Constructa CWF14W65, CWF14W40 User Manual [de]

'
Waschmaschine CWF...
de Gebrauchs- und Aufstellanleitung

Ihre neue Waschmaschine

Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Constructa entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Constructa gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie auf unserer Internetseite www.constructa.de oder wenden Sie sich an unsere Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

Darstellungsregeln

: Warnung!

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.

Achtung!

Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/ oder Umweltschäden führen.

Hinweis / Tipp

Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.
/ -
Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.
2
de
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .6
Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 6
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . 11
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . .13
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . 13
Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Aufstellen und anschließen . . .14
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 15
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aufstellen auf einen Sockel oder
eine Holzbalkendecke . . . . . . . . . . . 15
Aufstellen auf ein Podest mit
Schublade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unter-/Einbau des Gerätes in eine
Küchenzeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transportsicherungen entfernen . . . . 16
Schlauch- und Leitungslängen . . . . . 17
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ausrichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . 21
Vor dem 1. Waschen . . . . . . . . . . . . 22
Transportieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . .24
Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 27
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
C Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Richtige Waschmittelauswahl . . . . . .29
Energie und Waschmittel sparen. . . .29
0 Programmvoreinstellungen . . . 30
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Schleuderdrehzahl . . . . . . . . . . . . . .30
Fertig in-Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
\ Zusätzliche
Programmeinstellungen . . . . . . 32
Speed/Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Wasser&Spülen+ . . . . . . . . . . . . . . .32
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 33
Waschmaschine vorbereiten . . . . . . .33
Programm wählen/
Gerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . .33
Programmvoreinstellungen ändern . .33 Zusätzliche Programmeinstellungen
wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Wäsche in die Trommel legen. . . . . .34
Wasch- und Pflegemittel dosieren
und einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .35
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .36
Wäsche nachlegen . . . . . . . . . . . . . .36
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .36
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .36
Programmende bei Spülstopp. . . . . .37
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Wäsche entnehmen/
Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . .37
H Sensorik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . .38
Unwuchtkontrollsystem . . . . . . . . . . .38
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
3
de
M Signaleinstellung . . . . . . . . . . . 38
2 Reinigen und warten . . . . . . . . 39
Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . 39
Waschtrommel. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Waschmittelschublade und
Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Laugenpumpe verstopft. . . . . . . . . . 40
Ablaufschlauch am Siphon
verstopft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sieb im Wasserzulauf verstopft . . . . 41
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . 42
Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . 43
Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . 44
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 46
J Technische Daten . . . . . . . . . . . 46
r Aquastop-Garantie . . . . . . . . . . 47
4
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld bestimmt.
Dieses Gerät nicht in
frostgefährdeten Bereichen und/ oder im Freien aufstellen bzw. betreiben. Restwasser im Gerät kann gefrieren und das Gerät beschädigen. Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Verwenden Sie dieses Gerät
ausschließlich zum Waschen im Haushalt und von maschinenwaschbaren Textilien und handwaschbarer Wolle (s. Textiletikett). Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Dieses Gerät ist zum Betrieb mit
kaltem Trinkwasser und handelsüblichen Wasch- und Pflegemitteln (Einsatz in Waschmaschinen) geeignet.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch de

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädigtes Gerät. Informieren Sie bei Beanstandungen Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstellanleitung und alle anderen diesem Gerät beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Die Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
5
de Sicherheitshinweise

( Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise.
Die folgenden Sicherheitshinweise und Warnungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Verletzungen und Sachschäden bewahren.
Lassen Sie dennoch bei der Installation, Wartung, Reinigung und dem Betrieb des Geräts niemals die notwendige Vorsicht und Sorgfalt außer Acht.
Kinder/Personen/Haustiere
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder und Personen, welche die Gefahren beim Gebrauch des Geräts nicht einschätzen können, können in lebensgefährliche Situationen geraten oder sich verletzen. Beachten Sie deshalb:
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit
diesem Gerät spielen.
Lassen Sie Kinder an diesem
Gerät keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Aufsicht ausführen.
Halten Sie Kinder unter
3 Jahren sowie Haustiere von diesem Gerät fern.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn Kinder oder Personen, welche die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind.
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Stellen Sie das Gerät nicht
hinter einer Tür auf, die das Öffnen des Einfüllfensters blockiert oder verhindert.
Ziehen Sie bei ausgedienten
Geräten den Netzstecker, durchtrennen Sie danach die Netzleitung und zerstören Sie das Schloss des Einfüllfensters.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/ Folien und Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern.
6
Sicherheitshinweise de
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des Einfüllfensters heiß. Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berühren.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflegemittel kann zu Augen-/ Hautreizungen führen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
Installation
:Warnung
Stromschlaggefahr/ Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Eine unsachgemäße Installation des Geräts ist gefährlich. Stellen Sie sicher, dass:
die Netzspannung an Ihrer
Steckdose und die Spannungsangabe am Gerät (Geräteschild) übereinstimmen. Die Anschlusswerte sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.
das Gerät nur an
Wechselstrom über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen wird.
der Netzstecker und die
Schutzkontakt-Steckdose zusammenpassen und das Erdungssystem vorschriftsmäßig installiert ist.
der Leitungsquerschnitt
ausreicht.
der Netzstecker jederzeit
erreichbar ist.
bei Verwendung eines
Fehlerstrom-Schutzschalters nur ein Typ mit dem Zeichen z eingesetzt wird. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.
7
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Stromschlaggefahr/ Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verändern oder Beschädigen der Netzleitung des Geräts kann zum Stromschlag, Kurzschluss oder Brand durch Überhitzung führen. Die Netzleitung darf nicht geknickt, gequetscht oder verändert werden und nicht mit Wärmequellen in Berührung kommen.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verwenden von Verlängerungsleitungen oder Vielfachsteckdosen kann zum Brand durch Überhitzung oder Kurzschluss führen. Schließen Sie das Gerät direkt an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine Verlängerungsleitungen, Vielfachstecker oder Vielfachkupplungen.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Gerät kann während des
Betriebs vibrieren oder sich bewegen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Stellen Sie das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf und richten Sie es mit den Schraubfüßen aus, indem Sie eine Wasserwaage verwenden.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Beim Anheben oder
Schieben des Geräts an vorstehenden Bauteilen (z. B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Bewegen Sie das Gerät nicht an hervorstehenden Teilen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Sie können sich beim
Anheben des Geräts durch das hohe Gewicht verletzen. Heben Sie das Gerät nicht alleine an.
Verletzungsgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände
an den scharfen Kanten des Geräts schneiden. Fassen Sie das Gerät nicht an den scharfen Kanten an und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
Verletzungsgefahr!
8
Sicherheitshinweise de
Durch unsachgemäße
Verlegung der Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Ein zu geringer oder zu
hoher Wasserdruck kann die Gerätefunktion beeinträchtigen sowie zu Sach- und Geräteschäden führen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck an der Wasserversorgungsanlage mind. 100kPa (1 bar) und max. 1000kPa (10 bar) beträgt.
Sach- und Geräteschaden
Das Verändern oder
Beschädigen der Wasserschläuche kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Die Wasserschläuche dürfen nicht geknickt, gequetscht, verändert oder durchgeschnitten werden.
Sach- und Geräteschaden
Das Verwenden von nicht
Original-Schläuchen zum Anschluss an die Wasserversorgung kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Verwenden Sie nur mitgelieferte Schläuche oder Original-Ersatzschläuche.
Sach- und Geräteschaden
Das Gerät ist für den
Transport mit Transportsicherungen gesichert. Nicht entfernte Transportsicherungen können das Gerät beim Betrieb beschädigen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle Transportsicherungen vollständig. Bewahren Sie die Sicherungen auf. Bauen Sie die Sicherungen vor jedem Transport unbedingt wieder ein, um Transportschäden zu vermeiden.
Betrieb
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäsche kann in der Trommel zu einer Explosion führen. Spülen Sie die Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser aus.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, z.B. Waschbenzin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
9
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf das geöffnete Einfüllfenster kann das Gerät kippen und Verletzungen verursachen. Stützen Sie sich nicht auf das geöffnete Einfüllfenster.
Verletzungsgefahr!
Beim Aufsteigen auf das
Gerät kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen. Steigen Sie nicht auf das Gerät.
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die
drehende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/ Pflegemittel rausspritzen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemitteln gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Das Überschreiten der
maximalen Beladungsmenge beeinträchtigt die Gerätefunktion oder führt zu Sach- und Geräteschäden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge mit trockener Wäsche. Beachten Sie hierfür die maximale Beladungsmenge der Programme Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung.
Sach- und Geräteschaden
Ein Fehldosieren von Wasch-
und Reinigungsmitteln kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Wasch-/Pflege-/ Reinigungsmittel und Weichspüler nach den Anweisungen der Hersteller verwenden.
10
Sicherheitshinweise de
Reinigung/Wartung
:Warnung
Lebensgefahr!
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben. Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Beachten Sie deshalb:
Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz (Netzstecker ziehen).
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie am Netzstecker
und nie an der Netzleitung, weil die Netzleitung beschädigt werden könnte.
Das Gerät und die
Eigenschaften des Geräts dürfen technisch nicht verändert werden.
Reparaturen und Eingriffe
oder ein Wechsel der Netzleitung (wenn nötig) darf nur durch den Kundendienst oder eine Elektrofachkraft erfolgen.
Eine Ersatz-Netzleitung ist
beim Kundendienst erhältlich.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, z.B. Waschbenzin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Sach- und Geräteschaden!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler zum Reinigen Ihres Geräts.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und ­Zubehör ist gefährlich und kann zu Verletzungen sowie Sach­und Geräteschäden führen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile und ­Zubehör.
11
de Sicherheitshinweise
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen des Geräts beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Bringen Sie diese Mittel nicht
mit den Oberflächen des Geräts in Berührung.
Reinigen Sie das Gerät nur
mit Wasser und einem weichen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle
Waschmittelreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort.
12
Umweltschutz de

7 Umweltschutz

Umweltschutz.
Verpackung/Altgerät
)
Sparhinweise
Maximale Wäschemenge des
Normal verschmutzte Wäsche ohne
Bei leicht bis normal verschmutzter
Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
jeweiligen Programms ausnutzen. Programmübersicht ~ Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Vorwäsche waschen.
Wäsche Energie und Waschmittel sparen. ~ Seite 29
Hinweis für den Energieverbrauch*:
~ Seite 26
Die Anzeige gibt Auskunft über die relative Höhe des Energieverbrauchs in den gewählten Programmen. Je mehr Anzeigelampen leuchten, desto höher ist der Verbrauch. So können Sie die Verbräuche in den Programmen bei der Wahl von unterschiedlichen Programmeinstellungen vergleichen und sich ggf. für eine energiesparendere Programmeinstellung entscheiden. * je nach Modell
Energiespar-Modus: Beleuchtung
des Anzeigefeldes erlischt nach einigen Minuten, Taste I blinkt. Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wählen. Der Energiespar-Modus wird nicht aktiviert, wenn ein Programm läuft.
Falls die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.
Auswählbare Temperaturen
beziehen sich auf die Pflegekennzeichen in den Textilien. Die in der Maschine ausgeführten Temperaturen können von diesen abweichen, um einen optimalen Mix aus Energieeinsparung und Waschergebnis sicherzustellen.
13

de Aufstellen und anschließen

5 Aufstellen und
anschließen
Aufstellen und anschließen.
Lieferumfang
Hinweis: . Überprüfen Sie die Maschine
auf Transportschäden. Eine beschädigte Maschine nicht in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
~ Seite 46
 
 #
+
( Netzleitung 0 Beutel:
Gebrauchs- und
Aufstellanleitung
Kundendienststellenverzeichnis*
Garantie*
Abdeckkappen für Öffnungen
nach dem Entfernen der Transportsicherungen
Adapter mit Dichtungsscheibe
von 21 mm = ½“ auf 26,4 mm = ¾” *
8 Wasserzulaufschlauch bei Modell
Aquastop
@ Wasserablaufschlauch H Krümmer zum Fixieren des
Wasserablaufschlauches*
P Wasserzulaufschlauch bei
Modellen Standard/Aqua-Secure
* je nach Modell Zusätzlich wird beim Anschluss des
Wasserablaufschlauchs an einen Siphon eine Schlauchschelle 24 - 40 mm (Fachhandel) benötigt.
Nützliche Werkzeuge
Wasserwaage zum Ausrichten
Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der
Transportsicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der
Gerätefüße
14
3
Aufstellen und anschließen de
Sicherheitshinweise
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Die Waschmaschine hat ein hohes
Gewicht. Seien Sie vorsichtig beim Anheben/ Transport der Waschmaschine.
Beim Anheben der Waschmaschine
an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.
Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.
Achtung! Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/ platzen. Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Bereichen und/oder im Freien aufstellen.
Achtung! Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulauf­und Wasserablaufschlauches stehen unter hohem Wasserdruck. Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, beachten Sie unbedingt die Hinweise in diesem Kapitel.
Aufstellfläche
Hinweis: . Standfestigkeit ist wichtig,
damit die Waschmaschine nicht wandert!
Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
Nicht geeignet sind weiche Böden/
Bodenbeläge.
Aufstellen auf einen Sockel oder eine Holzbalkendecke
Achtung! Geräteschaden
Die Waschmaschine kann beim Schleudern wandern und vom Sockel kippen/stürzen. Befestigen Sie die Gerätefüße unbedingt mit Haltelaschen. Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756, Z 7080X0
Hinweis: . Bei Holzbalkendecken
stellen Sie die Waschmaschine:
möglichst in einer Ecke auf,
auf eine wasserbeständige
Holzplatte (min. 30 mm dick), die auf dem Fußboden fest verschraubt ist.
Aufstellen auf ein Podest mit Schublade
Podest Bestell-Nr.: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
Hinweise
Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere Vorschriften des zuständigen Wasser- und Elektrizitätswerkes gelten.
In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.
15
de Aufstellen und anschließen
Unter-/Einbau des Gerätes in eine Küchenzeile
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Entfernen Sie nicht die Geräte­Abdeckplatte.
Hinweise
Nischenbreite von 60 cm
erforderlich.
Stellen Sie die Waschmaschine nur
unter einer durchgehenden, mit den Nachbarschränken fest verbundenen Arbeitsplatte auf.
Transportsicherungen entfernen
Achtung! Geräteschaden
Die Maschine ist für den Transport
mit Transportsicherungen gesichert. Nicht entfernte Transportsicherungen können beim Betrieb der Maschine z.B. die Trommel beschädigen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle 4 Transportsicherungen komplett. Bewahren Sie die Sicherungen auf.
Um bei einem späteren Transport
Transportschäden zu vermeiden, bauen Sie die Sicherungen vor Transport unbedingt wieder ein.
Hinweis: . Bewahren Sie Schrauben
und Hülsen auf.
1. Schläuche aus den Halterungen
nehmen.
2. Alle 4 Transportsicherungs-
schrauben mit einem Schraubenschlüssel SW13 lösen und entfernen. Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung aus den Halterungen nehmen.
3. Abdeckungen einsetzen.
Abdeckungen fest verriegeln durch Druck auf den Rasthaken.
16
Schlauch- und Leitungslängen
Linksseitiger Anschluss
aFP
aFP
Aufstellen und anschließen de
PD[FP
aFP
Rechtsseitiger Anschluss
aFP
aFP
aFP
PD[FP
Tipp: . Beim Fachhändler/Kundendienst
sind erhältlich:
eine Verlängerung für den Aquastop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca. 2,50 m); Bestell-Nr. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0
ein längerer Zulaufschlauch
(ca. 2,20 m) für Modell Standard; Einzelteil-Nummer für Kundendienst: 00353925
17
de Aufstellen und anschließen
Wasserzulauf
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Tauchen Sie das Aquastop­Sicherheitsventil nicht in Wasser (enthält ein elektrisches Ventil).
Hinweise
Betreiben Sie die Waschmaschine
nur mit kaltem Trinkwasser.
Schließen Sie die Maschine nicht an
die Mischbatterie eines drucklosen Heißwasseraufbereiters an.
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten oder einen im autorisierten Fachhandel erworbenen Zulaufschlauch, keinen gebrauchten Zulaufschlauch.
Knicken oder quetschen Sie den
Wasserzulaufschlauch nicht.
Verändern (kürzen, durchschneiden)
Sie den Wasserzulaufschlauch nicht (Festigkeit nicht mehr gewährleistet).
Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die Verschraubungen zu fest mit einem Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde beschädigt werden.
Bei Anschluss an einen Wasserhahn
21 mm = ½” zuerst ein Adapter* mit Dichtungsscheibe von 21 mm = ½“ auf 26,4 mm = ¾” montieren. * je nach Modell mitgeliefert
Optimaler Wasserdruck im Leitungsnetz
mindestens 100 kPa (1 bar) maximal 1000 kPa (10 bar)
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen mindestens 8 l/min.
Bei höherem Wasserdruck ein Druckminderventil vorschalten.
Anschluss
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn (26,4 mm = ¾") und am Gerät (bei Modellen mit Aquastop nicht notwendig, fest installiert) an:
Modell: Standard
Modell: Aqua-Secure
Modell: Aquastop
ë
18
ê
PLQPP
Hinweis: . Wasserhahn vorsichtig
öffnen und dabei Dichtheit der Anschluss-Stellen prüfen. Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.
Aufstellen und anschließen de
Wasserablauf
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
Achtung! Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Waschbecken oder aus der Anschlussstelle rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen. Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Herausrutschen.
Achtung! Geräteschaden/Schaden an Textilien
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das Gerät zurückgesaugt werden und das Gerät/Textilien beschädigen. Achten Sie darauf, dass:
der Verschluss-Stöpsel den Abfluss
des Waschbeckens nicht verschließt.
das Ende des Ablaufschlauchs nicht
in das abgepumpte Wasser taucht.
das Wasser schnell genug abläuft.
Anschluss
Ablauf in ein Waschbecken
Ablauf in einen Siphon
Anschluss-Stelle muss mit Schlauchschelle, 24 - 40 mm (Fachhandel) gesichert werden.
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit
Gummimuffe oder einen Gully
Hinweis: . Wasserablaufschlauch nicht
knicken oder in die Länge ziehen.
19
de Aufstellen und anschließen
Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ können Folge einer nicht korrekten Ausrichtung sein!
1. Kontermuttern mit einem
Schraubenschlüssel SW17 im Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung der Waschmaschine mit
Wasserwaage überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des Gerätefußes verändern. Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
3. Kontermuttern aller vier Gerätefüße
mit einem Schraubenschlüssel SW17 handfest gegen das Gehäuse festziehen. Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen.
20
Aufstellen und anschließen de
Elektrischer Anschluss
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
Ziehen Sie die Netzleitung immer nur
am Stecker und nie an der Leitung, da sie beschädigt werden könnte.
Ziehen Sie den Netzstecker niemals
während des Betriebs.
Beachten Sie folgende Hinweise und stellen Sie sicher, dass:
Hinweise
Netzspannung und
Spannungsangabe an der Waschmaschine (Geräteschild) übereinstimmen. Anschlusswert sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.
Anschluss der Waschmaschine nur
an Wechselstrom über vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erfolgt.
Netzstecker und Steckdose
zusammenpassen.
der Leitungsquerschnitt ausreicht.
das Erdungssystem vorschriftsmäßig
installiert ist.
Netzleitungswechsel (wenn nötig)
nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt. Ersatz-Netzleitung beim Kundendienst erhältlich.
keine Mehrfachstecker/-kupplungen
und Verlängerungsleitungen verwendet werden.
bei Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters nur ein Typ mit diesem Zeichen z eingesetzt wird. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.
der Netzstecker jederzeit erreichbar
ist.
die Netzleitung nicht geknickt,
gequetscht, verändert oder durchgeschnitten wird.
die Netzleitung nicht mit
Wärmequellen in Berührung kommt.
21
de Aufstellen und anschließen
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Um mögliche Prüfwasserreste zu entfernen, das erste Mal ohne Wäsche waschen.
Hinweise
Waschmaschine muss sachgemäß
aufgestellt und angeschlossen sein. ab ~ Seite 14
Nehmen Sie eine beschädigte
Maschine nie in Betrieb. Informieren Sie Ihren Kundendienst.
1. Maschine kontrollieren.
2. Schutzfolie von der Bedienblende
entfernen.
3. Netzstecker einstecken.
4. Wasserhahn öffnen.
5. Einfüllfenster schließen (Keine
Wäsche einfüllen!).
6. Je nach Modell Programm
Trommelpflege 90 °C oder Baumwolle 90 °C einstellen.
7. Waschmittelschublade öffnen.
8. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II
einfüllen.
9. Vollwaschmittel in Kammer II
einfüllen.
Hinweis: . Zur Vermeidung von
Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll­oder Feinwaschmittel.
10.Waschmittelschublade schließen.
11.Taste I wählen.
12.Nach Programmende Gerät
ausschalten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebsbereit.
22
Aufstellen und anschließen de
Transportieren
z.B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten:
1. Wasserhahn schließen.
2. Wasserdruck im Zulaufschlauch
abbauen: ~ Seite 41; Reinigen und warten - Sieb im Wasserzulauf verstopft
3. Waschmaschine vom Stromnetz
trennen.
4. Restliche Waschlauge ablassen: ;
Reinigen und warten - Laugenpumpe verstopft, Notentleerung
5. Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einbauen:
1. Abdeckungen abnehmen und
aufbewahren. Evtl. Schraubendreher verwenden.
2. Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen festklemmen. Transportsicherungsschrauben einsetzen und mit einem Schraubenschlüssel SW13 festziehen.
Vor erneuter Inbetriebnahme:
Hinweise
Unbedingt Transportsicherungen
entfernen!
Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II
gießen, Programm Abpumpen wählen und starten. So verhindern Sie, dass beim nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt.
23

de Gerät kennen lernen

* Gerät kennen lernen

Gerät kennen lernen .

Waschmaschine

#
6 7
( Waschmittelschublade
0 Bedien-/Anzeigefeld 8 Einfüllfenster mit Fenstergriff 9S Einfüllfenster öffnen 9T Einfüllfenster schließen @ Service-Klappe
24
~ Seite 34

Bedienfeld

Bedienfeld je nach Modell
Gerät kennen lernen de
( Programmwähler:
zum Wählen eines Programms und zum Ein- und Ausschalten der Waschmaschine über die Aus-Position; Eine Übersicht aller Programme finden Sie auf dem Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung.
0 Temperatur * ändern. ~ Seite 30 8 Schleuderdrehzahl ändern.
~ Seite 30
@ Fertig in-Zeit ändern.
~ Seite 30
H Kindersicherung
(E 3 sec., E 3 sek.) gegen versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen aktivieren/deaktivieren;
~ Seite 36
Dazu Tasten Schleuderdrehzahl und Fertig in-Zeit ca. 3 Sek. gleichzeitig wählen.
#+
#+
3
3
;
;
C
C
P zusätzliche
Programmeinstellungen wählen: ~ Seite 32
Speed/Eco
Wasser&Spülen+ *
Knitterschutz *
Vorwäsche *
X Tas te I zum:
Starten eines Programms,
Unterbrechen eines
Programms, z.B. Wäsche nachlegen ~ Seite 36,
Abbrechen eines Programms
~ Seite 36
` Anzeigefeld für Einstellungen und
Informationen ~ Seite 26
* je nach Modell
25
de Gerät kennen lernen

Anzeigefeld

Hinweis: . In der Tabelle finden Sie
Einstellmöglichkeiten und Informationen für das gewählte Programm.
Ž - 90 °C Temperatur * in °C;
Ž = kalt
- - - -, 0 - 1600** 0 Schleuderdrehzahl
in U/min, 0 = kein Schleudern, nur Abpumpen ~ Seite 30,
- - - - = Spülstopp
~ Seite 30
z. B. 2:30 Fertig in-Zeit
Programmdauer nach Programm­wahl in h:min (Stunden:Minuten),
1 - 24 5 Endezeitvorwahl in
Stunden; Programmende nach ... Stunden
9** kg Beladungs-
empfehlung
s { { { { { Anzeige
Energieverbrauch*
~ Seite 13
Je mehr Anzeige­lampen leuchten, desto höher ist der relative Energiever­brauch.
* je nach Modell ** je nach gewähltem Programm,
Einstellungen und Modell
weitere Hinweise im Anzeigefeld
Programmfortschritt:
9 Waschen
' Spülen 0 Schleudern
End Programmende
- - - - 0 Programmende bei Spülstopp
Einfüllfenster:
Ä leuchtet
Ä blinkt
Wasserhahn:
| leuchtet
| blinkt
Kindersicherung: ~ Seite 36 E
leuchtet E
blinkt Schaumerkennung: Å
leuchtet
Fehleranzeige:
E: - - ~ Seite 43
Signaleinstellung:
0 - 4 ~ Seite 38
Einfüllfenster kann nicht geöffnet werden.
nach Programmstart: Einfüllfenster ist nicht richtig geschlossen.
Wasserhahn nicht geöffnet, kein Wasserdruck
Wasserdruck zu gering (kann die Programmdauer verlängern)
Kindersicherung aktiviert
Kindersicherung aktiviert und Programmwähler verstellt
~ Seite 35
26
Wäsche de

Z Wäsche

Wäsche.
Wäsche vorbereiten
Achtung! Geräteschaden/Schaden an Textilien
Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklammern, Nadeln, Nägel) können die Wäsche oder Bauteile der Waschmaschine beschädigen.
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise bei der Vorbereitung Ihrer Wäsche:
Taschen entleeren.
Auf Metalle achten (Büroklammern
etc.) und entfernen.
Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs
etc.) im Netz/Beutel waschen.
Reißverschlüsse schließen, Bezüge
zuknöpfen.
Sand aus Taschen und Umschlägen
ausbürsten.
Gardinenröllchen entfernen oder im
Netz/Beutel einbinden.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den Pflegehinweisen und Angaben des Herstellers auf den Pflegeetiketten nach:
Gewebe-/Faserart
Farbe
Hinweis: . Wäsche kann färben oder
nicht richtig sauber werden. Waschen Sie weiße und farbige Wäsche getrennt. Neue farbige Wäsche das erste Mal separat waschen.
Verschmutzung
Waschen Sie Wäsche mit gleichem Verschmutzungsgrad zusammen. Einige Beispiele für die Verschmutzungsgrade finden Sie ~ Seite 29.leicht: nicht vorwaschen, ggf.
Einstellung Schnell G wählen – normalstark: weniger Wäsche einfüllen,
Programm mit Vorwäsche wählen – Flecken: Flecken solange sie
noch frisch sind entfernen/
vorbehandeln. Zunächst mit
Seifenlauge abtupfen/nicht
reiben. Wäschestücke
anschließend mit
entsprechendem Programm
waschen. Hartnäckige/
eingetrocknete Flecken können
manchmal erst durch
mehrmaliges Waschen entfernt
werden.
Symbolen auf den Pflegeetiketten
Hinweis: . Zahlen in den Symbolen
verweisen auf die maximal verwendbare Waschtemperatur.
M für normalen Waschprozess
geeignet; z.B. Programm Baumwolle
N schonender Waschprozess
erforderlich; z.B. Programm Pflegeleicht
O besonders schonender
Waschprozess erforderlich; z.B. Programm Fein/Seide
W für Handwäsche geeignet;
z.B. Programm W Wolle
Ž Wäsche nicht in der Maschine
waschen.
27
de Wäsche
Stärken
Hinweis: . Wäsche sollte nicht mit
Weichspüler behandelt sein.
Stärken ist insbesondere im Spülen und Baumwolle Programm mit flüssiger Stärke möglich. Dosieren Sie die Stärke nach Herstellerangaben in Kammer M (ggf. vorher reinigen).
Färben/Entfärben
Färben Sie nur im haushaltsüblichen Maße. Salz kann Edelstahl angreifen! Beachten Sie die Vorgaben des Färbemittelherstellers.
Wäsche nicht in der Waschmaschine entfärben!
Einweichen
1. Gerät einschalten.
2. Programm Baumwolle 20 °C
wählen.
3. Einweich-/Waschmittel nach
Herstellerangaben in Kammer II einfüllen.
4. Taste I wählen.
5. Nach ca. 10 Minuten Taste I
wählen, um das Programm anzuhalten.
6. Nach gewünschter Einweichzeit
erneut Taste I wählen, wenn Programm fortgesetzt werden soll oder Programm ändern.
Hinweise
Wäsche gleicher Farbe einlegen.
Kein zusätzliches Waschmittel nötig,
die Einweichlauge wird zum Waschen verwendet.
28
Waschmittel de

C Waschmittel

Waschmittel.
Richtige Waschmittelauswahl
Für die richtige Waschmittelauswahl, Temperatur und Wäschebehandlung ist das Pflegekennzeichen ausschlaggebend. ~ auch www.sartex.ch
Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer Informationen über Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch.
Vollwaschmittel mit optischen
Aufhellern
geeignet für kochfeste weiße Wäsche aus Leinen oder Baumwolle Programm: Baumwolle / kalt - max. 90 °C
Buntwaschmittel ohne Bleiche und
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus Leinen oder Baumwolle Programm: Baumwolle / kalt - max. 60°C
Bunt-/Feinwaschmittel ohne
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus pflegeleichten Fasern, Synthetik Programm: Pflegeleicht / kalt - max. 60°C
Feinwaschmittel
geeignet für empfindliche feine Textilien, Seide oder Viskose Programm: Fein/Seide / kalt - max. 40°C
Wollwaschmittel
geeignet für Wolle Programm: Wolle / kalt - max. 40°C
Energie und Waschmittel sparen
Sie können bei leicht und normal verschmutzter Wäsche Energie (Reduzierung der Waschtemperatur) und Waschmittel sparen:
Sparen Verschmutzung/Hinweis
Reduzierte Temperatur und Waschmittel­menge lt. Dosier­empfehlung
Temperatur lt. Pflegeetikett und Waschmittel­menge lt. Dosier­empfehlung/ Verschmutzung stark
Hinweis: . Bei der Dosierung aller
Wasch-/Hilfs-/Pflege- und Reinigungsmittel beachten Sie bitte unbedingt die Herstellerhinweise und die Hinweise. ~ Seite 34
leicht
Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Kleidungsstücke haben Körpergeruch angenommen, z.B.:
leichte Sommer-/
Sportkleidung (wenige Stunden getragen)
T-Shirts, Hemden, Blusen,
(bis zu 1 Tag getragen)
Gästebettwäsche und -
handtücher (1 Tag benutzt)
normal
Verschmutzung sichtbar/oder wenige leichte Flecken erkennbar, z.B.:
T-Shirts, Hemden, Blusen
(durchgeschwitzt, mehrfach getragen)
Handtücher, Bettwäsche
(bis zu 1 Woche benutzt)
stark
Verschmutzungen und/oder Flecken deutlich sichtbar, z.B. Geschirrhandtücher, Babywäsche, Berufskleidung
29
de Programmvoreinstellungen
0 Programm-
voreinstellungen
Programmvoreinstellungen.
Die Programmvoreinstellungen werden nach Anwahl des Programms im Anzeigefeld angezeigt.
Die Voreinstellungen können Sie ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende Taste so oft, bis der gewünschte Einstellwert im Anzeigefeld erscheint.
Hinweis: . Bei längerem Drücken der
Taste laufen die Einstellwerte bis zum Endwert automatisch durch. Dann noch einmal die Taste wählen und Sie können erneut die Einstellwerte ändern.
Eine Übersicht aller möglichen Programmeinstellungen finden Sie auf dem Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung.
Temperatur
(Temp. °C) Taste je nach Modell Vor und während des Programms
können Sie abhängig vom Programmfortschritt die eingestellte Temperatur ändern.
Die maximal einstellbare Temperatur hängt vom gewählten Programm ab.
Schleuderdrehzahl
(Schleudern 0, Spin 0) Vor und während des Programms
können Sie abhängig vom Programmfortschritt die Schleuderdrehzahl (in U/min; Umdrehungen pro Minute) ändern.
Einstellung 0 : Ohne Endschleudern, das Wasser wird nur abgepumpt. Die Wäsche bleibt nass in der Trommel
liegen, z.B. für Wäsche, die nicht geschleudert werden soll.
Einstellung - - - -: Spülstopp = ohne Endschleudern, die Wäsche bleibt nach dem letzten Spülen im Wasser liegen.
Spülstopp können Sie wählen, um Knitterbildung zu vermeiden, wenn am Programmende die Wäsche nicht gleich aus der Waschmaschine genommen wird.
Zum Fortsetzen/Beenden des Programms ~ Seite 37
Die maximal einstellbare Drehzahl hängt vom gewählten Programm und Modell ab.
Fertig in-Zeit
(Fertig in 5, Delay 5) Vor Programmstart können Sie das
Programmende (Fertig in-Zeit) in Stunden-Schritten (h=Stunde) bis maximal 24h vorwählen.
Hierzu:
1. Programm wählen.
Die Programmdauer für das gewählte Programm z.B. 2:30 (Stunden:Minuten) wird angezeigt.
2. Taste Fertig in-Zeit so oft wählen,
bis die gewünschte Stundenzahl erscheint.
3. Taste I wählen.
Das Programm startet. Im Anzeigefeld wird die gewählte Stundenzahl z.B. 8h angezeigt und heruntergezählt, bis das Waschprogramm beginnt. Dann wird die Programmdauer angezeigt.
30
Hinweis: . Die Programmdauer wird bei
laufendem Programm automatisch angepasst. Bestimmte Faktoren können die Programmdauer beeinflussen, z. B.:
Programmeinstellungen,
Waschmitteldosierung (ggf.
zusätzliche Spülgänge wegen Schaumbildung),
Beladungsmenge/Textilart
(Wasseraufnahme unterschiedlich),
Unwuchten (z. B. durch
Spannbettlaken) werden durch mehrmalige Schleuderanläufe ausgeglichen,
Netzspannungsschwankungen,
Wasserdruck
(Zulaufgeschwindigkeit).
Nach Programmstart können Sie die vorgewählte Stundenzahl wie folgt ändern:
1. Taste I wählen.
2. Mit der Taste Fertig in-Zeit
Stundenzahl ändern.
3. Taste I wählen.
Nach Programmstart können Sie bei
Bedarf Wäsche nachlegen oder herausnehmen. ~ Seite 36
Programmvoreinstellungen de
31
de Zusätzliche Programmeinstellungen
\ Zusätzliche Pro-
grammeinstellungen
Zusätzliche Programmeinstellungen.
Eine Übersicht aller möglichen zusätzlichen Einstellungen finden Sie auf dem Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung.
Die Einstellungen unterscheiden sich je nach Modell.
Speed/Eco
(Schnell/Eco, G/F) Taste mit zwei Einstellmöglichkeiten
zum Anpassen des gewählten Programms:
Speed
Zum Waschen in kürzerer Zeit bei vergleichbarer Waschwirkung aber mit höherem Energieverbrauch zum gewählten Programm ohne Einstellung Speed/Eco .
Hinweis: . Überschreiten Sie die
maximale Beladung nicht.
Eco
Energieoptimiertes Waschen durch Temperaturreduzierung bei vergleichbarer Waschwirkung zum gewählten Programm ohne Einstellung Speed/Eco .
Knitterschutz
(Bügelleicht ö, Easy-iron ö) Taste je nach Modell Reduziert Knitterbildung durch
speziellen Schleuderablauf mit anschließendem Auflockern und reduzierter Schleuderdrehzahl.
Hinweis: . Restfeuchte der Wäsche
erhöht.
Wasser&Spülen+
(Water&Rinse+, ', )) Taste je nach Modell Höherer Wasserstand und zusätzlicher
Spülgang bei besonders empfindlicher Haut und/oder für Gebiete mit sehr weichem Wasser.
Vorwäsche
(Prewash 2) Taste je nach Modell Für stark verschmutzte Wäsche.
Hinweis: . Waschmittel in Kammer I und
II aufteilen.
Wählen Sie hierzu die Taste. Zuerst wird Ihnen die Speed-Einstellung angeboten. Wählen Sie die Taste noch einmal, ist die Eco-Einstellung aktiv. Das entsprechende Symbol leuchtet in der Anzeige, wenn die Einstellung aktiviert ist.
Wählen Sie die Taste noch einmal, dann ist keine Einstellung aktiv.
32
Gerät bedienen de

1 Gerät bedienen

Gerät bedienen.
Waschmaschine vorbereiten
Hinweis: . Waschmaschine muss
sachgemäß aufgestellt und angeschlossen sein. ab ~ Seite 14
1. Netzstecker einstecken.
2. Wasserhahn öffnen.
3. Einfüllfenster öffnen.
4. Prüfen, ob die Trommel vollständig
entleert ist. Ggf. entleeren.
Programm wählen/Gerät einschalten
Hinweis: . Haben Sie die
Kindersicherung aktiviert, müssen Sie diese erst deaktivieren, bevor Sie ein Programm einstellen können.
Wählen Sie mit dem Programmwähler das gewünschte Programm. Drehen in beide Richtungen möglich.
Das Gerät ist eingeschaltet.
Im Anzeigefeld erscheinen die Programmvoreinstellungen für das gewählte Programm:
Temperatur*,
Programmdauer im Wechsel mit der
maximalen Beladung und
Hinweis für den Energieverbrauch*.
* je nach Modell
Programmvoreinstellungen ändern
Sie können die Voreinstellungen für diesen Waschgang nutzen oder ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende Taste so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Die Einstellungen sind ohne Bestätigung aktiv.
Sie bleiben nach Ausschalten der Waschmaschine nicht erhalten.
Programmvoreinstellungen ~ Seite 30
Zusätzliche Programmeinstellungen wählen
Mit der Wahl von zusätzlichen Einstellungen können Sie den Waschprozess noch besser an Ihren Wäscheposten anpassen.
Die Einstellungen können in Abhängigkeit vom Programmfortschritt zu- bzw. abgewählt werden.
Die Anzeigelampen der Tasten leuchten, wenn die Einstellung aktiv ist.
Die Einstellungen bleiben nach dem Ausschalten der Waschmaschine nicht erhalten.
Zusätzliche Programmeinstellungen
~ Seite 32
33
de Gerät bedienen
Wäsche in die Trommel legen
:Warnung
Lebensgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäschestücke können nach dem Einfüllen zu einer Explosion führen. Spülen Sie die Wäschestücke vorher gründlich von Hand aus.
Hinweise
Mischen Sie große und kleine
Wäschestücke. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich besser beim Schleudern. Einzelne Wäschestücke können zu Unwuchten führen.
Beachten Sie die angegebene max.
Beladung. Überfüllung mindert das Waschergebnis und fördert Knitterbildung.
1. Vorsortierte Wäschestücke
auseinandergefaltet in die Waschtrommel legen.
2. Darauf achten, dass keine
Wäschestücke zwischen Einfüllfenster und Gummimanschette eingeklemmt werden und Einfüllfenster schließen.
Wasch- und Pflegemittel dosieren und einfüllen
Achtung! Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen der Waschmaschine schädigen. Bringen Sie diese Mittel nicht mit den Oberflächen der Waschmaschine in Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und andere Rückstände/Tropfen sofort mit einem feuchten Tuch abwischen.
Dosieren
Dosieren Sie die Wasch- und Pflegemittel entsprechend:
der Wasserhärte; zu erfahren bei
Ihrem Wasserversorgungsunternehmen
den Herstellerangaben auf der
Verpackung
Wäschemenge
Verschmutzung ~ Seite 29
Einfüllen
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/ Pflegemittel ausspritzen. Öffnen Sie vorsichtig die Schublade. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/ Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein.
34
Hinweis: . Verdünnen Sie dickflüssige
Weich- und Formspüler mit Wasser, das verhindert Verstopfungen.
Gerät bedienen de
Füllen Sie die Wasch- und Pflegemittel in die entsprechenden Kammern:
Dosierhilfe A für Flüssigwaschmittel Kammer II Waschmittel für Hauptwäsche,
Enthärter, Bleiche, Fleckensalz
Kammer i Weichspüler, Stärke,
max nicht überschreiten
Kammer I Waschmittel für Vorwäsche
1. Waschmittelschublade bis zum
Anschlag herausziehen.
2. Wasch- und/oder Pflegemittel
einfüllen.
3. Waschmittelschublade schließen.
Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel
Für die Dosierung von Flüssigwaschmittel positionieren Sie die Dosierhilfe:
1. Waschmittelschublade
herausziehen. Einsatz herunterdrücken und Schublade ganz herausnehmen.
2. Dosierhilfe nach vorn schieben,
herunterklappen und einrasten.
3. Schublade wieder einsetzen.
Hinweis: . Verwenden Sie die
Dosierhilfe nicht bei gelartigen Waschmitteln und Waschpulver und bei Programmen mit Vorwäsche bzw. gewählter Fertig in-Zeit.
Programm starten
Wählen Sie die Taste I. Die Anzeigelampe leuchtet und das Programm startet.
Im Anzeigefeld wird während des Programms die Fertig in-Zeit bzw. nach Beginn des Waschprogramms die Programmdauer und die Symbole für den Programmfortschritt angezeigt. Anzeigefeld ~ Seite 26
Hinweis: . Schaumerkennung
Leuchtet im Anzeigefeld zusätzlich das Symbol Å, hat die Waschmaschine zu viel Schaum während des Waschprogramms erkannt und daraufhin automatisch zusätzliche Spülgänge zur Beseitigung des Schaums zugeschaltet. Dosieren Sie beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger Waschmittel.
Wollen Sie das Programm gegen versehentliches Verstellen sichern, wählen Sie wie folgt die Kindersicherung.
35
de Gerät bedienen
Kindersicherung
(E 3 sec., E 3 sek.) Sie können die Waschmaschine gegen
versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen sichern. Hierzu aktivieren Sie nach Programmstart die Kindersicherung.
Zum Aktivieren/Deaktivieren ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten Schleuderdrehzahl und Fertig in-Zeit wählen. Im Anzeigefeld erscheint das Symbol E.
E leuchtet: Die Kindersicherung ist
aktiv.
E blinkt: Die Kindersicherung ist
aktiv und der Programmwähler wurde verstellt. Zum Deaktivieren der Kindersicherung stellen Sie den Programmwähler auf das Ausgangsprogramm zurück. Das Symbol leuchtet wieder.
Hinweis: . Um ein
Programmabbruch zu vermeiden, den Programmwähler dabei nicht über die Aus-Position drehen.
Hinweis: . Die Kindersicherung bleibt
nach Programmende und Ausschalten des Gerätes weiterhin aktiv. Sie müssen diese immer deaktivieren, wenn Sie ein neues Programm starten wollen.
Wäsche nachlegen
Nach Programmstart können Sie bei Bedarf Wäsche nachlegen oder herausnehmen.
Hierzu wählen Sie die Taste I. Die Anzeigelampe der Taste I blinkt
und die Maschine prüft, ob ein Nachlegen möglich ist.
Zum Fortsetzen des Programms wählen Sie die Taste I. Das
Programm wird automatisch fortgesetzt.
Hinweise
Lassen Sie beim Nachlegen das
Einfüllfenster nicht längere Zeit offen stehen - aus der Wäsche austretendes Wasser könnte auslaufen.
Bei hohem Wasserstand, hoher
Temperatur oder drehender Trommel bleibt das Einfüllfenster aus Sicherheitsgründen verriegelt und ein Nachlegen ist nicht möglich.
Die Beladungsanzeige ist beim
Nachlegen nicht aktiv.
Programm ändern
1. Taste I wählen.
2. Anderes Programm wählen.
3. Taste I wählen. Das neue
Programm beginnt von vorn.
Programm abbrechen
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Taste I wählen.
2. Wäsche abkühlen: Spülen wählen.
3. Taste I wählen.
Bei Programmen mit geringer Temperatur:
1. Taste I wählen.
2. Schleudern/Abpumpen wählen.
3. Taste I wählen.
Wenn im Anzeigefeld:
das Symbol Ä erloschen ist, ist ein
Nachlegen möglich.
das Symbol Ä leuchtet, ist ein
Nachlegen nicht möglich.
36
Gerät bedienen de
Programmende bei Spülstopp
Im Anzeigefeld erscheint - - - - 0 und die Anzeigelampe der Taste I blinkt.
Setzen Sie das Programm fort, indem Sie:
die Taste I wählen oder
eine Schleuderdrehzahl wählen bzw.
den Programmwähler auf Schleudern/Abpumpen stellen und dann Taste I wählen.
Programmende
Im Anzeigefeld erscheint End und die Anzeigelampe der Taste I ist aus.
Wäsche entnehmen/Gerät ausschalten
1. Einfüllfenster öffnen und Wäsche
entnehmen.
2. Programmwähler auf Aus stellen.
Gerät ist ausgeschaltet.
3. Wasserhahn schließen. Hinweis: . Bei Aquastop-Modellen
nicht erforderlich.
Gummimanschette trockenwischen.
Einfüllfenster und
Waschmittelschublade offen lassen, damit Restwasser abtrocknen kann.
Immer das Programmende
abwarten, da sonst das Gerät noch verriegelt sein könnte. Dann Gerät einschalten und Entriegelung abwarten.
Wenn am Programmende das
Anzeigefeld erloschen ist, ist der Energiespar-Modus aktiv. Zum Aktivieren beliebige Taste wählen.
Hinweise
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen. Sie können bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.
Eventuell vorhandene Fremdkörper
aus der Trommel und der Gummimanschette entfernen ­Rostgefahr.
37
de Sensorik

H Sensorik

Sensorik.
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt die Mengenautomatik den Wasserverbrauch optimal in jedem Programm an.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische Unwuchtkontrollsystem erkennt Unwuchten und sorgt durch mehrmalige Anschleuderversuche für gleichmäßige Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr ungünstiger Wäscheverteilung die Drehzahl verringert oder es wird nicht geschleudert.
Hinweis: . Geben Sie kleine und große
Wäschestücke in die Trommel.
~ Seite 44
VoltCheck
je nach Modell
Das automatische Spannungskontrollsystem erkennt eine unzulässige Spannungsunterschreitung. Im Anzeigefeld blinkt der Doppelpunkt der Fertig in-Anzeige.
Ist die Versorgungsspannung wieder stabil, leuchtet der Doppelpunkt der Fertig in-Anzeige (Normalzustand).
Die erkannte Spannungsunterschreitung wird im weiteren Programmablauf durch das Leuchten aller drei Punkte in der Anzeige angezeigt.
~ Seite 26

M Signaleinstellung

Signaleinstellung.
Folgende Einstellungen können Sie ändern:
die Lautstärke für die Hinweissignale
(z.B. am Programmende) und/oder
die Lautstärke für die Tastensignale.
Zum Ändern der Einstellungen müssen Sie zuerst immer den Einstellmodus aktivieren.
3RVLWLRQHQ
Einstellmodus aktivieren
1. Programm Baumwolle auf Position 1
wählen. Die Waschmaschine ist eingeschaltet.
2. Taste I drücken und gleichzeitig
den Programmwähler nach rechts auf Position 2 weiterdrehen. Taste
loslassen. Der Einstellmodus ist aktiviert und im Anzeigefeld erscheint die voreingestellte Lautstärke für die Hinweissignale (z.B. am Programmende).
Lautstärke ändern Mit der Taste Fertig in-Zeit ändern Sie auf den Programmwähler-Positionen:
2: die Lautstärke für die
Hinweissignale und/oder auf
3: die Lautstärke für die
Tastensignale.
Hinweis: . Spannungsunterschreitungen
können z. B. zur Programmverlängerung und/oder zu einem nicht zufriedenstellenden Schleuderergebnis führen.
38
0 = aus, 1 = leise, 2 = mittel, 3 = laut, 4 = sehr laut
Einstellmodus beenden Sie können jetzt den Vorgang beenden und den Programmwähler auf Aus stellen. Die Einstellungen sind gespeichert.
Reinigen und warten de

2 Reinigen und warten

Reinigen und warten.
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel z.B. Waschbenzin können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Achtung! Geräteschaden
Lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel z.B. Waschbenzin können Oberflächen und Bauteile der Maschine beschädigen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
So beugen Sie Biofilmbildung und Geruchsbelästigung vor:
Hinweise
Sorgen Sie für gute Belüftung des
Aufstellraumes der Waschmaschine.
Lassen Sie das Einfüllfenster und die
Einspülschale leicht geöffnet, wenn die Waschmaschine nicht genutzt wird.
Waschen Sie gelegentlich mit einem
Baumwolle 60 °C-Programm unter Verwendung eines Pulvervollwaschmittels.
Maschinengehäuse/ Bedienfeld
Reiben Sie das Gehäuse und
Bedienfeld mit einem weichen feuchten Lappen ab.
Entfernen Sie Waschmittelreste
sofort.
Reinigen mit Wasserstrahl verboten.
Waschtrommel
Chlorfreie Putzmittel benutzen, keine Stahlwolle verwenden.
Bei Geruchsbildung in der Waschmaschine bzw. zur Reinigung der Trommel je nach Modell Programm
Trommelpflege 90 °C oder Baumwolle 90 °C ohne Wäsche
durchführen. Dazu Pulvervollwaschmittel verwenden.
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken nicht nötig. Falls doch, gehen Sie nach Angaben des Entkalkungsmittel-Herstellers vor. Geeignete Entkalker können Sie über unsere Internetseite oder über den Kundendienst beziehen.
39
de Reinigen und warten
Waschmittelschublade und Gehäuse
Wenn Wasch- oder Weichspülmittelreste vorhanden:
1. Waschmittelschublade
herausziehen. Einsatz herunterdrücken und Schublade ganz herausnehmen.
2. Einsatz herausnehmen: Mit Finger
Einsatz von unten nach oben drücken.
3. Einspülschale und Einsatz mit
Wasser und Bürste reinigen und abtrocknen. Auch Gehäuse innen reinigen.
4. Einsatz aufsetzen und einrasten
(Zylinder auf Führungsstift stecken).
5. Waschmittelschublade einschieben.
Hinweis: . Lassen Sie die
Waschmittelschublade offen, damit Restwasser abtrocknen kann.
Laugenpumpe verstopft
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Waschlauge ist beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Beim Berühren der heißen Waschlauge kann es zu Verbrühungen kommen. Lassen Sie die Waschlauge abkühlen.
2. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
3. Service-Klappe öffnen und
abnehmen.
4. Entleerungsschlauch aus der
Halterung nehmen.
Verschlusskappe abziehen, Lauge in
geeignetes Gefäß abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und
Entleerungsschlauch in die
Halterung einsetzen.
5. Pumpendeckel vorsichtig
abschrauben, Restwasser kann
auslaufen.
Innenraum, Gewinde des
Pumpendeckels und
Pumpengehäuse reinigen. Das
Flügelrad der Laugenpumpe muss
sich drehen lassen.
Pumpendeckel wieder einsetzen und
verschrauben. Griff muss senkrecht
stehen.
1. Wasserhahn schließen, damit kein
weiteres Wasser zufließt und über die Laugenpumpe abgelassen werden muss.
40
Reinigen und warten de
6. Service-Klappe einsetzen, einrasten
und schließen.
Hinweis: . Um zu verhindern, dass beim
nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: gießen Sie 1 Liter Wasser in Kammer II und starten das Programm Abpumpen.
Ablaufschlauch am Siphon verstopft
1. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
2. Schlauchschelle lösen.
Ablaufschlauch vorsichtig abziehen, Restwasser kann auslaufen.
3. Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen
reinigen.
Sieb im Wasserzulauf verstopft
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen:
1. Wasserhahn schließen.
2. Beliebiges Programm wählen (außer
Spülen//Schleudern/Abpumpen).
3. Taste I wählen. Programm ca.
40 Sekunden laufen lassen.
4. Programmwähler auf Aus stellen.
Netzstecker ziehen.
5. Sieb am Wasserhahn reinigen:
Schlauch vom Wasserhahn abnehmen. Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
6. Bei Modellen Standard und Aqua-
Secure Sieb an der Geräterückseite reinigen: Schlauch an der Geräterückseite abnehmen, Sieb mit Zange herausnehmen und reinigen.
4. Ablaufschlauch wieder aufstecken
und Anschluss-Stelle mit Schlauchschelle sichern.
7. Schlauch anschließen und auf
Dichtheit prüfen.
41
de Störungen, was tun?

3 Störungen, was tun?

Störungen, was tun?.
Notentriegelung
z.B. bei Stromausfall Das Programm läuft weiter, wenn die
Netzversorgung wieder hergestellt ist.
Soll die Wäsche dennoch entnommen werden, kann das Einfüllfenster wie nachfolgend beschrieben geöffnet werden:
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge und Wäsche zu Verbrühungen kommen. Evtl. erst abkühlen lassen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände verletzen. Fassen Sie nicht in die drehende Trommel. Warten Sie bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
Achtung! Wasserschäden
Auslaufendes Wasser kann zu Wasserschäden führen. Öffnen Sie nicht das Einfüllfenster, sofern Wasser am Glas zu sehen ist.
1. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
2. Waschlauge ablassen
3. Notentriegelung mit einem Werkzeug
nach unten ziehen und loslassen. Einfüllfenster lässt sich anschließend öffnen.
42
.
Störungen, was tun? de

Hinweise im Anzeigefeld

Anzeige Ursache/Abhilfe

Ä leuchtet Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.
Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster
sofort schließen. Taste I wählen zum Fortsetzen des Programms.
Ä blinkt Evtl. Wäsche eingeklemmt. Bitte Einfüllfenster nochmals öffnen und schließen
| leuchtet Wasserhahn für das Kaltwasser vollständig öffnen,
E Kindersicherung aktiviert; deaktivieren.
Å leuchtet Zu viel Schaum erkannt, zusätzliche Spülgänge zugeschaltet. Dosieren Sie beim
: der Fertig in-Zeit blinkt
. der Fertig in-Zeit blinkt
E:18 Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 40
E:23 Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Wasserhahn schließen.
E:32 blinkt mit End im Wechsel am Programmende.
E:93 Wasserhahn für das Warmwasser vollständig öffnen,
andere Anzeigen Gerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Erscheint die
und Taste I wählen.
Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und erneut zudrücken.
Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm einstellen und individuelle
Einstellungen vornehmen; Programm starten.
Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt,
Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen. ~ Seite 41
nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger Waschmittel. ~ Seite 35 Netzspannung zu niedrig.
Unterspannung im Waschprogramm. Das Programm wird verlängert. ~ Seite 38
Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am Siphon reinigen.
~ Seite 41
Kundendienst rufen!
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen. Ggf. Wäsche noch einmal schleudern.
Zulaufschlauch für das Warmwasser geknickt/eingeklemmt,
Warmwasserdruck zu gering. Sieb reinigen ~ Seite 41,
Zulaufschlauch für Warmwasser nicht angeschlossen. Bei
Warmwassergeräten beide Zulaufschläuche (Warm- und Kaltwasser) anschließen.
Hinweis: . Anzeige ignorieren, sie wird nur beim ersten Waschgang angezeigt.
Anzeige erneut, Kundendienst rufen. ~ Seite 46
43
de Störungen, was tun?

Störungen, was tun?

Störungen Ursache/Abhilfe

Wasser läuft aus. Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
Kein Wassereinlauf. Waschmittel nicht
eingespült.
Einfüllfenster lässt sich nicht öffnen.
Programm startet nicht. Taste I oder Fertig in-Zeit gewählt?
Kurzes Ruckeln/ Andrehen der Trommel nach Programmstart.
Waschlauge wird nicht abgepumpt.
Wasser in der Trommel nicht sichtbar.
Schleuderergebnis nicht zufriedenstellend.
Wäsche nass/zu feucht.
Mehrmaliges Anschleudern.
Programmdauer länger als üblich.
Programmdauer ändert sich während des Waschzyklus.
Restwasser in Kammer i für Pflegemittel.
Taste I nicht gewählt?
Wasserhahn nicht geöffnet?
Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen. ~ Seite 41
Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch?
E Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren. ~ Seite 36
- - - - (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 37
Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 42
Einfüllfenster geschlossen?
E Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren. ~ Seite 36
Kein Fehler - beim Starten des Waschprogramms kann kurzzeitig ein Ruckeln der Trommel, bedingt durch den internen Motortest, auftreten.
- - - - (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 37
Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 40
Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
Knitterschutz (je nach Modell) gewählt?
Zu geringe Drehzahl gewählt?
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges
Verteilen der Wäsche aus.
Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird zugeschaltet.
Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess optimiert. Das kann zur Änderung der Programmdauer im Anzeigefeld führen.
Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
Ggf. Einsatz reinigen.
44
Störungen, was tun? de
Störungen Ursache/Abhilfe
Geruchsbildung in Waschmaschine.
Je nach Modell Programm Trommelpflege 90 °C oder Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen.
Dazu Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden.
Hinweis: . Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom
Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll- oder Feinwaschmittel.
Symbol Å leuchtet im Anzeigefeld. Ggf. tritt Schaum aus der Waschmittelschublade aus.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ beim Schleudern.
Anzeigefeld/ Anzeigelampen funktionieren während
Zu viel Waschmittel verwendet? Einen Esslöffel Weichspüler mit 1/2 l Wasser vermischen und in die Kammer II
geben (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien!). Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern.
Gerät ausgerichtet? Gerät ausrichten. ~ Seite 20
Gerätefüße fixiert? Gerätefüße sichern. ~ Seite 20
Transportsicherungen entfernt? Transportsicherungen entfernen.
~ Seite 16
Netzausfall?
Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen.
Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen.
des Betriebs nicht. Waschmittelrückstände
auf der Wäsche.
Im Pause-Zustand leuchtet das Symbol Ä im Anzeigefeld.
Im Pause-Zustand ist das
Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel wasserunlösliche
Rückstände.
Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten.
Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf.
Einfüllfenster sofort schließen.
Taste I wählen zum Fortsetzen des Programms.
Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich. Symbol Ä im Anzeigefeld aus.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können (nach Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforderlich ist:
Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen.
45
de Kundendienst

4 Kundendienst

Kundendienst.
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ~ Umschlagseite
Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an.
(1U )'
E-Nr. Erzeugnisnummer FD Fertigungsnummer
Diese Angaben finden Sie *je nach Modell:
im Einfüllfenster innen*/geöffnete Service-Klappe* und an der Rückseite des Gerätes.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern mit den Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.

J Technische Daten

Technische Daten.
Abmessungen: 850 x 600 x 590 mm
(Höhe x Breite x Tiefe) Gewicht:
70 - 85 kg* Netzanschluss:
Netzspannung 220 - 240 V, 50Hz / 60Hz* Nennstrom 10 A / 13 A* Nennleistung 2300 W Wasserdruck:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand:
0,12 W
Leistungsaufnahme im unausgeschalteter Zustand:
0,43 W * je nach Modell
46

r Aquastop-Garantie

Aquastop-Garantie.
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen:
1. Sollte durch einen Fehler unseres
Aquastop-Systems ein Wasserschaden verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2. Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Gerätes.
3. Voraussetzung des
Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist; sie schließt auch die fachgerechte Aquastop-Verlängerung (Originalzubehör) mit ein. Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aquastop­Anschluss am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie
grundsätzlich während des Betriebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern. Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Aquastop-Garantie de
47
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 089 54 020 755 A 0810 550 533 CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
*9001140960*
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY
9001140960
de (9606)
Loading...