Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau
bestimmt. Spezielle Montageanleitung
beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein
Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu
einer Höhe von maximal 2000 Metern über
dem Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und
der Anschlussleitung fernhalten.
Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben. Siehe Beschreibung Zubehör in der Gebrauchsanleitung.
Aluminium kann durch mechanischen
Abrieb und durch säure-, laugen- oder salzhaltige Lebensmittel vom Backblech gelöst
werden, z. B. durch Fruchtsäure oder Laugengebäck. Lebensmittel nicht direkt auf
das Backblech legen. Backblech mit Backpapier auslegen. Keine metallischen, scharfen Gegenstände verwenden. Keine
scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel
verwenden.
Brandgefahr!
■
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände können sich entzünden. Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen,
wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Brandgefahr!
■
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden. Nie
Backpapier beim Vorheizen unbefestigt
auf das Zubehör legen. Backpapier immer
mit einem Geschirr oder einer Backform
beschweren. Nur die benötigte Fläche mit
Backpapier auslegen. Backpapier darf
nicht über das Zubehör hinausstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und
werden beaufsichtigt.
2
Page 3
Verbrennungsgefahr!
■
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente
berühren. Das Gerät immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
■
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß. Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
■
Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden. Nie Speisen mit großen Mengen an hochprozentigen alkoholischen Getränken zubereiten. Nur kleine
Mengen hochprozentiger Getränke verwenden. Gerätetür vorsichtig öffnen.
Verbrühungsgefahr!
■
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
■
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Gerätetür vorsichtig
öffnen. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
■
Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Stromschlaggefahr!
■
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst
rufen.
Stromschlaggefahr!
■
An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie
Anschlusskabel von Elektrogeräten mit
heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
■
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Stromschlaggefahr!
■
Beim Auswechseln der Garraumlampe
stehen die Kontakte der Lampenfassung
unter Strom. Vor dem Auswechseln den
Netzstecker ziehen oder Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten.
Stromschlaggefahr!
■
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes
Gerät einschalten. Netzstecker ziehen
oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Ursachen für Schäden
Achtung!
■ Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum-
boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Garraumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier
auslegen. Kein Geschirr auf den Garraumboden stellen, wenn
eine Temperatur über 50 °C eingestellt ist. Es entsteht ein
Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten stimmen nicht mehr
und das Email wird beschädigt.
■ Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den heißen Gar-
raum gießen. Es entsteht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel können Emailschäden entstehen.
■ Feuchte Lebensmittel: Keine feuchten Lebensmittel längere
Zeit im geschlossenen Garraum aufbewahren. Das Email
wird beschädigt.
■ Obstsaft: Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht
zu üppig belegen. Obstsaft, der vom Backblech tropft hinterlässt Flecken, die nicht mehr entfernt werden können. Wenn
möglich, die tiefere Universalpfanne verwenden.
■ Auskühlen mit offener Gerätetür: Den Garraum nur geschlos-
sen auskühlen lassen. Auch wenn die Gerätetür nur einen
Spalt breit offen ist, können benachbarte Möbelfronten mit
der Zeit beschädigt werden.
■ Stark verschmutzte Türdichtung: Wenn die Türdichtung stark
verschmutzt ist, schließt die Gerätetür bei Betrieb nicht mehr
richtig. Die angrenzenden Möbelfronten können beschädigt
werden. Türdichtung immer sauber halten.
■ Gerätetür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die Gerätetür
stellen, setzen oder daran hängen. Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen.
■ Zubehör einschieben: Je nach Gerätetyp kann Zubehör die
Türscheibe beim Schließen der Gerätetür zerkratzen. Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum schieben.
■ Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen oder hal-
ten. Der Türgriff hält das Gewicht des Gerätes nicht aus und
kann abbrechen.
3
Page 4
Energie- und Umwelttipps
Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Energie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen.
Hinweis: Für dieses Gerät wurde ein Energie-Verbrauchswert
nach DIN EN 50304/DIN EN 60350 ermittelt. Dieser Energie-Verbrauchswert liegt 30% unter dem Wert für die
Energie-Effizienzklasse A.
Energiesparen
Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es im Rezept
oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung angegeben ist.
Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen. Sie nehmen die Hitze besonders gut auf.
Öffnen Sie die Gerätetür während Sie garen, backen oder braten möglichst selten.
Ihr neues Gerät
In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät.
Bedienfeld
Drücken Sie auf die versenkbaren Bedienknebel, um sie einund auszurasten.
Mehrere Kuchen backen Sie am besten nacheinander. Der Garraum ist noch warm. Dadurch kann sich die Backzeit für den
zweiten Kuchen verkürzen.
Bei längeren Garzeiten können Sie den Backofen 10 Minuten
vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
BedienelementVerwendung
Elektronikuhr
1UhrendisplayUhrzeit oder Uhrfunktion wird angezeigt
2 KJUhrfunktionstasteUhrfunktion wählen (siehe Kapitel: Elektronikuhr)
3DrehwählerEinstellungen innerhalb einer Uhrfunktion vornehmen
HeißluftZum Backen und Braten auf einer oder mehreren Ebenen
“
%
0
ë
$
4
+
(
é
>
\
* Heizart, mit der die Energie-Effizienzklasse nach EN50304 bestimmt wurde
Heißluft Eco*Zum energieoptimierten Backen und Braten auf einer Ebene, ohne vorzuheizen.
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten auf einer Ebene. Besonders geeignet für Kuchen mit feuch-
tem Belag (z. B. Käsekuchen)
PizzastufeFür Tiefkühl-Fertigprodukte und für Gerichte, die viel Wärme von der Unterseite benöti-
gen. (siehe Kapitel: Backen)
BrotbackstufeFür Backwaren, die bei hoher Temperatur gebacken werden sollen
UnterhitzeFür Speisen und Backwaren, die an der Unterseite eine stärkere Bräunung oder Kruste
erhalten sollen. Schalten Sie die Unterhitze am Ende der Backzeit nur kurz zu.
ThermogrillenFür Geflügel und größere Fleischstücke
GroßflächengrillFür große Mengen an flachem, kleinem Grillgut (z. B. Steaks, Würstchen)
KleinflächengrillFür kleine Mengen an flachem, kleinem Grillgut (z. B. Steaks, Toast)
DampfgarstufeZum schonenden Zubereiten von Gemüse, Fleisch und Fisch
Die Dampfgarstufe é kann nur in Verbindung mit dem Mega System-Dampfgarer (als
Sonderzubehör im Fachhandel erhältlich) angewendet werden.
Hydro Clean®Erleichtert das Reinigen des Garraums
GarraumbeleuchtungUnterstützt bei Pflege und Reinigung des Garraums
Ihr Zubehör
In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Zubehör,
das richtige Einschieben des Zubehörs in den Garraum, die
Einschubebenen und das Sonderzubehör.
Zubehör
Ihrem Gerät liegt folgendes Zubehör bei:
Backblech, Aluminium
zum Backen von Blechkuchen und
Kleingebäck
Rost
zum Backen in Formen, zum Braten
im Bratgeschirr und zum Grillen
Universalpfanne, emailliert
zum Backen von saftigen Kuchen,
zum Braten, zum Grillen und zum
Auffangen abtropfender Flüssigkeiten
Hinweise
■ Lebensmittel nicht direkt auf das Aluminium-Backblech legen.
Aluminium-Backblech mit Backpapier auslegen.
■ Backblech und Universalpfanne können sich durch große
Temperaturunterschiede (z. B. bei Tiefgekühltem im heißen
Garraum) verziehen.
Zubehör einschieben
Das Zubehör ist mit einer Rastfunktion ausgestattet. Die Rastfunktion verhindert das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen. Das Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben
werden, damit der Kippschutz funktioniert.
Achten Sie beim Einschieben des Rostes darauf,
■ dass die Rastnase (a) nach unten zeigt
■ dass die Rastnase (a) im hinteren Bereich des Rostes ist
D
Achten Sie beim Einschieben des Backblechs oder der Universalpfanne darauf,
■ dass die Rastnase (a) im hinteren Bereich des Zubehörs ist
■ dass die Abschrägung des Zubehörs beim Einschieben nach
vorne zur Gerätetür zeigt
D
5
Page 6
D
D
Einschubhöhen
Der Garraum hat vier Einschubhöhen. Die Einschubhöhen werden von unten nach oben gezählt.
Beim Backen und Braten mit Heißluft 3 die Einschubhöhe 2
nicht benutzen. Die Luftumwälzung wird beeinträchtigt und Ihr
Back- und Bratergebnis verschlechtert sich.
Sonderzubehör
Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel kaufen.
ZubehörBestellnr.
Backblech, AluminiumCZ 1332 X0
Backblech, emailliertCZ 1342 X0
Universalpfanne mit EinlegerostCZ 1242 X1
Einlegerost zum Braten und Grillen, zur Ver-
wendung in der Universalpfanne
Back- und BratrostCZ 1432 X1
PizzaformCZ 1352 X0
System-DampfgarerCZ 1282 X3
Teleskopauszug, 2-fachCZ 1702 X2
Teleskopauszug, 3-fachCZ 1742 X2
Teleskop-Vollauszug, 4-fachCZ 1755 X2
740766
Vor dem ersten Benutzen
Stellen Sie die Uhrzeit und reinigen Sie Ihr Gerät vor dem ersten Benutzen.
Uhrzeit einstellen
Hinweis: Wenn Sie die Uhrfunktionstaste KJ drücken, haben
Sie 3 Sekunden Zeit, um die Uhrzeit mit dem Drehwähler einzustellen. War Ihnen die Zeit zu kurz, können Sie die Uhrzeit nachträglich ändern.
Im Uhrendisplay blinkt ‹:‹‹.
1. Uhrfunktionstaste KJ kurz drücken, um in den Einstellmodus
zu gelangen.
Die Symbole KJ und 3 leuchten. Im Uhrendisplay erscheint
‚ƒ:‹‹.
2. Mit dem Drehwähler die aktuelle Uhrzeit einstellen.
Ihre Einstellung wird nach 3 Sekunden automatisch übernommen.
Uhrzeit ändern
Um die Uhrzeit nachträglich zu ändern, drücken Sie so oft die
Uhrfunktionstaste KJ, bis die Symbole KJ und 3 wieder
leuchten. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit ändern.
Gerät reinigen
Reinigen Sie Ihr Gerät vor dem ersten Betrieb.
1. Zubehör und Verpackungsrückstände aus dem Garraum ent-
fernen.
2. Zubehör und Garraum mit heißer Spüllauge reinigen
(siehe Kapitel: Reinigung und Pflege).
3. Ober-/Unterhitze % mit 240 °C 60 Minuten lang heizen.
4. Den abgekühlten Garraum mit heißer Spüllauge nachwi-
schen.
5. Gerät außen mit einem weichen, feuchten Tuch und Spüll-
auge reinigen.
6
Page 7
Gerät bedienen
In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie Ihr Gerät bedienen, die
Grundeinstellungen ändern und wann sich Ihr Gerät automatisch ausschaltet.
Gerät einschalten
1. Betriebsartenwähler drehen, bis das Symbol für die
gewünschte Betriebsart leuchtet.
Im Temperaturdisplay erscheint eine Vorschlagstemperatur.
2. Temperaturwähler drehen, um die Vorschlagstemperatur zu
ändern.
Das Gerät beginnt zu heizen.
Hinweise
■ Die Betriebsarten Dampfgarstufe é und Hydro Clean® >
können Sie nur starten, wenn im Temperaturdisplay
weder • noch œ angezeigt wird.
■ Wird keine Vorschlagstemperatur angezeigt, ist die Tempera-
tur Ihrer gewählten Betriebsart eine Festeinstellung. Sie können diese Temperatur nicht ändern.
■ Zwischen ƒƒ:‹‹ und †:†Š Uhr wird das Uhrendisplay abge-
dunkelt, wenn Sie in dieser Zeit keine Einstellungen vornehmen oder keine Uhrfunktion aktiviert ist.
■ Wenn Sie eine Uhrfunktion einstellen, erhöht sich das Zeitin-
tervall, wenn Sie höhere Werte einstellen (z. B. Betriebsdauer
bis ‚:‹‹œ minutengenau, über ‚:‹‹œ 5-Minuten-genau einstellbar).
■ Bei den Uhrfunktionen Kurzzeitwecker Q, Betriebsdauer x,
Betriebsende y und Vorwahl-Betrieb ertönt nach Ablauf der
Einstellungen ein Signal und das Symbol Q bzw. y blinkt.
Zum vorzeitigen Beenden des Signaltons drücken Sie die
Uhrfunktionstaste KJ.
■ Drücken Sie immer nur kurz auf die Uhrfunktionstaste KJ,
um eine Uhrfunktion auszuwählen. Sie haben dann
3 Sekunden Zeit, um die ausgewählte Uhrfunktion einzustellen. Danach wird der Einstellmodus automatisch verlassen.
Uhrendisplay aus- und einschalten
1. Uhrfunktionstaste KJ 6 Sekunden lang drücken.
Das Uhrendisplay schaltet aus. Ist eine Uhrfunktion aktiv,
bleibt das zugehörige Symbol beleuchtet.
2. Uhrfunktionstaste KJ kurz drücken.
Das Uhrendisplay schaltet ein.
Kurzzeitwecker
1. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ
und Q leuchten.
2. Mit dem Drehwähler die Dauer einstellen (z. B. †:‹‹ Minuten).
Die Einstellung wird automatisch übernommen. Danach wird
wieder die Uhrzeit angezeigt und der Kurzzeitwecker läuft ab.
8
Page 9
Betriebsdauer
Automatisches Ausschalten nach einer eingestellten Dauer.
1. Betriebsart und Temperatur einstellen.
Das Gerät heizt.
2. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ
und x leuchten.
3. Mit dem Drehwähler die Betriebsdauer einstellen
(z. B. ‚:„‹ Stunden).
Die Einstellung wird automatisch übernommen. Danach wird
wieder die Uhrzeit angezeigt und die eingestellte Betriebsdauer läuft ab.
Nach Ablauf der Betriebsdauer schaltet das Gerät automatisch
aus.
1. Betriebsarten- und Temperaturwähler auf Stellung Û zurück-
drehen.
2. Uhrfunktionstaste KJ drücken, um die Uhrfunktion zu been-
den.
Betriebsende
Automatisches Ausschalten zu einem eingestellten Zeitpunkt.
1. Betriebsart und Temperatur einstellen.
Das Gerät heizt.
2. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ
und y leuchten.
3. Mit dem Drehwähler das Betriebsende einstellen
(z. B. ‚ƒ:„‹ Uhr).
Die Einstellung wird automatisch übernommen. Danach wird
wieder die Uhrzeit angezeigt.
Vorwahl-Betrieb
Das Gerät schaltet automatisch ein und zum vorgewählten
Betriebsende aus. Kombinieren Sie dazu die Uhrfunktionen
Betriebsdauer und Betriebsende.
Beachten Sie, dass leicht verderbliche Lebensmittel nicht zu
lang im Garraum stehen dürfen.
1. Betriebsart und Temperatur einstellen.
Das Gerät heizt.
2. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ
und x leuchten.
3. Mit dem Drehwähler die Betriebsdauer einstellen
(z. B. ‚:„‹ Stunden).
Die Einstellung wird automatisch übernommen.
4. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ
und y leuchten.
5. Mit dem Drehwähler das Betriebsende einstellen
(z. B. ‚ƒ:„‹ Uhr).
Das Gerät schaltet ab und wartet bis zum passenden Zeit-
punkt, um einzuschalten (im Beispiel um ‚‚:‹‹ Uhr). Zum
eingestellten Betriebsende schaltet das Gerät automatisch
aus (‚ƒ:„‹ Uhr).
6. Betriebsarten- und Temperaturwähler auf Stellung Û zurück-
drehen.
7. Uhrfunktionstaste KJ drücken, um die Uhrfunktion zu been-
den.
Uhrzeit einstellen
Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn keine andere Uhrfunktion aktiv ist.
1. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ
und 3 leuchten.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
Die Einstellung wird automatisch übernommen.
Zum eingestellten Betriebsende schaltet das Gerät automatisch
aus.
1. Betriebsarten- und Temperaturwähler auf Stellung Û zurück-
drehen.
2. Uhrfunktionstaste KJ drücken, um die Uhrfunktion zu been-
den.
Schnellaufheizung
Bei den Betriebsarten Heißluft 3 und Brotbackstufe ë können
Sie die Aufheizdauer verkürzen, wenn Ihre eingestellte Temperatur höher als 100 °C ist.
Hinweis: Stellen Sie während der Schnellaufheizung, solange
das Symbol f leuchtet, kein Gargut in den Garraum.
1. Betriebsart und Temperatur einstellen.
Das Gerät heizt.
2. Uhrfunktionstaste so oft drücken, bis die Symbole KJ und f
leuchten und Œ im Uhrendisplay erscheint.
3. Mit dem Drehwähler nach rechts drehen.
Im Uhrendisplay wird Ž angezeigt und das Symbol f leuchtet. Die Schnellaufheizung wird zugeschaltet.
9
Page 10
Kindersicherung
Nach Erreichen der eingestellten Temperatur schaltet sich die
Schnellaufheizung aus. Das Symbol f erlischt.
Einstellungen kontrollieren, korrigieren oder
löschen
1. Um Ihre Einstellungen zu kontrollieren, drücken Sie die
Uhrfunktionstaste KJ so oft, bis das entsprechende Symbol
leuchtet.
2. Bei Bedarf können Sie Ihre Einstellung mit dem Drehwähler
korrigieren.
3. Wenn Sie Ihre Einstellung löschen wollen, drehen Sie den
Drehwähler nach links auf den Ursprungswert zurück.
In diesem Kapitel lesen Sie,
■ wie Sie Ihr Gerät sperren
■ wie Sie Ihr Gerät dauerhaft sperren
Hinweis: Ein evtl. angeschlossenes Kochfeld wird von der Kindersicherung am Backofen nicht beeinflusst.
Sperrung
Das gesperrte Gerät kann nicht versehentlich oder durch Unbefugte (z. B. spielende Kinder) eingeschaltet werden.
Um das Gerät wieder einzuschalten, müssen Sie es entsperren.
Nach dem Gerätebetrieb wird das Gerät nicht automatisch
gesperrt. Sperren Sie es ggf. erneut oder aktivieren Sie die
Dauerhafte Sperrung.
Gerät sperren
1. Gerät ausschalten.
2. Infotaste ± gedrückt halten, bis ™‚‹ im Temperaturdisplay
erscheint.
3. Temperaturwähler drehen, bis ™‚‚ im Temperaturdisplay
erscheint.
4. Infotaste ± gedrückt halten, bis das Symbol ‚ im Tempera-
turdisplay erscheint.
Hinweis: Wird versucht das gesperrte Gerät einzuschalten,
erscheint im Temperaturdisplay -†-.
Gerät entsperren
1. Infotaste ± gedrückt halten, bis ™‚‚ im Temperaturdisplay
erscheint.
2. Temperaturwähler drehen, bis ™‚‹ im Temperaturdisplay
erscheint.
3. Infotaste ± gedrückt halten, bis das Symbol ‚ erlischt.
Dauerhafte Sperrung
Das dauerhaft gesperrte Gerät kann nicht versehentlich oder
durch Unbefugte (z. B. spielende Kinder) eingeschaltet werden.
Um das Gerät einzuschalten, müssen Sie die Dauerhafte Sperrung kurzzeitig unterbrechen. Nachdem Sie Ihr Gerät ausgeschaltet haben, sperrt sich das Gerät wieder automatisch.
Gerät dauerhaft sperren
1. Gerät ausschalten.
2. Infotaste ± gedrückt halten, bis ™‚‹ im Temperaturdisplay
erscheint.
3. Temperaturwähler drehen, bis ™ƒ‚ im Temperaturdisplay
erscheint.
4. Infotaste ± 3 Sekunden drücken.
Ihr Gerät wird nach 30 Sekunden gesperrt. Im Temperaturdisplay erscheint das Symbol ‚.
Hinweis: Wird versucht das gesperrte Gerät einzuschalten,
erscheint im Temperaturdisplay -†˜.
Dauerhafte Sperrung unterbrechen
1. Infotaste ± gedrückt halten, bis ™ƒ‚ im Temperaturdisplay
erscheint.
2. Temperaturwähler drehen, bis ™ƒ‹ im Temperaturdisplay
erscheint.
3. Infotaste ± gedrückt halten, bis das Symbol ‚ erlischt.
Die dauerhafte Sperrung ist unterbrochen.
4. Gerät innerhalb von 30 Sekunden einschalten.
Nach dem Ausschalten wird die Dauerhafte Sperrung nach
30 Sekunden wieder aktiviert.
Gerät dauerhaft entsperren
1. Infotaste ± gedrückt halten, bis ™ƒ‚ im Temperaturdisplay
erscheint.
2. Temperaturwähler drehen, bis ™ƒ‹ im Temperaturdisplay
erscheint.
3. Infotaste ± gedrückt halten, bis das Symbol ‚ erlischt.
4. Innerhalb von 30 Sekunden die Info-Taste erneut 3 Sekunden
lang drücken.
5. Temperaturwähler drehen, bis ™‚‹ im Temperaturdisplay
erscheint.
6. Infotaste ± 3 Sekunden drücken.
Das Gerät ist dauerhaft entsperrt.
10
Page 11
Backen
Beim Backen mit Heißluft 3 die Einschubhöhe 2 nicht benutzen. Die Luftumwälzung wird beeinträchtigt und Ihr Backergebnis verschlechtert sich.
Backzubehör
Backformen
Verwenden Sie dunkle Backformen aus Metall. Weißblechformen und Glasformen verlängern die Backzeit und der Kuchen
bräunt nicht gleichmäßig. Wenn Sie mit Weißblechformen und
Ober-/Unterhitze % backen wollen, dann verwenden Sie die
Einschubhöhe 1.
Stellen Sie eine Kastenform immer diagonal und eine runde
Backform immer in die Mitte des Rostes.
Backbleche
Wir empfehlen Ihnen nur Originalbleche zu verwenden, da
diese optimal auf den Garraum und die Betriebsarten abgestimmt sind.
Schieben Sie Backbleche immer vorsichtig bis zum Anschlag
ein. Achten Sie darauf, dass die Abschrägung des Backbleches immer zur Gerätetür zeigt.
Hinweis: Lebensmittel nicht direkt auf das Aluminium-Backblech legen. Aluminium-Backblech mit Backpapier auslegen.
Backen auf mehreren Ebenen
Verwenden Sie beim Backen auf mehreren Ebenen vorzugsweise Backbleche und schieben Sie diese gleichzeitig ein.
Beachten Sie, dass Ihr Gebäck auf den jeweiligen Ebenen
unterschiedlich schnell bräunen kann. Das Gebäck auf der
obersten Ebene bräunt am schnellsten und kann früher entnommen werden.
Wollen Sie beim Backen auf zwei Ebenen ein Backblech und
eine Universalpfanne verwenden, dann schieben Sie das Backblech auf Einschubhöhe 3 und die Universalpfanne auf
Einschubhöhe 1 ein.
Backtabelle für Grundteige
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für Backbleche aus Aluminium sowie dunkle Backformen. Die Werte
können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Backform variieren.
Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angegebenen Temperaturen einzustellen. Grundsätzlich ergibt die
niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere Bräunung.
Wenn Sie nach eigenen Rezepten backen, orientieren Sie sich
an ähnlichen Gebäcken in der Tabelle.
Beachten Sie in der Tabelle die Hinweise zum Vorheizen.
Heißluft 3Ober-/Unterhitze %
GrundteigEinschub-
höhe
Rührteig
Blechkuchen mit Belag1160 - 17030 - 401180 - 190
1 + 3160 - 17045 - 60--
Spring-/Kastenform1150 - 16060 - 802160 - 170
Mürbeteig
Blechkuchen mit trockenem Belag, z. B. Streusel1170 - 18040 - 551190 - 200
1 + 3160 - 17055 - 65-Blechkuchen mit saftigem Belag, z. B. Rahmguß1170 - 18060 - 901180 - 190
Springform, z. B. Quarktorte1150 - 16050 - 902160 - 180
Obstbodenform1150 - 160*20 - 352170 - 180*
Rührteig, z. B. Muffins1150 - 160*25 - 351170 - 180*
1 + 3150 - 160*25 - 35--
Mürbeteig, z. B. Butterplätzchen1140 - 150*15 - 202150 - 160*
1 + 3140 - 150*20 - 30--
* Backofen vorheizen
Brotbackstufe
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Sie können je nach
Art und Menge des Teiges variieren.
Die Werte für Brotteige gelten sowohl für Teige auf dem Back-
Beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Temperaturen verwenden. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere Bräunung.
Beachten Sie in der Tabelle die Hinweise zum Vorheizen.
Backtabelle für Gerichte und TiefkühlFertigprodukte
Die Pizzastufe 0 eignet sich besonders gut für frisch zubereitete Gerichte, die viel Wärme von der Unterseite benötigen, und
für Tiefkühl-Fertigprodukte.
Beachten Sie folgende Punkte:
■ Belegen Sie das Backblech mit Backpapier
■ Legen Sie Pommes frites nicht übereinander
■ Wenden Sie Tiefkühl-Kartoffelprodukte nach der Hälfte der
Backdauer
■ Würzen Sie Tiefkühl-Kartoffelprodukte erst nach dem Backen
■ Lassen Sie zum Aufbacken von Brötchen etwas Platz zwi-
schen den einzelnen Teiglingen. Legen Sie nicht zu viele auf
ein Backblech
■ Beachten Sie die Herstellerangaben
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für Backbleche aus Aluminium. Die Werte können je nach Art und
Menge des Teiges und je nach Backform variieren.
Wir empfehlen beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Temperaturen einzustellen. Grundsätzlich ergibt die
niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere Bräunung.
Die Angaben in der Tabelle beziehen sich auf das Einschieben
in den kalten Backofen.
Mit der Pizzastufe 0 können Sie nicht auf zwei Ebenen backen.
Der Kuchen ist zu hellEinschubhöhe und empfohlenes Backgeschirr überprüfen. Backform auf den Rost und
Der Kuchen ist zu dunkelEinschubhöhe überprüfen. Backdauer verkürzen oder Temperatur reduzieren.
Der Kuchen in der Backform ist
ungleichmäßig gebräunt
Der Kuchen auf dem Backblech ist
ungleichmäßig gebräunt
Der Kuchen ist zu trockenBackdauer verkürzen und Temperatur etwas erhöhen.
Der Kuchen ist innen zu feuchtTemperatur reduzieren. Merke: Backzeiten verkürzen sich durch höhere Temperaturen
Der Kuchen fällt nach dem Herausnehmen zusammen
Die angegebene Backdauer stimmt
nicht
Tiefkühlprodukt ist nach dem Backen
unterschiedlich stark gebräunt
Tiefkühlprodukt hat keine Bräunung, ist
nicht knusprig oder die Zeitangaben
stimmen nicht
nicht auf das Backblech stellen. Backdauer verlängern oder Temperatur erhöhen.
Einschubhöhe und Temperatur überprüfen. Backform nicht direkt vor den Luftaustritten
der Garraumrückwand stellen. Richtige Lage der Backform auf dem Rost prüfen.
Einschubhöhe und Temperatur überprüfen. Beim Backen von Kleingebäck gleiche Größen und Dicken verwenden.
nicht (außen gar, innen roh). Backdauer verlängern und Kuchenteig länger gehenlassen.
Weniger Flüssigkeit in den Teig geben.
Weniger Flüssigkeit in den Teig geben. Backdauer verlängern oder Temperatur reduzieren.
Bei Kleingebäck die Menge auf dem Backblech prüfen. Das Kleingebäck darf sich nicht
berühren.
Bei Tiefkühlprodukten bleibt eine unterschiedlich starke Vorbräunung nach dem Backen
erhalten.
Eis an Tiefkühlprodukten vor dem Backen entfernen. Keine stark vereisten Tiefkühlprodukte verwenden.
Braten
: Verletzungsgefahr durch nicht hitzebeständiges
Bratgeschirr!
Verwenden Sie nur Bratgeschirr, das speziell für den Backofenbetrieb ausgezeichnet ist.
Beim Braten mit Heißluft 3 die Einschubhöhe 2 nicht benutzen.
Die Luftumwälzung wird beeinträchtigt und Ihr Bratergebnis verschlechtert sich.
Offenes Braten
Für das Offene Braten wird ein Bratgeschirr ohne Deckel verwendet.
Geben Sie bei Bedarf Flüssigkeit in das Bratgeschirr. Während
des Bratens verdampft die Flüssigkeit. Gießen Sie bei Bedarf
vorsichtig heiße Flüssigkeit nach.
Beim Braten mit Ober-/Unterhitze % wenden Sie den Braten
nach ca. der Hälfte bzw. zwei Drittel der Bratdauer.
Braten in der Universalpfanne
Während des Bratens in der Universalpfanne entsteht ein Bratensatz. Diesen Bratensatz können Sie als Grundlage für eine
schmackhafte Soße verwenden.
13
Page 14
Beim Braten in der Universalpfanne können Sie auch Beilagen
(z. B. Gemüse) mitgaren.
Bei kleineren Braten können Sie anstelle der Universalpfanne
ein kleineres Bratgeschirr verwenden. Stellen Sie dieses direkt
auf den Rost.
Geschlossenes Braten
Für das Geschlossene Braten wird ein Bratgeschirr mit Deckel
verwendet. Geschlossenes Braten ist besonders geeignet für
Schmorgerichte.
Brattabelle
Die Bratdauer und Temperatur ist abhängig von der Größe,
Höhe, Art und Qualität des Bratens.
Generell gilt: Je größer der Braten, desto niedriger die Temperatur und umso länger die Bratdauer.
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und beziehen sich
auf das Offene Braten. Die Werte können je nach Art und
Menge des Bratens und je nach Bratgeschirr variieren.
Beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Temperaturen verwenden. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere Bräunung.
Lassen Sie nach dem Ende der Bratdauer den Braten zur Ruhezeit ca. 10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen Garraum. In der angegebenen Bratdauer ist die empfohlene
Ruhezeit nicht enthalten.
Die Angaben in der Tabelle beziehen sich auf das Einschieben
in den kalten Backofen und auf Fleisch direkt aus dem Kühlschrank.
Kruste zu dünnTemperatur erhöhen oder nach dem Ende der Bratdauer den Grill kurz einschalten.
Das Fleisch ist innen nicht garNicht benötigtes Zubehör aus dem Garraum nehmen. Bratdauer verlängern. Mit Hilfe
Wasserdampf im Garraum schlägt sich
an der Gerätetür nieder
Einschubhöhe prüfen. Temperatur reduzieren oder Bratdauer verkürzen.
eines Fleischthermometers die Kerntemperatur des Bratens prüfen.
Im Laufe des Gerätebetriebs trocknet der Wasserdampf ab. Bei sehr viel Wasserdampf
können Sie kurz und vorsichtig die Gerätetür öffnen, damit der Wasserdampf schneller
abzieht.
14
Page 15
Grillen
Achtung!
Sachschäden durch Hitzeeinwirkung: Im Garraum entsteht eine
sehr hohe Temperatur. Lassen Sie die Gerätetür während des
Grillens geschlossen. Nie bei geöffneter Gerätetür grillen.
Verwenden Sie zum Grillen immer den Rost und die Universalpfanne. Schieben Sie den Rost in die Einschubhöhe ein, die in
der Grilltabelle angegeben wird. Um Verschmutzungen zu vermeiden, schieben Sie die Universalpfanne eine Ebene tiefer ein.
Legen Sie das Grillgut immer auf die Mitte des Rostes.
Hinweis: Die Universalpfanne immer in normaler Gebrauchslage (nicht umgekehrt) verwenden.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Grillen mehrerer Fleischstücke die gleiche Fleischsorte mit ähnlicher Dicke und Gewicht
verwenden.
Rundum-Grillen
Rundum-Grillen 4 ist besonders geeignet für Geflügel oder
Fleisch (z. B. Schweinebraten mit Schwarte), das rundum
knusprig gegrillt werden soll.
GrillgutEinschubhöheTemperatur in °CGrilldauer in Minuten
Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte bis zwei Drittel der
Grilldauer.
Stechen Sie bei Ente und Gans die Haut unter den Flügeln und
Keulen ein, damit das Fett gut ausbraten kann.
Beim Rundum-Grillen auf dem Rost kann je nach Grillgut eine
stärkere Garraumverschmutzung auftreten. Reinigen Sie daher
den Garraum nach jedem Benutzen, damit der Schmutz nicht
einbrennt.
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für die
emaillierte Universalpfanne mit Rost. Die Werte können je nach
Art und Menge des Grillgutes variieren.
Beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Temperaturen einstellen. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere Bräunung.
Lassen Sie nach dem Ende das Grillgut zur Ruhezeit ca.
10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen Backofen. In
der angegebenen Grilldauer ist die empfohlene Ruhezeit nicht
enthalten.
Die Angaben beziehen sich auf das Einschieben in den kalten
Backofen und auf Fleisch direkt aus dem Kühlschrank.
Verwenden Sie für große Mengen an flachem Grillgut den
Großflächengrill +.
Verwenden Sie für kleine Mengen an flachem Grillgut den
Kleinflächengrill (. Legen Sie das Grillgut auf die Mitte des
Rostes. Durch die Verwendung des kleinen Flächengrills sparen Sie Energie.
GrillgutEinschub-
höhe
Würste425010 - 14Leicht einschneiden
Gemüse427015 - 20
Toast mit Belag322010 - 15Die Einschubhöhe richtet sich nach der Höhe des
Temperatur
in °C
Streichen Sie das Grillgut nach Belieben leicht mit Öl ein.
Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte bis zwei Drittel der
Grilldauer.
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Die Werte können
je nach Art und Menge des Grillgutes variieren. Sie gelten für
das Einschieben in den kalten Backofen und für Fleisch direkt
aus dem Kühlschrank.
Grilldauer in
Minuten
Hinweise
Belags
Schwein
Filetsteaks, medium (3 cm dick)427012 - 15
Steak, durch (2 cm dick)427015 - 20
Rind
Filetsteaks (3 - 4 cm dick)427015 - 20Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten verTournedos427012 - 15
kürzt oder verlängert werden
15
Page 16
GrillgutEinschub-
höhe
Lamm
Filets42708 - 12Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten verKoteletts427010 - 15
Geflügel
Hähnchenkeulen325025 - 30Durch das Einstechen der Haut kann die BlasenbilHähnchenkleinteile325025 - 30
Fisch
Steaks422015 - 20Teile sollten gleich dick sein
Koteletts422015 - 20
Ganze Fische322020 - 25
Temperatur
in °C
Grilldauer in
Minuten
Hinweise
kürzt oder verlängert werden
dung beim Grillen verhindert werden
Heißluft Eco
Mit der Betriebsart Heißluft Eco “ können Sie Gerichte energieoptimiert auf einer Ebene zubereiten.
Hinweise
■ Schieben Sie ihre Gerichte in den kalten, leeren Garraum
■ Öffnen Sie die Gerätetür während des Garens nur, wenn es
unbedingt erforderlich ist
In der Tabelle finden Sie eine Auswahl an Gerichten, die für
Heißluft Eco “ am besten geeignet sind.
Gerichte mit Heißluft Eco “ZubehörEinschubhöheTempera-
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für emaillierte Backbleche und Universalpfannen sowie dunkle Backformen. Die Werte können je nach Art und Menge des Gerichts
und je nach Backform variieren.
Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angegebenen Temperaturen einzustellen. Grundsätzlich ergibt die
niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere Bräunung.
Verschmutzungen vermeiden
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch, da sich Verschmutzungen beim nächsten Aufheizen einbrennen und sich
nur schwer entfernen lassen. Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke-,
und Eiweißflecken immer sofort.
Verwenden Sie nach Möglichkeit die Betriebsart Heißluft 3. Die
Verschmutzung ist bei dieser Betriebsart geringer.
Spülmittel oder Essigwasser mit einem
weichen, feuchten Lappen oder Fensterleder auftragen; mit einem weichen Tuch
nachtrocknen. Eingebrannte Speiserückstände mit einem feuchten Tuch und
Spülmittel aufweichen. Den Garraum
nach der Reinigung zum Trocknen geöffnet lassen.
Bei starker Verschmutzung empfehlen wir
Backofenreiniger. Bei der Reinigung mit
einem Backofenreiniger die Angaben des
Herstellers beachten.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel:
Selbstreinigende Flächen
Einweichen und mit einem Spültuch oder
einer Bürste reinigen.
Bürste und Spülschwamm reinigen oder
im Geschirrspüler spülen.
Selbstreinigende Fläche
Die Rückwand im Garraum ist mit selbstreinigendem Email
beschichtet. Spritzer, die beim Backen und Braten entstehen,
werden von dieser Schicht während des Backofenbetriebs aufgenommen und zersetzt.
Größere Spritzer verschwinden erst nach mehrmaligem Backofenbetrieb.
Verfärbungen auf der Rückwand haben keinen Einfluss auf die
selbstreinigende Funktion.
Achtung!
Oberflächenschäden auf den selbstreinigenden Flächen durch
Auftragen von Backofenreiniger! Reinigen Sie die selbstreinigenden Flächen nie mit Backofenreiniger.
Gelangt versehentlich Backofenreiniger auf die selbstreinigenden Flächen, entfernen Sie ihn sofort mit einem Schwamm und
ausreichend Wasser.
Achtung!
Oberflächenschäden auf den selbstreinigenden Flächen durch
Verwendung scheuernder und säurehaltiger Reinigungsmittel
und -hilfen!
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die scheuernde Substanzen oder Säuren enthalten.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungshilfen wie z. B.
Stahlwolle oder Scheuerschwämme.
18
Page 19
Hydro Clean®
Um Ihnen die Reinigung des Garraums zu erleichtern, ist Ihr
Gerät mit der Reinigungshilfe Hydro Clean® > ausgestattet.
Durch eine automatisch gesteuerte Verdampfung von Spüllauge weichen die Schmutzrückstände auf und lassen sich
anschließend leichter entfernen.
Bei stärkerer Verschmutzung können Sie
■ die Spüllauge einige Zeit vor dem Einschalten der Reini-
gungshilfe einwirken lassen
■ die verschmutzten Stellen vor dem Einschalten mit Spülmittel
einreiben
■ die Reinigungshilfe nach Abkühlen des Garraums wiederho-
len
Vorbereiten und Einschalten
Hydro Clean® startet nur, wenn der Garraum abgekühlt ist.
Wenn nach dem Einschalten von Hydro Clean® im Temperatur-
display abwechselnd • bzw. œ und ’–erscheint, ist der Garraum nicht vollständig abgekühlt. Warten Sie, bis der Garraum
abgekühlt ist, und schalten Sie Hydro Clean® erneut ein.
: Verbrühungsgefahr und Oberflächenschäden!
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen. Es entsteht Wasserdampf und es können Emailschäden aufgrund des Temperaturwechsels entstehen.
Schnelltrocknung
1. Die Gerätetür nach der Reinigung in Raststellung (ca. 30°)
geöffnet lassen.
2. Heißluft 3 mit 50 °C einstellen.
3. Nach 5 Minuten Gerät ausschalten und Gerätetür schließen.
Gerätetür aus- und einhängen
Zur besseren Reinigung können Sie die Gerätetür aushängen.
: Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür können mit großer Kraft zurückklappen. Klappen Sie die Sperrhebel der Scharniere zum Aushängen der Gerätetür immer ganz auf und nach dem
Einhängen wieder ganz zu. Greifen Sie nicht ins Scharnier.
: Verletzungsgefahr!
Hat sich die Gerätetür einseitig ausgehängt, greifen Sie nicht
ins Scharnier. Das Scharnier kann mit großer Kraft zurückklappen. Rufen Sie den Kundendienst.
Gerätetür aushängen
1. Gerätetür ganz öffnen.
2. Sperrhebel links und rechts ganz aufklappen.
1. Zubehör aus dem Garraum nehmen.
2. 0,4 Liter Wasser (kein destilliertes Wasser) mit etwas Spülmit-
tel vorsichtig in die Bodenwanne des Garraums gießen
(Bild A).
3. Gerätetür schließen.
4. Betriebsart Hydro Clean® > einschalten.
Im Temperaturdisplay erscheint ’–. Nach Ablauf der Reinigungshilfe schaltet sich die Backofenbeleuchtung ein. Ein
Signal ertönt.
5. Uhrfunktionstaste drücken, um die Uhrfunktion zu beenden.
$%
Ausschalten und Nachreinigen
Lassen Sie das Restwasser nicht über längere Zeit im Garraum
(z. B. über Nacht).
1. Gerätetür öffnen und das Restwasser mit einem saugfähigen
Schwammtuch aufnehmen (Bild B).
2. Garraum mit einem Schwammtuch, einer weichen Bürste
oder einem Topfreiniger aus Plastik reinigen. Noch vorhandene, hartnäckige Rückstände mit einem Glasschaber für
Glaskeramik entfernen.
3. Kalkränder mit einem essiggetränkten Tuch entfernen, mit
klarem Wasser nachwischen und mit einem weichen Tuch
trockenreiben, auch unter der Türdichtung.
4. Betriebsartenwähler auf Stellung Û zurückdrehen.
5. Die Gerätetür nach der Reinigung noch ca. 1 Stunde in Rast-
stellung (ca. 30°) geöffnet lassen, damit die Emailflächen im
Garraum abtrocknen können.
Die Scharniere sind gesichert und können nicht zuklappen.
3. Gerätetür soweit schließen, bis Sie einen Widerstand spüren
(Bild A).
4. Mit beiden Händen links und rechts anfassen, etwas weiter
schließen und herausziehen (Bild B).
$%
19
Page 20
Gerätetür einhängen
1. Scharniere in die Halterungen links und rechts einsetzen
(Bild C).
Die Kerbe an beiden Scharnieren muss einrasten.
2. Gerätetür ganz öffnen.
3. Sperrhebel links und rechts ganz zuklappen (Bild D).
&'
Die Gerätetür ist gesichert und kann nicht mehr ausgehängt
werden.
4. Gerätetür schließen.
Türscheiben reinigen
Zur besseren Reinigung können Sie die inneren Türscheiben
der Gerätetür ausbauen.
: Verletzungsgefahr!
Die Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein.
Sie könnten sich Schnittverletzungen zufügen. Tragen Sie
Schutzhandschuhe.
Zwischenscheibe ausbauen
Zwischenscheibe leicht anheben und nach vorne herausziehen.
Reinigen
Reinigen Sie die Türscheiben mit Glasreiniger und einem weichen Tuch.
: Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Zwischenscheibe einbauen
Hinweis: Achten Sie beim Einbauen darauf, dass links unten
der Schriftzug “right above“ auf dem Kopf steht.
Zwischenscheibe schräg nach hinten bis zum Anschlag ein-
schieben.
: Verletzungsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn Türscheiben und
Gerätetür ordnungsgemäß eingebaut sind.
Türscheibe ausbauen
Hinweis: Merken Sie sich vor dem Ausbau, in welcher Position
die Türscheibe eingebaut ist, damit Sie sie später nicht falsch
herum einbauen.
1. Gerätetür aushängen und mit der Vorderseite nach unten auf
eine weiche, saubere Unterlage legen (siehe Kapitel: Gerätetür aus- und einbauen).
2. Abdeckung oben an der Gerätetür abziehen. Dazu links und
rechts mit den Fingern die Lasche eindrücken (Bild A).
3. Türscheibe leicht anheben und herausziehen (Bild B).
%$
Türscheibe einbauen
1. Türscheibe schräg nach hinten in beide Halterungen bis zum
Anschlag einschieben. Die glatte Fläche muss außen sein.
2. Abdeckung aufsetzen und andrücken, bis sie einrastet.
3. Gerätetür wieder einbauen.
20
Page 21
Garraumdecke reinigen
Um die Garraumdecke einfach und schnell zu reinigen, können
Sie den Grillheizkörper herunterklappen.
: Verbrennungsgefahr durch heiße Teile im Garraum!
Warten Sie, bis der Garraum abgekühlt ist.
1. Haltebügel des Grillheizkörpers nach vorne ziehen und nach
oben drücken, bis der Grillheizkörper hörbar ausrastet
(Bild A).
2. Grillheizkörper festhalten und nach unten klappen (Bild B).
$%
3. Garraumdecke reinigen.
4. Haltebügel nach vorne ziehen und nach oben gedrückt hal-
ten.
5. Grillheizkörper nach oben klappen, bis er einrastet.
$%
3. Einhängegitter mit Spülmittel und Spülschwamm oder einer
Bürste reinigen.
4. Einhängegitter mit der Ausbuchtung (a) nach unten ausrich-
ten, damit die Einschubhöhen stimmen.
5. Einhängegitter hinten bis zum Anschlag einstecken und nach
hinten drücken (Bild C).
6. Einhängegitter vorne bis zum Anschlag einstecken und nach
unten drücken (Bild D).
&'
D
D
Einhängegitter reinigen
Die Einhängegitter können Sie zur besseren Reinigung aushängen.
: Verbrennungsgefahr durch heiße Teile im Garraum!
Warten Sie, bis der Garraum abgekühlt ist.
1. Einhängegitter vorne nach oben drücken und seitlich aushän-
gen (Bild A).
2. Einhängegitter hinten nach vorne ziehen und seitlich aushän-
gen (Bild B).
Störungen und Reparaturen
Prüfen Sie bei einer Störung die Tipps in der nachfolgenden
Tabelle, bevor Sie den Kundendienst rufen.
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Elektrische Funktion ist gestört
(z. B. Anzeigelampen leuchten nicht mehr)
Flüssigkeit oder dünnflüssiger Teig verteilt
sich stark einseitig
Gerät funktioniert nicht mehr, im Uhrendisplay blinkt ‹:‹‹
Im Uhrendisplay blinkt ‹:‹‹, im Temperaturdisplay erscheint “rrr“
Im Temperaturdisplay erscheint “E011“Dauerbelegung einer TasteDauerbelegung der Taste aufheben und
Im Temperaturdisplay erscheint “EXXX“,
z. B. E300
Sicherung defektSicherungen im Sicherungskasten prüfen,
Gerät nicht waagrecht eingebautGeräteeinbau überprüfen
Stromzufuhr war unterbrochenUhrzeit neu einstellen
Stromzufuhr war während des Gerätebetriebes unterbrochen
Interner Fehler der GeräteelektronikUhrfunktionstaste KJ drücken. Erlischt
: Stromschlaggefahr!
■ Arbeiten an der Geräteelektronik dürfen nur von einem Fach-
mann durchgeführt werden.
■ Bei Arbeiten an der Geräteelektronik Gerät unbedingt strom-
los machen. Sicherungsautomatik betätigen oder Sicherung
im Sicherungskasten Ihrer Wohnung herausdrehen.
Beim Einschalten einer Betriebsart
erscheint • oder œ im Temperaturdisplay
Gerät hat sich automatisch abgeschaltet,
im Temperaturdisplay blinkt ‹‹‹
Beim Braten oder Grillen entsteht QualmFett am Grillheizkörper verbrenntWeiter Grillen oder Braten, bis das Fett am
Im Garraum tritt verstärkt Kondenswasser
auf
Emaillierte Einschubteile haben mattierte,
helle Flecken
Türscheiben sind beschlagenNormale Erscheinung, die auf vorhande-
Gerät wurde gesperrtSperre deaktivieren
Gerät wurde dauerhaft gesperrtDauerhafte Sperre deakivieren
Tastenkombination wurde betätigtGerät ausschalten, Infotaste ± 3 Sekunden
Energetische Impulse (z. B. Blitzschlag)Entsprechende Funktion neu einstellen
Gerät ist nicht vollständig abgekühltWarten, bis das Gerät abgekühlt ist, dann
Gerät hat sich aus Schutz vor Überhitzung
abgeschaltet
Rost oder Universalpfanne falsch eingeschoben
Normale Erscheinung (z. B. bei Kuchen mit
sehr feuchtem Belag oder einem großen
Braten)
Normale Erscheinung durch abtropfenden Fleisch- oder Obstsaft
nen Temperaturunterschieden beruht
(siehe Kapitel: Kindersicherung)
(siehe Kapitel: Kindersicherung)
lang drücken, dann Uhrfunktionstaste KJ
4 Sekunden lang drücken, dann
Infotaste ± erneut 3 Sekunden lang drücken
Betriebsart erneut einschalten
Betriebsartenwähler auf Stellung Û zurück-
drehen
Grillheizkörper verbrannt ist
Einschubebenen prüfen (siehe Kapitel:
Braten oder Grillen)
Gerätetür während des Betriebs ab und zu
kurz öffnen
Nicht möglich
Gerät auf 100 °C aufheizen und nach
5 Minuten wieder ausschalten
Backofenlampe wechseln
Wechseln Sie eine defekte Backofenlampe aus.
Ersatzlampen erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fach-
handel: E14, 220 - 240 V, 40 W, hitzebeständig bis 300 °C.
Verwenden Sie nur diese Backofenlampen.
: Stromschlaggefahr!
Gerät stromlos machen. Betätigen Sie den Sicherungsautomaten oder drehen Sie die Sicherung im Sicherungskasten Ihrer
Wohnung heraus.
1. Geschirrtuch in den kalten Garraum legen, um Schäden zu
vermeiden.
2. Glasabdeckung nach links drehen und abnehmen.
3. Backofenlampe durch den gleichen Lampentyp ersetzen.
4. Glasabdeckung wieder einschrauben.
5. Geschirrtuch herausnehmen und Sicherung einschalten.
Hinweis: Verwenden Sie Gummihandschuhe, wenn sich die
Glasabdeckung nicht aufdrehen lässt. Oder bestellen Sie eine
Demontagehilfe beim Kundendienst (Bestell-Nr. 613634).
Türdichtung austauschen
Ist die Türdichtung defekt, muss sie ausgetauscht werden.
Ersatzdichtungen für Ihr Gerät erhalten Sie beim Kundendienst.
Die Türdichtung ist an vier Stellen eingehängt (Bild A). Zum
Wechseln die Haken an allen vier Stellen aus- bzw. einhängen
(Bild B).
$%
Sitz der Dichtung vor allem in den Ecken noch einmal überprüfen.
22
Page 23
Kundendienst
Bei Störungen und Reparaturen, die Sie nicht selbst beheben
können, ist der Kundendienst für Sie da.
Die Anschriften finden Sie im Kundendienststellenverzeichnis.
Hinweis: Es kostet Ihr Geld, wenn Sie wegen eines Bedienfeh-
lers den Kundendienst rufen.
Bei Kundendienstfällen bitte die E-Nummer und die FD-Num-
mer angeben.
Sie finden diese Angaben auf dem Geräteschild hinter der
Gerätetür links unten am seitlichen Rand.
Prüfgerichte
E-Nr.FD
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und OnlineShop: www.constructa-eshop.com
Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar.
Nur in Deutschland gültig!
Für Produktinformationen sowie
Anwendungs- und Bedienungsfragen
oder unter info@constructa-energy.de
Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen
und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern.
Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw.
IEC 60350.
Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Die
Tabellenwerte gelten für das Vorheizen ohne Schnellaufheizung.
BackenEinschub-
Spritzgebäck2%160 - 170*25 - 35
Small Cakes (20 Stück pro Blech)2%170 - 180**20 - 30
Nettoyage et entretien ............................................................. 41
Pannes et réparations ............................................................. 44
Plats tests................................................................................. 46
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Une abrasion mécanique ou des aliments
acides, contenant du sel ou de la saumure,
par ex. acides de fruits ou produits de
boulangerie salés sur une plaque à
pâtisserie, peuvent dissoudre l'aluminium.
Ne posez pas d'aliment directement sur la
plaque à pâtisserie. Recouvrez la plaque à
pâtisserie avec du papier cuisson. N'utilisez
aucun objet métallique, ni pointu. N’utilisez
pas de produits de nettoyage agressifs, ni
abrasifs.
Risque d'incendie !
■
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendie !
■
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
24
Page 25
papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit
pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
■
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
Risque de brûlure !
■
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
Risque de brûlure !
■
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque de brûlures !
■
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
■
De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
■
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de choc électrique !
■
Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de choc électrique !
■
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
■
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc électrique !
■
Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
Risque de choc électrique !
■
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler
le service après-vente.
Causes de dommages
Attention !
■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires
sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le
fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit
le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur
le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une
température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation
de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et
l'émail sera endommagé.
■ Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température
peut occasionner des dommages sur l'émail.
■ Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
Cela endommage l'émail.
■ Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de
préférence la lèchefrite à bords hauts.
■ Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte
fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte,
les façades des meubles voisins risquent d'être
endommagées au fil du temps.
■ Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très
encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement
lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut
être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit
toujours propre.
■ Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou
support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de
s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de
récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
■ Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les
accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte.
Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le
compartiment de cuisson.
■ Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne
supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
25
Page 26
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez
économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment
correctement éliminer votre appareil.
Remarque : La valeur de consommation d'énergie de cet
appareil a été déterminée suivant DIN EN 50304/
DIN EN 60350. Cette valeur de consommation d'énergie est de
30% inférieure à la valeur pour la classe d'efficacité
énergétique A.
Economie d'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou
émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez le plus rarement
possible la porte de l'appareil.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire les
uns après les autres. Le compartiment de cuisson étant encore
Votre nouvel appareil
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur l'appareil.
chaud. Le temps de cuisson pour le deuxième gâteau peut
alors être réduit.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie
puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
Bandeau de commande
Appuyez sur les manettes de commande escamotables pour
les faire rentrer et sortir.
Elément de réglageUsage
Horloge électronique
1Affichage de l'heurePour afficher l'heure ou une fonction d'horloge
2 KJTouche de fonction d'horlogePour sélectionner une fonction d'horloge (voir le chapitre : Horloge électronique)
3Sélecteur rotatifPour procéder aux réglages dans une fonction d'horloge
Four
4Sélecteur du mode de fonction-
nement
Pour sélectionner un mode de fonctionnement (voir le chapitre : Utilisation de l'appareil)
Affichage de la température
5Affichage de la températurePour l'affichage de la température ou du réglage
26
Page 27
Elément de réglageUsage
6 ±Touche infoAppareil allumé : Affichage de la température actuelle pendant la chauffe
Appareil éteint : Appeler les réglages de base (voir le chapitre : Modifier les réglages
de base)
7ThermostatAppareil allumé : Sélectionner la température
Appareil éteint : Modifier les réglages de base (voir le chapitre : Modifier les réglages
de base)
Modes de fonctionnement
Mode de fonctionnementApplication
3
Chaleur tournantePour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux
“
%
0
ë
$
4
+
(
é
>
\
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304
Chaleur tournante Eco*Pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau, sans préchauffage.
Chaleur voûte/solePour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture
Position PizzaPour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur
Position cuisson du painPour des pains et pâtisseries, qui doivent être cuits à une température élevée
Chaleur de solePour des mets et pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustil-
Gril air pulséPour de la volaille et des grandes pièces de viande
Gril grande surfacePour griller des grandes quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks,
Gril petite surfacePour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (par ex. steaks,
Position cuisson à la vapeurPour la préparation diététique de légumes, de viande et de poisson
Hydro Clean®Facilite le nettoyage du compartiment de cuisson
Eclairage du compartiment de
cuisson
humide (par ex. gâteau au fromage blanc)
par le dessous. (voir chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries)
lants sur le dessous. N'activez que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de
cuisson.
saucisses)
toasts)
La position cuisson à la vapeur é ne peut être utilisée qu'en combinaison avec le cuiseur-vapeur Mega System (en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire
spécial).
Aide pendant l'entretien et le nettoyage du compartiment de cuisson
Vos accessoires
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les
accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les
hauteurs d'enfournement et les accessoires en option.
Accessoire
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
Plaque à pâtisserie, aluminium
Pour la cuisson de gâteaux et de
petites pâtisseries
Grille
pour la cuisson de pâtisseries dans
un moule, pour le rôtissage dans
un plat à rôtir et des grillades
Lèchefrite, émaillée
pour la cuisson de gâteaux juteux,
pour le rôtissage, des grillades et
pour récupérer du liquide qui
s'égoutte
Remarques
■ Ne posez pas d'aliment directement sur la plaque à
pâtisserie en aluminium. Recouvrez la plaque à pâtisserie en
aluminium avec du papier cuisson.
■ La plaque à pâtisserie et la lèchefrite peuvent se déformer en
cas de variations importantes de température (par ex. si vous
placez un produit surgelé directement sur l'accessoire
lorsque le four est chaud).
27
Page 28
Introduction de l'accessoire
L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt
empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement introduit dans le
compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement
fonctionne.
En enfournant la grille, veillez à ce que
■ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
■ le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de la grille
Hauteurs d'enfournement
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du
bas vers le haut.
Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le
rôtissage en mode Chaleur tournante 3. Cela gêne la
circulation de l'air et le résultat de cuisson sera moins bon.
D
En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce
que
■ le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de
l'accessoire
■ partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en
direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement
D
D
D
Accessoire spécial
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service
après-vente ou dans le commerce spécialisé.
AccessoireRéférence
Plaque à pâtisserie, aluminiumCZ 1332 X0
Plaque à pâtisserie, émailléeCZ 1342 X0
Lèchefrite avec grille d'insertionCZ 1242 X1
Grille d'insertion pour le rôtissage et des gril-
lades, à utiliser dans la lèchefrite
Grille à pâtisserie/de rôtissageCZ 1432 X1
Moule à pizzaCZ 1352 X0
Système de cuisson à vapeurCZ 1282 X3
Double rail télescopiqueCZ 1702 X2
Triple rail télescopiqueCZ 1742 X2
Quadruple rail télescopique à sortie totaleCZ 1755 X2
740766
Avant la première utilisation
Réglez l'heure et nettoyez votre appareil avant la première
utilisation.
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec
le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez
modifier l'heure ultérieurement.
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.
1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage.
Les symboles KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
l'affichage de l'heure.
2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modification de l'heure
Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement
sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les
symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du
sélecteur rotatif.
28
Page 29
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez votre appareil avant de le faire fonctionner pour la
première fois.
1. Retirer les accessoires et les restes des emballages du
compartiment de cuisson.
2. Nettoyer les accessoires et le compartiment de cuisson avec
de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir
chapitre : Nettoyage et entretien).
Utilisation de l'appareil
3. Chauffer pendant 60 minutes en mode chaleur voûte/sole %
à 240 °C.
4. Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude
additionnée d'eau de vaisselle.
5. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide
et de l'eau chaude additionnée d'eau de vaisselle.
Dans ce chapitre vous apprendrez comment utiliser votre
appareil, modifier les réglages de base et à quel moment votre
appareil s'éteindra automatiquement.
Mettre l'appareil en service
1. Tourner le sélecteur de modes de fonctionnement jusqu'à ce
que le symbole correspondant au mode de fonctionnement
souhaité s'allume.
Dans l'affichage de texte apparaît une température de
référence.
2. Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence.
L'appareil commence à chauffer.
Mode de fonctionnementTempérature de
référence en °C
> Hydro Clean®Réglage fixe-
\ Eclairage du fourRéglage fixe-
Température actuelle
Appuyez sur la touche Info ±. La température actuelle apparaît
pendant 3 secondes.
Remarque : La température actuelle peut uniquement être
affichée lors des modes de fonctionnement avec une
température de référence.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le
compartiment de cuisson.
■ Température atteinte (fig. A)
■ L'appareil continue à chauffer (fig. B)
Plage de tem-
pérature en
°C
$%
Remarques
■ Vous pouvez lancer les modes de fonctionnement Cuisson à
la vapeur é et Hydro Clean® > uniquement si ni • ni œ n'est
affiché dans l'affichage de la température.
■ Si aucune température de référence n'est affichée, la
température du mode de fonctionnement que vous avez
choisi est un réglage fixe. Vous ne pouvez pas modifier cette
température.
Mode de fonctionnementTempérature de
3 Chaleur tournante16040 - 200
“ Chaleur tournante eco16040 - 200
% Chaleur voûte/sole17050 - 275
0 Position Pizza22050 - 275
ë Position cuisson du pain200180 - 220
$ Chaleur de sole20050 - 225
4 Gril air pulsé17050 - 250
+ Gril grande surface22050 - 275
( Gril petite surface18050 - 275
é Position Cuisson à la
vapeur
référence en °C
Réglage fixe-
Plage de tem-
pérature en
°C
Mettre l'appareil hors service
Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position Û. L'appareil est désactivé.
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le
ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner
après l'arrêt de l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la
chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée
ou basse.
Affichage de la
température
•Forte chaleur résiduelle (supérieure
œBasse chaleur résiduelle
Signification
à 120 °C)
(entre 60 °C et 120 °C)
29
Page 30
Modifier les réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont
préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de
base selon vos besoins.
L'appareil doit être éteint et ne doit pas être verrouillé.
1. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes pour
parvenir au menu Réglages de base.
L'affichage de température indique ™‚‹.
2. Appuyer répétitivement sur la touche Info ± jusqu'à ce que le
symbole de réglage du réglage de base actuel d'un sousmenu apparaisse dans l'Affichage de la température
(p.ex. ™„ƒ).
3. Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un
sous-menu (p.ex. ™„„).
4. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Votre réglage de base est enregistré.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Menu Réglages de base
Sous-menuRéglage de baseSymbole de
réglage
SécuritéenfantsAppareil déverrouill陂‹
Appareil verrouill陂‚
Appareil verrouillé en per-
™ƒ‚
manence
Signal sonoreSignal sonore désactiv附‹
Signal sonore 30 secondes™„‚
Signal sonore 2 minutes™„ƒ
Signal sonore 10 minutes™„„
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée si vous
n'effectuez pas de réglages de votre appareil connecté sur une
période plus ou moins longue.
La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos
réglages.
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le
fonctionnement de l'appareil est interrompu.
Pour désactiver, ramenez le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position Û.
Horloge électronique
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment régler la minuterie
■ comment automatiquement éteindre votre appareil
■ comment automatiquement mettre en marche et éteindre
votre appareil
(fonctionnement préprogrammé)
■ comment régler l'heure
■ comment enclencher le chauffage rapide
Fonction d'horlogeUtilisation
QMinuterieVous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met
pas automatiquement en service ou hors service.
xDurée de fonctionnementL'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement
réglée (p.ex. ‚:„‹ heures)
yFin du fonctionnementL'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex. ‚ƒ:„‹ h).
Fonctionnement présélectionnéL'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonc-
tionnement sont combinées
3HeureRéglage de l'heure
fChauffage rapideRéduire la durée de chauffe
Affichage de l'heure
7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH 6pOHFWHXUURWDWLI
Remarques
■ Entre ƒƒ:‹‹ et †:†Š heures, l'affichage de l'heure sera
obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce
laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
■ Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du
temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures
(p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à‚:‹‹œ à la minute
précise, au-dessus de ‚:‹‹œ
en pas de 5 minutes).
■ Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de
fonctionnement x, fin du fonctionnement y et
30
fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après
écoulement des réglages et le symbole Q ou y clignote.
Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche
de fonction d'horloge KJ.
■ N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge.
Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction
d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté
automatiquement.
Page 31
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6 secondes.
L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est
active, le symbole correspondant reste allumé.
2. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ.
L'affichage de l'heure s'allume.
Minuterie
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
s'allument.
2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif
(p.ex. †:‹‹ minutes).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
Durée de fonctionnement
Arrêt automatique après une durée réglée.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
L'appareil chauffe.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x
s'allument.
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex. ‚:„‹ heures).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et la durée de fonctionnement réglée s'écoule.
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la
durée de fonctionnement.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la
température sur la position Û.
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Fin du fonctionnement
Arrêt automatique à une heure réglée.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
L'appareil chauffe.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y
s'allument.
3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex. ‚ƒ:„‹ heures).
Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement
réglée.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la
température sur la position Û.
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Fonctionnement présélectionné
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la
fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les
fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de
fonctionnement.
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent
pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
L'appareil chauffe.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x
s'allument.
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex. ‚:„‹ heures).
Le réglage est automatiquement validé.
4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y
s'allument.
5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex. ‚ƒ:„‹ heures).
L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure
appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à
‚‚:‹‹ heures). L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du
fonctionnement réglée (‚ƒ:„‹ heures).
6. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la
température sur la position Û.
7. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ, pour quitter
la fonction d'horloge.
31
Page 32
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction
d'horloge n'est active.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3
s'allument.
2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
jusqu'à ce que les symboles KJ et f s'allument et Œ
apparaisse dans l'affichage de l'heure.
3. Tourner le sélecteur rotatif à droite.
Ž s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole f
s'allume. Le chauffage rapide s'enclenche.
Le chauffage rapide se coupe lorsque la température réglée est
atteinte. Le symbole f s'éteint.
Chauffage rapide
Lors des modes de fonctionnement Chaleur tournante 3 et
Position cuisson du pain ë vous pouvez raccourcir la durée de
chauffe si votre température réglée est supérieure à 100 °C.
Remarque : Pendant le chauffage rapide, ne mettez pas de
mets dans le compartiment de cuisson tant que le symbole f
n'est pas allumé.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
L'appareil chauffe.
Sécurité enfants
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment verrouiller votre appareil
■ comment verrouiller votre appareil de manière permanente
Remarque : La sécurité-enfants n'a pas d'impact sur une table
de cuisson éventuellement raccordée.
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou
par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui
jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller.
Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé
automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le
Verrouillage permanent.
Verrouillage permanent de l’appareil
1. Eteindre l’appareil.
2. Maintenir la touche Info ± appuyèe, jusqu’à ce que ™‚‹
apparaisse dans l’affichage de la température.
3. Tourner le thermostat jusqu’á ce que ™‚‚ apparausse dans
l’affichage de la température.
4. Appuyer sur la touche Info ±. Le symbole ‚ apparaît dans
l’affichage de la température.
Remarque : En cas de tentative d’activer l’appareil verrouillé, le
symbol -†- apparaît dans l’affichage de la température.
Contrôle, correction ou annulation des
réglages
1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la
touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que le symbole
correspondant s'allume.
2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide
du sélecteur rotatif.
3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur
rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ s'éteigne.
Verrouillage permanent
L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être
activé par inadvertance ou par une personne non autorisée
(par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre
momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre
appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.
Verrouillage permanent de l'appareil
1. Eteindre l'appareil.
2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‹
apparaisse dans l'affichage de la température.
3. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‚ apparaisse dans
l'affichage de la température.
4. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le
symbole ‚ apparaît dans l'affichage de la température.
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le
symbole -†˜ apparaît dans l'affichage de la température.
Déverrouiller l'appareil
1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
32
Page 33
Interrompre le verrouillage permanent
1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ s'éteigne.
Le verrouillage permanent est interrompu.
4. Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes.
Après la mise hors service, le verrouillage permanent est
activé de nouveau après 30 secondes.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ s'éteigne.
4. Dans les 30 secondes, réappuyer 3 secondes sur la touche
Info.
5. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
6. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de
pâtisseries en mode Chaleur tournante 3. La circulation de l'air
est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
Accessoire pour pâtisseries
Moules
Utilisez des moules métalliques de couleur sombre. Les moules
en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de
cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous
désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc avec la
chaleur voûte/sole %, vous devez alors utiliser la hauteur
d'enfournement 1.
Placez un moule à cake toujours en diagonale et un moule
rond toujours au milieu de la grille.
Plaques à pâtisserie
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques
d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au
compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement.
Il faut toujours enfourner les plaques à pâtisserie avec soin
jusqu'à la butée. Veillez à ce que l'inclinaison de la plaque à
pâtisserie soit toujours dirigée vers la porte de l'appareil.
Remarque : Ne posez pas d'aliment directement sur la plaque
à pâtisserie en aluminium. Recouvrez la plaque à pâtisserie en
aluminium avec du papier cuisson.
Cuisson sur plusieurs niveaux
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez de préférence les
plaques à pâtisserie et engagez-les en même temps.
Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou
moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le
niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être
enlevée plus tôt.
Si vous voulez utiliser une plaque à pâtisserie et une lèchefrite
pour la cuisson sur deux niveaux, insérez alors la plaque à
pâtisserie au niveau d'enfournement 3 et la lèchefrite au niveau
d'enfournement 1.
Tableau de cuisson pour pâtes de base
Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre
indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium
ainsi que les moules à pâtisserie sombres. Ces valeurs peuvent
varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en
fonction du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la
plus basse température indiquée. Une température moins
élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus
uniformément.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre appareil
avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente
le plus.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées
dans le tableau.
Chaleur tournante 3Chaleur voûte/sole %
Pâte de baseHauteur
Pâte à cake
Gâteau sur plaque avec garniture1160 - 17030 - 401180 - 190
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, par
ex. crumble
Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, par ex. coulis
de crème
Moule démontable, par ex. gâteau au fromage blanc1150 - 16050 - 902160 - 180
Moule pour fond de tarte aux fruits1150 - 160*20 - 352170 - 180*
* Préchauffer le four
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Elles
peuvent varier selon la nature et la quantité de la pâte.
Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour
des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes
cuites dans un moule à cake.
Début de cuisson1220*10 - 152240*
Finition de la cuisson118040 - 452200
Pâte à pain 1250 - 1500 g
Début de cuisson1220*10 - 152240*
Finition de la cuisson118040 - 502200
* Préchauffer le four
Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures
indiquées. Une température moins élevée permet en principe
d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées
dans le tableau.
Position cuisson du
pain ë
Tempéra-
ture en °C
Temps de cuisson
en minutes
Chaleur voûte/sole %
Hauteur
d'enfour-
nement
Tempéra-
ture en °C
34
Page 35
Tableau de cuisson pour des plats et plats
cuisinés surgelés
La position Pizza 0 convient particulièrement bien aux plats
fraîchement préparés, qui ont besoin d'une grande quantité de
chaleur par le bas, et aux produits surgelés.
Veuillez respecter les points suivants :
■ Recouvrez la plaque à pâtisserie de papier cuisson
■ Ne posez pas les frites les unes sur les autres
■ Retournez les produits de pommes de terre surgelés à mi-
cuisson
■ Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés
seulement après la cuisson
■ Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits
pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie
■ Respectez les indications du fabricant
Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre
indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium.
Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la
quantité de pâte et en fonction du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la
plus basse température indiquée. Une température moins
élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus
uniformément.
Les données indiquées dans le tableau concernent
l'enfournement à four froid.
La position pizza 0 ne permet pas de cuisiner sur deux
niveaux.
Position cuisson du
Position Pizza 0
pain ë
MetsHauteur
d'enfour-
nement
Tempéra-
ture en °C
Durée de cuisson
en minutes
Hauteur
d'enfour-
nement
Tempéra-
ture en °C
Pizza, fraîche1180 - 190*25 - 351170 - 180*
1 + 3180 - 19035 - 45-Tarte flambée1210 - 230*15 - 201200 - 220*
Quiche1180 - 20050 - 601170 - 190
Tarte1190 - 210*35 - 451190 - 210*
Gâteau suisse (Wähe)1190 - 21045 - 551180 - 200
Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre
Petits pains, surgelés1180 - 20010 - 201180 - 200
Petits pains à réchauffer, précuits, surgelés1180 - 1905 - 151180 - 200
Petits pains à réchauffer, précuits1180 - 2005 - 151200 - 220
* Préchauffer le four
Conseils et astuces
Le gâteau est trop clairVérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommandé. Posez le moule à
Le gâteau est trop foncéVérifier la hauteur d'enfournement. Réduire la durée de cuisson ou baisser la tempéra-
Le gâteau n'est pas doré uniformément
dans le moule à pâtisserie
Le gâteau n'est pas doré uniformément
sur la plaque à pâtisserie
Le gâteau est trop secRéduire le temps de cuisson et augmenter légèrement la température.
Le gâteau est trop humide à l'intérieurRéduire la température. Nota : Les temps de cuisson se réduisent par des températures
Le gâteau s'affaisse après le défournement
pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou
augmenter la température.
ture.
Vérifier le niveau d'enfournement et la température. Ne posez pas le moule à pâtisserie
directement devant les sorties d'air de la paroi du compartiment de cuisson. Vérifier si le
moule est correctement positionné sur la grille.
Vérifier le niveau d'enfournement et la température. Pour la cuisson de petites pâtisseries, veiller à ce que les pâtons soient de taille et d'épaisseur identiques.
supérieures (extérieur cuit, intérieur cru). Allonger la durée de cuisson et laisser lever la
pâte plus longtemps. Mettre moins de liquide dans la pâte.
Mettre moins de liquide dans la pâte. Allonger la durée de cuisson ou réduire la température.
35
Page 36
Le temps de cuisson indiqué est incorrect
Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuisson
Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas
croustillant ou les temps de cuisson
indiqués sont incorrects
Rôtissage
En cas de petites pâtisseries, vérifier la quantité sur la plaque à pâtisserie. Les petites
pâtisseries ne doivent pas se toucher.
Les plats surgelés conservent une dorure irrégulière après la cuisson.
Retirer le givre sur les plats surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de plats surgelés
trop givrés.
: Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne
résistant pas à la chaleur !
N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le
fonctionnement du four.
Pour le rôtissage avec la chaleur tournante, 3 n'utilisez pas la
hauteur d'enfournement 2. Cela gêne la circulation de l'air et le
résultat de la cuisson sera moins bon.
Rôtissage à découvert
Pour le rôtissage à découvert, on utilise un plat à rôtir sans
couvercle.
Si nécessaire, versez du liquide dans le plat à rôtir. Le liquide
s'évapore pendant le rôtissage. Rajoutez prudemment de l'eau
chaude si nécessaire.
Pour le rôtissage avec la chaleur voûte/sole %, retournez le rôti
à environ la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Rôtissage sur la lèchefrite
Du jus de cuisson se forme dans la lèchefrite au cours du
rôtissage. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de
délicieuses sauces.
Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire
une garniture (p.ex. des légumes) en même temps.
Pour des petits rôtis, vous pouvez utiliser un plat à rôtir plus
petit à la place de la lèchefrite. Posez-le directement sur la
grille.
Rôtissage à couvert
Pour le rôtissage à couvert, on utilise un plat à rôti avec
couvercle. Le rôtissage à couvert convient particulièrement aux
plats braisés.
Tableau de rôtissage
Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille,
de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti.
Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la
température doit être sélectionnée basse et plus la durée de
rôtissage est longue.
Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre
indicatif et concernent le rôtissage à découvert. Ces valeurs
peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la
pièce à rôtir et en fonction du plat à rôti.
Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures
indiquées. Une température moins élevée permet en principe
d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10
minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé. La
période de repos recommandée n'est pas incluse dans le
temps de cuisson indiqué.
Les données contenues dans le tableau concernent un
enfournement à four froid et les viandes sortant directement du
réfrigérateur.
** Utilisez la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un mets haut
Tempéra-
ture en °C
Temps de
cuisson en
minutes
Hauteur
d'enfourne-
ment
Tempéra-
ture en °C
Conseils et astuces
Croûte trop épaisse et/ou rôti trop secVérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuis-
Croûte trop fineAugmentez la température ou mettez le gril en marche un court instant après écoule-
La viande n'est pas cuite à l'intérieurRetirez les accessoires inutiles du compartiment de cuisson. Augmentez le temps de
La vapeur d'eau se condense sur la
porte de l'appareil à l'intérieur du compartiment de cuisson
son.
ment du temps de cuisson.
cuisson. Vérifiez la température à coeur à l'aide d'un thermomètre à viande.
La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de
vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser la
vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.
Grillades
Attention !
Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très
élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez
la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du
gril.Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil
ouverte.
Pour des grillades, utilisez toujours la grille et la lèchefrite.
Enfournez la grille à la hauteur qui est indiquée dans le tableau
de grillades. Pour éviter des salissures, enfournez la lèchefrite
un niveau plus bas. Placez les pièces à griller toujours au
centre de la grille.
Remarque : Utiliser la lèchefrite toujours dans la position
d'emploi normale (non à l'envers).
Pour faire griller plusieurs pièces de viande, utilisez le même
type de viande d'une épaisseur et d'un poids similaires.
Gril air pulsé
Le mode Gril air pulsé 4 est idéal pour de la volaille ou de la
viande (p.ex. rôti de porc avec couenne) qui doit être grillée
croustillante tout autour.
Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps
de cuisson.
Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les
cuisses de façon à pouvoir bien cuire la graisse.
En mode gril air pulsé sur la grille, le compartiment de cuisson
peut être plus fortement sali, selon les pièces à griller. Vous
devez donc nettoyer le compartiment de cuisson après chaque
fonctionnement afin d'éviter que les résidus ne cuisent et
n'imprègnent la paroi.
Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre
indicatif et concernent l'ensemble lèchefrite émaillée - grille. Les
valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de
la viande et de la quantité.
Pour le premier essai, réglez la plus faible des températures
indiquées. Une température moins élevée permet en principe
d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10
minutes dans le four éteint et fermé. La période de repos
recommandée n'est pas incluse dans le temps de cuisson
indiqué.
Les indications se réfèrent à un enfournement à four froid et à
une viande sortie directement du réfrigérateur.
ment
Température en °CTemps de cuisson en
minutes
Porc
Rôti de porc avec couenne2170 - 190140 - 160
Jarrets de porc2180 - 200120 - 150
Pour des grandes quantités de pièces à griller peu épaisses,
utilisez le gril grande surface +.
Pour les petites quantités de pièces à griller plates, utilisez le
gril petite surface (. Placez les pièces à griller au centre de la
grille. L'utilisation du gril petite surface vous permet de réaliser
des économies d'énergie.
Pièce à grillerHauteur
Saucisses425010 - 14Entailler légèrement
Légumes427015 - 20
Toast avec garniture322010 - 15Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la
Porc
Steaks dans le filet, médium
(3 cm d'épaisseur)
Steak, bien cuit
(2 cm d'épaisseur)
Bœuf
Steaks dans le filet (3 4 cm d'épaisseur)
Tournedos427012 - 15
d'enfour-
nement
427012 - 15
427015 - 20
427015 - 20En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez
Tempéra-
ture en °C
Badigeonnez légèrement les pièces à griller d'huile à votre
convenance.
Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux tiers du temps
de cuisson.
Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre
indicatif. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de
la nature de la viande et de la quantité. Elles sont valables pour
l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement
du réfrigérateur.
Temps de
cuisson en
minutes
Remarques
garniture
réduire ou augmenter les temps de cuisson
Agneau
Filets42708 - 12En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez
Côtelettes427010 - 15
Volaille
Cuisses de poulet325025 - 30Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation
Petits morceaux de poulet325025 - 30
Poisson
Steaks422015 - 20Les pièces devront être de la même épaisseur
Côtelettes422015 - 20
Poissons entiers322020 - 25
réduire ou augmenter les temps de cuisson
de cloques pendant la cuisson
Chaleur tournante eco
Avec le mode de fonctionnement Chaleur tournante eco “
vous pouvez préparer des mets sur un niveau avec l'énergie
optimisée.
Remarques
■ Placez vos mets dans le compartiment de cuisson froid et
vide.
■ Pendant la cuisson, ouvrez la porte de l'appareil uniquement
si cela est absolument nécessaire.
Dans le tableau vous trouverez un choix de plats qui
conviennent parfaitement pour le mode Chaleur tournante eco
“.
Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui
s'appliquent aux plaques à pâtisserie et lèchefrites émaillées
ainsi qu'aux moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en
fonction de la nature et de la quantité du mets et en fonction du
moule.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la
plus basse température indiquée. Une température moins
élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus
uniformément.
38
Page 39
Plats avec la Chaleur tournante eco “AccessoireHauteur
Gâteaux et pâtisseries
Pâte à cakeavec garniture sèchePlaque à pâtisserie1170 - 19025 - 30
dans un mouleMoule démontable/à
dans un mouleMoule pour fond de
Petites pâtisseries, par ex. muffinsPlaque à muffins1170 - 18020 - 30
Pâte briséeavec garniture sèche, par ex. noisettines Plaque à pâtisserie1180 - 20025 - 30
Petites pâtisseries, par ex. petits
gâteaux au beurre
Pâte à biscuitBiscuit rouléPlaque à pâtisserie1180 - 19015 - 20
dans un moule (6 œufs)Moule démontable1160 - 17040 - 50
dans un mouleMoule pour fond de
Pâte à la levure du
boulanger
Pâte feuilletée Petites pâtisseriesPlaque à pâtisserie1190 - 20030 - 35
Pâte à chouxPetites pâtisseriesPlaque à pâtisserie1190 - 20035 - 45
avec garniture sèchePlaque à pâtisserie1170 - 19030 - 45
dans un mouleMoule à kouglof1170 - 18040 - 50
Petites pâtisseriesPlaque à pâtisserie1180 - 19020 - 30
La position cuisson vapeur é ne peut être utilisée qu'en
combinaison avec le système de cuisson à vapeur (en vente
comme accessoire en option dans le commerce spécialisé).
Avec votre appareil, vous pouvez confectionner vos yaourts en
utilisant la chaleur de l'éclairage du four \.
1. Enlever les accessoires et grilles supports, les rails
télescopiques ou les systèmes individuels enfichables.
2. Chauffer 1 l de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais
pasteurisé, à 40 °C
ou
porter 1 l de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à
40 °C.
3. Délayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le
mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne
versez pas plus de 200 ml dans chaque récipient.
4. Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou
avec du film alimentaire.
5. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande
surface + à 100 °C.
6. Régler ensuite le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Eclairage \.
7. Disposer les récipients à égale distance sur tout le fond du
compartiment de cuisson et fermer la porte de l'appareil.
8. Eteindre l'éclairage du four au bout de 8 heures et placer les
récipients au réfrigérateur pendant au moins 12 heures.
Remarques
■ Lors de la cuisson à la vapeur, il ne faut utiliser la position
Cuisson vapeur qu'en combinaison avec le système de
cuisson à vapeur
■ N'utilisez pas la position cuisson vapeur associée à la
fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.
■ Vous trouverez d'autres consignes utiles dans la notice
d'utilisation livrée avec le système de cuisson à vapeur
40
Page 41
Nettoyage et entretien
: Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet
de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention !
Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage
inadapté : N'utilisez aucun
■ produit de nettoyage agressif ou abrasif
■ produit de nettoyage contenant de l'alcool
■ accessoire de nettoyage abrasif tel que laine d'acier ou
éponge abrasive.
Respectez les spécifications indiquées dans les tableaux.
Remarque : Des produits d'entretien et de nettoyage
particulièrement recommandés sont en vente auprès du
service après-vente. Respectez les indications du fabricant
respectif.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant
des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications
dans le tableau.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Elément de l'appareil/surface
Surfaces en inoxAppliquer le produit à vaisselle avec un
Bandeau de commande
Vitres du fourAppliquer du nettoyant pour vitres ou du
Nettoyage du compartiment de cuisson
Attention !
Dommages de la surface ! Ne pas effectuer un nettoyage à
chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet
effet.
Remarques
■ Pour des raisons techniques l'émail peut présenter des
différences de teinte, ce qui n'a aucune influence sur le
fonctionnement.
■ Les bords de plaques minces peuvent présenter des
aspérités. La protection contre la corrosion est cependant
garantie.
Produit/accessoire de nettoyage
chiffon doux et humide ou une peau de
chamois ; sécher avec un chiffon doux.
En cas d'encrassement important, utiliser un nettoyant pour inox mat.
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec
un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ou de grattoir pour
vitres.
produit à vaisselle avec un chiffon doux
et humide ou une peau de chamois ;
sécher avec un chiffon doux.
La vitre intérieure de la porte de l'appareil est dotée d'un revêtement qui peut
ressembler à une couche claire.
Elément de l'appareil
Surfaces émaillées
(surface lisse)
Surfaces autonettoyantes
(surface rugueuse)
Joint de porteEau chaude additionnée de produit à
Grilles supportsEau chaude additionnée de produit à
AccessoireFaire tremper dans de l'eau chaude addi-
Eviter des encrassements
Nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation,
car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et
pourront difficilement être éliminées. Eliminez immédiatement
les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf.
Utilisez dans la mesure du possible le mode de
fonctionnement Chaleur tournante 3. Les encrassements sont
moindres lors de ce mode de fonctionnement.
Produit/accessoire de nettoyage
Appliquer du produit à vaisselle ou de
l'eau au vinaigre avec un chiffon doux et
humide ou une peau de chamois ; sécher
avec un chiffon doux. Ramollir les résidus
d'aliment incrustés avec un chiffon
humide et du produit à vaisselle. Après le
nettoyage, laisser le compartiment de
cuisson ouvert, afin qu'il sèche.
En cas d'encrassement important, nous
recommandons du produit de nettoyage
pour four. Pour le nettoyage avec un produit de nettoyage pour four, respecter les
indications du fabricant.
Respectez les indications dans le chapitre : Surfaces autonettoyantes
vaisselle
vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une
lavette ou une brosse.
tionnée de produit à vaisselle. Nettoyer
avec une brosse et une éponge à vaisselle ou laver au lave-vaisselle.
Surface autonettoyante
La paroi arrière du compartiment de cuisson est dotée d'un
revêtement en émail autonettoyant. Les éclaboussures se
formant pendant la cuisson sont absorbées et désintégrées par
ce revêtement.
Les projections plus importantes disparaissent seulement
après plusieurs fonctionnements du four.
Les décolorations de la paroi arrière n'ont aucune influence sur
la fonction autonettoyante.
Attention !
Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à
l'application de décapants four ! Ne nettoyez jamais les
surfaces autonettoyantes avec du décapant four.
Si vous appliquez du produit décapant four sur ces surfaces
par mégarde, nettoyez immédiatement avec une éponge et
beaucoup d'eau.
Attention !
Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à
l'utilisation de matériels et de produits nettoyants abrasifs et
acides !
N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des substances
abrasives ou acides.
N'utilisez pas de matériel de nettoyage tel que la paille de fer
ou des éponges abrasives.
41
Page 42
Hydro Clean®
Pour vous faciliter le nettoyage du compartiment de cuisson,
votre appareil est équipé du système de nettoyage Hydro
Clean® >. Grâce à l'évaporation à pilotage automatique de la
solution de rinçage, les résidus de saleté se ramollissent et
peuvent ensuite être enlevés plus facilement.
En cas de salissure plus forte, vous pouvez
■ laisser agir l'eau savonneuse un certain temps avant la mise
en marche du système de nettoyage
■ appliquer du produit à vaisselle sur les endroits encrassés
avant la mise en marche
■ renouveler le nettoyage après le refroidissement du
compartiment de cuisson
Préparatifs et mise en marche
Hydro Clean® démarre uniquement si le compartiment de
cuisson a refroidi.
Si • ou œ et ’– apparaissent en alternance dans l'affichage de
texte après l'activation de Hydro Clean®, le compartiment de
cuisson n'a pas complètement refroidi. Attendez que le
compartiment de cuisson ait complètement refroidi et réactivez
Hydro Clean®.
: Risque de s'ébouillanter et dommages de la surface !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson
chaud. Il se produit de la vapeur d'eau et l'émail peut être
endommagé en raison du changement de température.
1. Retirer les accessoires du compartiment de cuisson.
additionnée d'un peu de produit à vaisselle dans le bac de
fond du compartiment de cuisson (fig. A).
3. Fermer la porte de l'appareil.
4. Activer le mode de fonctionnement Hydro Clean® > .
L'affichage de température indique ’–. L'éclairage du four
s'allume à la fin du nettoyage. Un signal retentit.
5. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la
fonction d'horloge.
Séchage rapide
1. Après le nettoyage, laisser la porte de l'appareil ouverte en
position de crantage (env. 30°).
2. Régler la chaleur tournante 3 à 50 °C.
3. Eteindre l'appareil après 5 minutes et fermer la porte de
l'appareil.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de
l'appareil.
: Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec
une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez
toujours complètement les leviers de verrouillage des
charnières et refermez-les toujours complètement après
l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la
charnière.
: Risque de blessure !
Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main
dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande
force. Appelez le service aprèsvente.
Décrocher la porte de l'appareil
1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à
droite.
$%
Eteindre et effectuer un nettoyage supplémentaire
Ne laissez pas l'eau résiduelle stagner dans le compartiment
de cuisson (p.ex. toute la nuit).
1. Ouvrir la porte de l'appareil et absorber l'eau résiduelle avec
une lavette éponge absorbante (fig. B).
2. Nettoyer le compartiment de cuisson avec une lavette
éponge, une brosse douce ou un nettoyeur de casserole en
plastique. Pour éliminer les résidus tenaces encore présents,
utiliser un grattoir pour vitrocéramique.
3. Enlever les traces de tartre avec un chiffon imbibé de
vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux,
également en-dessous du joint de porte.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position Û.
5. Après le nettoyage, laissez la porte ouverte en position de
crantage (env. 30°) encore 1 heure environ pour que la
surface émaillée à l'intérieur du compartiment de cuisson
puisse sécher.
Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.
3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible
(fig. A).
4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite,
refermer un peu plus et la retirer (fig. B).
$%
Accrocher la porte de l'appareil
1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à
droite (fig. C).
L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. D).
42
Page 43
&'
La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être
décrochée.
4. Fermer la porte de l'appareil.
Nettoyage des vitres de porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la
porte de l'appareil.
: Risque de blessure !
Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des
arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de
protection.
: Risque de blessure !
Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de
l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
Dépose de la vitre de porte
Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de
la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support
doux et propre, la façade côté support (voir chapitre :
Dépose et pose de la porte de l'appareil).
2. Retirer le cache en haut à la porte de l'appareil. Pour cela,
enfoncer la languette à gauche et à droite avec les doigts
(fig. A).
3. Soulever légèrement la vitre de la porte et la retirer (fig. B).
Nettoyage
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un
chiffon doux.
: Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser
de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
Pose de la vitre intermédiaire
Remarque : Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right
above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas.
Introduire la vitre intermédiaire vers l'arrière jusqu'en butée en
l'inclinant.
Pose de la vitre de porte
1. Introduire la vitre de la porte vers la l'arrière dans les deux
fixations jusqu'en butée en l'inclinant. La face lisse doit être à
l'extérieur.
%$
Dépose de la vitre intermédiaire
Soulever légèrement la vitre intermédiaire et la retirer par
l'avant.
2. Poser le cache et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
3. Remonter la porte de l'appareil.
43
Page 44
Nettoyage de la voûte du compartiment de
cuisson
Pour nettoyer la voûte du compartiment de cuisson de manière
aisée et rapide, vous pouvez abaisser la résistance du gril.
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
1. Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation de la
résistance du gril jusqu'à ce que la résistance se
désenclenche de manière audible (fig. A).
2. Maintenir la résistance du gril et l'abaisser (fig. B).
$%
3. Nettoyer la voûte du compartiment de cuisson.
4. Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation et le
maintenir.
5. Relever la résistance du gril et l'enclencher.
$%
3. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et
une éponge à vaisselle ou une brosse.
4. Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a)
vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement.
5. Emboîter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée
et appuyer vers l'arrière (fig. C).
6. Emboîter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée
et appuyer vers le bas (fig. D).
&'
D
D
Nettoyage des grilles supports
Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le
nettoyage.
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
1. Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et
les décrocher de façon latérale (fig. A).
2. Tirer les grilles supports d'arrière en avant et les décrocher
de façon latérale (fig. B).
Pannes et réparations
En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le
tableau suivant avant d'appeler le service après-vente.
Anomalie de fonctionnementCause possibleRemède
La fonction électrique est dérangée
(p.ex. les voyants lumineux ne s'allument
plus)
Du liquide ou de la pâte fluide se répartit
essentiellement sur un côté
L'appareil ne fonctionne plus, ‹:‹‹ clignote
dans l'affichage de l'heure
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de
l'heure, “rrr“ apparaît dans l'affichage de la
température
Fusible défectueuxContrôler les fusibles dans le boîtier à
L'appareil n'est pas installé horizontalement
L'alimentation électrique a été coupéeRégler de nouveau l'heure (voir chapitre
L'alimentation électrique a été coupée
pendant le fonctionnement de l'appareil
: Risque de choc électrique !
■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
■ Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande
électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
fusibles, les remplacer si nécessaire
Vérifier le montage de l'appareil (voir
la notice de montage)
: Horloge électronique)
Appuyer sur la touche de fonction
horloge KJ. Régler de nouveau l'heure
(voir chapitre : Horloge électronique)
44
Page 45
Anomalie de fonctionnementCause possibleRemède
“E011" apparaît dans l'affichage de la température
L'affichage de la température indique
"EXXX", p.ex. E300
Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil,
l'affichage de température indique D et -†-
Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil,
l'affichage de température indique D et -
Des fonctions à pilotage électronique ne
fonctionnent pas
Lors de la mise en marche d'un mode de
fonctionnement, l'affichage de la température indique • ou œ
L'appareil s'est éteint automatiquement,
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température
De la fumée se dégage au rôtissage ou
lors des grillades
De la condensation apparaît de façon
importante dans le compartiment de cuisson
Les accessoires émaillés ont des taches
mates, claires
Les vitres de porte sont embuéesPhénomène normal, résultant des diffé-
Une touche est restée activéeDésactiver la touche et appuyer sur la
Défaut interne de l'électronique de l'appareil
L'appareil a été verrouilléDésactiver le verrouillage (voir chapitre
L'appareil a été verrouillé de façon permanente
Une combinaison de touches a été actionnée
Impulsions énergétiques (p.ex. foudre)Procéder à un nouveau réglage de la
L'appareil n'est pas complètement refroidi Attendre que l'appareil soit refroidi, puis
L'appareil s'est éteint pour se protéger
d'une surchauffe
De la graisse brûle sur la résistance du
gril
Grille ou lèchefrite mal enfournéeVérifier les niveaux d'enfournement (voir le
Phénomène normal (p.ex. pour les
gâteaux à garniture très humide ou pour
les gros rôtis)
Phénomène normal dû au gouttage du jus
de viande ou des fruits
rences de température
touche de fonction d'horloge KJ
Appuyer sur la touche de fonction
horloge KJ. Si le message ne s'éteint
pas, retirer la fiche secteur et la reconnecter au bout d'env. 10 secondes
: Sécuritéenfants)
Désactiver le verrouillage permanent
(voir chapitre : Sécuritéenfants)
Eteindre l'appareil, appuyer sur la touche
Info ± pendant 3 secondes, appuyer
ensuite sur la touche de fonction
d'horloge KJ pendant 4 secondes, réappuyer ensuite sur la touche Info ± pendant
3 secondes
fonction concernée
réenclencher le mode de cuisson
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û
Continuer le rôtissage ou la grillade
jusqu'à combustion complète de la
graisse sur la résistance du gril
chapitre : Rôtissage ou grillade)
Ouvrir de temps en temps brièvement la
porte de l'appareil pendant le fonctionnement
Impossible
Préchauffer l'appareil à 100 °C, puis
l'éteindre après 5 minutes
Changer la lampe du four
Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse.
Vous pouvez vous procurez des ampoules de rechange auprès
du service après-vente ou dans le commerce spécialisé : E14,
220 - 240 V, 40 W, résistantes aux températures jusqu'à
300 °C. Utilisez exclusivement ces ampoules pour four.
: Risque de choc électrique !
Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Actionnez le
coupe-circuit automatique ou retirez le fusible du tableau de
fusibles de votre domicile.
1. Etaler un torchon dans le compartiment de cuisson froid afin
d'éviter des dégâts.
2. Visser le couvercle en verre vers la gauche, puis le retirer.
3. Remplacer l'ampoule du four par un type d'ampoule
identique.
4. Revisser le cache en verre.
5. Enlever le torchon, puis armer le fusible.
Remarque : Utiliser des gants en caoutchouc si le cache en
verre est difficile à dévisser. Ou commandez un accessoire de
démontage auprès du service après-vente (référence 613634).
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des
joints de rechange pour votre appareil sont disponibles auprès
du service aprèsvente.
Le joint de porte est fixé à quatre endroits (fig.A). Pour le
remplacer, il faut retirer, puis remettre les crochets aux quatre
emplacements (fig. B).
$%
Vérifiez encore une fois si le joint est placé correctement dans
les coins.
45
Page 46
Service après-vente
Le service après-vente se tient à votre disposition pour tous les
incidents que vous ne pouvez pas résoudre vous-même.
Vous trouverez les adresses dans le répertoire des bureaux de
service après-vente.
Remarque : Si vous appelez le service après-vente pour une
erreur de manipulation, les frais seront à votre charge.
Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez
indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD.
Plats tests
Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique de
l'appareil située derrière la porte de l'appareil, en bas du rebord
latéral.
N° EFD
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne :
www.constructa-eshop.com
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin
de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les
différents appareils.
Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien
IEC 60350.
Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les
tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne
concernent pas le chauffage rapide.
Cuisson de pâtisseriesHauteur
Biscuiterie dressée2%160 - 170*25 - 35
Petits gâteaux (20 pièces par plaque)2%170 - 180**20 - 30
Biscuit à l'eau1%160 - 170*30 - 40
Tourte aux pommes (moules placés côte à côte, fig. A)10170 - 18060 - 70*
Tourte aux pommes (moules en diagonale, fig. B)1 + 33170 - 18065 - 75*
* Préchauffer le four
** Préchauffer pendant 10 minutes
Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des
températures indiquées.
Remarques
■ Utilisez ensuite les températures de cuisson indiquées les
plus basses.
■ Les plaques enfournées en même temps ne seront pas