Contec CT 250 Antrieb Instruction Manual

Page 1
CT 250 Antrieb
Bodenfräsmaschine / Floor Planer
Betriebsanleitung (Originalausgabe) Instruction manual (Original edition)
Ergänzende Betriebsanleitung für den Antrieb Additional Instruction manual for the drive unit
Page 2
Betriebsanleitung / Manual CT 250 Antrieb / Drive Unit - 2 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
Inhaltsverzeichnis
1. Technische Daten / Technical data ...3
1.1 Antrieb / Drive unit ...3
1.2 Werkzeuge / Tools ...3
2. Einsatzgebiete der Werkzeuge / Applications of the tools ...3
3. Inbetriebnahme und Fräsen / Operating ...4
4. Wechsel der Diamanttrommel / Changing the diamond drum ...5
5. Anhang / Appendix ...6
Page 3
Betriebsanleitung / Manual CT 250 Antrieb / Drive Unit - 3 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
1. Technische Daten
1. Technical data
1.1 Antrieb
Motor für Werkzeuge
400 V, 7.5 kW
Vorschub­motor
200 V Gleichstrom, 170 W
1.1 Drive unit
Main motor 400 V, 7.5 kW Drive unit motor 200 V DC, 170 W
1.2 Werkzeuge
1.2 Tools
Standardtrommel
Trommeldurchmesser
180 mm Wellendurchmesser 16 mm Anzahl d. Wellen pro Trommel 6 Lamelle 57/6 Walzenfräser 57/20 Stahllamellen 57 Lamellendurchmesser 57 Anzahl Lamellen 132 Anzahl Walzenfräser 48 Anzahl Stahllamellen 540
Diamanttrommel
Trommeldurchmesser 200 mm Maximale Anzahl der Diamantblätter
60
Drum ¢ 180 mm Drum shaft ¢ 16 mm Number of shafts 6 TCT Cutter 57/6 Milling cutter 57/20 Beam flails 57 Cutter ¢ 57 Number of TCT cutters 132 Number of milling cutters 48 Number of beam flails 540
Diamond drum
Drum ¢ 200 mm Max number of diamond blades
60
Änderungen vorbehalten / Changes possible
2. Einsatzgebiete der Werkzeuge 2. Applications of the tools
Diamant­trommel
Entfernen v. thermoplastischen Markierungen und Beschich­tungen auf Asphalt und Beton. Abtragen von Beton und Riss­bzw. Nutenfräsen.
Diamond drum
Removing of thermoplastic markings and coatings on asphalt and concrete. Shaving and cutting concrete.
Page 4
Betriebsanleitung / Manual CT 250 Antrieb / Drive Unit - 4 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
3. Inbetriebnahme und Fräsen
3. Operating
a Nach Montage der für die Anwendung erforderlichen Werkzeuge kann mit dem Arbeiten begonnen werden.
b Zum rangschieren der Fräse ohne zugeschaltetem Vorschub lassen sich die Vorschubwalzen (Anhang Skizze Pos 187) von den Hinterrädern abheben. Dazu muss der Hebel Höhenschnellverstellung (Anhang Skizze Pos 171) nach oben gezogen werden.
c Der Hebel Höhenschnellverstellung der Fräse muss sich vor dem Einschalten des Motors in oberer Stellung befinden. Außerdem muss das Handrad der Maschine im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht werden.
d Das Potentiometer der Vorschubgeschwin­digkeit (Anhang Skizze Pos 227) auf der Oberseite des Schaltschranks auf „0“ drehen. Der Fräsmotor kann jetzt mit Hilfe des Motorschalters (Anhang Skizze Pos 239) eingeschaltet werden.
e Die Fräse wird jetzt abgelassen indem der Hebel Höhenschnellverstellung nach unten geschoben wird. Die Arbeitstiefe mit dem Handrad der Höhenregulierung (Anhang Skizze Pos 101/102) soweit einstellen, bis die Werkzeuge auf dem Boden greifen und der gewünschte Effekt erzielt wird.
Achtung: Übermäßige Tiefeneinstellung führt zur Anhebung der Maschine. Es besteht die Gefahr, dass die Fräse sich nach vorne in Bewegung setzt. Die mögliche Tiefeneinstellung ist von der Härte des Bodens abhängig und muss von Fall zu Fall ermittelt werden
Achtung: Der Motor der Fräse darf niemals eingeschaltet werden wenn die Werkzeuge noch den Boden berühren. Immer erst hochdrehen, dann einschalten und auf die gewünschte Tiefe einstellen.
a After mounting the appropriate tools the operation of the planer can begin.
b To move the floor planer lift the drive wheels (Appendix diagram No. 187) from the rear wheels of the machine. Therefore the lever of the height adjustment (Appendix diagram No. 171) has to be brought to its upper position.
c The lever of the height adjustment has to be in the upper position before the machine is switched on. The hand wheel (Appendix diagram 101/102) of the height adjustment must also be turned clockwise as far as possible.
d Turn the potentiometer for the speed regulation (Appendix diagram No. 227) on top of the control panel into the „0“ position. The motor of the planer can now be switched on by turning the motor switch (Appendix diagram No. 239) on the left side of the control panel.
e Lower the planer with the lever to the operating position. Turn the hand wheel of the height adjustment (Appendix diagram 101/102) until the tools are lowered onto the floor and until the desired finish is achieved.
Attention: Lowering the tools too much will lift the machine from the floor. The machine can jump forward. How deep you can go depends on the hardness of the floor.
Attention: Never switch the motor of the planer on while the tools still touch the floor. Always lift the machine and the tools clear from the floor and then switch the motor on.
Page 5
Betriebsanleitung / Manual CT 250 Antrieb / Drive Unit - 5 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
f Die Vorschubgeschwindigkeit langsam mittels des Potentiometers auf die gewünschte Geschwindigkeit einstellen.
g Es ist auch möglich mit der Fräse ohne Antrieb zu arbeiten. Dazu muss der Hebel Höhenschnellverstellung (Anhang Skizze Pos 171) hochgezogen werden. An der Liftstange an welcher der Antriebsmotor angeflanscht ist (Anhang Skizze Pos 183) befindet sich ein Stift an einer Kette. Dieser Stift muss unterhalb der Liftstange zwischen die Gabeln des Gelenks gesteckt werden. Beim Herabsetzen der Maschine mit dem Hebel Höhenschnellverstellung findet jetzt kein Kraftschluss zwischen den Vorschubwalzen (Anhang Skizze Pos 187) und den Hinterrädern mehr statt.
h Starke Staubentwicklung kann durch Anschluß einer Absauganlage vermieden werden.
i Die Dämpfung des Bedienergriffs ermöglicht ein fast vibrationsfreies Arbeiten
f Increase the drive speed of the machine by slowly turning the potentiometer up to the required speed.
g It is also possible to operate the planer without the drive unit. Therefore the lever of the height adjustment (Appendix diagram No. 171) must be brought to its upper position. On the lifting bar, to which the drive motor is fixed (Appendix diagram No.
183) a pin on a chain is attached. This pin must be pushed into the gap in between the bottom of the lifting bar and the joint of the rear wheel swing. By lowering the machine with the lever of the height adjustment the pin will prevent the drive wheels (Appendix diagram No. 187) from being connected to the rear wheels of the planer.
h A dust free operation can be achieved by connecting a dust collector to the dust port.
i The vibration damped handle bar ensures an easier operation.
4 Wechsel der Diamanttrommel
4 Changing the diamond drum
Achtung: Vor Wartungsarbeiten Motor zum Stillstand bringen. Netzstecker ziehen.
- Maschine hochdrehen, damit die Werkzeuge vom Boden abgehoben sind
- Schrauben am rechten Seitendeckel lösen (M10, Schlüsselweite 17 mm)
- Rechten Seitendeckel vorsichtig abziehen.
- Diamanttrommel herausziehen. Diamant­blätter (siehe Anhang Explosionszeich­nung Diamanttrommel) auf Verschleiß prüfen. Trommel selbst auf Verschleiß
Attention: Before any maintenance, the machine must be brought to a complete stand still. Always disconnect the machine from the mains.
- Lift the machine with the lever so that the tools are well clear of the floor.
- Unscrew the screws on the right side plate (M10, Key width 17 mm)
- Carefully remove the side plate.
- Take out the diamond drum. Check the blades of the diamond drum (Appendix diagram diamond drum) if they are worn out. Also check the drum itself. If
Page 6
Betriebsanleitung / Manual CT 250 Antrieb / Drive Unit - 6 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
prüfen. Gegebenenfalls mit neuen Werkzeugen bestücken.
- Zum Wechseln der Diamantblätter muss der Trommelflansch abgeschraubt werden. Die Diamantblätter können dann vorsichtig von der Trommel gezogen werden. Neue Diamantblätter können mit Hilfe der Distanzringe in verschiedensten Varianten angebracht werden. Maximal sind 60 Diamantblätter möglich.
- Trommel auf eingefettete Antriebswelle schieben.
- Linken Seitendeckel wieder befestigen.
necessary replace new blades on the drum.
- For changing the diamond blades remove the side lid of the drum. Pull the blades carefully from the drum. New blades should then be placed. There are a lot of variations how to place the blades by using different spaces in between the blades.
- Push drum on freshly greased shaft.
- Reconnect side plate.
5. Anhang / Appendix
Explosionszeichnungen / Diagrams Verdrahtungsplan / Wire diagrams Werkzeuge / Tools Stückliste / Part list
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
CT 250-EA
10.10.2016
Seite: 1 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung Description
Menge
Quantity
003 19-10-07-03 Lagergehäusedeckel rechts Bearing Lid right Side 1 005 61-30-00-47 Sicherungsring Circlip 1 007 61-20-62-10 Kugellager Bearing right Side 1 009 19-21-07-06 Sechskantring Hexagon Ring 1 011 19-10-07-04 Lagerbock rechts Bearing Housing right Side 1 013 19-21-07-05 Trommelwelle Drive Shaft 1 017 6885-30-8-7 Paßfeder Key 1 019 19-10-07-01 Distanzstück Spacer 1 021 61-30-01-70 Sicherungsring Circlip 1 023 61-20-32-07 Kugellager Bearing left Side 1 025 19-10-07-02 Lagerbock links Bearing Housing left Side 1 027 19-21-07-07 Mutter Trommelwelle Nut on Drive Shaft 1 029 70-44-8M-50 Riemenscheibe Trommel Pulley Drum 1 030 19-10-70-15 Sicherung Riemenscheibe Lock for Pulley 1 031 70-24-08-80 Zahnriemen Belt 1 033 70-24-8M-50 Riemenscheibe Motor Pulley Motor 1 035 70-26-27-00 Riementrieb Spannrolle Belt Tensioner 1 037 19-10-12-04 Führung Spannrolle Bracket for Tensioner 1 039 19-10-12-03 Flacheisen Spannrolle Bracket for Tensioner 1 051 19-10-01-00 Fräsgehäuse Chassis 1 053 70-24-16-60 Gummileiste vorne/hinten Rubber Sealing front/rear 2 055 19-10-13-01 Flacheisen Gummileiste Bracket for Rupper Sealing 2 057 80-20-80-60 Vorderrad Front Wheel 1 059 19-10-01-07 Vorderradachse Front Wheel Axis 1 061 19-10-01-01 Seitendeckel Side Plate 1 063 19-10-04-05 Schwingenachse Axle for Wingarm 1 065 19-10-04-00 Hinterradschwinge Wing Arm for rear Axis 1 066 60-33-12-25 Bolzen für Gabelkopf Pin for lifting Rod 2 067 61-24-50-30 Schwinge Sinterbronzelager Bronze Bearing 2 069 19-10-04-06 Hinterachse mit Excenter Rear Axis with Excenter 1 071 80-20-31-60 Rad Wheel 2 072 19-10-09-00 Untere Liftstange Lower Lift Tube 1 073 19-10-08-00 Liftstange Motorflansch Lift Tube with Motor Mounting 1 075 19-10-05-06 Hubstange Oberteil Lifting Rod upper Part 1 077 19-10-05-03 Höhenverstellung Kolben Height Control Piston 1 079 19-10-05-02-C Gewindespindel Spindle 1 081 61-24-40-46 Sinterbronzelager Bronze Bearing 1 083 19-10-05-01 Gehäuse Höhenverstellung Housing Height Adjustment 1 085 61-20-63-02 Lager Bearing 1 087 19-10-02-07 Abdeckblech Cover 1 089 60-30-10-50 Kreuzgriffschraube Cross Handle Screw 1 090 236 01045 Augenschraube Eye Bolt 1 091 61-50-12-60 Augenschraube Eye Screw 2 092 19-10-10-01 Flacheisen Schnellaushebelung Lever 1 093 19-10-05-07 Spannschloss M12 Stahl vz Spanner Nut 2 095 61-50-12-60-L Augenschraube Linksgew. Eye Screw left Threat 1 097 19-10-27-00 Hebel Höhenschnellverstellung Lever 1 099 90-21-45-12 Kugelknopf Ball Head 1 101 90-21-95-50 Handrad Level Adjustment Wheel 1
Page 13
CT 250-EA
10.10.2016
Seite: 2 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung Description
Menge
Quantity
102 90-21-95-51 Zylindergriff Handrad Knob for Handwheel 1 103 70-21-26-10 Griffgummi Rubber Grip 2 105 19-10-03-01 Handgriff Handle 1 107 70-26-18-00 Halteblech Federelement Bracket for Rubber Block 2 109 70-26-30-00 Gummipuffer Rubber Block 4 111 19-10-06-01 Riemenschutz Halteplatte Bracket for Belt Cover 1 113 19-10-06-03 Riemenschutz Belt Cover 1 115 70-25-02-70 Absaugschlauch Dusthose 1 117 50-20-20-17 Antriebsmotor mit Getriebe Motor with Gearbox 1 119 80-20-31-00 Antriebsrad Drive Wheel 2 121 6885-40-6-7 Passfeder Key 2 123 6885-80-6-7 Passfeder Key 1 125 19-10-20-01 Antriebswelle Drive Shaft 1 127 90-21-95-52 Klemmring Antriebswelle Clamping Ring Drive Shaft 1 151 19-10-12-08 Distanzstück Motor Distance Ring Motor 4 153 19-10-12-05 Flacheisen Elektromotor Bracket for Electric Motor 2 155 55-03-46-75 Motor Motor 1 157 19-10-28-00 Aushebestange Oberteil Upper Lifting Rod 1 158 50-20-23-M-25 Kabelverschraubung Cable Gland 2 159 19-10-28-01 Aushebestange Unterteil Lower Lifting Rod 1 160 50-10-10-41 Gehäuse Switch Box 1 161 50-10-15-03 Schaltkasten Control Panel 1 162
50-20-23-GM-M-25
Gegenmutter Nut 2 163 51-10-10-01 Motorschutzschaltergehäuse Motor Protective Switch Box 1 165 51-20-30-03 Unterspannungsauslöser Low Voltage Protective 1 167 51-20-30-01 Motorschutzschalter Motor Protective 1 169 50-20-10-07 Hilfsschalter Auxiliary Switch 1 171 50-20-23-M-16 Kabelverschraubung Cable Gland 1 173
50-20-23-GM-M-16
Gegenmutter Nut 1 177 50-20-30-03 Leistungsschutz-Schalter Circuit Breaker 1 181 50-20-40-01 Transformator Transformer 1 183 50-20-30-PF Phasenfolgerelais Phase Guard 1 185 50-20-30-15 Vorschubsteuerung Drive Circuit 1 187 50-20-16-01 Aufbaustecker Wall Plug 1 189 50-20-33-07 Kontaktelement Contact Element 4 193 50-20-33-08 Kontaktelement Contact Element 2 195 50-20-23-09 Befestigungsadapter Mounting Adapter 2 197 50-20-20-18 Potentiometer Potentiometer 1 199 50-20-20-05 Schildträger (I O II) Label Mount (I 0 II) 1 201 50-22-23-01 Not-Aus-Schalter Schild Emergency Switch Label 1 203 50-20-23-03 Wahltaste Direction Switch 1 205 50-20-23-01 Not-Aus-Schalter Emergency Switch 1 207 70-26-18-20 Gummifederelement Rubber Bracket 3 300 95-10-250-T Frästrommel Drum 1 301 95-16-57-06 Fräslamellen 57/6 TC Cutters 57/6 1 303 95-16-57-20 Schällamelle 57/20 Milling Flails 57 / 20 1 307 95-16-30-17 Frästrommel Scheibe Spacer 1 309 95-10-250-A Frästrommel Achse Axis for Drum 6 311 95-10-250-S Frästrommel Seitenscheibe Drum Side Disc 2
Page 14
CT 250-EA
10.10.2016
Seite: 3 von 3
Pos.
Teilenummer
Part No.
Bezeichnung Description
Menge
Quantity
Loading...