Sie haben sich für eine Waschmaschine
der Marke Constructa entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten
Zeit zum Lesen und lernen Sie die
Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der
Marke Constructa gerecht zu werden,
wurde jede Waschmaschine, die unser
Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion
und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie auf unserer
Internetseite www.constructa.de oder
wenden Sie sich an unsere
Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung verschiedene Modelle,
wird an den entsprechenden Stellen auf
die Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen
dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung
in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
: Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und
Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
oder Umweltschäden führen.
Hinweis / Tipp
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlungsschritte werden durch Zahlen
oder Buchstaben dargestellt.
■ / -
Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
dargestellt.
Waschen maschinenwaschbarer
Textilien und handwaschbarer Wolle
in Waschlauge geeignet.
■ Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser
und handelsüblichen Wasch- und
Pflegemitteln, die für den Einsatz in
Waschmaschinen geeignet sind.
■ Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/
Pflege- und Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
■ Die Waschmaschine kann von Kin-
dern ab 8 Jahren, von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
und von Personen mit mangelnder
Erfahrung oder Wissen bedient werden, wenn sie
oder durch eine verantwortliche Person
unterwiesen wurden.
Kinder dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ohne Aufsicht
durchführen.
■ Haustiere von der Waschmaschine
fernhalten.
beaufsichtigt werden
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstellanleitung und alle anderen der Waschmaschine beiliegenden Informationen
und handeln Sie entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch aufbewahren.
4
Sicherheitshinweisede
( Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Elektrische Sicherheit
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr.
■ Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
■ Ziehen Sie die Netzleitung
immer nur am Stecker und
nie an der Leitung, da sie
beschädigt werden könnte.
Verletzungsgefahren
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Beim Anheben der Wasch-
maschine an vorstehenden
Bauteilen (z.B. Einfüllfenster)
können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen.
Heben Sie die Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen an.
■ Beim Aufsteigen auf die
Waschmaschine kann die
Arbeitsplatte brechen und
Verletzungen verursachen.
Steigen Sie nicht auf die
Waschmaschine.
■ Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf das geöffnete Einfüllfenster kann die Waschmaschine
kippen und Verletzungen verursachen.
Stützen Sie sich nicht auf
das geöffnete Einfüllfenster.
■ Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu
Verletzungen der Hände
kommen.
Fassen Sie nicht in die drehende Trommel.
Warten Sie, bis sich die
Trommel nicht mehr dreht.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge,
z.B. beim Abpumpen heißer
Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge.
Sicherheit für Kinder
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können beim Spielen an
der Waschmaschine in lebensgefährliche Situationen geraten
oder sich verletzen.
■ Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt bei der
Waschmaschine!
■ Lassen Sie Kinder nicht mit
der Waschmaschine spielen!
5
deSicherheitshinweise
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
Bei ausgedienten Geräten:
■ den Netzstecker ziehen.
■ die Netzleitung durchtren-
nen und mit Stecker entfernen.
■ das Schloss des Einfüllfens-
ters zerstören.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/Folien
und Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den
Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungen,
Folien und Verpackungsteile
von Kindern fern.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des
Einfüllfensters heiß.
Hindern Sie Kinder daran, das
heiße Einfüllfenster zu berühren.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflegemittel kann zu Augen-/Hautreizungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
6
Umweltschutzde
7 Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste
electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Sparhinweise
■ Maximale Wäschemenge des jeweili-
gen Programms ausnutzen.
Programmübersicht ~ Seite 13
■ Normal verschmutzte Wäsche ohne
Vorwäsche waschen.
■ Bei leicht bis normal verschmutzter
Wäsche Energie und Waschmittel
sparen. ~ Seite 12
■ Energiespar-Modus: Beleuchtung
des Anzeigefeldes erlischt nach einigen Minuten,
Start blinkt. Zum Akti-
vieren der Beleuchtung beliebige
Taste wählen.
Der Energiespar-Modus wird nicht
aktiviert, wenn ein Programm läuft.
■ Falls die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet wird,
Schleuderdrehzahl entsprechend der
Anleitung des Trockner-Herstellers
wählen.
Wasserhahn schließen (bei Modellen
ohne Aquastop).
8
* Gerät kennen lernen
#
67
Gerät kennen lernen
Waschmaschine
Gerät kennen lernende
( Waschmittelschublade ~ Seite 188 Einfüllfenster mit Fenstergiff
0 Bedien-/Anzeigeelemente9S Einfüllfenster öffnen
9T Einfüllfenster schließen
@ Service-Klappe
9
deGerät kennen lernen
+
#
Bedienfeld
( Programmwähler zum Wählen eines Programms und Ein/Aus-Schalter
0Temp. (Temperatur), U/min Schleuderdreh-
zahl, Startzeit (Fertig in-Zeit) zum Ändern der Pro-
gramm-Voreinstellungen
8G Schnell , F Eco, P Bügelleicht
zusätzliche Programmeinstellungen
@Start/Pause zum Starten, Unterbrechen
(Wäsche nachlegen) und Abbrechen eines Programms
H Anzeigefeld für Einstellungen und Informationen
Anzeigefeld
Einstellungen für das gewählte Programm
Cold - 90 °C Temp. (Temperatur)Cold = kalt
– – –...1400 BU/min (Schleuderdrehzahl) in U/min (Umdrehungen pro Minute) ;
– – – = Spülstopp (ohne Endschleudern)
1:30Programmdauernach Programmwahl in h:min (Stunden:Minuten)
1 - 24hStartzeit (Fertig in)Programmende nach ... h (h=Stunden)
7.0 kgmax. Beladung
Statusanzeigen für den Programmfortschritt (Programmablauf):
Q ' B End : waschen, spülen, schleudern, Programmdauer bzw. -ende
¼ : Einfüllfenster öffnen, Wäsche nachlegen
E : Kindersicherung
10
Wäschede
Z Wäsche
Wäsche
Wäsche vorbereiten
Achtung!
Geräteschaden/Schaden an Textilien
Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklammern, Nadeln, Nägel) können die
Wäsche oder Bauteile der Waschmaschine beschädigen.
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise bei der Vorbereitung Ihrer
Wäsche:
■ Taschen entleeren.
■ Auf Metalle achten (Büroklammern
etc.) und entfernen.
■ Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs
etc.) im Netz/Beutel waschen.
■ Reißverschlüsse schließen, Bezüge
zuknöpfen.
■ Sand aus Taschen und Umschlägen
ausbürsten.
■ Gardinenröllchen entfernen oder im
Netz/Beutel einbinden.
Wäsche sortieren
■ Verschmutzung
Waschen Sie Wäsche mit gleichem
Verschmutzungsgrad zusammen.
Einige Beispiele für die Verschmutzungrade finden Sie
–
leicht: nicht vorwaschen, ggf. Ein-
stellung G Schnell wählen
–
normal
– stark: weniger Wäsche einfüllen,
Programm mit Vorwäsche wählen
–
Flecken: Flecken solange sie
noch frisch sind entfernen/vorbehandeln. Zunächst mit Seifenlauge abtupfen/nicht reiben.
Wäschestücke anschließend mit
entsprechendem Programm
waschen. Hartnäckige/eingetrocknete Flecken können
manchmal erst durch mehrmaliges Waschen entfernt werden.
■ Symbolen auf den Pflegeetiketten
Zahlen in den Symbolen verweisen
auf die maximal verwendbare
Waschtemperatur.
– M: für normalen Waschprozess
geeignet; z.B. Programm
wolle
Baum-
– U : schonender Waschprozess
erforderlich; z.B. Programm
geleicht
Pfle-
– V : besonders schonender
Waschprozess erforderlich; z.B.
Programm
Fein
– W : für Handwäsche geeignet;
z.B. Programm W
Wolle
– Ž : Wäsche nicht in der
Maschine waschen.
Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den
Pflegehinweisen und Angaben des Herstellers auf den Pflegeetiketten nach:
■ Gewebe-/Faserart
■ Farbe
Hinweis: Wäsche kann färben oder
nicht richtig sauber werden.
Waschen Sie weiße und farbige
Wäsche getrennt.
Neue farbige Wäsche das erste Mal
separat waschen.
11
deWaschmittel
C Waschmittel
Waschmittel
Richtige Waschmittelauswahl
Für die richtige Waschmittelauswahl,
Temperatur und Wäschebehandlung ist
das Pflegekennzeichen ausschlaggebend. ~ auch www.sartex.ch
Auf www.cleanright.eu finden Sie eine
Vielzahl weiterer Informationen über
Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel
für den privaten Gebrauch.
■ Vollwaschmittel mit optischen Auf-
hellern
geeignet für kochfeste weiße
Wäsche aus Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
Cold °C - max. 90 °C
■ Buntwaschmittel ohne Bleiche und
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
Cold°C - max. 60°C
■ Bunt-/Feinwaschmittel ohne opti-
sche Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus pflegeleichten Fasern, Synthetik
Programm: Pflegeleicht /
Cold °C - max. 60°C
■ Feinwaschmittel
geeignet für empfindliche feine Textilien, Seide oder Viskose
Programm: Fein/Seide /
Cold °C - max. 40°C
■ Wollwaschmittel
geeignet für Wolle
Programm Wolle /
Cold °C - max. 40°C
SparenVerschmutzung/Hinweis
Reduzierte Temperatur und
Waschmittelmenge lt. Dosierempfehlung
leicht
Keine Verschmutzungen und
Flecken erkennbar. Kleidungsstücke haben Körpergeruch angenommen, z.B.:
■ leichte Sommer-/Sport-
kleidung (wenige Stunden getragen)
■ T-Shirts, Hemden, Blusen,
(bis zu 1 Tag getragen)
■ Gästebettwäsche und -
handtücher (1 Tag
benutzt)
normal
Verschmutzung sichtbar/oder
wenige leichte Flecken erkennbar, z.B.:
■ T-Shirts, Hemden, Blusen
(durchgeschwitzt, mehrfach getragen)
■ Handtücher, Bettwäsche
(bis zu 1 Woche benutzt)
Temperatur lt.
Pflegeetikett und
Waschmittelmenge lt. Dosierempfehlung/
Verschmutzung
stark
Verschmutzungen und/oder
Flecken deutlich sichtbar z.B.
Geschirrhandtücher, Babywäsche, Berufskleidung
stark
Hinweis: Bei der Dosierung aller
Wasch-/Hilfs-/Pflege- und Reinigungsmittel beachten Sie bitte unbedingt die
Herstellerhinweise und die Hinweise.
~ Se ite 18
Energie und Waschmittel sparen
Sie können bei leicht und normal verschmutzter Wäsche Energie (Reduzierung der Waschtemperatur) und
Waschmittel sparen.
12
Programmübersichtde
/ Programmübersicht
Programmübersicht
Programme am Programmwähler
Programm/Wäscheart/HinweiseEinstellungen
Programmname
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es
geeignet ist.
Baumwolle Normal
strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder
Leinen
Baumwolle + Vorwäsche: Programm mit Vorwäsche; Waschmittel
in Kammer I und II aufteilen
Hinweis: Bei Einstellung G Schnell geeignet als Kurzprogramm
für leicht verschmutzte Wäsche.
Pflegeleicht Normal
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben
Pflegeleicht + Vorwäsche: Programm mit Vorwäsche; Waschmittel
in Kammer I und II aufteilen
Mix
gemischte Beladung bestehend aus Baumwolle und Synthetik
Fein
für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin, Synthetik
oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, -schal)
Hinweis: Für Ma schinenwäsche geeignetes Waschmi ttel für Feinwä-
sche oder Seide verwenden.
max. Beladung;
* reduzierte Beladung bei Einstel-
lung G Schnell
wählbare Temperatur
wählbare Schleuderdrehzahl;
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
mögliche Programm-Einstellungen
max. 7kg/4* kg
Cold - 90 °C
– – – ... 1400** U/min
F, G, P
max. 4 kg
Cold - 60 °C
– – – ... 1200 U/min
F, G, P
max. 3,5 kg
Cold - 40 °C
– – – ... 1400** U/min
F, G, P
max. 2 kg
Cold - 40 °C
– – – ... 800 U/min
F, G, P
13
deProgrammübersicht
Programm/Wäscheart/HinweiseEinstellungen
W Wolle
hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil;
besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der
Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen (Textilien ruhen in
max. 2 kg
Cold - 40 °C
– – – ... 800 U/min
-
Waschlauge)
Hinweise
■ Wolle ist tierischer Herkunft z.B.: Angora, Alpaka, Lama, Schaf.
■ Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Wolle ver-
wenden.
Spülen
Extraspülen mit Schleudern
max. 7 kg
– – – ... 1400** U/min
P
Schleud./Abpumpen
Extraschleudern mit wählbarer Drehzahl
Soll nur abgepumpt werden, die Schleuderdrehzahl auf – – – stellen.
max. 7 kg
– – – ... 1400** U/min
P
15/30 min.Schnell
extra Kurz-Programm ca.15’/30’ Minuten, geeignet für leicht verschmutzte kleine Wäscheposten
max. 2 kg / 3,5 kg
Cold - 40 °C
– – – ... 1200 U/min
-
Sport
Textilien aus Microfaser für Sport und Freizeit
Hinweise
■ Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
■ Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
max. 2 kg
Cold - 40 °C
– – – ... 800 U/min
F, G, P
gründlich von Weichspülerresten reinigen.
Outdoor
Wetter- und Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und wasserabweisende Textilien
Hinweise
■ Für Maschinenwäsche geeignetes Spezialwaschmittel verwen-
max. 2 kg
Cold - 40 °C
– – – ... 800 U/min
F, G, P
den, Dosierung nach Herstellerangaben in Kammer II.
■ Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
■ Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülerresten reinigen.
14
Programmvoreinstellungende
Programm/Wäscheart/HinweiseEinstellungen
Hygiene
strapazierfähige Textilien
Hinweis: längeres Waschen und Spülen bei höherem Wasserstand
für besonders empfindliche Haut
Hemden
bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik
oder Mischgeweben
Hinweis: Hemden/Blusen aus Seide /empfindlichen Materialien im
Fein/Seide-Programm waschen.
Pflegeleicht Plus
dunkle Textilien aus Baumwolle und dunkle pflegeleichte Textilien
Textilien mit der Innenseite nach außen waschen.
max. 7 kg/5* kg
Cold - 60 °C
– – – ... 1400** U/min
F, G, P
max. 2 kg
Cold - 60 °C
– – – ... 800 U/min
F, G, P
max. 3,5 kg
Cold - 40 °C
– – – ... 1200 U/min
F, G, P
Stärken
Hinweis: Wäsche sollte nicht mit Weich-
spüler behandelt sein.
Stärken ist in allen Waschprogrammen
mit flüssiger Stärke möglich. Dosieren
Sie die Stärke nach Herstellerangaben
in Kammer M (ggf. vorher reinigen).
Färben/Entfärben
Färben Sie nur im haushaltsüblichen
Maße. Salz kann Edelstahl angreifen!
Beachten Sie die Vorgaben des Färbemittelherstellers.
Wäsche
entfärben!
nicht in der Waschmaschine
Einweichen
1. Einweich-/Waschmittel nach Herstel-
lerangaben in Kammer
2. Programmwähler auf
30 °C
stellen.
3.
Start/Pause wählen.
4. Nach ca. 10 Minuten Start/
wählen.
II einfüllen.
Baumwolle
Pause
5. Nach gewünschter Einweichzeit
erneut
Programm fortgesetzt werden soll
oder Programm ändern.
Hinweise
■ Wäsche gleicher Farbe einlegen.
■ Kein zusätzliches Waschmittel nötig,
die Einweichlauge wird zum
Waschen verwendet.
Start/Pause wählen, wenn
0 Programmvoreinstel-
lungen
Programmvoreinstellungen
Werkseitig sind bei allen Programmen
die Temperatur, Schleuderdrehzahl und
Programmdauer (Fertig in-Zeit) voreingestellt.
Sie werden nach Anwahl des Programms im Anzeigefeld angezeigt.
Die Voreinstellungen können Sie wie
folgt ändern.
15
deZusätzliche Programmeinstellungen
Temperatur
Vor und während des Programms können Sie abhängig vom Programmfortschritt die voreingestellte Temperatur (in
°C) ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Die maximal einstellbare Temperatur
hängt vom gewählten Programm ab.
Programmübersicht ~ Seite 13
Schleuderdrehzahl
Vor und während des Programms können Sie abhängig vom Programmfortschritt die Schleuderdrehzahl (in U/min;
Umdrehungen pro Minute) ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Einstellung – – – B : Spülstopp = ohne
Endschleudern, die Wäsche bleibt nach
dem letzten Spülen im Wasser liegen.
Spülstopp können Sie wählen, um Knitterbildung zu vermeiden, wenn am Programmende die Wäsche nicht gleich
aus der Waschmaschine genommen
wird.
Die maximal einstellbare Drehzahl hängt
vom gewählten Programm und Modell
ab.
Programmübersicht ~ Seite 13
Vor Programmstart kann das Programmende (Fertig in-Zeit) in Stunden-Schritten (h=Stunde) bis maximal 24h
vorgewählt werden.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Hinweis: Die Programmdauer wird in
die eingestellte Fertig in-Zeit eingerechnet.
Nach dem Start wird die vorgewählte
Zeit z.B.
zählt, bis das Waschprogramm beginnt.
Dann wird die Programmdauer z.B.
(Stunden:Minuten) angezeigt.
Vorgewählte Zeit ändern:
Die vorgewählte Zeit können Sie nach
Programmstart wie folgt ändern:
1. Start/Pause wählen.
2. Taste
3. Taste
Wäsche nachlegen während die vorgewählte Zeit läuft:
1. Start/Pause wählen.
2. Im Anzeigefeld leuchten
3. Einfüllfenster schließen.
4. Taste
8h angezeigt und herunterge-
2:30
Startzeit so oft wählen, bis
gewünschte Stundenzahl angezeigt
wird.
Start/Pause wählen.
YES und ¼.
Das Einfüllfenster kann geöffnet werden und Sie können Wäsche nachlegen.
Start/Pause wählen. Die vor-
gewählte Zeit läuft weiter.
Startzeit (Fertig in-Zeit)
Bei Anwahl des Programms wird die
jeweilige Programmdauer angezeigt.
Die Programmdauer wird bei laufendem
Programm automatisch angepasst.
Änderungen der Programmvoreinstellungen bzw. Programmeinstellungen
führen auch zur Änderung der Programmdauer.
16
\ Zusätzliche Pro-
grammeinstellungen
Zusätzliche Programmeinstellungen
G Schnell
zum Waschen in kürzerer Zeit bei vergleichbarer Waschwirkung zum Standardprogramm.
Gerät bedienende
Hinweis: Überschreiten Sie die maxi-
male Beladung nicht.
Programmübersicht ~ Seite 13
F Eco
zum Einsparen von Energie bei vergleichbarer Waschwirkung zum Standardprogramm.
P Bügelleicht
spezieller Schleuderablauf mit anschließendem Auflockern. Schonendes Endschleudern - Restfeuchte der Wäsche
leicht erhöht.
1 Gerät bedienen
Gerät bedienen
Waschmaschine vorbereiten
Hinweis: Waschmaschine muss sach-
gemäß aufgestellt
sein
. ab ~ Seite 31
1. Netzstecker einstecken.
2. Wasserhahn öffnen.
3. Einfüllfenster öffnen.
4. Prüfen, ob die Trommel vollständig
entleert ist. Ggf. entleeren.
Programm wählen/Gerät einschalten
Hinweis: Haben Sie die Kindersiche-
rung aktiviert, müssen Sie diese erst
deaktivieren bevor Sie ein Programm
einstellen können. ~ Seite 19
und angeschlossen
Wählen Sie mit dem Programmwähler
das gewünschte Programm. Drehen in
beide Richtungen möglich.
Die Maschine ist eingeschaltet.
Im Anzeigefeld erscheint für das
gewählte Programm fortlaufend:
■ die Programmdauer,
■ die voreingestellte Temperatur,
■ die voreingestellte Schleuderdreh-
zahl und
■ die maximale Beladung.
Programmvoreinstellungen
ändern
Sie können die Voreinstellungen nutzen
oder die Voreinstellungen ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Die Einstellungen sind ohne Bestätigung aktiv.
Sie bleiben nach Ausschalten des Gerätes nicht erhalten.
Programmvoreinstellungen ~ Seite 15
Programmübersicht ab ~ Seite 13
Zusätzliche Programmeinstellungen wählen
Mit der Wahl von zusätzlichen Einstellungen können Sie den Waschprozess
noch besser an Ihren Wäscheposten
anpassen.
Die Einstellungen können in Abhängigkeit vom Programmfortschritt zu- bzw.
abgewählt werden.
Die Anzeigelampen der Tasten leuchten, wenn die Einstellung aktiv ist.
Die Einstellungen bleiben nach dem
Ausschalten des Gerätes nicht erhalten.
Zusätzliche Einstellungen ~ Seite 16
Programmübersicht ab ~ Seite 13
17
deGerät bedienen
Wäsche in die Trommel legen
:Warnung
Lebensgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäschestücke
können nach dem Einfüllen zu einer
Explosion führen.
Spülen Sie die Wäschestücke vorher
gründlich von Hand aus.
Hinweise
■ Mischen Sie große und kleine
Wäschestücke. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich besser
beim Schleudern. Einzelne Wäschestücke können zu Unwuchten führen.
■ Beachten Sie die angegebene max.
Beladung. Überfüllung mindert das
Waschergebnis und fördert Knitterbildung.
1. Vorsortierte Wäschestücke ausein-
andergefaltet in die Waschtrommel
legen.
2. Darauf achten, dass keine Wäsche-
stücke zwischen Einfüllfenster und
Gummimanschette eingeklemmt
werden und Einfüllfenster schließen.
Die Anzeigelampe der Taste Start blinkt
und im Anzeigefeld erscheinen weiterhin fortlaufend die Einstellungen des
Programms. Änderungen der Einstellungen möglich.
Wasch- und Pflegemittel
dosieren und einfüllen
Achtung!
Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) können bei
Berührung die Oberflächen der Waschmaschine schädigen.
Bringen Sie diese Mittel nicht mit den
Oberflächen der Waschmaschine in
Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und
andere Rückstände/Tropfen sofort mit
einem feuchten Tuch abwischen.
Dosieren
Dosieren Sie die Wasch- und Pflegemittel entsprechend:
■ der Wasserhärte; zu erfahren bei
Ihrem Wasserversorgungsunternehmen
■ den Herstellerangaben auf der Ver-
packung
■ Wäschemenge
■ Verschmutzung ~ Seite 12
Einfüllen
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade
während des Betriebs kann Wasch-/
Pflegemittel ausspritzen.
Öffnen Sie vorsichtig die Schublade.
Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw.
die Haut ab.
Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein.
Hinweis: Verdünnen Sie dickflüssige
Weich- und Formspüler mit Wasser, das
verhindert Verstopfungen.
18
Füllen Sie die Wasch- und Pflegemittel
in die entsprechenden Kammern:
Dosierhilfe Afür Flüssigwaschmittel
Kammer IIWaschmittel für Hauptwäsche,
Enthärter, Bleiche, Fleckensalz
Kammer iWeichspüler, Stärke,
Max nicht überschreiten
Kammer IWaschmittel für Vorwäsche
1. Waschmittelschublade bis zum
Anschlag herausziehen.
2. Wasch- und/oder Pflegemittel einfül-
len.
3. Waschmittelschublade schließen.
Gerät bedienende
Dosierbehälter und legen Sie diese in
die Trommel.
Programm starten
Wählen Sie die Taste Start/Pause.
Anzeigelampe leuchtet und das Programm startet.
Im Anzeigefeld wird während des Programms die Fertig in-Zeit bzw. nach
Beginn des Waschprogramms die Programmdauer und die Symbole für den
Programmfortschritt angezeigt.
Anzeigefeld ~ Seite 10
Hinweis: Wollen Sie das Programm
gegen versehentliches Verstellen
sichern, wählen Sie wie folgt die Kindersicherung.
Kindersicherung
Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel
*je nach Modell
Für die Dosierung von Flüssigwaschmittel positionieren Sie die Dosierhilfe:
1. Waschmittelschublade herauszie-
hen. Einsatz herunterdrücken und
Schublade ganz herausnehmen.
2. Dosierhilfe nach vorn schieben, her-
unterklappen und einrasten.
3. Schublade wieder einsetzen.
Hinweis: Verwenden Sie die Dosierhilfe
nicht bei gelartigen Waschmitteln und
Waschpulver und bei Programmen mit
Vorwäsche bzw. gewählter Fertig in-Zeit.
Bei Modellen ohne Dosierhilfe füllen Sie
Flüssigwaschmittel in entsprechende
Sie können die Waschmaschine gegen
versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen sichern. Hierzu nach
Programmstart die Kindersicherung aktivieren.
Aktivieren/Deaktivieren ca. 5
Zum
Sekunden lang Start/Pause wählen. Im
Anzeigefeld erscheint das Symbol E.
■ w leuchtet: Die Kindersicherung ist
aktiv.
■ w blinkt: Die Kindersicherung ist
aktiv und der Programmwähler
wurde verstellt. Um ein Programmabbruch zu vermeiden, stellen Sie
den Programmwähler auf das Ausgangsprogramm zurück. Das Symbol leuchtet wieder.
Hinweis: Die Kindersicherung kann bis
zum nächsten Programmstart aktiviert
bleiben auch nach dem Ausschalten
der Maschine.
Dann müssen Sie vor Programmstart
die Kindersicherung deaktivieren und
ggf. nach Programmstart wieder aktivieren.
19
deGerät bedienen
Wäsche nachlegen
Nach Programmstart können Sie bei
Bedarf Wäsche nachlegen oder herausnehmen.
Hierzu wählen Sie die Taste Start/
Pause.
Die Anzeigelampe für Start/Pause blinkt
und die Maschine prüft, ob ein Nachlegen möglich ist.
Hinweis: Lassen Sie beim Nachlegen
das Einfüllfenster nicht längere Zeit
offen stehen - aus der Wäsche austretendes Wasser könnte auslaufen.
Wenn im Anzeigefeld:
■ die beiden Symbole YES und ¼
leuchten, ist ein Nachlegen möglich.
■ NO blinkt, warten bis YES und ¼
leuchten.
Einfüllfenster erst öffnen, wenn
Symbole
■ NO leuchtet, ist ein Nachlegen nicht
möglich.
Bei hohem Wasserstand, hoher Temperatur oder drehender Trommel,
bleibt das Einfüllfenster aus Sicherheitsgründen verriegelt und ein
Nachlegen ist nicht möglich.
Zum Fortsetzen des Programms wählen Sie die
Programm wird automatisch fortgesetzt.
YES und ¼ leuchten.
Taste Start/Pause. Das
beide
Programm ändern
Wenn Sie irrtümlich ein falsches Programm gestartet haben, können Sie das
Programm wie folgt ändern:
1. Start/
2. Anderes Programm wählen.
3.
Pause wählen.
Start/Pause wählen. Das neue Pro-
gramm beginnt von vorn.
Programm abbrechen
2. Wäsche abkühlen:
3.
Start/Pause wählen.
Bei Programmen mit geringer Temperatur:
1. Start/
2.
3.
Pause wählen.
Schleudern oder Abpumpen wählen.
Start/Pause wählen.
Spülen wählen.
Programmende bei Spülstopp
Im Anzeigefeld erscheint – – – B und
die Anzeigelampe Taste Start/Pause
blinkt.
Um das Programm zu beenden, stellen
Sie den Programmwähler auf Schleudern/Abpumpen oder wählen Sie eine
Schleuderdrehzahl. Dann Taste
Pause wählen.
Start/
Programmende
Im Anzeigefeld erscheint End und die
Anzeigelampe Taste Start/Pause ist
aus.
Erscheint im Anzeigefeld zusätzlich das
Symbol Q, hat die Waschmaschine zu
viel Schaum während des Waschprogramms erkannt und daraufhin automatisch einen Spülgang zur Beseitigung
des Schaums zugeschaltet.
Hinweis: Dosieren Sie beim nächsten
Waschgang mit gleicher Beladung weniger Waschmittel.
Wäsche entnehmen/Gerät
ausschalten
1. Einfüllfenster öffnen und Wäsche
entnehmen.
2. Programmwähler auf
Gerät ist ausgeschaltet.
3. Wasserhahn schließen.
Hinweis: Bei Aquastop-Modellen
nicht erforderlich.
Aus stellen.
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Start/
20
Pause wählen.
Sensorikde
Hinweise
■ Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen. Sie können bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.
■ Eventuell vorhandene Fremdkörper
aus der Trommel und der Gummimanschette entfernen - Rostgefahr.
■ Einfüllfenster und Waschmittelschub-
lade offen lassen, damit Restwasser
abtrocknen kann.
■ Immer das Programmende abwar-
ten, da sonst das Gerät noch verriegelt sein könnte. Dann Gerät
einschalten und Entriegelung abwarten.
■ Wenn am Programmende das Anzei-
gefeld erloschen ist, ist der Energiespar-Modus aktiv. Zum Aktivieren
beliebige Taste wählen.
H Sensorik
Sensorik
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt
die Mengenautomatik den Wasserverbrauch optimal in jedem Programm an.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische Unwuchtkontrollsystem erkennt Unwuchten und sorgt durch
mehrmalige Anschleuderversuche für
gleichmäßige Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr
ungünstiger Wäscheverteilung die Drehzahl verringert oder es wird nicht
geschleudert.
Hinweis: Geben Sie kleine und große
Wäschestücke in die Trommel.
~ Seite 26
21
deSignaleinstellung
M Signaleinstellung
Signaleinstellung
1. Einstellmodus für die Signallautstärke aktivieren
Auf Aus stellen.Taste U/min gedrückt halten + eine Posi-
tion nach rechts drehen.
2. Lautstärke für Tastensignale einstellen (je nach Modell)
So oft drücken, bis die gewünschte Lautstärke
zu 3. oder Auf Aus stellen, um den Einstellmodus für
erreicht ist.
3. Lautstärke für Hinweissignale einstellen
Ca. weitere 5 s gedrückt halten, bis die
Anzeigeelemente leuchten. Einstellmodus ist aktiviert.
die Signallautstärke zu verlassen.
Eine Position nach rechts
drehen.
22
So oft drücken, bis die
gewünschte Lautstärke
erreicht ist.
Auf Aus stellen, um den Einstellmodus für die
Signallautstärke zu verlassen.
Reinigen und wartende
2 Reinigen und warten
Reinigen und warten
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel z.B. Waschbenzin können giftige
Dämpfe entstehen.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Achtung!
Geräteschaden
Lösungsmittelhaltige Reinigungsmitteln
z.B. Waschbenzin können Oberflächen
und Bauteile der Maschine beschädigen.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Maschinengehäuse/Bedienfeld
■ Reiben Sie das Gehäuse und
Bedienfeld mit einem weichen feuchten Lappen ab.
■ Entfernen Sie Waschmittelreste
sofort.
■ Reinigen mit Wasserstrahl verboten.
Waschtrommel
Benutzen Sie chlorfreie Putzmittel, keine
Stahlwolle.
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist
ein Entkalken nicht nötig. Falls doch,
gehen Sie nach Angaben des Entkalkungsmittel-Herstellers vor. Geeignete
Entkalker können Sie über unsere Internetseite oder über den Kundendienst
beziehen.
Waschmittelschublade und
Gehäuse
Wenn Wasch- oder Weichspülmittelreste vorhanden:
1. Waschmittelschublade herauszie-
hen. Einsatz herunterdrücken und
Schublade ganz herausnehmen.
2. Einsatz herausnehmen: Mit Finger
Einsatz von unten nach oben drücken.
3. Einspülschale und Einsatz mit Was-
ser und Bürste reinigen und abtrocknen. Auch Gehäuse innen reinigen.
4. Einsatz aufsetzen und einrasten
(Zylinder auf Führungsstift stecken).
5. Waschmittelschublade einschieben.
Hinweis: Lassen Sie die Waschmittel-
schublade offen, damit Restwasser
abtrocknen kann.
Laugenpumpe verstopft
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Waschlauge ist beim Waschen mit
hohen Temperaturen heiß. Beim Berühren der heißen Waschlauge kann es zu
Verbrühungen kommen.
Lassen Sie die Waschlauge abkühlen.
1. Wasserhahn schließen, damit kein
weiteres Wasser zufließt und über
die Laugenpumpe abgelassen werden muss.
23
deReinigen und warten
2. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
hen.
3. Service-Klappe öffnen und abneh-
men.
4. Entleerungsschlauch aus der Halte-
rung nehmen.
Verschlusskappe abziehen, Lauge in
geeignetes Gefäß abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und
Entleerungsschlauch in die Halterung einsetzen.
Hinweis: Um zu verhindern, dass beim
nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: gießen Sie 1
Liter Wasser in Kammer
das Programm
Abpumpen.
II und starten
Ablaufschlauch am Siphon
verstopft
1. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
hen.
2. Schlauchschelle lösen. Ablauf-
schlauch vorsichtig abziehen, Restwasser kann auslaufen.
3. Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen
reinigen.
5. Pumpendeckel vorsichtig abschrau-
ben, Restwasser kann auslaufen.
Innenraum, Gewinde des Pumpendeckels und Pumpengehäuse reinigen. Das Flügelrad der
Laugenpumpe muss sich drehen lassen.
Pumpendeckel wieder einsetzen und
verschrauben. Griff muss senkrecht
stehen.
6. Service-Klappe einsetzen, einrasten
und schließen.
24
4. Ablaufschlauch wieder aufstecken
und Anschluss-Stelle mit Schlauchschelle sichern.
Sieb im Wasserzulauf verstopft
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen:
1. Wasserhahn schließen.
2. Beliebiges Programm wählen (außer
Spülen//Schleudern/Abpumpen).
3.
Start wählen. Programm ca. 40
Sekunden laufen lassen.
4. Programmwähler auf
Netzstecker ziehen.
5. Sieb am Wasserhahn reinigen:
Aus stellen.
Störungen, was tun?de
Schlauch vom Wasserhahn abnehmen.
Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
6. Bei Modellen Standard und Aqua-
Secure Sieb an der Geräterückseite
reinigen:
Schlauch an der Geräterückseite
abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und
reinigen.
7. Schlauch anschließen und auf Dicht-
heit prüfen.
Waschlauge und Wäsche zu Verbrühungen kommen.
Evtl. erst abkühlen lassen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände verletzen.
Fassen Sie nicht in die drehende Trommel.
Warten Sie bis sich die Trommel nicht
mehr dreht.
Achtung!
Wasserschäden
Auslaufendes Wasser kann zu Wasserschäden führen.
Öffnen Sie nicht das Einfüllfenster,
sofern Wasser am Glas zu sehen ist.
1. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
hen.
2. Waschlauge ablassen
3. Notentriegelung mit einem Werkzeug
nach unten ziehen und loslassen.
Einfüllfenster lässt sich anschließend
öffnen.
.
3 Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Notentriegelung
z.B. bei Stromausfall
Das Programm läuft weiter, wenn die
Netzversorgung wieder hergestellt ist.
Soll die Wäsche dennoch entnommen
werden, kann das Einfüllfenster wie
nachfolgend beschrieben geöffnet werden:
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen
kann es bei Berührung mit heißer
25
deStörungen, was tun?
Hinweise im Anzeigefeld
AnzeigeUrsache/Abhilfe
YESDas Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
NO■ Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.
■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster
sofort schließen. Start/Pause wählen zum Fortsetzen des Programms.
E:23Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Wasserhahn schließen. Kunden-
EKindersicherung aktiviert; deaktivieren.
Q blinktzu viel Schaum erkannt, ein Spülgang zugeschaltet
andere AnzeigenGerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Erscheint die
und Start/Pause wählen.
■ Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und erneut zudrücken.
■ Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm einstellen und individuelle
Einstellungen vornehmen; Programm starten.
■ Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt,
■ Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen.
■ Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am Siphon reinigen.
dienst rufen!
Anzeige erneut, Kundendienst rufen
Störungen, was tun?
StörungenUrsache/Abhilfe
Wasser läuft aus.■ Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
■ Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
Kein Wassereinlauf.
Waschmittel nicht einge-
spült.
Einfüllfenster lässt sich
nicht öffnen.
Programm startet nicht.■ Start/Pause oder Startzeit (Fertig in-Zeit) gewählt?
Waschlauge wird nicht
abgepumpt.
26
■ Start/Pause nicht gewählt?
■ Wasserhahn nicht geöffnet?
■ Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen.
■ Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
■ Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch?
■ – – – B (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt?
■ Öffnen nur über Notentriegelung möglich?
■ Einfüllfenster geschlossen?
■ w Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren.
■ – – – B (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt?
■ Laugenpumpe reinigen.
■ Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
StörungenUrsache/Abhilfe
Wasser in der Trommel
Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
nicht sichtbar.
Schleuderergebnis nicht
zufriedenstellend.
Wäsche nass/zu feucht.
Mehrmaliges Anschleu-
■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
■ Bügelleicht gewählt?
■ Zu geringe Drehzahl gewählt?
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
dern.
Programmdauer länger
als üblich.
Programmdauer ändert
sich während des Wasch-
■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges
Verteilen der Wäsche aus.
■ Kein Fehler Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird zugeschaltet.
Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess optimiert. Das kann zur Änderung der Programmdauer im Anzeigefeld führen.
zyklus.
Restwasser in der Kam-
mer für Pflegemittel.
Geruchsbildung in Wasch-
maschine.
Symbol N blinkt im
Anzeigefeld. Ggf. tritt
Schaum aus der Waschmittelschublade aus.
Starke Geräuschbildung,
Vibrationen und “Wandern“ beim Schleudern.
Anzeigefeld/Anzeigelampen funktionieren während des Betriebs nicht.
Waschmittelrückstände
auf der Wäsche.
Im Nachlegen-Zustand
erscheint NO im Anzeigefeld.
■ Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
■ Ggf. Einsatz reinigen.
Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen.
Dazu Vollwaschmittel verwenden.
Zu viel Waschmittel verwendet?
Einen Esslöffel Weichspüler mit 1/2 l Wasser vermischen und in die Kammer II
geben (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien!).
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern.
Baumwolle 20 °C7kg0,39 kWh69 l2 3/4 h
Baumwolle 40 °C*7kg1,08 kWh69 l2 3/4 h
Baumwolle 60 °C7kg1,30 kWh69 l2 3/4 h
Baumwolle 90 °C7kg2,30 kWh78 l2 3/4 h
Pflegeleicht 40 °C*4kg0,79 kWh51 l2h
Mix 40°C3,5 kg0,51 kWh45 l1 1/4 h
Fein 30°C2kg0,21 kWh36 l3/4 h
Wolle 30 °C2kg0,22 kWh42 l3/4 h
*Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN60456.
Hinweis für Vergleichsprüfungen: Zum Testen der Prüfprogramme angegebene Beladungsmenge mit
maximaler Schleuderdrehzahl waschen.
ProgrammBeladungJahresenergie-
verbrauch
Baumwolle 40/60 °C + Eco **7/3,5 kg174 kWh9680 l
** Programmeinstellung für Prüfung und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU mit Kaltwas-
ser (15 °C).
*** Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, -men-
ge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
Effizienteste Programme für
Baumwoll-Textilien
Folgende Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwoll-
Programm + TasteBeladung ca. Verbrauchswerte
Baumwolle 60 °C + Eco7kg0,76 kWh48 l3 ^ h
Baumwolle 60 °C + Eco3,5 kg0,80 kWh41 l3 ^ h
Baumwolle 40 °C + Eco3,5 kg0,73 kWh41 l3 ] h
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU mit Kaltwasser (15 °C).
Die Angabe der Programmtemperatur orientiert sich an der ausgewiesenen Temperatur auf dem Pflegeetikett in den Textilien. Die tatsächliche Waschtemperatur kann aus Energiespargründen von der angegebenen Programmtemperatur abweichen.
Textilien geeignet und in Bezug auf den
kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
EnergieverbrauchWasserProgrammdauer
Jahreswasserverbrauch
30
Technische Datende
#
+
3
Schleudereffizienzklasse
Die Schleudereffizienzklasse Ihres Gerätes entnehmen Sie der Angabe des
Energie-Labels. ~ Seite 29
Die prozentuale Restfeuchte zu Ihrer
Schleudereffiziensklasse entnehmen Sie
nachfolgender Tabelle.
Schleudereffizienzklas-seRestfeuchte D in %
A (höchste Effizienz)D < 45
B45 <= D < 54
C54 <= D < 63
D63 <= D < 72
E72 <= D < 81
J Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen:
850 x 600 x 590 mm
(Höhe x Breite x Tiefe)
Gewicht:
63 - 83 kg (je nach Modell)
Netzanschluss:
Netzspannung 220-240 V, 50Hz
Nennstrom 10 A
Nennleistung 2300 W
Wasserdruck:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten
Zustand:
0,14 W
Leistungsaufnahme im Bereit- Zustand
(unausgeschalteter Zustand):
1,37 W
5 Aufstellen und
anschließen
Aufstellen und anschließen
Lieferumfang
Hinweis: Überprüfen Sie die Maschine
auf Transportschäden. Eine beschädigte Maschine nicht in Betrieb nehmen.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen
an den Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben oder an unseren Kundendienst.
( Netzleitung
0 Beutel:
■ Gebrauchs- und Aufstellanleitung
■ Kundendienststellenverzeichnis*
■ Garantie*
■ Abdeckkappen für Öffnungen nach
dem Entfernen der Transportsicherungen
■ Schraubenschlüssel*
31
deAufstellen und anschließen
8 Wasserzulaufschlauch bei Modell
Aquastop
@ Wasserablaufschlauch
H Krümmer zum Fixieren des Wasserablauf-
schlauches*
P Wasserzulaufschlauch bei Modellen Stan-
dard/Aqua-Secure
* je nach Modell
Zusätzlich wird beim Anschluss des
Wasserablaufschlauchs an einen
Siphon eine Schlauchschelle ∅ 24 -
40 mm (Fachhandel) benötigt.
Nützliches Werkzeug
■ Wasserwaage zum Ausrichten
■ Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der Transport-
sicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der
Gerätefüße
Sicherheitshinweise
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Die Waschmaschine hat ein hohes
Gewicht.
Seien Sie vorsichtig beim Anheben/
Transport der Waschmaschine.
■ Beim Anheben der Waschmaschine
an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile
abbrechen und Verletzungen verursachen.
Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.
■ Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht
Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr
besteht.
Achtung!
Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/
platzen.
Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Bereichen und/oder im Freien aufstellen.
Achtung!
Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulaufund Wasserablaufschlauches stehen
unter hohem Wasserdruck. Um Leckage
oder Wasserschäden zu vermeiden,
beachten Sie unbedingt die Hinweise in
diesem Kapitel.
Hinweise
■ Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere Vorschriften des zuständigen Wasserund Elektrizitätswerkes gelten.
■ In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.
Aufstellfläche
Hinweis: Standfestigkeit ist wichtig,
damit die Waschmaschine nicht wandert!
■ Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
■ Nicht geeignet sind weiche Böden/
Bodenbeläge.
Aufstellen auf einen Sockel
oder eine Holzbalkendecke
Achtung!
Geräteschaden
Die Waschmaschine kann beim Schleudern wandern und vom Sockel kippen/
stürzen.
Befestigen Sie die Gerätefüße unbedingt mit Haltelaschen.
Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756,
CZ 110600, Z 7080X0
32
Hinweis: Bei Holzbalkendecken stellen
Sie die Waschmaschine:
■ möglichst in einer Ecke auf,
■ auf eine wasserbeständige Holz-
platte (min. 30 mm dick), die auf
dem Fußboden fest verschraubt ist.
Aufstellen und anschließende
Unter-/Einbau des Gerätes in
eine Küchenzeile
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie nicht die Geräte-Abdeckplatte.
Hinweise
■ Nischenbreite von 60 cm erforder-
lich.
■ Stellen Sie die Waschmaschine nur
unter einer durchgehenden, mit den
Nachbarschränken fest verbundenen
Arbeitsplatte auf.
Transportsicherungen entfernen
Achtung!
Geräteschaden
■ Die Maschine ist für den Transport
mit Transportsicherungen gesichert.
Nicht entfernte Transportsicherungen können beim Betrieb der
Maschine z.B. die Trommel beschädigen.
Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch unbedingt alle 4 Transportsicherungen komplett. Bewahren
Sie die Sicherungen auf.
■ Um bei einem späteren Transport
Transportschäden zu vermeiden,
bauen Sie die Sicherungen vor
Transport unbedingt wieder ein.
1. Schläuche aus den Halterungen neh-
men.
2. Alle 4 Transportsicherungsschrau-
ben lösen und entfernen.
Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung
aus den Halterungen nehmen.
3. Abdeckungen einsetzen. Abdeckun-
gen fest verriegeln durch Druck auf
den Rasthaken.
Schlauch- und Leitungslängen
■ Linksseitiger Anschluss
Hinweis: Bewahren Sie Schrauben und
Hülsen auf.
33
deAufstellen und anschließen
PD[FP
aFP
aFP
aFP
aFP
PD[FP
aFP
aFP
■ Rechtsseitiger Anschluss
Tipp: Beim Fachhändler/Kundendienst
sind erhältlich:
■ eine Verlängerung für den Aquastop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca.
2,50 m); Bestell-Nr. WMZ2380,
WZ10130, CZ11350, Z7070X0
■ ein längerer Zulaufschlauch
(ca. 2,20 m) für Modell Standard
Wasserzulauf
Hinweise
■ Betreiben Sie die Waschmaschine
nur mit kaltem Trinkwasser.
■ Schließen Sie die Maschine nicht an
die Mischbatterie eines drucklosen
Heißwasseraufbereiters an.
■ Verwenden Sie nur den mitgeliefer-
ten oder einen im autorisierten Fachhandel erworbenen Zulaufschlauch,
keinen gebrauchten Zulaufschlauch.
■ Knicken, quetschen, verändern oder
schneiden (Festigkeit ist nicht mehr
gewährleistet) Sie den Wasserzulaufschlauch nicht durch.
■ Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die Verschraubungen zu fest mit einem Werkzeug
(Zange) angezogen, können die
Gewinde beschädigt werden.
Optimaler Wasserdruck im Leitungsnetz
mindestens
maximal 1000 kPa (10 bar)
100 kPa (1 bar)
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen mindestens 8 l/min.
Bei höherem Wasserdruck ein Druckminderventil vorschalten.
Anschluss
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn (¾" =
26,4 m) und am Gerät (bei Modellen m it
Aquastop nicht notwendig, fest installiert) an:
■ Modell: Standard
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheitsventil nicht in Wasser (enthält ein elektrisches Ventil).
Beachten Sie beim Anschluss folgende
34
■ Modell: Aqua-Secure
■ Modell: Aquastop
Hinweis: Wasserhahn vorsichtig öffnen
und dabei Dichtheit der Anschluss-Stellen prüfen. Schraubverbindung steht
unter Wasserleitungsdruck.
Wasserablauf
Achtung!
Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen
Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
Waschbecken oder aus der Anschlussstelle rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen
Herausrutschen.
Aufstellen und anschließende
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim
Abpumpen heißer Waschlauge in ein
Waschbecken, zu Verbrühungen
kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
Achtung!
Gerätschaden/Schaden an Textilien
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das Gerät
zurückgesaugt werden und das
Gerät/Textilien beschädigen.
Achten Sie darauf, dass:
– der Verschluss-Stöpsel den
Abfluss des Waschbeckens nicht
verschließt.
– das Ende des Ablaufschlauchs
nicht in das abgepumpte Wasser
taucht.
– das Wasser schnell genug
abläuft.
Hinweis: Wasserablaufschlauch nicht
knicken oder in die Länge ziehen.
Sie können den Wasserablaufschlauch
wie folgt verlegen:
■ Ablauf in ein Waschbecken
■ Ablauf in einen Siphon
Anschluss-Stelle muss mit Schlauchschelle, ∅ 24-40 mm (Fachhandel)
gesichert werden.
■ Ablauf in ein Kunststoffrohr mit Gum-
mimuffe oder einen Gully
35
deAufstellen und anschließen
■ Ziehen Sie die Netzleitung immer nur
am Stecker und nie an der Leitung,
da sie beschädigt werden könnte.
■ Ziehen Sie den Netzstecker niemals
während des Betriebs.
Beachten Sie folgende Hinweise und
stellen Sie sicher, dass:
Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage aus.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen
und “Wandern“ können Folge einer
nicht korrekten Ausrichtung sein!
1. Kontermuttern mit Schraubenschlüs-
sel im Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung der Waschmaschine mit
Wasserwaage überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des
Gerätefußes verändern.
Alle vier Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
3. Kontermutter gegen das Gehäuse
festziehen.
Den Fuß dabei festhalten und in der
Höhe nicht verstellen.
Die Kontermuttern aller vier Gerätefüße müssen fest gegen das
Gehäuse geschraubt sein!
Elektrischer Anschluss
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
■ Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
Hinweise
■ Netzspannung und Spannungsan-
gabe an der Waschmaschine (Geräteschild) übereinstimmen.
Anschlusswert sowie erforderliche
Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.
■ Anschluss der Waschmaschine nur
an Wechselstrom über vorschriftsmäßig installierte SchutzkontaktSteckdose erfolgt.
■ Netzstecker und Steckdose zusam-
menpassen.
■ der Leitungsquerschnitt ausreicht.
■ das Erdungssystem vorschriftsmäßig
installiert ist.
■ Netzleitungswechsel (wenn nötig)
nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt.
Ersatz-Netzleitung beim Kundendienst erhältlich.
■ keine Mehrfachstecker/-kupplungen
und Verlängerungsleitungen verwendet werden.
■ bei Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters nur ein Typ mit diesem Zeichen z eingesetzt wird.
Nur dieses Zeichen garantiert die
Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.
■ der Netzstecker jederzeit erreichbar
ist.
■ Netzleitung nicht knicken, quet-
schen, verändern, durchschneiden
oder mit Wärmequellen in Berührung
kommen.
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Um
36
Aufstellen und anschließende
mögliche Prüfwasserreste zu entfernen,
das erste Mal
ohne Wäsche waschen.
Hinweise
■ Waschmaschine muss sachgemäß
aufgestellt und angeschlossen sein.
ab ~ Seite 31
■ Nehmen Sie eine beschädigte
Maschine nie in Betrieb. Informieren
Sie Ihren Kundendienst.
1. Maschine kontrollieren.
2. Schutzfolie von der Bedienblende
entfernen.
3. Netzstecker einstecken.
4. Wasserhahn öffnen.
5. Einfüllfenster schließen (Keine
Wäsche einfüllen!).
6. Programm
Temperatur
Baumwolle wählen und
90 °C einstellen.
7. Waschmittelschublade öffnen.
8. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer
II ein-
füllen.
9. Vollwaschmittel in Kammer
II einfül-
len.
Hinweis: Zur Vermeidung von
Schaumbildung nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden.
Benutzen Sie keine Woll- oder Feinwaschmittel.
10.Waschmittelschublade schließen.
11.
Start wählen.
12.Am Programmende Gerät ausschal-
ten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebsbereit.
Transportieren
z.B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten:
1. Wasserhahn schließen.
2. Wasserdruck im Zulaufschlauch
abbauen.
Wartung - Sieb im Wasserzulauf
~ Se ite 24
3. Restliche Waschlauge ablassen.
Wartung - Laugenpumpe verstopft
~ Seite 23
4. Waschmaschine vom Stromnetz
trennen.
5. Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einbauen:
1. Abdeckungen abnehmen und aufbe-
wahren.
Evtl. Schraubendreher verwenden.
2. Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen festklemmen. Schrauben einsetzen und
festziehen.
Vor Inbetriebnahmen:
Hinweise
■ unbedingt Transportsicherungen ent-
fernen!
■ Um zu verhindern, dass beim nächs-
ten Waschen Waschmittel ungenutzt
in den Ablauf fließt: ca. 1 Liter Wasser in Kammer
gramm
Abpumpen wählen und
II gießen und Pro-
starten.
37
6
6
Aquastop-Garantie
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden
Bedingungen:
1. Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserschaden
verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2. Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3. Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop
fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist;
sie schließt auch die fachgerechte Aquastop-Verlängerung (Originalzubehör) mit
ein.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen bis
zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht zu
beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern.
Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Reparaturauftrag und Beratung
D0181 / 22 33 77 0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk
max. 0,42 €/Min.
A0810 550 533
CH0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden
Kundendienst-Verzeichnis.
*9000862207*
Constructa Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München
Germany
9000862207
de (9305)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.