
2
Ihre neue Waschmaschine
Sie haben sich für eine Premium Waschmaschine entschieden.
Dank ihrer innovativen Technologien zeichnet sich die
Waschmaschine durch perfekte Waschleistung und einen
sparsamen Wasser- und Energieverbrauch aus.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und
lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um unserem hohen Qualitätsanspruch gerecht zu werden,
wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig
auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Für weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Services wenden Sie sich an unsere
Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene
Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die
Unterschiede hingewiesen.
Gerät erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und
Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!
Erklärung der Symbole
ã Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
ã Achtung!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen
oder leichten Verletzungen oder zu Sach- und Umweltschäden
führen kann.
²
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung sowie sonstige nützliche
Informationen.

3
Inhaltsverzeichnis
de
Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Vor dem Waschen
Ø Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Ø Sicherheitshinweise 5
Ø Umweltschutz 7
Ø Gerät kennenlernen 11
Gerät bedienen
Ø Vor jedem Waschen 12
Ø Waschen 15
Ø Nach dem Waschen 16
Reinigen und Warten
Ø Pflege und Wartung 17
Ø Störungen, was tun? 20
Ø Kundendienst 24
Gerät aufstellen
Ø Lieferumfang 25
Ø Aufstellen 27
Ø Transportsicherungen entfernen 29
Ø Wasseranschluss 30
Ø Ausrichten 33
Ø Elektrischer Anschluss 34
Ø Vor dem 1. Waschen 35
Ø Transportieren, z.B. bei Umzug 36
Stichwortverzeichnis 37

4
Vor dem Waschen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ø Ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt.
Ø Die Waschmaschine ist zum Waschen maschinenwaschbarer
Textilien und handwaschbarer Wolle in Waschlauge geeignet.
Ø Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser und handelsüblichen
Wasch- und Pflegemitteln, die für den Einsatz in
Waschmaschinen geeignet sind.
Ø Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
Ø Die Waschmaschine kann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und von Personen mit mangelnder
Erfahrung oder Wissen bedient werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder durch eine verantwortliche
Person unterwiesen wurden.
Ø Haustiere von der Waschmaschine fernhalten.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstellanleitung und alle anderen
der Waschmaschine beiliegenden Informationen und handeln Sie
entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch aufbewahren.

5
Sicherheitshinweise
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht
Lebensgefahr.
– Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen.
– Netzstecker nur mit trockenen Händen einstecken/
ziehen.
ã Warnung!
Gefahren für Kinder!
– Kinder nicht unbeaufsichtigt bei der
Waschmaschine lassen.
– Kinder dürfen mit der Waschmaschine nicht
spielen.
– Kinder können sich in Geräte einsperren und in
Lebensgefahr geraten.
Bei ausgedienten Geräten:
– Netzstecker ziehen.
– Netzleitung durchtrennen und mit Stecker entfernen.
– Schloss des Deckels zerstören.
– Kinder dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ohne Aufsicht durchführen.
– Kinder können sich beim Spielen in
Verpackungen/Folien und Verpackungsteile
einwickeln oder sich diese über den Kopf ziehen
und ersticken.
Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von
Kindern fernhalten.
– Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu
Vergiftungen bzw. bei Kontakt zu Augen-/
Hautreizungen führen.
Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich
aufbewahren.

6
ã Warnung!
Gefahr durch Explosion!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B.
Fleckenentferner/Waschbenzin, vorbehandelte
Wäschestücke können nach dem Einfüllen zu einer
Explosion führen.
Wäschestücke vorher gründlich von Hand ausspülen.
ã Achtung!
Gefahr durch Verbrühen!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei
Berührung mit heißer Waschlauge (z.B. beim
Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken
oder bei der Notentleerung) zu Verbrühungen
kommen. Waschlauge abkühlen lassen.
ã Achtung!
Gefahr durch Gerätebeschädigung!
– Deckel kann brechen!
Nicht auf die Waschmaschine steigen.
ã Achtung!
Gefahr bei Kontakt mit flüssigen Wasch-/
Pflegemitteln!
Vorsicht beim Öffnen des Deckels mit gefülltem
Waschmittelbehälter.
Bei Augen-/Hautkontakt gründlich aus-/abspülen.
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat
einholen.

7
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
Sparhinweise
Ø Maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms
ausnutzen.
Ø Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen.
Ø Statt Baumwolle 90 °C Programm Baumwolle60°C und
eine Option, die den Waschvorgang intensiviert, wählen.
Vergleichbare Reinigung mit erheblich geringerem
Energieverbrauch.
Ø Automatisches Ausschalten: Wenn das Gerät längere Zeit
nicht bedient wird, schaltet es sich vor Programmstart und
nach Programmende zum Energiesparen automatisch aus.
Um die Waschmaschine wieder einzuschalten, den
Programmwähler auf Aus/O drehen und danach erneut auf
das gewünschte Programm.
Ø Falls die Wäsche anschließend im Wäschetrockner
getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der
Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.
Informationen zur EU-Verordnung
Gemäß der Verordnung (EU) 1015/2010 finden Sie nachfolgend
erweiterte Produktinformationen. Hintergrund sind
Energiesparverordnungen, die alle in der EU verkauften Geräte
erfüllen müssen.Auf einer der nächsten Seiten ist ein EnergieLabel schematisch mit Erklärungen dargestellt. Das EnergieLabel Ihres Gerätes finden Sie seitlich oder vorne am Gerät. Das
Energie-Label enthält eine Übersicht der spezifischen Werte Ihres
Gerätes.
)
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/
96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

8
Produkt-Informationen
Ø Effizienteste Programme für Baumwoll-Textilien
Programme, die zur Reinigung normal verschmutzter BaumwollTextilien geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energieund Wasserverbrauch am effizientesten sind, finden Sie in der
beiligenden Programmtabelle.
Programmeinstellung für Prüfung und Energieetikettierung
gemäß Richtlinie 2010/30/EU mit Kaltwasser (15 °C). Die
Angabe der Programmtemperatur orientiert sich an der
ausgewiesenen Temperatur auf dem Pflegeetikett in den
Textilien. Die tatsächliche Waschtemperatur kann aus
Energiespargründen von der angegebenen
Programmtemperatur abweichen.
Ø Restfeuchte der Wäsche
Die Schleudereffizienzklasse Ihres Gerätes entnehmen Sie der
Angabe des Energie-Labels.Die prozentuale Restfeuchte zu Ihrer
Schleudereffizienzklasse entnehmen Sie nachfolgender Tabelle.
Richtige Waschmittelauswahl
Für die richtige Waschmittelauswahl, Temperatur und
Wäschebehandlung ist das Pflegekennzeichen
ausschlaggebend. siehe auch Webseite www.sartex.chAuf der
Webseite www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer
nützlicher Informationen über Wasch-. Pflege- und
Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch.
Schleudereffizienzklasse Restfeuchte D in %
A (höchste Effizienz) D < 45
B 45 ≤ D < 54
C 54 ≤ D < 63
D 63 ≤ D < 72
E 72 ≤ D < 81

9
Umweltschutz- und Sparhinweise
Zusätzlich zu den Hinweisen in der Gebrauchsanleitung können
Sie bei Beachtung folgender Hinweise weitere Kosten sparen und
die Umwelt schonen.Bei leicht und normal verschmutzter Wäsche
kann Energie (Reduzierung der Waschtemperatur) und
Waschmittel reduziert werden.
Wäsche und Textilart
Wasch- temperatur
Waschmittel
Kochfeste weiße
Wäsche aus Leinen
oder Baumwolle M
20 °C - max. 90 °C Vollwaschmittel mit Blei-
che und optischen Aufhellern
Bunte Wäsche aus
Leinen oder Baumwolle M
20 °C - max. 60 °C Buntwaschmittel ohne
Bleiche und optische Aufheller
Bunte Wäsche aus
pflegeleichten Fasern, Synthetik N
20 °C - max. 60 °C Bunt-/Feinwaschmittel
ohne optischen Aufhellern
Empfindliche feine
Textilien, Seide oder
Viskose O
20 °C - max. 40 °C Feinwaschmittel
WolleW 20 °C - max. 40 °C Wollwaschmittel
Reduzierte Temperatur und
Waschmittelmenge lt. Dosierempfehlung leicht
Leicht Keine Verschmutzungen
und Flecken erkennbar.
Kleidungsstücke haben
Körpergeruch angenommen, z.B.Leichte Sommer-/Sportkleidung
(wenige Stunden getragen), T-Shirts, Hemden,
Blusen (bis zu 1 Tag getragen), Gästebettwäsche und -handtücher (1
Tag benutzt)
Normal Verschmutzung sichtbar/
oder wenige leichte Flecken erkennbar, z.B. TShirts, Hemden, Blusen
(durchgeschwitzt, mehrfach getragen), Handtücher, Bettwäsche (bis zu
1 Woche benutzt)
Temperatur lt. Pflegeetikett
und Waschmittelmengelt. Dosierempfehlung stark
Stark Verschmutzungen und/
oder Flecken deutlich
sichtbar z. B. Geschirrhandtücher, Babywäsche, Berufskleidung

(QHUJLHHIIL]LHQ]NODVVHQ
-DKUHVHQHUJLHYHUEUDXFK
*HUlXVFKZHUWEHLP:DVFKHQ
*HUlXVFKZHUWEHLP6FKOHXGHUQ
-DKUHVZDVVHUYHUEUDXFK
%HODGXQJ
6FKOHXGHUHIIL]LHQ]NODVVH

11
Gerät kennenlernen
Ihr Gerät
Waschmittelbehälter
²
Jeweils die “MAX“ -Markierung nicht überschreiten.
:DVFKPLWWHOEHKlOWHU
7URPPHO
7UDQVSRUWKLOIH
MHQDFK0RGHOO
3XPSHQ]XJDQJPLW
)LOWHU
'HFNHO
Kammer I Waschmittel für Vorwäsche
Kammer II Waschmittel für Hauptwäsche, Enthärter, Fleckensalz
Kammer i Weichspüler, Stärke, Bleichmittel
,,,~

12
Gerät bedienen
Vor jedem Waschen
²
Darauf achten, dass
–Waschmaschine sachgemäß aufgestellt und
angeschlossen wurde. ab ~ Seite 27
– Vor dem 1.Waschen einmal ganz ohne Wäsche gewaschen
wurde. ~ Seite 35
1. Wäsche vorbereiten
Wäsche sortieren nach:
Ø Gewebe-/Faserart
Ø Farbe
Ø Verschmutzung
Ø Pflegehinweise des Herstellers beachten
Ø Angaben auf den Pflegeetiketten:
Wäsche und Maschine schonen:
²
– Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
– Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche
(z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) nicht mit den
Oberflächen der Waschmaschine in Berührung bringen. Ggf.
Sprühnebelreste und andere Rückstände/Tropfen sofort mit
einem feuchten Tuch abwischen.
– Taschen entleeren.
– Auf Metalle achten (Büroklammern etc.) und entfernen.
– Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs etc.) im Netz/Beutel
waschen.
– Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen.
– Sand aus Taschen und Umschlägen ausbürsten.
– Gardinenröllchen entfernen oder im Netz/Beutel einbinden.
– Neues separat waschen.
< ; Kochwäsche 95 °C, 90 °C
: 9 8 Buntwäsche 60 °C, 40 °C, 30 °C
B A > Pflegeleicht 60 °C, 40 °C, 30 °C
L K Feinwäsche 40 °C, 30 °C
W L K hand- und maschinenwaschbare Seide und Wolle kalt, 40 °C,
30 °C
Ž Wäsche nicht in der Maschine waschen.

13
2. Gerät vorbereiten
Netzstecker einstecken.
Wasserhahn öffnen.
3. Wäsche in die Trommel legen, Programm wählen
1.
Maschinendeckel durch Hochziehen öffnen.
2.
Die hintere Trommelklappe halten, mit der anderen Hand den
Schieber in Pfeilrichtung schieben und vordere
Trommelklappe leicht nach unten drücken, bis der
Schließmechanismus sich löst.
3.
Wäschestücke einzeln einlegen. Maximale Beladung gemäß
Programmtabelle nicht überschreiten.
²
– Überfüllung mindert das Waschergebnis und fördert
Knitterbildung.
– Große und kleine Wäschestücke mischen. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich besser beim Schleudern.
– Wäsche nicht mit den Trommelklappen in die Trommel
drücken.
4.
Zum Schließen beide Trommelklappen über die
Trommelöffnung führen, die hintere über die vordere Klappe,
dann beide leicht nach unten drücken, bis der
Schließmechanismus einrastet.
²
– Darauf achten, dass Trommelklappen korrekt schließen:
Metallhaken müssen vollständig einrasten; der Schieber
muss etwas über die hintere Trommelklappe ragen.
– Keine Wäsche zwischen Klappe und Trommel einklemmen.
5.
Programm wählen.
Programm mit Zusatzfunktionen gemäß der Programmtabelle
auswählen. Temperatur und Schleuderdrehzahl einstellen.

14
4. Wasch- und Pflegemittel
1.
Die Wahl des richtigen Waschmittels hängt ab von:
–Textilart
– Farbe der Textilien
–Waschtemperatur
– Art und Ausmaß der Verschmutzung
²
– Keine Flüssigwaschmittel bei eingeschalteter
“Startverzögerung“ verwenden.
– Kein Flüssigwaschmittel für die Hauptwäsche verwenden,
wenn die Zusatzfunktion “Vorwäsche“ gewählt wurde.
– Nur Wasch- und Pflegemittel für Waschmaschinen für den
Haushaltsgebrauch verwenden.
– Dickflüssige Weich- und Formspüler mit etwas Wasser
verdünnen.
2.
Dosieren entsprechend:
– Herstellerangaben
– Art und Ausmaß der Verschmutzung
– Wasserhärte (zu erfahren bei Ihrem
Wasserversorgungsunternehmen)
– Beladungsmenge (halbe Beladung = 3/4 Dosierung,
Minimalbeladung = 1/2 Dosierung)
²
– Überdosierung führt zu erhöhter Schaumbildung und
verschlechtert die Reinigungswirkung.
– Unterdosierung führt zum Ergrauen der Wäsche und zu
Verkalkungen.
– Hochkonzentrierte Pulver- und Flüssigwaschmittel direkt in
die Trommel dosieren.
3.
Wasch- und Pflegemittel einfüllen:
– Wasch- und Pflegemittel nicht über die Kennzeichnung
“MAX“ einfüllen.
– Bei Programmen ohne Vorwäsche mit Temperaturen
zwischen kalt und 40°C Flüssigwaschmittel verwenden.
Ebenso, wenn “Startverzögerung“ nicht aktiviert.
Verhindert weißliche Waschmittelrückstände.
5. Programm starten
²
Informationen zu den Programmen entnehmen Sie bitte der
separaten Programmtabelle.
Ø Start wählen.

15
Waschen
Während des Waschens
Ø Kindersicherung (falls vorhanden; modellabhängig)
Um die Waschmaschine gegen versehentliches Ändern der
eingestellten Funktionen zu sichern, kann die
Kindersicherung aktiviert werden.
aktivieren/deaktivieren: Die mit dem Schlüsselsymbol
markierten Tasten mindestens 3 Sekunden gleichzeitig
gedrückt halten.
Ein Schlüsselsymbol erscheint im Display (falls vorhanden).
Ø Programm ändern
Wenn irrtümlich ein falsches Programm gestartet wurde.
1. Start wählen. Anzeigeleuchte blinkt.
2. Anderes Programm andere Option, Temperatur oder
Drehzahl wählen.
3. Start wählen. Das neue Programm beginnt in der Phase,
in der das vorherige Programm unterbrochen wurde.
Ø Programm abbrechen
1. Löschen ca. 3 Sekunden drücken.
2. Im Display (falls vorhanden) erscheint rES.
3. Eventuell vorhandenes Wasser wird abgepumpt.
4. Deckel kann geöffnet werden.
Programmende
Das “Deckel frei“ Symbol leuchtet auf bzw. erscheint im Display
(falls vorhanden).

16
Nach dem Waschen
1.
Programmwähler auf “Aus“ stellen.
2.
Maschine öffnen, Wäsche entnehmen
²
– Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen. Sie können
bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes
verfärben.
– Deckel und Trommel offen lassen, damit Restwasser
abtrocknen kann.
– Immer das Programmende abwarten, da sonst das Gerät
noch verriegelt ist.
3.
Wasserhahn schließen.

17
Reinigen und Warten
Pflege und Wartung
Maschinengehäuse/Bedienfeld
Ø Waschmittelreste sofort entfernen.
Ø Mit einem weichen feuchten Lappen abreiben.
Ø Reinigen mit Wasserstrahl verboten.
Ø Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, Scheuerpulver,
Glasreiniger, Allzweckreiniger oder entzündliche
Flüssigkeiten verwenden. Sie können den Oberflächen
Schaden zufügen.
Waschtrommel
Chlorfreies Putzmittel benutzen, keine Stahlwolle, keine
entzündbaren Flüssigkeiten.
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung nicht nötig. Falls doch, nach
Angaben des Entkalkungsmittel-Herstellers vorgehen. Geeignete
Entkalker können über unsere Internetseite oder über den
Kundendienst ~ Seite 24 bezogen werden.
Waschmittelkasten reinigen
Waschmittelkasten regelmäßig reinigen (mindestens 3 oder 4
mal im Jahr), um das Festsetzen von Waschmitteln zu verhindern.
1.
Druckknöpfe auf beiden Seiten des Kastens gleichzeitig nach
innen drücken.
2.
Waschmittelkasten nach vorn herausziehen.
²
Es kann sich Wasser im Kasten befinden. Kasten senkrecht
halten.
3.
Kasten unter fließendem Wasser ausspülen. Der
Kunststoffbehälter kann aus der vorderen Abdeckung zu
Reinigungszwecken entfernt werden.
4.
Den Kunststoffbehälter gegebenenfalls wieder in die
Abdeckung einsetzen und einrasten lassen.
5.
Untere Haltelaschen des Kastens in die dafür vorgesehenen
Öffnungen im Deckel einführen und den Waschmittelkasten
gegen den Deckel drücken, bis er einrastet.

18
Filter der Laugenpumpe verstopft
Die Waschmaschine ist mit einer selbstreinigenden Pumpe
ausgestattet. Der Filter hält Gegenstände wie Knöpfe, Münzen
usw. zurück.
Filter regelmäßig kontrollieren (mindestens zwei- bis dreimal im
Jahr). Insbesondere:
Ø falls die Waschmaschine nicht einwandfrei abpumpt oder
nicht schleudert.
Ø falls die Anzeige “Pumpe reinigen“ aufleuchtet.
ã Warnung!
Gefahr durch Verbrühen!
Waschlauge ist beim Waschen mit hohen
Temperaturen heiß. Beim Berühren der heißen
Waschlauge kann es zu Verbrühungen kommen.
Waschlauge abkühlen lassen.
²
Wasserhahn zudrehen, damit kein weiteres Wasser zufließt und
über die Laugenpumpe abgelassen werden muss.
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
2.
Pumpenzugang z.B. mit einem Schraubendreher öffnen.
3.
Schale unterstellen.
4.
Filter langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen. Noch nicht
entfernen!
5.
Wasser ablaufen lassen.
6.
Filter ganz herausdrehen.
7.
Filter und Filterkammer reinigen.
8.
Sicherstellen, dass sich der Pumpenflügel (im Gehäuse hinter
dem Filter) bewegen lässt.
9.
Filter einsetzen. Im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest
einschrauben.
10.
1 Liter Wasser in die Trommel gießen, um sicher zu gehen,
dass kein Wasser aus dem Filter austritt.
11.
Pumpenzugang schließen.
12.
Netzstecker einstecken.

19
Ablaufschlauch am Siphon verstopft
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
Hinweis: Restwasser kann auslaufen!
2.
Schlauchschelle lösen, Ablaufschlauch vorsichtig abziehen.
3.
Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen reinigen.
4.
Ablaufschlauch wieder aufstecken und Anschluss-Stelle mit
Schlauchschelle sichern.
Sieb im Wasserzulauf verstopft
Sieb regelmäßig kontrollieren und reinigen (mindestens zwei- bis
dreimal im Jahr).
1.
Wasserhahn schließen! Netzstecker ziehen.
2.
Schlauch vom Wasserhahn abschrauben.
3.
Sieb am Schlauchende sorgfältig mit kleiner Bürste (z.B.
Zahnbürste) reinigen.
²
Schlauch nicht in Wasser tauchen.
4.
Schlauch wieder an den Wasserhahn anschrauben. Keine
Zange verwenden!
5.
Netzstecker einstecken.
²
Zulaufschlauch
– Regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse überprüfen, ggf.
ersetzen.
– Der Wasserstopp-Zulaufschlauch (Abb. links) besitzt ein
Sicherheitsventil, um vor unkontrolliertem Wasserzulauf zu
schützen. Wenn sich das Sichtfenster (siehe waagerechten
Pfeil) dieses Ventils rot verfärbt, wurde der
Sicherheitsmechanismus ausgelöst. Schlauch muss
ausgetauscht werden ~ Kundendienst
– Der Wasserstopp-Zulaufschlauch hat je nach Modell eine
Entriegelungsvorrichtung (siehe senkrechten Pfeil), die
gedrückt gehalten werden muss, während der Schlauch vom
Wasserhahn abgeschraubt wird.
– Bei Zulaufschläuchen mit transparenter Hülle regelmäßig die
Farbe der Hülle kontrollieren. Stellenweise Intensivierung der
Farbe deutet auf ein Leck hin. Schlauch muss ausgetauscht
werden. ~ Kundendienst

20
Störungen, was tun?
Entfernen eines Gegenstandes zwischen Trommel und
Laugenbehälter
Falls ein Gegenstand zwischen Trommel und Behälter fallen
sollte, können Sie ihn folgendermaßen entfernen:
1.
Gerät abschalten, Netzstecker ziehen.
2.
Wäsche aus der Trommel nehmen.
3.
Trommelklappen schließen und Trommel um halbe Drehung
drehen.
4.
Mit Schraubendreher auf das Kunststoffende drücken und
währenddessen das Kunststoffteil von links nach rechts
schieben; das Teil fällt in die Trommel.
5.
Trommel um eine halbe Drehung drehen; der Gegenstand
kann durch die entstandene Öffnung in der Trommel
entnommen werden.
6.
Kunststoffteil innerhalb der Trommel wieder einsetzen.
Kunststoffspitze über der Öffnung auf der rechten
Trommelseite positionieren.
7.
Kunststoffteil bis zum Einrasten von rechts nach links
schieben.
8.
Trommelklappen schließen und Trommel um halbe Drehung
drehen. Position und Befestigung des Kunststoffteils
überprüfen.
9.
Netzstecker einstecken

21
Störung Ursache/Abhilfe/Ratschläge
Maschine lässt sich
nicht starten; keine
Anzeige leuchtet
– Stecker eingesteckt?
– Steckdose defekt? Sicherung drin?
Gerät startet nach
Drücken von Start/
Pause nicht
– Deckel richtig geschlossen?
– Tastensperre aktiviert? Zur Entriegelung die beiden mit dem
Schlüsselsymbol markierten Tasten gleichzeitig mindestens 3
Sekunden gedrückt halten. Schlüsselsymbol im Display erlischt.
Waschmaschine
stoppt im Programm, Anzeige
Start/Pause blinkt
– Spülstopp aktiviert? Start/Pause drücken oder Abpumpen star-
ten zum Beenden.
– Programm wurde geändert. Programm erneut wählen und star-
ten.
– Programm unterbrochen und Deckel geöffnet? Deckel schließen
und Programm neu starten.
– Leuchten Fehleranzeigen?
– Wasserzulauf und -schlauch überprüfen.
Reste von Waschmitteln im Waschmittelbehälter nach
dem Waschen
– Waschmittelbehälter richtig eingesetzt?
– Filter im Zulaufschlauch verstopft?
Starke Geräuschbildung, Vibrationen
und “Wandern“
beim Schleudern.
– Steht Waschmaschine waagerecht? Ist sie korrekt ausgerichtet?
– Transportsicherung entfernt?
Schleuderergebnis
nicht zufriedenstellend.
Wäsche nass/zu
feucht.
Gerät verfügt über ein Unwuchtkontrollsystem. Nach dem Beladen
mit schweren Einzelstücken (z.B. Bademantel) wird die Schleuderdrehzahl zur Schonung der Maschine automatisch reduziert. Ggf.
wird Schleudergang abgebrochen (siehe auch Abschnitt unten "Unwucht beim Schleudern").
– Leichte Wäschestücke hinzufügen und Schleuderprogramm wie-
derholen.
– Übermäßige Schaumbildung kann Schleudern verhindern. Spü-
len und Schleudern starten. Übermäßige Waschmitteldosierung
vermeiden.
– Niedrige Schleuderdrehzahl eingestellt?

22
Programmdauer länger/kürzer als ursprünglich
angezeigt/angegeben.
Kein Fehler.
Die Waschmaschine passt aufgrund von Faktoren wie übermäßige
Schaumbildung, Ladungs-Unwucht durch schwere Wäschestücke,
längere Heizzeit durch verringerte Zulaufwasser-Temperatur etc.
die Programmdauer entsprechend an.
“Unwucht beim
Schleudern”
Die Schleuderanzeige in der Programmablauf-Anzeige
blinkt oder die
Schleuderdrehzahl
auf dem Display
blinkt nach Programmende (je nach Modell). Die Wäsche ist
noch sehr nass.
Unwucht in der Wäscheladung während des Schleuderns hat die
Schleuderphase zum Schutz der Waschmaschine abgebrochen.
Ursache kann eine kleine Wäscheladung sein, die aus nur wenigen
saugfähigen Teilen besteht (z.B. Handtücher) oder große/schwere
Wäschestücke.
– Falls möglich, kleine Wäscheladungen vermeiden.
– Möglichst noch mehrere Wäschestücke verschiedener Größe
zufügen, wenn ein großes oder schweres Wäschestück gewaschen werden soll.
Falls Sie die nasse Wäsche schleudern möchten: Mehrere Wäschestücke verschiedener Größe zufügen und Programm "Spülen &
Schleudern" starten.
Blinkende Fehleranzeige
Anzeige im
Display (falls
vorhanden)
Ursache/Abhilfe
Wasserhahn zu Keine oder keine ausreichende Wasserversorgung.
– Wasserhahn zu / nicht vollständig geöffnet,
– Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt
– Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen.
– für Modelle mit Wasserstopp-Schlauch: Farbe im
Prüffenster des Sicherheitsventils rot - Schlauch
auswechseln.
Pumpe reinigen Wasser wird nicht abgepumpt.
– Laugenpumpe verstopft. Filter reinigen.
– Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablauf-
schlauch am Siphon reinigen.
Nach Behebung der Störung Programm Abpumpen
starten oder Taste Löschen mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten.
Service bdd (Model-
le ohne Display: Alle
Kontrolllampen leuchten)
Waschmaschine stoppt mitten im Programm.
Trommelklappen offen/nicht ordnungsgemäß geschlossen: Taste Löschen mindestens 3 Sekunden
drücken bis Tür offen aufleuchtet. Programmwähler
auf "Aus" drehen, Deckel öffnen, Trommelklappen
schließen. Programm neu starten.
Störung Ursache/Abhilfe/Ratschläge

23
Service Von F02 bis
F35
F06
FA
Störung eines elektrischen Bauteils.
Programm Abpumpen starten oder Taste Löschen/
Abpumpen mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
Prüfen, ob für den Wäschetyp das richtige Programm
gewählt und die maximale Beladungsmenge eingehalten wurde (siehe Programmtabelle). "Löschen"
mindestens 3 Sekunden gedrückt halten; das Programm wird abgebrochen. Danach das dem Wäschetyp entsprechende Programm wählen.?
Störung der Wasserstoppvorrichtung.
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen, Wasserhahn
schließen.
Maschine vorsichtig nach vorn kippen. Wasser aus
Geräteboden ablaufen lassen. Danach:
– Netzstecker einstecken
– Wasserhahn öffnen
– Programm neu starten
Service Fod Extreme Schaumbildung
Programm unterbrochen durch übermäßige Schaumbildung
– Programm Spülen und Schleudern starten.
– Gewünschtes Programm neu starten. Weniger
Waschmittel verwenden
Sollte eine der Fehlfunktionen andauern: Netzstecker ziehen, Wasserhahn schließen und
Kundendienst rufen.
Blinkende Fehleranzeige
Anzeige im
Display (falls
vorhanden)
Ursache/Abhilfe

24
Kundendienst
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, Störungen, was
tun? ~ Seite 20, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um
unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.)
und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die
Reparatur von geschulten Servicetechnikern mit den OriginalErsatzteilen ausgeführt wird.
Diese Angaben finden
Sie hinter der Pumpenzugangs-Tür und auf der
Rückseite des Gerätes.
Erzeugnisnummer Fertigungsnummer

25
Gerät aufstellen
Lieferumfang
Zusätzlich benötigt bei Anschluss des Wasserablaufschlauchs
an einen Siphon:
1 Schlauchschelle ∅ 24-40 mm (Fachhandel) zum Anschluss an
einen Siphon, Wasseranschluss ~ Seite 32
Nützliches Werkzeug:
Ø Wasserwaage zum Ausrichten
Ø Flacher Schraubenzieher oder Sechskant-Steckschlüssel Nr.
8 zum Lösen der Transportsicherungen
1HW]OHLWXQJ
:DVVHUDEODXIVFKODXFK
6FKUDXEHQVFKOVVHO]XP
(LQVWHOOHQGHU)H
*HEUDXFKVXQG$XIVWHOO
DQOHLWXQJ3URJUDPPWDEHOOH
.UPPHU
]XP)L[LHUHQGHV
:DVVHUDEODXI
VFKODXFKV
:DVVHU]XODXIVFKODXFK
LQGHU7URPPHO

26
Schlauch- und Leitungslängen
²
Bei Nutzung der Schlauchhalter verringern sich die möglichen
Schlauchlängen!
Erhältlich beim Fachhändler/Kundendienst:
Ø Verlängerung für Aquastop- bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch
(ca. 2,50 m).
Bestell-Nr. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Ø Längerer Zulaufschlauch (ca. 2,5 m) für Modell Standard.
Technische Daten
OLQNVVHLWLJHU$QVFKOXVV
RGHU
UHFKWVVHLWLJHU$QVFKOXVV
MHQDFK0RGHOO
PD[
FP
aFP
aFP
aFP
aFP
aFP
aFP
Abmessungen
(Breite x Tiefe x Höhe)
40 x 65 x 90cm
Gewicht ca. 58 kg
Netzanschluss Nennspannung 220-240 V, 50 Hz
Nennstrom 10 A
Nennleistung 2300 W
Wasserdruck 100-1000 kPa (1-10 bar)

27
Aufstellen
²
Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle.
Sicheres Aufstellen
ã Warnung!
Verletzungsgefahr!
– Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht -
Vorsicht/Gefahr beim Anheben. Mindestens zu
zweit anheben.
– Beim Anheben der Waschmaschine können
abstehende Bauteile (z.B. Deckel) abbrechen und
Verletzungen verursachen.
Waschmaschine nicht an abstehenden Bauteilen
anheben.
ã Achtung!
Stolpergefahr!
Durch unsachgemäße Verlegung der Schlauch- und
Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine
Stolpergefahr besteht.
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
– Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Waschmaschine nicht in frostgefährdeten
Bereichen und/oder im Freien aufstellen.
– Beim Anheben der Waschmaschine an
abstehenden Bauteilen (z.B. Deckel) können die
Bauteile abbrechen und die Waschmaschine
beschädigt werden.
Waschmaschine nicht an abstehenden Bauteilen
anheben.
²
– Zusätzlich zu den hier aufgeführten Hinweisen können
besondere Vorschriften des zuständigen Wasser- und
Elektrizitätswerkes gelten.
– In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen.

28
Aufstellfläche
²
Die Standfestigkeit ist wichtig, damit die Waschmaschine nicht
wandert!
– Die Aufstellfläche muss fest und eben sein.
– Nicht geeignet sind weiche Böden/Bodenbeläge.
Aufstellen auf Holzböden oder schwimmend verlegte
Fußböden
ã Warnung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Gerätefüße der Waschmaschine mit Haltelaschen
befestigen.
Haltelaschen: Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756,
CZ 110600, Z 7080X0
²
– Waschmaschine möglichst in einer Ecke aufstellen.
– Wasserbeständige Holzplatte (min. 30 mm dick) auf
Fußboden schrauben.

29
Transportsicherungen entfernen
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Nicht entfernte Transportsicherungen können beim
Betrieb der Waschmaschine z.B. die Trommel
beschädigen.
Vor dem ersten Gebrauch unbedingt die
Transportsicherung komplett entfernen und
aufbewahren.
1.
Die zwei Schrauben “A“ sowie die vier Schrauben “B“ mit
einem flachen Schraubendreher oder einem SechskantSteckschlüssel Nr.8 entfernen.
2.
Transportsicherung entfernen.
3.
Die vier Außenschrauben “B“ wieder einsetzen. Schrauben
festziehen.
4.
Die mitgelieferten Abdeckkappen in die Öffnungen einsetzen.
ã Achtung!
Nicht vergessen, die vier Außenschrauben "B" wieder
anzubringen! Gut festziehen!
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Um bei einem späteren Transport Transportschäden
zu vermeiden, Transportsicherung vor Transport
unbedingt wieder einbauen.

30
Wasseranschluss
ã Achtung!
Wasserstopp-Sicherheitseinrichtung nicht in Wasser
tauchen.
²
– Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, Hinweise in
diesem Kapitel unbedingt beachten!
– Waschmaschine nur mit kaltem Trinkwasser betreiben.
– Nicht an Mischbatterie eines drucklosen
Heißwasseraufbereiters anschließen.
– Nur den mitgelieferten oder einen im autorisierten
Fachhandel erworbenen Zulaufschlauch verwenden, keinen
gebrauchten!
– In Zweifellsfällen vom Fachmann anschließen lassen.
Wasserzulauf
²
Wasserzulaufschlauch nicht knicken, quetschen, verändern oder
durchschneiden (Festigkeit ist nicht mehr gewährleistet).
Optimaler Wasserdruck im Leitungsnetz: 100-1000 kPa
(1-10 bar)
Ø Bei geöffnetem Wasserhahn fließen mindestens 8 l/min.
Ø Bei höherem Wasserdruck Druckminderventil einbauen.
1.
Wasserzulaufschlauch anschließen.
ã Achtung!
Gewinde der Verschraubungen kann beschädigt
werden
Werden die Verschraubungen zu fest mit einem
Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde
beschädigt werden.
Verschraubungen nur von Hand anziehen.
am Wasserhahn (¾" = 26,4 mm):
am Gerät:

31
Aquastop-Schlauch abschrauben:
Zum Abschrauben des Aquastop-Schlauchs (falls vorhanden)
den Entriegelungshebel (falls vorhanden) gedrückt halten.
2.
Wasserhahn vorsichtig öffnen und dabei die Dichtheit der
Anschluss-Stellen prüfen.
²
Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.
Wasserablaufschlauch anschließen
²
– Wasserablaufschlauch nicht knicken oder in die Länge
ziehen.
– Höhenunterschied zwischen Aufstellfläche und Abfluss: 55 -
max. 100 cm
Ablauf in ein Waschbecken
ã Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der eingehängte Ablaufschlauch durch hohen
Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
Waschbecken rutscht, kann auslaufendes Wasser
Wasserschäden verursachen.
Ablaufschlauch gegen Herausrutschen sichern.
ã Achtung!
Gerät kann beschädigt werden!
Wenn das Ende des Ablaufschlauches in das
abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das
Gerät zurückgesaugt werden!
– Verschluss-Stöpsel darf den Abfluss des
Waschbeckens nicht verschließen.
– Kleine Handwaschbecken sind nicht geeignet.
– Beim Abpumpen prüfen, ob das Wasser schnell
genug abläuft.
– Das Ende des Ablaufschlauches darf nicht in das
abgepumpte Wasser tauchen!

32
Ablaufschlauch verlegen:
²
Der Krümmer muss ganz am Ende des Ablaufschlauchs befestigt
werden.
Ablauf in einen Siphon
ã Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck
beim Abpumpen vom Siphonanschluss rutscht, kann
auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen.
Anschluss-Stelle muss mit Schlauchschelle, ∅ 2440 mm (Fachhandel) gesichert werden.
Anschluss
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit Gummimuffe
ã Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck
beim Abpumpen aus dem Kunststoffrohr rutscht, kann
auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen.
Ablaufschlauch gegen Herausrutschen sichern.
Anschluss

33
Ausrichten
1.
Kontermutter mit Schraubenschlüssel in Pfeilrichtung lösen.
2.
Ausrichtung der Waschmaschine mit Wasserwaage
überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des
Gerätefußes verändern.
²
Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
Die Waschmaschine darf nicht wackeln!
3.
Kontermutter gegen das Gehäuse festziehen.
Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen.
²
– Die Kontermuttern aller Gerätefüße müssen fest gegen das
Gehäuse geschraubt sein!
– Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ können
Folge einer nicht korrekten Ausrichtung sein!

34
Elektrischer Anschluss
Elektrische Sicherheit
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht
Lebensgefahr.
– Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen.
– Netzstecker nur mit trockenen Händen einstecken/
ziehen.
– Stecker niemals während des Betriebs ziehen.
– Anschluss der Waschmaschine nur an
Wechselstrom über vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose.
– Netzspannung und Spannungsangabe an der
Waschmaschine (Geräteschild) müssen
übereinstimmen.
– Anschlusswert sowie erforderliche Sicherung sind
auf dem Geräteschild angegeben.
Sicherstellen, dass:
– Netzstecker und Steckdose zusammenpassen.
– der Leitungsquerschnitt ausreicht.
– das Erdungssystem vorschriftsmäßig installiert ist.
– Netzleitungswechsel (wenn nötig) nur durch
Elektro-Fachkraft erfolgt. Ersatz-Netzleitung beim
Kundendienst erhältlich.
– keine Mehrfachstecker/-kupplungen und
Verlängerungsleitungen verwendet werden.
– bei Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters
nur ein Typ mit diesem Zeichen z eingesetzt
wird.
Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der
heute gültigen Vorschriften.
– der Netzstecker jederzeit erreichbar ist.

36
Transportieren, z.B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten
1.
Netzstecker ziehen.
2.
Wasserhahn schließen.
3.
Wasserzulauf- und -ablaufschlauch abmontieren.
4.
Warten bis das Wasser abgekühlt ist, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Restliche Waschlauge ablassen. Wartung - Laugenpumpe
verstopft ~ Seite 19
5.
Zum leichteren Transport den Griff unten auf der Vorderseite
(je nach Modell) leicht herausziehen. Evtl. Fuß zur Hilfe
nehmen, um den Griff ganz herauszuziehen.
Transportsicherung einbauen
1.
Transportsicherung wieder einbauen.
2.
Gerät in aufrechter Stellung transportieren.
Vor Inbetriebnahmen:
²
– unbedingt Transportsicherung entfernen! ~ Seite 29
– Transportgriff wieder in ursprüngliche Position bringen.
– Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen
Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: 1 Liter Wasser in
die Trommel gießen und Programm Abpumpen oder
Löschen/Abpumpen (je nach Modell) starten.

37
Stichwortverzeichnis
A
Altgerät, 7
Aufstellen, 27
Ausrichten, 33
B
Bestimmungsgemäßer Gebrauch, 4
E
Elektrischer Anschluss, 34 Entkalken, 17
G
Gegenstand zwischen Trommel
und Laugenbehälter, 20
Gerät kennenlernen, 11
K
Kindersicherung, 15 Kundendienst, 24
L
Laugenpumpe verstopft, 18 Lieferumfang, 25
P
Pflege, 17
Maschinengehäuse/
Bedienfeld, 17
Waschtrommel, 17
Programm
abbrechen, 15
ändern, 15
starten, 14
Programmende, 15
R
Reinigen
Sieb, 19
Siphon, 19
Waschmittelkasten, 17
S
Schlauch- und
Leitungslängen, 26
Sicherheitshinweise, 5
Sparhinweise, 7
Störungen, was tun?, 20
T
Technische Daten, 26
Transportsicherungen
einbauen, 36
entfernen, 29
U
Umweltschutz, 7
V
Verpackung, 7
W
Wartung, 17
Wäsche
sortieren, 12
Waschmittelbehälter, 11
Wasseranschluss, 30
Wasserablauf, 31
Wasserzulauf, 30

Constructa Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München
Germany
de
9000739446 (B-9211)
501961210331
*9000739446*
Aquastop-Garantie
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu
folgenden Bedingungen:
1.
Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein
Wasserschaden verursacht werden, so ersetzen wir Schäden
privater Gebraucher.
2.
Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3.
Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit
Aquastop fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt
und angeschlossen ist; sie schließt auch die fachgerechte
Aquastop-Verlängerung (Originalzubehör) mit ein.
4.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder
Armaturen bis zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
5.
Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des
Betriebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des
Wasserhahns zu sichern.
6.
Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer
Wohnung, z.B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der
Wasserhahn zu schließen.
Reparaturauftrag und Beratung
D 0181 / 22 33 77 0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk
max. 0,42 €/Min.
A 0810 550 533
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-
Verzeichnis.