Consew PT PULLER User Manual

11
THE INSTALUERUNG GUIDE GUiA
INSTALLATION
DER
DE
INSTALACION
GUIDE
BOOK
EINZUGSVORRICHTUNG
DES
DE
MECANISMES
LOS
MECANISMOS
D'ENTRAINEMENT
1
~~ru
.
~fi¥fffll~m~•~~8>Gilf.li
I
PLEASE
READ
INSTRUCTIONS
I
VORAUFSTELLUNG ZEICHNUNGEN
I
VEUILLEZ AVANT
I
POR
LIRE
LES
DE
PROCEDER A L'INSTALLATION
FAVOR
LEA
LAS
LESEN
DIRECTIVEES
INSTRUCCIONES
&ASSOCIATED
SIE
BITTE
DIEANLEITUNGEN
ET
LES
SCHEMAS
DE
LOS
DRAWINGS
ESQUEMAS
BEFORE
UNO
D'ASSEMBLAGE
ANTES
INSTALLATION
DIE
DAZUGEHORIGEN
ATTENTIVEMENT
DE
INSTALARLO
~Uff.I-1-11-
ADVANCE WORK
_VOF{~EREITUNG~~~-
l
TRAVAIL PREPARATOIRE PREPARATIVOS
wu
i
Example
Bcispio!
Exemple
EjcrY1p!o
f9U
Example
1
1
·1
2
2
PTfflf&lll
TABLE
TISCHPLATTENAUSSCHNITT
CUFOUT
Cut-off
the
"A"
per
de!a
Ia
area"
vor~
area
aussclmulder:
partie"
A"
of
"B"
" f3" ist 18rnrn
de"
B" = 18mm
1\
,.
-Bereich
Decou Corte
B:
1JOI)'fjff~18mm
The
deapth Die Tiofe Profondeur
FORPT
A"
is
18mm
PULLERS
FOR
@:
PT
Jl;l;
When table
VVenn
Loch
Si Ia plateau,
Lunndo
!a
Exemple Ejernplo
DECOUPE
PTPULLER
------·-
--~~~~~~~~---------------
fflillt&JJOIWI®Jiigj)AEl~iM1
jj
IRi
!!Ill
M~
,lffi
il
motor
fixed
hole
of
PT
remove
dle
r!lotorbefest!uunqsschraube
ln
dcr
Tlschp!attc
V-Jerdcn.
vis
tixe
du
moteur
repositionner
o!
torn
icc~)
d0d
rnofisk)
posiccon
de!
notot.
igjj
AE
screw
On!
TABLA
l~
iM1
t~
disturb
the
motor
sl.Ort r!!Uj1
null
a Ia
le
moteur.
notor
rrw!osta
DECORTE
ill
the
machine
position.
llns
der
fv1uior
decoupe
parn
DE
PLATEAU
~J\tffl
du
~~tffl
2
POUR
PARAPULERS
For
twin
needle
For
single
needle
MECANISMES
PT
M/C
M/C
D'ENTRATNEMENT
EZI'IH!!i1J0~5omm
Belt
slot
should
lengthened
50!nm
Allonger courroie
be
for
50mm
vcdnn~1('-f!
Ia
fente
de
de
50mm
urn
\Nurbnr;
PT
~ill:
mm
UNIT
i';ia;)(';
unite
---------------
~~~~~------~----
2
8~
cmHlil'i1¥~
Optional Faku!tatlvo
Base
optionnelle
Base
opcional u t3
base
( 8
Grundplaitt;
)
base
"B"
"
)
,,
B p
!il'iil§llUH1H~Jl!'ffl
Pieces
standards
csi2mdnms
choose
the
suitable
one
For back-stitch solenoid mounted
on
the back of M/C
:R:~l:1\!
Long
arm Modi,le Langarm Unidad
unit
allongi'
Version
larga
1
~fflfillH&
Exclusive
Sonder~fro11tplatte
Plaque Tapa
--------------
face
frontale
frontal
plate
exclusive
exclusiua
1=1
!l!}]l:
CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS
*El
a-
~
Combination Kombination
Advance
work
Vorbereitungen
~~7]7~~~
Installation
---
-
instruction
lnstallierung
~c
*~
~-
Wiring
diagram
Schaltplan
14
~
Parts
list
Auflistung
mm~ilU;5m~
Roller Auflistung
~r~~ci4*i5m~-
Electric
Elektrische
i53(
~~
Solution for
der
list
der
components
teile
tJF
~*
----- -
error
teile
-----
rollen
----
function
Problemlosung
-----
DES
TABLE
MATIERES
CONTENIDO
Combinaison Combinaci6n
Travail
de
preparation
Preparatives
Instructions lnstrucciones
d'installation
de instalaci6n
Schema de montage Diadrama de
instalaci6n
Liste des pieces Lista de piezas
Liste des rouleaux Lista de
rodillos
Composantes Electriques Componentes
electricos
Detection des problemes Localizaci6n de los problemas
~
Page Seite
13-14
~~
1
2
3-7
8-9
10
11
12
J:f.U.El
ilf
OPTIONAL COMPONENTS
FAKULTATIVE TEILE
AK~
iii
HHIZ
~214
~fl
Relocation
Localisation-
Heublcacior1
assembly
appareil
for
Juki
Juki
AK
AK
Juki
COMPOSANTES OPTIONNELLES COMPONENTES OPCIONALES
device
--------~-
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTALLIERUNG
Studs
for
pulleys
fllr
Goujons Pernos
* 701
t:lberoro[3o
pour
para polo
-ITI
'ffl7t~JHiH~tnci!fl
Uncommon
Fakultative
Pieces
optionnelles
Piezas
opcionales
701
-ltl:J
Mitsubishi
series
antriebsscheibHn
poulies
as
(optional
Tt::ilr:;
parts)
180,190/
(Y\
\
l!HUcl':t:
Optional F:Jku! Pieces
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCCIONES
*
fWi
Mark
Standardzubei16r
parts
optionnelles
opcionr~lcs
701
~]]
f.Z\ltJili
1l
of
standard
* 701 -[2]
[2AJ
-[ffi
Brother series
~i:H!f
accessories
Juki:
Brother
715,716,793
DE INSTALACION
Accessoires
Accesorios
5116 X 24W
:11/32 x
standards
est8ndarcG
28W
3mmt
o~·~
A.
m\t:PI~\l!,~}L
No
centric
fixing
Ohno
zentrir:Jrten
Sans
point
Sin pun to
~~
/;;
II!
Ill lL_IIIII
II I //I I I
\\\
~_.,(_/___/-
8.
t:PI~\t~JL/l'IE
Bias
centric Zentrierter Point
de
Pun
to cie
point
bofesu~--.1unnspunkt
de
fixation
de
fijaci6n
c8ntrico
\\\\\
,.J\ \ \ \
/jjjj
' '
I
I
I
fixing
point
befestigunnspunkt
fixation
en
fijaci6n
biais
sesuacJo
centre
schrfi9
versetzt
a
b
Lathing a surface
Gerado
F!Rc!w rn!t
Preparer une surface plane a I' aide d'un
Con
un
tornu,
b.
{\!'ffl
¢3.3
Using drill
Bohrcr:(3.3
Utiliser une perceuse ¢ 3.3
Utiliz;;n
un
oiner
drehmHschino
preparnr
una
~11.,
M4
JJZ:!j'
size¢
3.3 tapping with size M4
unci
einen
gewlndoschneidor
taLJdro
supetficie
et
y un
c
vorbereiten
tour
ilano
un taraudage M4
macho
M4
(rnachuu!o)
bonutzen
do
roscar
M4
Fixing
Gewilnschtt-m <1dnptor am !1andrad
Fixer l'adapteur voulu a
Fijnr
el
adaptador
____ , _______
,
______
_
3
Ia
requorido
roue
bcfestigen
Ia rue dEl
Loading...
+ 11 hidden pages