Lesen Sie Gebrauchs- und
Montageanleitung aufmerksam
durch! Sie enthalten wichtige
Informationen über Aufstellen,
Gebrauch und Wartung
des Gerätes.
Der Hersteller haftet nicht, wenn
Sie die Hinweise und
Warnungen der
Gebrauchsanleitung
missachten. Bewahren Sie alle
Unterlagen für späteren
Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
Technische Sicherheit
Brandgefahr
In den Rohren des
Kältekreislaufs fließt in geringer
Menge ein umweltfreundliches,
aber brennbares, Kältemittel
(R600a). Es schädigt nicht die
Ozonschicht und erhöht nicht
den Treibhauseffekt. Wenn das
Kältemittel austritt, kann es die
Augen verletzen oder sich
entzünden.
de
Bei Beschädigung
■ offenes Feuer oder
Zündquellen vom Gerät
fernhalten,
■ Raum für einige Minuten gut
durchlüften,
■ Gerät ausschalten und
Netzstecker ziehen,
■ Kundendienst
benachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem
Gerät ist,
umso größer muss der
Raum sein, in dem das Gerät
steht. In zu kleinen Räumen
kann bei einem Leck ein
brennbares Gas-Luft-Gemisch
entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der
Raum mindestens 1 m³ groß
sein. Die Menge des
Kältemittels Ihres Gerätes steht
auf dem Typenschild im Inneren
des Gerätes.
Beim Aufstellen des Geräts
darauf achten, dass die
Netzanschlussleitung nicht
eingeklemmt oder beschädigt
wird.
Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller,
Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt
werden. Unsachgemäße
Installationen und Reparaturen
können den Benutzer erheblich
gefährden.
5
de
Reparaturen dürfen nur durch
den Hersteller, Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person durchgeführt werden.
Es dürfen nur Originalteile des
Herstellers benutzt werden. Nur
bei diesen Teilen gewährleistet
der Hersteller, dass sie die
Sicherheitsanforderungen
erfüllen.
Keine Mehrfachsteckdosen,
Verlängerungskabel oder
Adapter verwenden.
Brandgefahr
Portable
Mehrfachsteckdosen oder
portable Netzteile können
überhitzen und zum Brand
führen.
Keine portablen
Mehrfachsteckdosen oder
portablen Netzteile hinter dem
Gerät platzieren.
Beim Gebrauch
■ Nie elektrische Geräte
innerhalb des Gerätes
verwenden (z. B. Heizgeräte,
elektrische Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr!
■ Nie das Gerät mit einem
Dampfreinigungsgerät
abtauen oder reinigen! Der
Dampf kann an elektrische
Teile gelangen und einen
Kurzschluss auslösen.
Stromschlaggefahr!
■ Abgesehen von den
Herstellerangaben keine
zusätzlichen Maßnahmen
ergreifen, um die Abtauung zu
beschleunigen.
Explosionsgefahr!
■ Keine spitzen oder
scharfkantigen Gegenstände
verwenden, um Reif- und
Eisschichten zu entfernen. Sie
könnten damit
die Kältemittel-Rohre
beschädigen.
Herausspritzendes Kältemittel
kann sich entzünden oder zu
Augenverletzungen führen.
■ Keine Produkte mit
brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) und keine
explosiven Stoffe lagern.
Explosionsgefahr!
■ Sockel, Auszüge, Türen usw.
nicht als Trittbrett oder zum
Abstützen missbrauchen.
■ Zum Abtauen und Reinigen
Netzstecker ziehen oder
Sicherung ausschalten.
Am Netzstecker ziehen, nicht
am Anschlusskabel.
■ Hochprozentigen Alkohol nur
dicht verschlossen und
stehend lagern.
■ Kunststoffteile und
Türdichtung nicht mit Öl oder
Fett verschmutzen.
Kunststoffteile und
Türdichtung werden sonst
porös.
6
de
■ Be- und Entlüftungsöffnungen
für das Gerät nie abdecken
oder zustellen.
■ Vermeidung von Risiken für
Kinder und gefährdete
Personen:
Gefährdet sind Kinder,
Personen, die körperlich,
psychisch oder in ihrer
Wahrnehmung eingeschränkt
sind sowie Personen, die nicht
genügend Wissen über die
sichere Bedienung des
Gerätes haben.
Stellen Sie sicher, dass Kinder
und gefährdete Personen die
Gefahren verstanden haben.
Eine für die Sicherheit
verantwortliche Person muss
Kinder und gefährdete
Personen am Gerät
beaufsichtigen oder anleiten.
Nur Kinder ab 8 Jahren das
Gerät benutzen lassen.
Bei Reinigung und Wartung
Kinder beaufsichtigen.
Niemals Kinder mit dem Gerät
spielen lassen.
■ Im Gefrierfach keine
Flüssigkeiten in Flaschen und
Dosen lagern (besonders
kohlensäurehaltige Getränke).
Flaschen und Dosen können
platzen!
■ Nie Gefriergut sofort,
nachdem es aus dem
Gefrierfach genommen wird,
in den Mund nehmen.
Gefrierverbrennungsgefahr!
■ Vermeiden Sie längeren
Kontakt der Hände mit dem
Gefriergut, Eis oder den
Verdampferrohren usw.
Gefrierverbrennungsgefahr!
Kinder im Haushalt
■ Verpackung und deren Teile
nicht Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch
Faltkartons und Folien!
■ Das Gerät ist kein Spielzeug
für Kinder!
■ Bei Gerät mit Türschloss:
Schlüssel außer Reichweite
von Kindern aufbewahren!
Allgemeine Bestimmungen
Das Gerät eignet sich
■ zum Kühlen und Gefrieren
von Lebensmitteln,
■ zur Eisbereitung.
Dieses Gerät ist für den
häuslichen Gebrauch im
Privathaushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt.
Der Kältekreislauf ist auf
Dichtheit geprüft.
7
de
Dieses Gerät entspricht den
einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen für
Elektrogeräte und ist
funkentstört.
Dieses Gerät ist für eine
Nutzung bis zu einer Höhe von
maximal 2000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Hinweise zur
Entsorgung
* Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor
Transportschäden. Alle eingesetzten
Materialien sind umweltverträglich und
wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit:
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege
informieren Sie sich bitte bei Ihrem
Fachhändler oder bei
der Gemeindeverwaltung.
* Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall!
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
m Warnung
Bei ausgedienten Geräten
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit
dem Netzstecker entfernen.
3. Ablagen und Behälter nicht
herausnehmen, um Kindern
das Hineinklettern zu erschweren!
4. Kinder nicht mit dem ausgedienten
Gerät spielen lassen.
Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in
der Isolierung Gase. Kältemittel und
Gase müssen fachgerecht entsorgt
werden. Rohre des KältemittelKreislaufes bis zur fachgerechten
Entsorgung nicht beschädigen.
8
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an
den Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben oder an unseren
Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden
Teilen:
■ Unterbaugerät
■ Ausstattung (modellabhängig)
■ Beutel mit Montagematerial
■ Gebrauchsanleitung
■ Montageanleitung
■ Kundendienstheft
■ Garantiebeilage
■ Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen
Raumtemperatur und
Belüftung beachten
de
Hinweis
Das Gerät ist innerhalb der
Raumtemperaturgrenzen der
angegebenen Klimaklasse voll
funktionsfähig. Wird ein Gerät der
Klimaklasse SN bei kälteren
Raumtemperaturen betrieben, können
Beschädigungen am Gerät bis zu einer
Temperatur von +5 °C ausgeschlossen
werden.
Raumtemperatur-Schalter
Sinkt die Raumtemperatur bei Geräten
der Klimaklasse SN unter 16 °C, kann
es im Gefrierraum zu warm werden. Das
Gefriergut kann im Extremfall auftauen.
Um das zu verhindern, schalten Sie den
Raumtemperatur-Schalter ein. Die
Kältemaschine arbeitet dadurch häufiger.
Das Gerät kann jetzt bei einer
Raumtemperatur von +10 °C bis +16 °C
betrieben werden.
Zum Einschalten den RaumtemperaturSchalter drücken, Bild "/B. Rote
Markierung wird sichtbar.
Um Energie zu sparen, den
Raumtemperatur-Schalter ausschalten,
sobald die Raumtemperatur +16 °C
übersteigt.
Raumtemperatur
Das Gerät ist für eine bestimmte
Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von
der Klimaklasse kann das Gerät bei
folgenden Raumtemperaturen betrieben
werden.
Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild
zu finden, Bild -.
Klimaklassezulässige
Raumtemperatur
SN+10 °C bis 32 °C
N+16 °C bis 32 °C
ST+16 °C bis 38 °C
T+16 °C bis 43 °C
Belüftung
Bild !/6
Die Be- und Entlüftung der Kühlmaschine
erfolgt nur über das Lüftungsgitter im
Sockel. Auf keinen Fall das
Lüftungsgitter abdecken oder etwas
davorstellen. Die Kühlmaschine muss
sonst mehr leisten, das erhöht den
Stromverbrauch.
9
de
Aufstellort
Zum Aufstellen eignet sich ein trockener,
belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte
nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt und nicht in der Nähe einer
Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
sein. Wenn das Aufstellen neben einer
Wärmequelle unvermeidbar ist,
verwenden Sie eine geeignete
Isolierplatte oder halten Sie folgende
Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
■ Zu Elektro- oder Gasherden 3 cm.
■ Zu Öl- oder Kohleanstellherden
30 cm.
Unterbau
Bei bestimmten Arbeitsplatten, wie z. B.
Stein, Glas oder Edelstahl, ist eine
Befestigung unter der Arbeitsplatte oft
nicht möglich. Sie können beim
Kundendienst Zubehör für die Montage
an den Seitenwänden bestellen.
Gerät anschließen
Nach dem Aufstellen des Gerätes mind.
1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb
genommen wird. Während des
Transports kann es vorkommen, dass
sich das im Verdichter enthaltene Öl im
Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den
Innenraum des Gerätes reinigen (siehe
Kapitel Gerät reinigen).
Elektrischer Anschluss
Die Steckdose muss nahe dem Gerät
und auch nach dem Aufstellen des
Gerätes frei zugänglich sein.
m Warnung
Stromschlaggefahr!
Falls die Länge der Netzanschlussleitung
nicht ausreicht, verwenden Sie auf
keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie
stattdessen den Kundendienst für
Alternativen.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I.
Über eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an
220–240 V/50 Hz Wechselstrom
anschließen. Die Steckdose muss mit
einer 10-A bis 16-A Sicherung
abgesichert sein.
Überprüfen Sie bei Geräten, die in nichteuropäischen Ländern betrieben werden,
ob die angegebene Spannung und
Stromart mit den Werten Ihres
Stromnetzes übereinstimmt. Diese
Angaben finden Sie auf dem
Typenschild, Bild -.
10
de
Gerät kennenlernen
Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den
Abbildungen aus. Diese
Gebrauchsanleitung gilt für mehrere
Modelle.
Die Ausstattung der Modelle kann
variieren.
Abweichungen bei den Abbildungen sind
möglich.
Bild !
Gefrierfach
A
BKühlraum
1Lichtschalter
2Temperaturregler/Beleuchtung
3Glasablage im Kühlraum
4Auszugsbehälter
5Gemüsebehälter
6Be- und Entlüftungsöffnung
7Ablage für Butter und Käse
8Ablage für Eier
9Ablage für große Flaschen
Gerät einschalten
Temperaturregler, Bild "/A, aus Stellung
„0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu
kühlen. Die Beleuchtung ist bei
geöffneter Tür eingeschaltet.
Hinweise zum Betrieb
Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer:
■ durch häufiges Öffnen der Gerätetür,
■ durch Einlegen großer Mengen
Lebensmittel,
■ durch hohe Raumtemperatur.
Temperatur einstellen
Temperaturregler, Bild "/A, auf die
gewünschte Einstellung drehen.
Bei mittlerer Einstellung werden ca.
+4 °C in der kältesten Zone erreicht,
Bild #.
Höhere Einstellungen ergeben kältere
Temperaturen im Kühlraum und
Gefrierfach.
Wir empfehlen:
■ empfindliche Lebensmittel nicht
wärmer als +4 °C lagern,
■ eine niedrige Einstellung für die
kurzfristige Lagerung von
Lebensmitteln (energiesparender
Betrieb),
■ eine mittlere Einstellung für die
langfristige Lagerung von
Lebensmitteln.
■ eine hohe Einstellung nur
vorübergehend einstellen bei
häufigem Öffnen der Tür und beim
Einlegen großer Mengen Lebensmittel
in den Kühlraum.
11
de
Kühlvermögen
Die Temperatur im Kühlraum kann durch
Einbringen von größeren Mengen
Lebensmitteln oder Getränken
vorübergehend wärmer werden.
Daher sollte der Temperaturregler für
ca. 7 Stunden auf eine höhere
Einstellung gedreht werden.
Gefrierfach
Die Temperatur im Kühlraum beeinflusst
die Temperatur im Gefrierfach. Ändern
Sie die Temperatur im Kühlraum um die
Temperatur im Gefrierfach zu ändern.
Wärmer eingestellte KühlraumTemperaturen bewirken wärmere
Gefrierfach-Temperaturen.
Nutzinhalt
Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in
Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild -
Der Kühlraum
Hinweis
Vermeiden Sie Kontakt zwischen
Lebensmitteln und Rückwand. Die
Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt.
Lebensmittel oder Verpackungen
könnten an der Rückwand festfrieren.
Kältezonen im Kühlraum
beachten
Durch die Luftzirkulation im Kühlraum
entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte:
■ Kälteste Zone ist in dem
Auszugsbehälter. Bild #
Hinweis
Lagern Sie in der kältesten Zone
empfindliche Lebensmittel,
(z. B. Fisch, Wurst, Fleisch).
■ Wärmste Zone ist an der Tür ganz
oben.
Hinweis
Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B.
Hartkäse und Butter. Käse kann so
sein Aroma weiter entfalten, die Butter
bleibt streichfähig.
Der Kühlraum ist der ideale
Aufbewahrungsort für fertige Speisen,
Backwaren, Konserven, Kondensmilch
und Hartkäse sowie kälteempfindliches
Obst und Gemüse.
Beim Einordnen beachten
Lebensmittel gut verpackt oder
abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben
Aroma, Farbe und Frische erhalten.
Außerdem werden
Geschmacksübertragungen und
Verfärbungen der Kunststoffteile
vermieden.
12
Das Gefrierfach
Das Gefrierfach verwenden
■ Zum Lagern von Tiefkühlkost.
■ Zum Herstellen von Eiswürfeln.
■ Zum Einfrieren kleiner Mengen
Lebensmittel.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die GefrierfachTür immer geschlossen ist! Bei offener
Tür taut das Gefriergut auf.
Das Gefrierfach vereist stark. Außerdem:
Energieverschwendung durch hohen
Stromverbrauch!
Max. Gefriervermögen
Angaben über das
max. Gefriervermögen in 24 Stunden
finden Sie auf dem Typenschild. Bild -
Gefrieren und Lagern
Tiefkühlkost einkaufen
■ Verpackung darf nicht beschädigt
sein.
■ Haltbarkeitsdatum beachten.
■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss
-18 °C oder kälter sein.
■ Tiefkühlkost möglichst in einer
Isoliertasche transportieren und
schnell in das Gefrierfach legen.
Frische Lebensmittel
einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische
und einwandfreie Lebensmittel.
Um Nährwert, Aroma und Farbe
möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse
vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei
Auberginen, Paprika, Zucchini und
Spargel ist das Blanchieren nicht
erforderlich.
Literatur über das Einfrieren und
Blanchieren finden Sie im Buchhandel.
Hinweis
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit
bereits gefrorenen in Berührung bringen.
de
■ Zum Einfrieren geeignet sind:
Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte,
Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst,
Kräuter, Eier ohne Schale,
Milchprodukte wie Käse, Butter und
Quark, fertige Gerichte und
Speisereste wie Suppen, Eintöpfe,
gegartes Fleisch und Fisch,
Kartoffelspeisen, Aufläufe und
Süßspeisen.
■ Zum Einfrieren nicht geeignet sind:
Gemüsesorten, die üblicherweise roh
verzehrt werden, wie Blattsalate oder
Radieschen, Eier in der Schale,
Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und
Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt,
Dickmilch, saure Sahne, Creme
Fraiche und Mayonnaise.
Hinweis
Beim Einfrieren von frischen
Lebensmitteln treten längere Laufzeiten
der Kältemaschine auf. Unter Umständen
kann dadurch auch die KühlraumTemperatur zu kalt werden. Stellen Sie
die Temperatur im Kühlraum wärmer ein.
Gefriergut verpacken
Lebensmittel luftdicht verpacken, damit
sie den Geschmack nicht verlieren oder
austrocknen.
1. Lebensmittel in die Verpackung
einlegen.
2. Luft herausdrücken.
3. Verpackung dicht verschließen.
4. Verpackung mit Inhalt und
Einfrierdatum beschriften.
Als Verpackung geeignet:
Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus
Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen.
Diese Produkte finden Sie im
Fachhandel.
13
de
Als Verpackung ungeeignet:
Packpapier, Pergamentpapier,
Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte
Einkaufstüten.
Zum Verschließen geeignet:
Gummiringe, Kunststoff-Klipse,
Bindfäden, kältebeständige
Klebebänder, o. ä.
Beutel und Schlauch-Folien aus
Polyethylen können mit einem
Folienschweißgerät verschweißt werden.
Haltbarkeit des Gefriergutes
Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art
der Lebensmittel.
Bei einer Temperatur von -18 °C:
■ Fisch, Wurst, fertige Speisen,
Backwaren:
bis zu 6 Monate
■ Käse, Geflügel, Fleisch:
bis zu 8 Monate
■ Gemüse, Obst:
bis zu 12 Monate
Gefriergut auftauen
Je nach Art und Verwendungszweck
können Sie zwischen folgenden
Möglichkeiten wählen:
■ bei Raumtemperatur
■ im Kühlschrank
■ im elektrischen Backofen, mit/ohne
Heißluftventilator
■ im Mikrowellengerät
m Achtung
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht
wieder einfrieren. Erst nach dem
Verarbeiten zu einem Fertiggericht
(gekocht oder gebraten) kann es erneut
eingefroren werden.
Die max. Lagerdauer des Gefriergutes
nicht mehr voll nutzen.
Ausstattung
Sie können die Ablagen des Innenraums
und die Türablagen nach Bedarf
variieren:
■ Die Glasablagen anheben, nach vorne
ziehen, absenken und seitlich
herausschwenken. Bild $
■ Stopfen umsetzen und Ablage wieder
einsetzen. Bild %
■ Türablage anheben und
herausnehmen. Bild &
Sonderausstattung
(nicht bei allen Modellen)
Auszugsbehälter
Bild '
Der Auszugsbehälter eignet sich
besonders zur Lagerung von tierischen
Lebensmitteln. Er kann zum Be- und
Entladen und zum Reinigen
herausgenommen werden.
Gemüsebehälter mit Deckel
Bild (
Der Gemüsebehälter kann zum Be- und
Entladen und zum Reinigen
herausgenommen werden.
14
Eisschale
Bild )
1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen
und in den Gefrierraum stellen.
2. Festgefrorene Eisschale nur mit
stumpfem Gegenstand lösen
(Löffelstiel).
3. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale
kurz unter fließendes Wasser halten
oder leicht verwinden.
Aufkleber “OK”
(nicht bei allen Modellen)
Mit dem Aufkleber “OK” können Sie
prüfen, ob im Kühlfach die für
Lebensmittel empfohlenen sicheren
Temperaturbereiche +4 °C oder kälter
erreicht sind. Wenn der Aufkleber nicht
“OK” zeigt, Temperatur schrittweise
verringern.
de
Gerät ausschalten
und stilllegen
Gerät ausschalten
Temperaturregler, Bild "/A, auf Stellung
„0“ drehen. Kühlmaschine und
Beleuchtung schalten ab.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen:
1. Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten.
3. Gerät reinigen.
4. Gerätetür offen lassen.
Abtauen
Hinweis
Nach Inbetriebnahme des Geräts kann
es bis zu 12 Stunden dauern, bis die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
Korrekte Einstellung
Kühlraum
Während die Kühlmaschine läuft, bilden
sich an der Rückwand des Kühlraums
Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist
funktionsbedingt. Sie brauchen die
Tauwassertropfen oder den Reif nicht
abzuwischen. Die Rückwand taut
automatisch ab. Das Tauwasser läuft in
die Tauwasserrinne, Bild *. Von der
Tauwasserrinne läuft das Tauwasser zur
Kühlmaschine, wo es verdunstet.
Hinweis
Tauwasserrinne und Ablaufloch sauber
halten, damit das Tauwasser ablaufen
kann.
15
de
Gefrierfach
Das Gefrierfach taut nicht
automatisch ab. Eine Reifschicht im
Gefrierfach verschlechtert die
Kälteabgabe an das Gefriergut und
erhöht den Stromverbrauch. Tauen Sie
das Gefrierfach regelmäßig ab.
m Achtung
Reifschicht oder Eis nicht mit Messer
oder spitzem Gegenstand abschaben.
Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre
beschädigen. Herausspritzendes
Kältemittel kann sich entzünden oder zu
Augenverletzungen führen.
Gehen Sie wie folgt vor:
Hinweis
Drehen Sie den Temperaturregler
ca. 4 Stunden vor dem Abtauen auf die
höchste Einstellung, damit die
Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur
erreichen und somit längere Zeit bei
Raumtemperatur gelagert werden
können.
1. Gefriergut entnehmen und an einem
kühlen Ort zwischenlagern.
2. Gerät ausschalten.
3. Netzstecker ziehen oder Sicherung
auslösen.
4. Zum Beschleunigen des
Abtauvorganges einen Topf mit
heißem Wasser auf Topfuntersetzer in
das Gefrierfach stellen.
5. Tauwasser mit Tuch oder Schwamm
aufwischen.
6. Gefrierfach trocken reiben.
7. Gerät wieder einschalten.
8. Gefriergut wieder einlegen.
Gerät reinigen
m Achtung
■ Keine sand-, chlorid- oder
säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel
verwenden.
■ Keine scheuernden oder kratzenden
Schwämme verwenden. Auf den
metallischen Oberflächen könnte
Korrosion entstehen.
■ Ablagen und Behälter nie im
Geschirrspüler reinigen. Die Teile
können sich verformen!
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten.
3. Lebensmittel herausnehmen und an
einem kühlen Ort lagern. Kälteakku
(wenn vorhanden) auf die
Lebensmittel legen.
4. Warten, bis die Reifschicht abgetaut
ist.
5. Gerät mit einem weichen Tuch,
lauwarmem Wasser und etwas
pH-neutralem Spülmittel reinigen. Das
Spülwasser darf nicht in die
Beleuchtung oder durch das
Ablaufloch in den
Verdunstungsbereich gelangen.
6. Die Türdichtung nur mit klarem
Wasser abwischen und danach
gründlich trocken reiben.
7. Nach dem Reinigen Gerät wieder
anschließen und einschalten.
8. Lebensmittel wieder einlegen.
16
Ausstattung
Zum Reinigen lassen sich alle variablen
Teile des Gerätes herausnehmen.
Glasablagen herausnehmen
Bild $
Die Glasablagen anheben, nach vorne
ziehen, absenken und seitlich
herausschwenken.
Auszugsbehälter herausnehmen
Bild '
Behälter anheben und herausziehen.
Tauwasserrinne
Bild *
Zum Reinigen der Tauwasserrinne muss
der Auszugsbehälter, Bild !/4,
herausgenommen werden.
Tauwasserrinne und Ablaufloch
regelmäßig mit Wattestäbchen oder
ähnlichem reinigen, damit das
Tauwasser ablaufen kann.
Gemüsebehälter mit Deckel
herausnehmen
Bild (
Gemüsebehälter anheben und nach
vorne herausnehmen.
Ablagen in der Tür herausnehmen
Bild &
Ablagen nach oben anheben und
herausnehmen.
Be- und Entlüftungsöffnung
Bild +
Das Lüftungsgitter im Sockel kann zum
Reinigen abgenommen werden. Dazu
die Klammern in den Lüftungsöffnungen
nach unten drücken und gleichzeitig
Lüftungsgitter nach vorne abziehen.
de
Energie sparen
■ Gerät in einem trockenen, belüftbaren
Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht
direkt in der Sonne oder in der Nähe
einer Wärmequelle stehen (z. B.
Heizkörper, Herd).
Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
■ Warme Lebensmittel und Getränke
erst abkühlen lassen, dann ins Gerät
stellen.
■ Gefriergut zum Auftauen in den
Kühlraum legen und die Kälte des
Gefriergutes zur Kühlung von
Lebensmitteln nutzen.
■ Gerät so kurz wie möglich öffnen.
■ Reifschicht im Gefrierfach regelmäßig
abtauen!
Reifschicht verschlechtert die
Kälteabgabe an das Gefriergut und
erhöht den Stromverbrauch.
■ Achten Sie darauf, dass die
Gefrierfach-Tür immer geschlossen ist.
■ Die Anordnung der Ausstattungsteile
hat keinen Einfluss auf die
Energieaufnahme des Gerätes.
Betriebsgeräusche
Ganz normale Geräusche
Brummen
Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate,
Ventilator).
Blubbernde, surrende oder gurgelnde
Geräusche
Kältemittel fließt durch die Rohre.
Klicken
Motor, Schalter oder Magnetventile
schalten ein/aus.
17
de
Geräusche vermeiden
Das Gerät steht uneben
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu
die Schraubfüße oder legen Sie etwas
unter.
Das Gerät “steht an”
Rücken Sie das Gerät von anstehenden
Möbeln oder Geräten weg.
Behälter oder Abstellflächen wackeln
oder klemmen
Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile
und setzen Sie sie eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich
Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße
leicht auseinander.
Kleine Störungen selbst beheben
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben
können.
Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen –
auch während der Garantiezeit!
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Beleuchtung funktioniert
nicht.
Das Gefrierfach hat eine
dicke Reifschicht.
Die Glühlampe ist defekt.Glühlampe austauschen. Bild ,/B
1. Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen bzw. Sicherung
ausschalten.
3. Abdeckgitter nach vorne ziehen.
4. Glühlampe wechseln
(Ersatzlampe: 220–240 V Wechselstrom,
Sockel E14, Watt siehe defekte Lampe).
Lichtschalter klemmt.Prüfen, ob der Lichtschalter sich bewegen
lässt. Bild ,/A
Warme und feuchte
Umgebungstemperaturen
verstärken den Effekt.
Das Gefrierfach abtauen (siehe Kapitel
Abtauen).
■ Öffnen Sie die Gefrierfachtür so kurz wie
möglich
■ Achten Sie darauf, dass die Gefrierfach-Tür
immer richtig geschlossen ist.
18
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Der Boden des Kühlraums ist
nass.
Die Tauwasserrinnen oder
das Ablaufloch sind
verstopft.
Reinigen Sie die Tauwasserrinnen und das
Ablaufloch (siehe Kapitel Gerät reinigen).
Bild *
Im Kühlraum ist es zu kalt.Gefrierfach-Tür ist geöffnet.Gefrierfach-Tür schließen. Die Gefrierfach-Tür
rastet hörbar ein.
Es wurden zu viele
Max. Gefriervermögen nicht überschreiten.
Lebensmittel auf einmal zum
Gefrieren eingelegt.
Die Kältemaschine schaltet
immer häufiger und länger
ein.
Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen.
Die Be- und
Hindernisse entfernen.
Entlüftungsöffnungen sind
verdeckt.
Einfrieren größerer Mengen
Max. Gefriervermögen nicht überschreiten.
frischer Lebensmittel.
Gefriergut taut auf.Die Raumtemperatur ist
kälter als +16° C. Die
Kältemaschine springt
seltener an.
Raum aufheizen (mehr als +16° C).
Geräte mit Raumtemperatur-Schalter,
Bild "/B: Zum Einschalten den
Raumtemperatur-Schalter drücken. Rote
Markierung wird sichtbar. Im Gerät leuchtet
die Beleuchtung mit verminderter Leuchtkraft.
Das Gerät hat keine
Kühlleistung.
Der Temperaturregler steht
auf Stellung “0“.
■ Stromausfall
■ Sicherung ist
Temperaturregler aus Stellung “0“
herausdrehen. Bild "/A
Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung
überprüfen.
ausgeschaltet
■ Netzstecker sitzt nicht
fest
de
19
de
Kundendienst
Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden
Sie im Telefonbuch oder im
Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie
bitte dem Kundendienst die
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes
an.
Sie finden diese Angaben auf dem
Typenschild. Bild -
Bitte helfen Sie durch Nennung der
Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit,
unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie
sparen die damit verbundenen
Mehrkosten.
Reparaturauftrag und Beratung
bei Störungen
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie
im beiliegenden KundendienstVerzeichnis.
D089 54 020 755
A0810 550 533
CH0848 840 040
20
enTable of Contents
enInstruction for Use
Safety and warning
information
Before you switch ON the
appliance
Please read the operating and
installation instructions carefully!
They contain important
information on how to install,
use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if
you fail to comply with the
instructions and warnings.
Retain all documents for
subsequent use or for the next
owner.
Technical safety
Fire hazard
The tubes of the
refrigeration circuit convey a
small quantity of an
environmentally friendly but
flammable refrigerant (R600a). It
does not damage the ozone
layer and does not increase the
greenhouse effect. If refrigerant
escapes, it may injure your eyes
or ignite.
If damage has occurred
■ Keep naked flames and/or
ignition sources away from the
appliance,
■ thoroughly ventilate the room
for several minutes,
en
■ switch off the appliance and
pull out the mains plug,
■ inform customer service.
The more refrigerant an
appliance contains, the larger
the room must be in which the
appliance is situated. Leaking
refrigerant can form a
flammable gas-air mixture in
rooms which are too small.
The room must be at least 1 m³
per 8 g of refrigerant. The
amount of refrigerant in your
appliance is indicated on the
rating plate inside the appliance.
When installing the appliance,
ensure that the mains cable is
not trapped or damaged.
If the power cord of this
appliance is damaged, it must
be replaced by the
manufacturer, Customer Service
or a similarly qualified person.
Improper installations and
repairs may put the user at
considerable risk.
Repairs may be performed by
the manufacturer, customer
service or a similarly qualified
person only.
Only original parts supplied by
the manufacturer may be used.
The manufacturer guarantees
that only these parts satisfy the
safety requirements.
Do not use multiple sockets,
extension leads or adapters.
21
en
Fire hazard
Portable multiple outlets or
power supplies may overheat,
causing a fire.
Never leave portable multiple
outlets or portable power
supplies behind the appliance.
Important information when
using the appliance
■ Never use electrical
appliances inside the
appliance (e.g. heaters,
electric ice makers, etc.). Risk
of explosion!
■ Never defrost or clean the
appliance with a steam
cleaner! The steam may
penetrate electrical parts and
cause a short-circuit. Risk of
electric shock!
■ Do not use additional means
to accelerate the defrosting
process other than those
recommended by the
manufacturer. Risk of
explosion!
■ Do not use pointed or sharp-
edged implements to remove
frost or layers of ice. You
might damage the refrigerant
tubes.Leaking refrigerant may
cause eye injuries or ignite.
■ Do not store products which
contain flammable propellant
(e.g. spray cans) or explosive
substances in the appliance.
Risk of explosion!
■ Do not stand on or lean
heavily against the base of the
appliance, drawers, doors,
etc.
■ For defrosting and cleaning,
pull out the mains plug or
switch off the fuse. Do not pull
out the mains plug by tugging
on the power cord.
■ Store high-percentage alcohol
tightly sealed and in an
upright position.
■ Keep plastic parts and the
door seal free of oil and
grease. Otherwise, plastic
parts and the door seal will
become porous.
■ Never cover or block the
ventilation openings of the
appliance.
■ Do not store bottled or
canned liquids (especially
carbonated drinks) in the
freezer compartment.Bottles
and cans may burst!
22
en
■ Avoiding placing children
and vulnerable people at
risk:
At risk here are children,
people who have limited
physical, mental or sensory
abilities, as well as people
who have inadequate
knowledge concerning safe
operation of the appliance.
Check that children and
vulnerable people have
understood the hazards.
A person responsible for
safety must supervise or
instruct children and
vulnerable people who are
using the appliance.
Only children aged 8 years
and above may use the
appliance.
Supervise children while the
appliance is being cleaned or
maintained.
Never allow children to play
with the appliance.
■ Never put frozen food straight
from the freezer compartment
in your mouth.
Risk of low-temperature burns!
■ Avoid prolonged touching of
frozen food, ice or the
evaporator pipes, etc.
Risk of low-temperature burns!
Children in the household
■ Keep children away from
packaging and its parts.
Danger of suffocation from
folding cartons and plastic
film!
■ Do not allow children to play
with the appliance!
■ If the appliance features a
lock:
keep the key out of the reach
of children!
General regulations
The appliance is suitable
■ for refrigerating and freezing
food,
■ for making ice.
This appliance is intended for
use in the home and the home
environment.
The refrigeration circuit has
been checked for leaks.
This appliance complies with the
relevant safety regulations for
electrical appliances and is
fitted with noise suppression.
This appliance is intended for
use up to a maximum height of
2000 metres above sea level.
23
en
Information concerning
disposal
* Disposal of packaging
The packaging protects your appliance
from damage during transit. All utilised
materials are environmentally safe and
recyclable. Please help us by disposing
of the packaging in an environmentally
friendly manner.
Please ask your dealer or inquire at your
local authority about current means of
disposal.
* Disposal of your old
appliance
Old appliances are not worthless
rubbish! Valuable raw materials can be
reclaimed by recycling old appliances.
This appliance is labelled in
accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning
used electrical and electronic
appliances (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the
framework for the return and
recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.
m Warning
Redundant appliances
1. Pull out the mains plug.
2. Cut off the power cord and discard
with the mains plug.
3. Do not take out the trays
and receptacles: children are
therefore prevented from climbing in!
4. Do not allow children to play with
the appliance once it has spent its
useful life. Danger of suffocation!
Refrigerators contain refrigerant
and gases in the insulation. Refrigerant
and gases must be disposed
of professionally. Ensure that tubing
of the refrigerant circuit is not damaged
prior to proper disposal.
Scope of delivery
After unpacking all parts, check for any
damage in transit.
If you have any complaints, please
contact the dealer from whom you
purchased the appliance or our
customer service.
The delivery consists of the following
parts:
■ Built-under appliance
■ Interior fittings (depending on model)
■ Bag containing installation materials
■ Operating instructions
■ Installation manual
■ Customer service booklet
■ Warranty enclosure
■ Information on the energy
consumption and noises
24
Ambient temperature
and ventilation
Ambient temperature
The appliance is designed for a specific
climate class. Depending on the climate
class, the appliance can be operated at
the following temperatures.
The climate class can be found on
the rating plate. Fig. -
Climate classPermitted ambient
temperature
SN+10 °C to 32 °C
N+16 °C to 32 °C
ST+16 °C to 38 °C
T+16 °C to 43 °C
Note
The appliance is fully functional within
the room temperature limits
of the indicated climatic class. If
an appliance of climatic class SN
is operated at colder room temperatures,
the appliance will not be damaged up to
a temperature of +5 °C.
Room temperature switch
If the room temperature drops
below +16 °C, the freezer compartment
of appliances belonging to climate
class SN may become too warm. In
an extreme case the frozen food may
thaw. To prevent this from happening,
switch on the room temperature switch.
As a result, the refrigeration unit
operates more frequently. The appliance
can now be operated at a room
temperature of +10 °C to +16 °C.
To switch on, press the room
temperature switch, Fig. "/B. Red mark
becomes visible.
en
To save energy, switch off the room
temperature switch as soon as the room
temperature exceeds +16 °C.
Ventilation
Fig. !/6
The refrigeration unit is ventilated only via
the ventilation grille in the base. Never
cover the ventilation grille or place
anything in front of it. Otherwise
the refrigeration unit must work harder,
increasing the power consumption.
Installation location
Install the appliance in a dry, well
ventilated room. The installation location
should neither be exposed to direct
sunlight nor near a heat source, e. g.
a cooker, radiator, etc. If installation next
to a heat source is unavoidable, use
a suitable insulating plate or observe
the following minimum distances to a
heat source:
■ 3 cm to electric or gas cookers.
■ 30 cm to an oil or coal-fired cooker.
Undercounter
An attachment under certain worktops,
e.g. stone, glass or stainless steel, is
frequently not possible. You can order
accessories from customer service for
installation on the side walls.
25
en
Connecting
the appliance
After installing the appliance, wait at least
1 hour until the appliance is switched on.
During transportation the oil in
the compressor may have flowed into
the refrigeration system.
Before switching on the appliance for
the first time, clean the interior of
the appliance (see chapter “Cleaning
the appliance”).
Electrical connection
The socket must be near the appliance
and also freely accessible following
installation of the appliance.
m Warning
Risk of electric shock!
If the length of the mains cable is
inadequate, never use multiple sockets
or extension leads. Instead, please
contact Customer Service for
alternatives.
The appliance complies with protection
class I. Connect the appliance to
220–240 V/50 Hz alternating current via
a correctly installed socket with
protective conductor. The socket must
be protected by a 10 A to 16 A fuse.
For appliances operated in nonEuropean countries, check whether the
indicated voltage and current type match
the values of your electricity supply. This
information can be found on the rating
plate, Fig. -.
Getting to know your
appliance
Please fold out the illustrated last page.
These operating instructions refer
to several models.
The features of the models may vary.
The diagrams may differ.
Fig. !
AFreezer section
BRefrigerator compartment
1Light switch
2Temperature controller/light
3Glass shelf in the refrigerator
compartment
4Pull-out container
5Vegetable container
6Ventilation opening
7Shelf for butter and cheese
8Egg rack
9Shelf for large bottles
26
Switching the
appliance on
Turn temperature controller, Fig. "/A,
from position “0”. The appliance begins
to cool. Light is switched on when
the door is open.
Operating tips
The refrigerator compartment
temperature rises:
■ if the appliance door is opened
frequently,
■ if large quantities of food are placed in
the refrigerator compartment,
■ if the ambient temperature is high.
Setting
the temperature
Turn temperature controller, Fig. "/A, to
the required setting.
When the controller is at a medium
setting, the temperature drops
to approx. +4 °C in the coldest zone.
Fig. #.
Higher settings lower the temperature in
the refrigerator and freezer
compartments.
en
We recommend:
■ Perishable food should not be stored
above +4 °C.
■ Low setting for short-term
storage of food (energy-saving mode).
■ Medium setting for long-term storage
of food.
■ Select a higher setting only
temporarily, when the door is
frequently opened or large quantities
are placed in the refrigerator
compartment.
Refrigeration capacity
The temperature in the refrigerator
compartment may rise temporarily if
large amounts of food or a lot of drinks
are placed inside.
Therefore the temperature controller
should be set to a higher setting for
approx. 7 hours.
Freezer compartment
The temperature in the refrigerator
compartment will affect the temperature
in the freezer compartment. Change the
temperature in the refrigerator
compartment in order to change the
temperature in the freezer compartment.
Temperatures which are set higher in the
refrigerator compartment will increase
temperatures in the freezer
compartment.
Usable capacity
Information on the usable capacity can
be found inside your appliance on
the rating plate. Fig. -
27
en
Refrigerator
compartment
The refrigerator compartment is the ideal
storage location for ready meals, cakes
and pastries, preserved food, condensed
milk, hard cheese, fruit and vegetables
sensitive to cold.
■ Warmest zone is at the very top
of the door.
Note
Store e.g. hard cheese and butter
in the warmest zone. Cheese can then
continue to release its flavour and the
butter will still be easy to spread.
Note when loading products
Wrap or cover food before placing
in the appliance. This will retain
the aroma, colour and freshness
of the food. In addition, flavours will not
be transferred between foods
and the plastic parts will not become
discoloured.
Note
Avoid contact between food and rear
panel. Otherwise the air circulation will
be impaired.
Food or packaging could freeze
to the rear panel.
Note the chill zones
in the refrigerator
compartment
The air circulation in the refrigerator
compartment creates different chill
zones:
■ Coldest zone is in the pull-out
container. Fig. #
The freezer
compartment
Using the freezer compartment
■ To store deep-frozen food.
■ To make ice cubes.
■ To freeze small quantities of food.
Note
Ensure that the freezer compartment
door has been closed properly. If
the door is open, the frozen food will
thaw. The freezer compartment will
become covered in thick ice. Also: waste
of energy due to high power
consumption!
Max. freezing capacity
Information about the max. freezing
capacity within 24 hours can be found
on the rating plate. Fig. -
Note
Store perishable food (e.g. fish,
sausage, meat) in the coldest zone.
28
Freezing and storing
food
Purchasing frozen food
■ Packaging must not be damaged.
■ Use by the ”use by” date.
■ Temperature in the supermarket
freezer must be -18 °C or lower.
■ If possible, transport deep-frozen food
in a cool bag and place quickly in
the freezer compartment.
en
■ The following foods are not suitable
for freezing:
Types of vegetables, which are usually
consumed raw, such as lettuce or
radishes, eggs in shells, grapes,
whole apples, pears and peaches,
hard-boiled eggs, yoghurt, soured
milk, sour cream, crème fraîche and
mayonnaise.
Note
When freezing fresh food, the
refrigeration unit runs for longer. As a
result, the refrigerator compartment
temperature may drop too low. Increase
the temperature in the refrigerator
compartment.
Freezing fresh food
Freeze fresh and undamaged food only.
To retain the best possible nutritional
value, flavour and colour, vegetables
should be blanched before freezing.
Aubergines, peppers, zucchini and
asparagus do not require blanching.
Literature on freezing and blanching
can be found in bookshops.
Note
Keep food which is to be frozen away
from food which is already frozen.
■ The following foods are suitable for
freezing:
Cakes and pastries, fish and seafood,
meat, game, poultry, vegetables, fruit,
herbs, eggs without shells, dairy
products such as cheese, butter and
quark, ready meals and leftovers such
as soups, stews, cooked meat and
fish, potato dishes, soufflés and
desserts.
Packing frozen food
To prevent food from losing its flavour
or drying out, place in airtight containers.
1. Place food in packaging.
2. Remove air.
3. Seal the wrapping.
4. Label packaging with contents
and date of freezing.
Suitable packaging:
Cling wrap, tubular film made of
polyethylene, aluminium foil, freezer
containers.
These products are available from
specialist outlets.
Unsuitable packaging:
Wrapping paper, greaseproof paper,
cellophane, bin liners and used shopping
bags.
Items suitable for sealing packaged
food:
Rubber bands, plastic clips, string, coldresistant adhesive tape, etc.
Bags and tubular film made of
polyethylene (PE) can be sealed with a
film heat sealer.
29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.