Contec CT 250 Instruction Manual

CT 250
Bodenfräsmaschine Floor Planer
Betriebsanleitung (Originalausgabe) Instruction manual (Original edition)
Betriebsanleitung / Manual CT 250 - 2 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
Inhaltsverzeichnis / Index
1. EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity
...3
2. Anwendungsbereich der Maschine / Machine applications ...4
3. Technische Daten / Technical data ...4
3.1 Fräse / Planer ...4
3.2 Werkzeuge / Tools ...5
4. Einsatzgebiete der Werkzeuge / Applications of the tools ...5
5. Sicherheitsregeln für den Betrieb der Bodenfräsen / Safety rules ...6
6. Inbetriebnahme und Fräsen / Operating ...6
7. Wechsel der Trommel / Changing the drum ...7
8. Justieren der Frästrommel / Adjusting the drum ...8
9. Wartung und Reinigung / Maintenance and cleaning ...9
9.1 Lager / Bearings ...9
9.2 Gelenke und Höhenverstellung / Height adjustment and joints ...9
9.3 Riementrieb / Belt drive ...9
9.4 Reinigung / Cleaning ...9
10. Skizze / Diagram ...10
11. Anhang / Appendix ...10
Betriebsanleitung / Manual CT 250 - 3 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
EG-Konformitätserklärung
gemäß der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006, Anhang II A
Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichnete Maschine in ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42 EG entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Hersteller: Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Deutschland
Beschreibung und Identifizierung der Maschine:
Bezeichnung: Modell:
Seriennummer: Baujahr:
Es wird die Übereinstimmung mit weiteren, ebenfalls für das Produkt geltenden Richtlinien/Bestimmungen erklärt:
EMV-Richtlinie (2004/108/EG) vom 15. Dezember 2004
Angewandte harmonisierte Normen insbesondere:
DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie, Methodik, Risikobeurteilung DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: Allgemeine Anforderungen
Bevollmächtigter für die technische Dokumentation: Johannes Greb, Technische Leitung
Alsdorf, 05.03.18
EC-Declaration of Conformity
In accordance with the EEC Machine Directive 2006/42/EG of 17 May 2006, Appendix II A
We hereby certify that the following described machine in its conception, construction and form put by us into circulation is in accordance with all the relevant essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive 2006/42/EEC as amended and the national laws and regulations adopting this directive. This declaration is no longer valid if the machine is modified without our consent.
Manufacturer: Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Germany
Description of the machine:
Function: Model:
Serial number: Year:
The agreement with further valid guidelines/regulations following for the products is explained:
EMV-Richtlinie (2004/108/EG) of 15. December 2004
Other applied harmonized standards and specifications in particular:
DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie, Methodik, Risikobeurteilung DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: Allgemeine Anforderungen
Authorized person for the technical documentation: Johannes Greb, Technical Manager
Alsdorf, 05.03.18
Bodenfräse CT 250
Floor Planer CT 250
Betriebsanleitung / Manual CT 250 - 4 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
2. Anwendungsbereich der Maschine
2. Machine applications
Fräsen von horizontalen, trockenen Böden wie Beton- und Stahlflächen mit und ohne Beschichtung und Asphalt durch Einsatz der von CONTEC® angebotenen Fräswerkzeuge. Der Einsatz außerhalb geschlossener Räume ist nur bei trockenem Wetter gestattet. Der Betrieb ist nur mit einer von Contec empfohlenen Absauganlage gestattet.
Planing of horizontal, dry floors such as concrete and steel surfaces with or without a coating and asphalt using CONTEC® planing tools. The use of the machine outside is only possible in dry weather. The operation must only be carried out in conjunction with a from Contec recommended dust collector.
3. Technische Daten
3 Technical data
3.1 Fräse
Arbeitsbreite 250 mm Maschinenbreite 44 cm Maschinenlänge 104 cm Maschinenhöhe 99 cm Gewicht 135 kg Absaugstutzen ¢ 70 mm Höhenverstellung Handrad und Hebel Vibrationsdämpfung Gummipuffer an der
Griffaufhängung Elektromotor 400 V, 7.5 kW Honda Benziner 9 PS Andere Motoren Auf Anfrage
Schwingungsgesamt­wert ahv *
8.6 m/s2
Schalleistungspegel Lwa *
109 dB(A)
Dauerschallpegel Leq *
96 dB(A)
3.1 Planer
Width of cut 250 mm (10 in) Width 44 cm (17 in) Length 104 cm (41 in) Height 99 cm (39 in) Weight 135 kg (298 Ibs) Dust port ¢ 70 mm (2.86 in) Height adjustment Hand wheel and lever Electric motor
Europe USA
400 V,
7.5 kW, 50 Hz
460 V, 9 kW (12 hp), 60 Hz
Honda petrol 9 hp Other motors On request Average value of acceleration ahv *
8.6 m/s2
Noise level Lwa * 109 dB(A) Noise level Leq * 96 dB(A)
Betriebsanleitung / Manual CT 250 - 5 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
3.2 Werkzeuge
Trommeldurchmesser 180 mm Wellendurchmesser 16 mm Anzahl der Wellen pro Trommel
6
Lamelle 57/6 Walzenfräser 57/20 Stahllamellen 57 Lamellendurchmesser 57 Anzahl Lamellen max. 132 Anzahl Walzenfräser max. 36 Anzahl Stahllamellen max. 144
3.2 Tools
Drum diameter 180 mm (7.3 in) Cutter shaft diameter 16 mm (0.65 in) Number of shafts 6 TCT Cutter 57/6 Milling cutter 57/20 Beam flails 57 Cutter diameter 57 Max. No. of cutters 132 Max. No. of milling cutters
36
* Messwerte / Data: VÜA Verein zur Überwachung technischer Anlagen e.V. Änderungen vorbehalten / All specifications are approximate and subject to confirmation. They should only be used as a guide.
4. Einsatzgebiete der Werkzeuge 4. Applications of the tools
Hartmetall
-Lamellen
Für den harten Einsatz, sehr verschleißfest. Zum Aufrau­hen von Beton und Asphalt, Abtragen von Kanten und Überhöhungen, Entfernen v. Beschichtungen, Farbe und
Schmutz. Walzen­fräser
Vorwiegend zum Entfernen
von Thermoplast-Straßen-
markierungen auf Asphalt
und Beton, Entfernen von
Bodenbeschichtungen auf
Thermoplastbasis.
Stahl­lamellen
Gehärtete Stahllamellen zum
Entfernen von Farbüberzügen
und Beschichtungen. Auch
zum Entfernen von Fett- und
Schmutzschichten.
TCT Cutters
Heavy duty, long life cutters for all concrete texturing, scabbling, planing and grooving applications. Also used for removal of road markings, roof chippings and
brittle coatings Milling cutters
Primarily for the removal of
thermoplastic road / runway
markings. Tipped with
tungsten carbide they are
cost effective and highly
efficient. A range of cutter
dimensions are available. Beam flails Heat treated cutters for the
removal of paint coatings
and laitance from new
concrete. Also for removing
grease, dirt and ice deposits.
Betriebsanleitung / Manual CT 250 - 6 -
CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH © CONTEC® 2018 Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
5. Sicherheitsregeln für den Betrieb der Bodenfräsen
5. Safety rules
Achtung !
Die Bodenfräse CT 250 ist unter Berücksichtigung geltender Sicher­heitsstandards entwickelt worden. Die technischen Sicherheitsvorkehrungen dürfen auf keinen Fall entfernt oder verändert werden. Beim Betrieb der Fräsen sollten außerdem folgende Punkte beachtet werden:
1. Die Bodenfräsen dürfen nur mit
sämtlichen Schutzvorrichtungen betrieben werden.
2. Der Maschinist darf sich während des
Betriebs nicht von der Bodenfräse entfernen
3. Vor dem Verlassen der Bodenfräse hat
der Maschinist den Antrieb stillzusetzen und das Gerät gegen ungewollte Bewegungen zu sichern. Bei Elektroantrieben muss außerdem der Netzstecker gezogen werden.
4. Nach Wartungs- und Instandsetzungs-
arbeiten müssen die Schutzvorrichtungen wieder ordnungsgemäß angebracht werden.
5. Bei Schallpegeln über 90 dB(A) müssen
Schallschutzmittel vom Maschinisten getragen werden.
Bei größerer Staubentwicklung in geschlossenen Räumen muß die Bodenfräse mit einer Absauganlage betrieben werden.
Attention !
The CT 250 floor planers are constructed according to existing safety rules and regulations. These technical precautions should not be removed or changed under any circumstances. While operating the machines the following points should also be kept in mind:
1. The planers should always be operated
with all safety covers and technical precautions.
2. The operator should never leave the
machine during operation.
3. Before leaving the machine all rotary
parts should be brought to a stand still. The electric models must be disconnected from the mains. Make sure that the machine cannot roll or move by itself.
4. After maintenance and adjustment all
safety covers must be reattached.
5. If the noise level exceeds 90 dB(A) ear
protectors must be worn.
In the event of a large amount of dust during operation connect a dust collector to the planer.
6. Inbetriebnahme und Fräsen
6. Operating
Nach Montage der für die Anwendung erforderlichen Werkzeuge kann mit dem Arbeiten begonnen werden.
Der Hebel Höhenschnellverstellung (Anhang Skizze Pos 97 und 99) muss sich vor dem Einschalten des Motors in oberer Stellung befinden. Außerdem muss das Handrad der Maschine gegen den Uhrzeigersinn bis zum
After mounting the appropriate tools the operation of the planer can begin.
The lever of the height adjustment (Appendix diagram No. 97 and 99) has to be in the upper position before the machine is switched on. The hand wheel of the height adjustment must also be turned anti-
Loading...
+ 14 hidden pages