
Wahltaste
Direction Switch
1
355
50-20-23-02-N
Leuchtdrucktaster
Start Button
1
357
50-20-23-01
Not-Aus-Schalter
Emergency Switch
1
359
50-20-20-18
Potentiometer
Potentiometer
1
361
50-20-33-07
Kontaktelement
Contact Element
5
363
50-20-33-08
Kontaktelement
Contact Element
2
365
216773
Leuchtmelder
Indicator Light
1
367
50-11-11-02
Reihenklemme grün/gelb
Terminal green/yellow
4
369
50-11-11-04
Reihenklemme beige
Terminal beige
12
371
50-11-11-07
Reihenklemme
Terminal
5
373
50-11-11-06
Reihenklemme blau
Terminal blue
3
375
50-20-20-05
Schildträger (I O II)
Label Mount (I 0 II)
1
377
50-20-20-06
Schildträger (START)
Label Mount (Start)
1
379
50-22-23-01
Not-Aus-Schalter Schild
Emergency Switch Label
1
381
70-26-18-20
Gummifederelement
Rubber Bracket
3
401
80-20-20-52
Bandage
Binding Wheel
4
403
19-11-11-02
Antriebsnabe außen
Wheel Hub outside
2
405
19-11-11-01
Antriebsnabe innen
Wheel Hub inside
2
411
19-10-55-25
Trommelkern mit Flansch
Drum Shaft with Flange
1
413
19-10-55-04
Achse Mitnehmer für Diamanttrommel
Shaft for Diamond Drum
2
415
19-10-55-03
Seitenflansch für Diamanttrommel
Flange for Diamond Drum
1
417
19-10-55-10
Frästrommel für Diamantsägeblätter
Drum for Diamond Blades
1
419
19-10-55-17
Distanz 1mm für Diamanttrommel
Spacer 1mm for Diamond Drum
1
421
19-10-55-14
Distanz 2mm für Diamanttrommel
Spacer 2mm for Diamond Drum
1
423
19-10-55-15
Distanz 3mm für Diamanttrommel
Spacer 3mm for Diamond Drum
1
425
19-10-55-16
Distanz 5mm für Diamanttrommel
Spacer 5mm for Diamond Drum
1
427
19-10-55-18
Distanz 8mm für Diamanttrommel
Spacer 8mm for Diamond Drum
1
429
19-10-55-19
Distanz 10mm für Diamanttrommel
Spacer 10mm for Diamond Drum
1
Loading...