Constructa CWF14N22 operation manual [de]

'
Waschmaschine CWF..N...
de Gebrauchs- und Aufstellanleitung

Ihre neue Waschmaschine

Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Constructa entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Constructa gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie auf unserer Internetseite www.constructa.com oder wenden Sie sich an unsere Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

Darstellungsregeln

: Warnung!

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.

Achtung!

Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/ oder Umweltschäden führen.

Hinweis / Tipp

Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.
/ -
Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.
2
de
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5
Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . 10
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . .11
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . 11
Tipps zu einer sparsamen Nutzung . 11
5 Positionieren und
Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dem Gerät beiliegend. . . . . . . . . . . . 12
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 13
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufstellen auf einen Sockel oder
Holzboden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufstellen auf einem Podest mit
Schublade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufstellen des Geräts in einer
Kitchenette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transportsicherungen entfernen . . . . 14
Schlauch- und Leitungslängen . . . . . 15
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ausrichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . 18
Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . . 18
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
* Das Gerät kennen lernen . . . . 20
Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 24
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
C Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Richtige Waschmittelauswahl . . . . . .25
Energie und Waschmittel sparen. . . .26
0 Programmvoreinstellungen . . . 26
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Schleuderdrehzahl. . . . . . . . . . . . . . .27
Fertig in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
\ Zusätzliche
Programmeinstellungen . . . . . . 28
Schnell Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Wasser Plus/Spülen Plus . . . . . . . . .28
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Vorwäsche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 29
Waschmaschine vorbereiten . . . . . . .29
Gerät einschalten/Programm
wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Programmvoreinstellungen ändern . .29 Zusätzliche Programmeinstellungen
wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Wäsche in die Trommel einfüllen . . .30 Wasch- und Pflegemittel dosieren
und einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .31
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .32
Wäsche nachlegen/entnehmen. . . . .32
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .32
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .33
Programmende bei Spülstopp. . . . . .33
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Wäsche entnehmen/Gerät
ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
H Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . .34
Unwucht-Kontrollsystem . . . . . . . . . .34
Q Geräteeinstellungen . . . . . . . . . 34
3

de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

2 Reinigen und Warten . . . . . . . . 35
Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . 36
Waschtrommel. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Waschmittelschublade und deren
Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Laugenpumpe ist blockiert . . . . . . . 37
Ablaufschlauch am Siphon
verstopft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sieb am Wasserzulauf verstopft. . . . 39
3 Störungen und
Abhilfemaßnahmen . . . . . . . . . 40
Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . 41
Fehler und Maßnahmen zu deren
Behebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 44
J Technische Daten. . . . . . . . . . . 44
r Aqua-Stop-Garantie . . . . . . . . . 45
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld bestimmt.
Dieses Gerät nicht in
frostgefährdeten Bereichen und/ oder im Freien aufstellen bzw. betreiben. Restwasser im Gerät kann gefrieren und das Gerät beschädigen. Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Verwenden Sie dieses Gerät
ausschließlich zum Waschen im Haushalt und von maschinenwaschbaren Textilien und handwaschbarer Wolle (s. Textiletikett). Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Dieses Gerät ist zum Betrieb mit
Leitungswasser und handelsüblichen Wasch- und Pflegemitteln (müssen für den Einsatz in Waschmaschinen vorgesehen sein) geeignet.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädigtes Gerät. Informieren Sie bei Beanstandungen Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstellanleitung und alle anderen diesem Gerät beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Die Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
4
Sicherheitshinweise de

( Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise.
Die folgenden Sicherheitshinweise und Warnungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Verletzungen und Sachschäden bewahren.
Lassen Sie dennoch bei der Installation, Wartung, Reinigung und dem Betrieb des Geräts niemals die notwendige Vorsicht und Sorgfalt außer Acht.
Kinder/Personen/Haustiere
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder und Personen, welche die Gefahren beim Gebrauch des Geräts nicht einschätzen können, können in lebensgefährliche Situationen geraten oder sich verletzen. Beachten Sie deshalb:
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit
diesem Gerät spielen.
Lassen Sie Kinder an diesem
Gerät keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Aufsicht ausführen.
Halten Sie Kinder unter 3
Jahren sowie Haustiere von diesem Gerät fern.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn Kinder oder Personen, welche die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind.
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Stellen Sie das Gerät nicht
hinter einer Tür auf, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Ziehen Sie bei ausgedienten
Geräten den Netzstecker, durchtrennen Sie danach die Netzleitung und zerstören Sie das Schloss der Gerätetür.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/ Folien und Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern.
5
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas der Gerätetür heiß. Hindern Sie Kinder daran, die heiße Gerätetür zu berühren.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflegemittel kann zu Augen-/ Hautreizungen führen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
Installation
:Warnung
Stromschlaggefahr/ Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Eine unsachgemäße Installation des Geräts ist gefährlich. Stellen Sie Folgendes sicher:
Die Netzspannung an Ihrer
Steckdose und die Spannungsangabe am Gerät (Geräteschild) müssen übereinstimmen. Die Anschlusswerte sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.
Das Gerät darf nur an
Wechselspannung über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. Diese Steckdose muss jederzeit frei zugänglich sein.
Der Netzstecker und die
Schutzkontakt-Steckdose müssen zusammenpassen und das Erdungssystem muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Die Installation muss einen
ausreichend großen Leitungsquerschnitt haben.
6
Sicherheitshinweise de
Der Netzstecker muss
jederzeit frei zugänglich sein. Ist dies nicht möglich, muss zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften ein Schalter (2-polige Abschaltung) in die feste Installation eingebaut werden in Übereinstimmung mit den Vorschriften für die Elektroinstallation.
Beim Verwenden eines
Fehlerstrom-Schutzschalters darf nur ein Typ mit dem Zeichen z eingesetzt werden. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.
:Warnung
Stromschlaggefahr/ Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verändern oder Beschädigen der Netzleitung des Geräts kann zum Stromschlag, Kurzschluss oder Brand durch Überhitzung führen. Die Netzleitung darf nicht geknickt, gequetscht oder verändert werden und nicht mit Wärmequellen in Berührung kommen.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verwenden von Verlängerungsleitungen oder Vielfachsteckdosen kann zum Brand durch Überhitzung oder Kurzschluss führen. Schließen Sie das Gerät direkt an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine Verlängerungsleitungen, Vielfachstecker oder Vielfachkupplungen.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Gerät kann während des
Betriebs vibrieren oder sich bewegen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Stellen Sie das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf und richten Sie es mit den Schraubfüßen aus, indem Sie eine Wasserwaage verwenden.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Beim Anheben oder
Schieben des Geräts an vorstehenden Bauteilen (z. B. Gerätetür) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Bewegen Sie das Gerät nicht an hervorstehenden Teilen.
7
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Sie können sich beim
Anheben des Geräts durch das hohe Gewicht verletzen. Heben Sie das Gerät nicht alleine an.
Verletzungsgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände
an den scharfen Kanten des Geräts schneiden. Fassen Sie das Gerät nicht an den scharfen Kanten an und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße
Verlegung der Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Ein zu geringer oder zu
hoher Wasserdruck kann die Gerätefunktion beeinträchtigen sowie zu Sach- und Geräteschäden führen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck an der Wasserversorgungsanlage mind. 100kPa (1 bar) und max. 1000kPa (10 bar) beträgt.
Sach- und Geräteschaden
Das Verändern oder
Beschädigen der Wasserschläuche kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Die Wasserschläuche dürfen nicht geknickt, gequetscht, verändert oder durchgeschnitten werden.
Sach- und Geräteschaden
Das Verwenden von nicht
Original-Schläuchen zum Anschluss an die Wasserversorgung kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Verwenden Sie nur mitgelieferte Schläuche oder Original-Ersatzschläuche.
Sach- und Geräteschaden
Das Gerät ist für den
Transport mit Transportsicherungen gesichert. Nicht entfernte Transportsicherungen können das Gerät beim Betrieb beschädigen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle Transportsicherungen vollständig. Bewahren Sie die Sicherungen auf. Bauen Sie die Sicherungen vor jedem Transport unbedingt wieder ein, um Transportschäden zu vermeiden.
8
Sicherheitshinweise de
Betrieb
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäsche kann in der Trommel zu einer Explosion führen. Spülen Sie die Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser aus.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, z.B. Waschbenzin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen und Verletzungen verursachen. Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür.
Verletzungsgefahr!
Beim Aufsteigen auf das
Gerät kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen. Steigen Sie nicht auf das Gerät.
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die
drehende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/ Pflegemittel rausspritzen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemitteln gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein.
9
de Sicherheitshinweise
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Das Überschreiten der
maximalen Beladungsmenge beeinträchtigt die Gerätefunktion oder führt zu Sach- und Geräteschäden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge mit trockener Wäsche. Beachten Sie hierfür die maximale Beladungsmenge der Programme Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung.
Sach- und Geräteschaden
Ein Fehldosieren von Wasch-
und Reinigungsmitteln kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Wasch-/Pflege-/ Reinigungsmittel und Weichspüler nach den Anweisungen der Hersteller verwenden.
Reinigung/Wartung
:Warnung
Lebensgefahr!
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben. Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Beachten Sie deshalb:
Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz (Netzstecker ziehen).
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie am Netzstecker
und nie an der Netzleitung, weil die Netzleitung beschädigt werden könnte.
Das Gerät und die
Eigenschaften des Geräts dürfen technisch nicht verändert werden.
Reparaturen und Eingriffe
oder ein Wechsel der Netzleitung (wenn nötig) darf nur durch den Kundendienst oder eine Elektrofachkraft erfolgen.
Eine Ersatz-Netzleitung ist
beim Kundendienst erhältlich.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, z.B. Waschbenzin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Sach- und Geräteschaden!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger, Dampfstrahler, Schläuche oder Brausen zum Reinigen Ihres Geräts.
10
Umweltschutz de
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und ­Zubehör ist gefährlich und kann zu Verletzungen sowie Sach­und Geräteschäden führen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile und ­Zubehör.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen des Geräts beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Bringen Sie diese Mittel nicht
mit den Oberflächen des Geräts in Berührung.
Reinigen Sie das Gerät nur
mit Wasser und einem weichen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle
Waschmittelreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort.

7 Umweltschutz

Umweltschutz.
Verpackung/Altgerät
)
Tipps zu einer sparsamen Nutzung
Für optimale Energie- und
Normal verschmutzte Wäsche ohne
Energie- und
Die Temperatur, die gewählt werden
Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2012/ 19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Die Richtlinie gibt den Rahmen für die EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung von Altgeräten vor.
Wassereinsparungen immer die maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms ausnutzen. Programmübersicht ~ Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Vorwäsche waschen.
Waschmitteleinsparungen beim Waschen von leicht und normal verschmutzter Wäsche.
~ "Waschmittel" auf Seite 25
kann, den Pflegekennzeichen auf den Textilien entnehmen. Die in der Maschine verwendeten Temperaturen können davon abweichen, um sicherzustellen, dass Sie die optimale Kombination von Energieeinsparungen und Waschergebnis erzielen.
11

de Positionieren und Anschließen

Um Energie zu sparen, wechselt das
Gerät in den Energiespar-Modus. Das Anzeigefeld erlischt nach ein paar Minuten und die Taste Start/ Pause í blinkt.
~ "Anzeigefeld" auf Seite 22
Falls die Wäsche anschließend in
einem Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.
5 Positionieren und
Anschließen
Positionieren und Anschließen.
Dem Gerät beiliegend
Hinweise
Überprüfen Sie die Maschine auf
Transportschäden.Nehmen Sie eine beschädigte Maschine nie in Betrieb. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
Feuchtigkeit in der Trommel ist auf
die abschließenden Prüfungen zurückzuführen.
Der Trommelinhalt und die mit dem Gerät gelieferten Schläuche hängen vom Modell ab.
Standard
12
Aqua-Secure
#
Positionieren und Anschließen de
Aqua-Stop Zusätzlich wird beim Anschluss des
Wasserablaufschlauchs an einem
Siphon eine Schlauchschelle (24 - 40 mm Durchmesser, im Fachhandel erhältlich) benötigt.
Nützliche Werkzeuge
Wasserwaage zum Ausrichten
Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der
#
Transportsicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der
Gerätefüße
Sicherheitshinweise
:Warnung
+
3
( Netzleitung 0 Wasserablauchschlauch mit
Kniestück
8 Wasserzulaufschlauch bei Aqua-
Secure-Modell
@ Wasserzulaufschlauch bei Aqua-
Stop-Modell
H Beutel:
Betriebs- und Aufstellanleitung
+ Beiblatt zur Betriebs- und Aufstellanleitung
Kundendienststellenverzeichnis*
Garantie*
Abdeckkappen für Öffnungen
nach dem Entfernen der Transportsicherungen
Dosierhilfe* für
Flüssigwaschmittel
Adapter mit Dichtungsscheibe
von 21 mm = ½" auf 26,4 mm = ¾" *
P Wasserzulaufschlauch bei
Standard-Modell
* je nach Modell
Verletzungsgefahr!
Die Waschmaschine hat ein hohes
Gewicht. Seien Sie vorsichtig beim Anheben/ Transport der Waschmaschine, benutzen Sie Schutzhandschuhe.
Beim Anheben der Waschmaschine
an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Heben Sie die Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen an.
Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Verlegen Sie Schläuche und Leitungen, so dass keine Stolpergefahr besteht.
Achtung! Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/ platzen. Stellen Sie die Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Bereichen oder im Freien auf.
13
de Positionieren und Anschließen
Achtung! Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulauf­und Wasserablaufschlauches stehen unter hohem Wasserdruck. Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, Hinweise in diesem Kapitel unbedingt beachten!
Hinweise
Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere Vorschriften des zuständigen Wasser- und Elektrizitätswerkes gelten.
In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.
Aufstellfläche
Hinweis: . Die Waschmaschine muss
stabil ausgerichtet werden, damit sie nicht wandert.
Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
Weiche Böden/Bodenbeläge sind
ungeeignet.
Aufstellen auf einen Sockel oder Holzboden
Achtung! Geräteschaden
Die Waschmaschine kann beim Schleudern wandern und vom Sockel kippen/stürzen. Die Gerätefüße müssen mit Halteklammern gesichert werden. Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 975600, Z 7080X0
Hinweis: . Bei Holzböden stellen Sie die
Waschmaschine:
möglichst in einer Ecke auf,
auf eine wasserbeständige
Holzplatte (min. 30 mm dick), die auf dem Fußboden fest verschraubt ist.
Aufstellen auf einem Podest mit Schublade
Podest Bestell-Nr.: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20520
*
Aufstellen des Geräts in einer Kitchenette
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Die Abdeckplatte des Geräts nicht entfernen.
Hinweise
Nischenbreite von 60 cm
erforderlich.
Stellen Sie die Waschmaschine nur
unter einer durchgehenden, mit den Nachbarschränken fest verbundenen Arbeitsplatte auf.
Transportsicherungen entfernen
Achtung! Geräteschaden
Die Maschine ist für den Transport
mit Transportsicherungen gesichert. Wenn die Transportsicherungen nicht entfernt werden, kann die Maschine beim Betrieb beschädigt werden. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle vier Transportsicherungen komplett. Bewahren Sie die Sicherungen auf.
Um bei einem späteren Transport
Transportschäden zu vermeiden, bauen Sie die Sicherungen vor Transport unbedingt wieder ein.
14
* Je nach Modell
Positionieren und Anschließen de
Hinweis: . Bewahren Sie Schrauben
und Hülsen zusammengeschraubt auf.
1. Schläuche aus den Halterungen
nehmen.
2. Netzleitung aus den Halterungen
nehmen. Alle 4 Transportsicherungsschrauben lösen und entfernen. Hülsen entfernen.
Schlauch- und Leitungslängen
Linkseitiger Anschluss
aFP
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
Rechtsseitiger Anschluss
aFP
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
3. Abdeckungen einsetzen.
Abdeckungen fest verriegeln durch Druck auf den Rasthaken.
* je nach Modell
Tipp: . Beim Fachhändler/Kundendienst
sind erhältlich:
eine Verlängerung für den Aquastop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca. 2,50 m); Bestell-Nr. WMZ2380, WZ10130, Z7070X0
ein längerer Zulaufschlauch
(ca. 2,20 m) für Modell Standard; Einzelteilnummer für Kundendienst 00353925
15
Loading...
+ 33 hidden pages