11
THE
INSTALUERUNG
GUIDE
GUiA
INSTALLATION
DER
D'INSTALLATION
DE
INSTALACION
GUIDE
BOOK
EINZUGSVORRICHTUNG
DES
DE
MECANISMES
LOS
MECANISMOS
D'ENTRAINEMENT
1
~~ru
.
~fi¥fffll~m~•~~8>Gilf.li
I
PLEASE
READ
INSTRUCTIONS
I
VORAUFSTELLUNG
ZEICHNUNGEN
I
VEUILLEZ
AVANT
I
POR
LIRE
LES
DE
PROCEDER A L'INSTALLATION
FAVOR
LEA
LAS
LESEN
DIRECTIVEES
INSTRUCCIONES
&ASSOCIATED
SIE
BITTE
DIEANLEITUNGEN
ET
LES
SCHEMAS
DE
LOS
DRAWINGS
ESQUEMAS
BEFORE
UNO
D'ASSEMBLAGE
ANTES
INSTALLATION
DIE
DAZUGEHORIGEN
ATTENTIVEMENT
DE
INSTALARLO
~Uff.I-1-11-
ADVANCE WORK
_VOF{~EREITUNG~~~-
l
TRAVAIL PREPARATOIRE
PREPARATIVOS
wu
i
Example
Bcispio!
Exemple
EjcrY1p!o
f9U
Example
1
1
·1
2
2
PTfflf&lll
TABLE
TISCHPLATTENAUSSCHNITT
CUFOUT
Cut-off
the
"A"
per
de!a
Ia
area"
vor~
area
aussclmulder:
partie"
A"
of
"B"
" f3" ist 18rnrn
de"
B" = 18mm
1\
,.
-Bereich
Decou
Corte
B:
1JOI)'fjff~18mm
The
deapth
Die Tiofe
Profondeur
FORPT
A"
is
18mm
PULLERS
FOR
@:
PT
Jl;l;
When
table
VVenn
Loch
Si Ia
plateau,
Lunndo
!a
Exemple
Ejernplo
DECOUPE
PTPULLER
------·-
--~~~~~~~~---------------
fflillt&JJOIWI®Jiigj)AEl~iM1
jj
IRi
!!Ill
M~
,lffi
il
motor
fixed
hole
of
PT
remove
dle
r!lotorbefest!uunqsschraube
ln
dcr
Tlschp!attc
V-Jerdcn.
vis
tixe
du
moteur
repositionner
o!
torn
icc~)
d0d
rnofisk)
posiccon
de!
notot.
igjj
AE
screw
On!
TABLA
l~
iM1
t~
disturb
the
motor
sl.Ort r!!Uj1
null
a Ia
le
moteur.
notor
rrw!osta
DECORTE
ill
the
machine
position.
llns
der
fv1uior
decoupe
parn
DE
PLATEAU
~J\tffl
du
~~tffl
2
POUR
PARAPULERS
For
twin
needle
For
single
needle
MECANISMES
PT
M/C
M/C
D'ENTRATNEMENT
EZI'IH!!i1J0~5omm
Belt
slot
should
lengthened
50!nm
Allonger
courroie
be
for
50mm
vcdnn~1('-f!
Ia
fente
de
de
50mm
urn
\Nurbnr;
PT
~ill:
mm
UNIT
i';ia;)(';
unite
---------------
~~~~~------~----
2
8~
cmHlil'i1¥~
Optional
Faku!tatlvo
Base
optionnelle
Base
opcional u t3
base
( 8
Grundplaitt;
)
base
"B"
"
)
,,
B p
!il'iil§llUH1H~Jl!'ffl
Pieces
standards
csi2mdnms
choose
the
suitable
one
For back-stitch solenoid mounted
on
the back of M/C
:R:~l:1\!
Long
arm
Modi,le
Langarm
Unidad
unit
allongi'
Version
larga
1
~fflfillH&
Exclusive
Sonder~fro11tplatte
Plaque
Tapa
--------------
face
frontale
frontal
plate
exclusive
exclusiua
1=1
!l!}]l:
CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS
*El
a-
~
Combination
Kombination
Advance
work
Vorbereitungen
~~7]7~~~
Installation
---
-
instruction
lnstallierung
~c
*~
~-
Wiring
diagram
Schaltplan
14
~
Parts
list
Auflistung
mm~ilU;5m~
Roller
Auflistung
~r~~ci4*i5m~-
Electric
Elektrische
i53(
~~
Solution for
der
list
der
components
teile
tJF
~*
----- -
error
teile
-----
rollen
----
function
Problemlosung
-----
DES
TABLE
MATIERES
CONTENIDO
Combinaison
Combinaci6n
Travail
de
preparation
Preparatives
Instructions
lnstrucciones
d'installation
de instalaci6n
Schema de montage
Diadrama de
instalaci6n
Liste des pieces
Lista de piezas
Liste des rouleaux
Lista de
rodillos
Composantes Electriques
Componentes
electricos
Detection des problemes
Localizaci6n de los problemas
~
Page
Seite
13-14
~~
1
2
3-7
8-9
10
11
12
J:f.U.El
ilf
OPTIONAL COMPONENTS
FAKULTATIVE TEILE
AK~
iii
HHIZ
~214
~fl
Relocation
Localisation-
Heublcacior1
assembly
appareil
for
Juki
Juki
AK
AK
Juki
COMPOSANTES OPTIONNELLES
COMPONENTES OPCIONALES
device
--------~-
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTALLIERUNG
Studs
for
pulleys
fllr
Goujons
Pernos
* 701
t:lberoro[3o
pour
para polo
-ITI
'ffl7t~JHiH~tnci!fl
Uncommon
Fakultative
Pieces
optionnelles
Piezas
opcionales
701
-ltl:J
Mitsubishi
series
antriebsscheibHn
poulies
as
(optional
Tt::ilr:;
parts)
180,190/
(Y\
\
l!HUcl':t:
Optional
F:Jku!
Pieces
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES
*
fWi
Mark
Standardzubei16r
parts
optionnelles
opcionr~lcs
701
~]]
f.Z\ltJili
1l
of
standard
* 701 -[2]
[2AJ
-[ffi
Brother
series
~i:H!f
accessories
Juki:
Brother
715,716,793
DE INSTALACION
Accessoires
Accesorios
5116 X 24W
:11/32 x
standards
est8ndarcG
28W
3mmt
o~·~
A.
m\t:PI~\l!,~}L
No
centric
fixing
Ohno
zentrir:Jrten
Sans
point
Sin pun to
~~
/;;
II!
Ill lL_IIIII
II I //I I I
\\\
~_.,(_/___/-
8.
t:PI~\t~JL/l'IE
Bias
centric
Zentrierter
Point
de
Pun
to cie
point
bofesu~--.1unnspunkt
de
fixation
de
fijaci6n
c8ntrico
\\\\\
,.J\ \ \ \
/jjjj
' '
I
I
I
fixing
point
befestigunnspunkt
fixation
en
fijaci6n
biais
sesuacJo
centre
schrfi9
versetzt
a
b
Lathing a surface
Gerado
F!Rc!w rn!t
Preparer une surface plane a I' aide d'un
Con
un
tornu,
b.
{\!'ffl
¢3.3
Using drill
Bohrcr:(3.3
Utiliser une perceuse ¢ 3.3
Utiliz;;n
un
oiner
drehmHschino
preparnr
una
~11.,
M4
JJZ:!j'
size¢
3.3 tapping with size M4
unci
einen
gewlndoschneidor
taLJdro
supetficie
et
y un
c
vorbereiten
tour
ilano
un taraudage M4
macho
M4
(rnachuu!o)
bonutzen
do
roscar
M4
Fixing
Gewilnschtt-m <1dnptor am !1andrad
Fixer l'adapteur voulu a
Fijnr
el
adaptador
____ , _______
,
______
_
3
Ia
requorido
roue
bcfestigen
Ia rue dEl