Conrad Electronic DV322 Operating Instructions Manual

Version 01/08
Funk-Wetterstation „DV322“
Seite 2 - 45
Radio-Controlled Weather Station „DV322“
Page 46 - 89
Page 90 - 133
Draadloos weerstation „DV322“
Pagina 134 - 177
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 64 62 49
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D´EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ................................................................................................................... 4
2. Lieferumfang ............................................................................................................... 5
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................... 5
4. Symbol-Erklärung ....................................................................................................... 6
5. Merkmale und Funktionen ......................................................................................... 7
6. Sicherheitshinweise ................................................................................................... 8
7. Batterie- und Akkuhinweise .................................................................................... 10
8. Anzeigen und Bedienelemente ............................................................................... 12
9. DCF- und METEOTIME-Empfang ............................................................................ 13
10. Inbetriebnahme ......................................................................................................... 17
a) Allgemein ............................................................................................................... 17
b) Inbetriebnahme des Außensensors...................................................................... 17
c) Inbetriebnahme der Wetterstation ........................................................................ 18
11. Aufstellen & Montage ............................................................................................... 20
a) Wetterstation .......................................................................................................... 20
b) Außensensor ......................................................................................................... 20
12. Bedienung .................................................................................................................. 21
a) Anzeige der Temperatur und Luftfeuchte .............................................................21
b) Min-/Max-Werte für Temperatur und Luftfeuchte ................................................. 21
c) Suche nach dem Außensensor durchführen........................................................21
d) Empfangstest für das "METEOTIME"-Signal ....................................................... 22
e) Land/Stadt für Wetteranzeige auswählen ............................................................ 22
f) Stadt aus der Anzeigeliste löschen ...................................................................... 23
g) Wohnort eingeben ................................................................................................. 24
h) Umschalten der Anzeige für Zeit/Datum, Städteliste und Sonnenaufgangs-/
untergangszeit ....................................................................................................... 24
i) Zeitzone, Sprache und Kontrast einstellen .......................................................... 25
j) Wetterinformationen umschalten für Tag/Nacht ................................................... 25
k) Unwettermeldungen .............................................................................................. 26
l) Hintergrundbeleuchtung ........................................................................................ 26
m) Beschreibung der Wettersymbole ........................................................................ 27
3
Seite
13. Behebung von Störungen ....................................................................................... 28
14. Reichweite.................................................................................................................. 30
15. Wartung und Reinigung ........................................................................................... 31
16. Batteriewechsel......................................................................................................... 32
17. Handhabung .............................................................................................................. 32
a) Allgemein ............................................................................................................... 32
b) Wetterstation .......................................................................................................... 33
c) Außensensor .........................................................................................................33
18. Entsorgung ................................................................................................................ 34
a) Allgemein ............................................................................................................... 34
b) Batterien und Akkus .............................................................................................. 34
19. Technische Daten ..................................................................................................... 35
a) Wetterstation .......................................................................................................... 35
b) Außensensor ......................................................................................................... 35
20. Konformitätserklärung (DOC) ................................................................................. 35
21. Städte für die Wettervorhersage ............................................................................ 36
22. Wettermeldungen ..................................................................................................... 43
23. Displayanzeigen ........................................................................................................ 45
4
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um
diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedie­nungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheits­hinweise.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili­gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11
Fax: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet
www.conrad.de, unter der Rubrik "Kontakt".
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: Tel.-Nr.: 0 72 42/20 30 60
Fax-Nr.: 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr, Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
5
2. Lieferumfang
• Wetterstation
• Außensensor
• Bedienungsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die "Funk-Wetterstation DV322" stellt ein hochwertiges Universal-Wetter-Messsystem dar, das eine große Anzahl von Wetterdaten und Zusatzinformationen verarbeiten und sowohl aktuelle Werte als auch Vorhersagen anzeigen kann.
Alle relevanten Daten werden gleichzeitig auf dem LC-Display dargestellt, bei Bedarf sind weitere Daten per Tastendruck abrufbar.
Eine Aufstellung mit allen Merkmalen und Eigenschaften des Produkts finden Sie in Kapitel 5.
Die Wettervorhersagen der Wetterstation sind nur als Orientierungswerte zu sehen. Sie stellen keine absolut genaue Voraussage dar. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen, Messwerte oder Wettervorhersagen und die Folgen, die sich daraus ergeben können.
Das Produkt ist für den Privatgebrauch vorgesehen; es ist nicht für medizinische Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit geeignet.
Die Bestandteile dieses Produkts sind kein Spielzeug, sie enthalten zerbrechliche bzw. verschluckbare Glas- und Kleinteile, außerdem Batterien. Das Produkt gehört nicht in Kinderhände!
Betreiben Sie alle Komponenten so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden können. Der Betrieb des Produkts erfolgt über Batterien. Der Außensensor übermittelt seine Daten
über Funk im 433MHz-Band an die Wetterstation (Reichweite des externen Sensors bis zu 30m im Freifeld, siehe Kapitel "Reichweite").
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen für Aufstellung, Betrieb und Bedienung.
6
4. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das "Hand"-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
7
5. Merkmale und Funktionen
Die Wetterstation unterscheidet sich auf den ersten Blick nicht von anderen herkömmlichen Wetterstationen.
Sie kann jedoch Wetter-Informationen auswerten und anzeigen, die zusätzlich zu dem DCF­Signal (bzw. dem HBG-Signal der Schweiz) per Funk empfangen werden, das sog. "METEOTIME"-Signal.
Die Wetter-Informationen werden durch professionelle Meteorologen und modernsten Instru­menten erstellt - sie basieren also auf ähnlichen Daten, wie Sie sie von der Wettervorhersage aus TV und Radio kennen.
Folgende Vorhersagen werden angezeigt:
• Wetterdatenanzeige (Wettervorhersage über Symbole, Tag-Temperatur, Nacht-Tempera­tur) für den aktuellen Tag und die folgenden 3 Tage; für 60 Regionen Europas
• Zusätzliche Wetterdatenanzeige für 30 weitere Regionen Europas (für den aktuellen Tag und den darauf folgenden Tag)
• Wahrscheinlichkeitsanzeige für Niederschlag (Heute)
• Windgeschwindigkeit und Windrichtung (Heute)
• Wettermeldung (z.B. bei Sturm)
• Anzeige der Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangs-Zeiten für 272 Großstädte Europas
Weiterhin bietet die Wetterstation folgende Funktionen:
• Anzeige der funkgenauen Uhrzeit, des Datums und Wochentags (Zeitzone einstellbar)
• Integrierter Sensor für die Innentemperatur und Innenluftfeuchte
• Außensensor im Lieferumfang, für Messung der Außentemperatur und Außenluftfeuchte; Funkübertragung (433MHz) an die Wetterstation
• Displaybeleuchtung an der Wetterstation (Taste "LIGHT" auf der Oberseite kurz drücken)
• Wandmontage oder Tischaufstellung möglich
8
6. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver­ursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden über­nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha­bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantie­anspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerle­gen Sie es nicht! Es sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im Inneren.
Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizini­schen Einrichtungen. Obwohl der Außensensor nur relativ schwache Funk­signale aussendet, könnte dieser dort zu Funktionsstörungen von lebens­erhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
Die Wetterstation ist nur für trockene Innenräume geeignet. Setzen Sie sie keiner direkten Sonneneinstrahlung, starker Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus.
Der Außensensor ist für den geschützten Außenbereich geeignet (z.B. unter einem Dachvorsprung).
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt enthält Kleinteile, Glas (Display) und Batterien. Platzieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
9
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden.
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anla­gen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
10
7. Batterie- und Akkuhinweise
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Ex­plosionsgefahr!
Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die einge­legten Batterien/Akkus.
Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/ Gewährleistung!
Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers und des
gleichen Ladezustands (keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/ Akkus mischen).
Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batte­rien oder Akkus.
Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel "Entsorgung".
11
Bitte beachten Sie:
Der Betrieb der Wetterstation und des Außensensors mit Akkus ist grundsätz­lich möglich.
Durch die geringere Spannung von Akkus (Akku = 1.2V, Batterie = 1.5V) und die geringere Kapazität kommt es jedoch zu einer geringeren Betriebsdauer; ebenso kann sich die Funk­reichweite verringern.
Bei niedrigen Außentemperaturen sind Akkus empfindlicher als Batterien. Wir empfehlen Ihnen deshalb, vorzugsweise hochwertige Alkaline-Batterien zu verwenden,
um einen langen und sicheren Betrieb zu ermöglichen. Für die Wetterstation sind vier Batterien vom Typ AA/Mignon erforderlich (z.B. Conrad-Best.-
Nr. 652504, 4er-Set, 1x bestellen). Der Außensensor benötigt zwei Batterien vom Typ AAA/Micro (z.B. Conrad-Best.-Nr. 652303,
2x bestellen).
12
8. Anzeigen und Bedienelemente
• Anzeigebereich für Wettervorhersage für Heu­te, mit Windgeschwindigkeit, Windrichtung und der Wahrscheinlichkeit von Niederschlag (Re­gen/Schnee/Hagel); Anzeige von Tag-/Nacht­Temperatur, Tag-/Nacht-Wetter
• Anzeigebereich für Innen-/Außentemperatur und Luftfeuchte
• Wettervorhersage für die nächsten 3 Tage, mit Tag-/Nacht-Temperatur, Tag-/Nacht-Wetter
• Anzeigebereich für verschiedene Werte, z.B. für DCF-Uhrzeit/Datum, Städteauswahl usw.
Bedientasten:
1 "LIGHT": Kurz drücken für Aktivierung der
Beleuchtung
2 "MEM": Kurz drücken für Anzeige der MIN-/
MAX-Werte bzw. 3 Sekunden drücken zum Löschen der MIN-/MAX-Werte
3 "TEST" (Taste auf der Geräterückseite):
Empfangstest aktiveren bzw. Stadt zu der An­zeigeliste hinzufügen/von der Anzeigeliste lö­schen
4 "SET": Kurz drücken für Umschalten zwischen
Stadt, DCF-Zeit/Datum, Sonnenauf-/unter­gangszeit bzw. 3 Sekunden drücken für Akti­vierung des Einstellmodus (z.B. Auswahl der Stadt, der Zeitzone, Sprache für die Anzeige im Display und Displaykontrast)
1
2
3
4
567
5"" und "": Werte verändern 6 "WEATHER": Wetterinformationen anzeigen/umschalten 7 "IN/OUT": Kurz drücken für Umschalten der Anzeige für Innen-/Außentemperatur und
Innen-/Außen-Luftfeuchte; 3 Sekunden drücken für Aktivierung der Suche nach dem Außensensor
13
9. DCF- und METEOTIME-Empfang
Die Wetterstation ist in der Lage, das sog. DCF-Signal zu empfangen und auszuwer­ten.
Dabei handelt es sich um ein Funksignal, das von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) stammt. Dessen Reich­weite beträgt bis zu 1500km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000km.
Das DCF-Signal enthält die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständ­liche manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
Die Wetterstation erkennt weiterhin das zum DCF-Signal kompatible Signal des Zeitzeichen­senders "HBG" in der Schweiz.
Als Besonderheit wertet die Wetterstation das sog. "METEOTIME"-Signal aus, das im DCF-/HBG-Signal enthalten ist.
Das "METEOTIME"-Signal enthält die Daten der Wettervorhersage für 90 verschiedene Regionen Europas.
Für 60 Regionen werden Daten für den aktuellen Tag und die folgenden drei Tage übertragen, für 30 Regionen Daten für den aktuellen Tag und den folgenden Tag.
Die Übertragung der Daten für die Wettervorhersage über das Funksignal des DCF- bzw. HBG-Senders ist aufgrund der verwendeten Technik relativ langsam, deshalb dauert es bis zu 24 Stunden, bis die Wetterstation alle Wetterdaten empfangen hat.
Ein Symbol im jeweiligen Anzeigebereich zeigt Ihnen den Empfangsstatus an, siehe nächste Seite.
1500 km
2000 km
14
= erfolgreicher Empfang der heutigen
Wetterinformationen (andernfalls )
= einwandfreier Empfang des
"METEOTIME"-Signals (andernfalls )
= erfolgreicher Empfang der Wetter­informationen des nächsten Tags (andernfalls )
= erfolgreicher Empfang der Wetter­informationen des übernächsten Tags
= erfolgreicher Empfang der Wetter­informationen des 3. Tags
Die richtige Wahl des Aufstellungsorts ist für den Empfang der Funkdaten entscheidend, da der Empfang der Wetterdaten rund um die Uhr stattfindet.
Stellen Sie die Wetterstation nicht neben elektrische/elektronische Geräte und nicht in die Nähe von Kabeln, Steckdosen oder Metallteilen. Halten Sie ausreichend Abstand, mindestens 1 Meter!
Ein schlechter Empfang ist auch zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten oder in Kellerräumen.
Für die 30 Regionen, in denen nur die Wetterdaten von heute und morgen übertragen werden, werden bei den beiden darauf folgenden Tagen im Anzeigebereich für die Tagestemperatur nur zwei Striche "--" angezeigt.
Sie können nach der Inbetriebnahme (Kapitel 10) und der Wahl des Aufstellungs­/Montageorts (Kapitel 11) über die Taste "TEST" auf der Rückseite einen Empfangstest für das "METEOTIME"-Signal starten, siehe Kapitel 12. d).
15
Position der 90 Wetterbereiche (Ausschnittsvergrößerung von Mitteleuropa siehe nächste Seite):
16
17
RESET
+
-
+
-
10. Inbetriebnahme
a) Allgemein
Bitte beachten Sie:
Legen Sie zuerst in den Außensensor Batterien ein, erst danach in die Wetterstation.
Wenn Sie in anderer Reihenfolge vorgehen, kann es vorkommen, dass die Wetterstation den Außensensor nicht erkennt. In diesem Fall kann später eine manuelle Suche nach dem Außensensor durchgeführt werden.
Wenn Sie Wetterstation und Außensensor bei der Erstinbetriebnahme z.B. in einem Zimmer ausprobieren wollen, so sollten Sie den Außensensor nicht direkt neben die Wetterstation legen. Andernfalls kann es durch Funkinterferenzen zu Empfangsproblemen kommen. Halten Sie einen Abstand von mindestens 1m zwischen Wetterstation und Außensensor ein.
Durch diesen Funktionstest stellen Sie sicher, dass spätere Empfangsprobleme auf die Anordnung von Wetterstation und Außensensor zurückzuführen ist.
Die Reichweite im Freifeld beträgt bis zu 30m (ohne Störeinflüsse, direkte Sicht zwischen Außensensor und Wetterstation). Die effektiv erzielbare Reichweite in Gebäuden ist natürlich geringer und beträgt etwa 10-20m, je nach Bauweise und Aufstellort.
Bitte beachten Sie dazu das Kapitel "Reichweite".
b) Inbetriebnahme des Außensensors
• Öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors, in­dem Sie die vier Schrauben auf der Rückseite mit einem dazu geeigneten Schraubendreher heraus­drehen.
• Anschließend sind zwei Batterien vom Typ AAA/ Micro polungsrichtig einzulegen (Plus/+ und Minus/­beachten).
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schrauben Sie ihn fest.
18
c) Inbetriebnahme der Wetterstation
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Wetterstation.
• Legen Sie vier Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Im Batteriefach finden Sie eine entsprechende Abbildung.
Nach dem Einlegen der Batterien erscheinen kurz alle verfügbaren Display-Elemente und die Displaybeleuchtung ist aktiviert.
• Verschließen Sie das Batteriefach.
• Im Display blinkt oben links (siehe Pfeil im Bild unten) das Empfangssymbol für das DCF­Signal und die Wettersymbole der verschiedenen Anzeigebereiche, unten im Display steht "SUCHE SIG." = Suche nach Signal (unten im Bild in englischer Sprache "SEARCH SIG").
Sehr guter Empfang
Guter Empfang
Schlechter Empfang
Kein Empfang
Wie bereits in Kapitel 9 erwähnt, ist ein ausreichender Abstand zu elektrischen/ elektronischen Geräten, Metallteilen, Kabeln usw. einzuhalten.
Bewegen Sie die Wetterstation während dem ersten Empfangsversuch nicht. Es kann 3-10 Minuten dauern, bis der DCF-Empfang für die Uhrzeit und das
Datum abgeschlossen ist.
¨
19
• Wenn im Display unten "LAND EINST." (Land einstellen) erscheint, stellen Sie Ihr Heimat­land mit den Tasten "" und "" ein (z.B. "D/GER" für Deutschland) und bestätigen die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste "SET".
Darauf zeigt das Display "STADT EINST." (Stadt einstellen) an. Mit den Tasten "" und "" können Sie eine Stadt auswählen, die in der Nähe Ihres Wohnorts liegt.
Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste "TEST" auf der Rückseite der Wetterstation. Über dem Namen der Stadt erscheint ein kleines Häkchen.
Insgesamt 5 verschiedene Städte sind auswählbar, diese Einstellung ist selbstverständlich auch später durchführbar. Ebenso ist es möglich, eine für die Anzeige bereits ausgewählte Stadt zu löschen und eine andere zu spei­chern, siehe Kapitel 12.
Falls Sie das Land und die Stadt nicht wie oben beschrieben einstellen, so wird von der Wetterstation als Land automatisch "Deutschland" und als Stadt "Frankfurt am Main" ausgewählt. Dies kann natürlich später geändert werden, siehe Kapitel 12. e) und 12. f).
• Das Display zeigt jetzt evtl. bereits diverse Wetterdaten an, z.B. für heute und morgen.
• Danach sucht die Wetterstation nach dem Außensensor; im Anzeigebereich für die Tempe­ratur/Luftfeuchte blinkt das Symbol "OUT". Dies dauert ca. 2-3 Minuten. Warten Sie diesen Zeitraum ab, drücken Sie keine Taste.
Wenn nach 2-3 Minuten immer noch keine Anzeige der Außentemperatur/­luftfeuchte erscheint, platzieren Sie den Außensensor an einer anderen Stelle (nicht direkt neben die Wetterstation legen, halten Sie einen Abstand von mind. einem Meter ein.
Drücken Sie daraufhin die Taste "IN/OUT" für ca. 3 Sekunden, um die Suche nach dem Außensensor erneut zu starten.
Das Symbol "OUT" blinkt wieder, der Außensensor wird gesucht.
20
11. Aufstellen & Montage
Nachdem Sie wie in Kapitel 10 beschrieben die Bestandteile des Systems in Betrieb genommen haben, können Sie den Außensensor an einer dazu geeigneten Stelle platzieren bzw. montieren. Gleiches gilt natürlich für die Wetterstation.
Achten Sie beim Bohren/Festschrauben darauf, dass keine Strom-, Gas- oder Wasserleitungen beschädigt werden, Lebensgefahr!
Bevor Sie eine Schraube oder einen Haken für die Wandmontage eindrehen bzw. ein Loch für einen Dübel bohren, sollten Sie feststellen, ob am Montageort ein einwandfreier Empfang der Funkdaten möglich ist (DCF-Daten bzw. Messdaten des Außensensors).
a) Wetterstation
Die Wetterstation kann über den Standfuß an einer passenden Stelle aufgestellt werden. Diese muss waagrecht, ausreichend groß, stabil und eben sein, außerdem außerhalb der Reichweite von Kindern liegen.
Zur Wandmontage steht eine entsprechende Öffnung an der Rückseite der Wetterstation zur Verfügung. Der Standfuß ist dabei zu entfernen.
Der Aufstell- oder Montageort sollte so gewählt werden, dass die Wetterstation nicht in der Nähe von Heizkörpern o.ä. liegt. Auch direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden (die Wetterstation erwärmt sich, somit wird nicht mehr die Lufttemperatur im Raum gemessen).
b) Außensensor
Bringen Sie den Außensensor im geschützten Außenbereich an einer Stelle an, die ganztägig im Schatten liegt. Andernfalls wird durch die Sonneneinstrahlung der Temperaturmesswert verfälscht.
Gleiches gilt, wenn längere Zeit Regen oder Schnee auf den Sensor gelangen (der Temperatur­sensor würde in diesem Fall nicht mehr die Lufttemperatur messen).
Setzen Sie den Außensensor nicht direktem Niederschlag aus, betreiben Sie den Außensensor niemals in oder unter Wasser, dadurch wird er zerstört!
Durch das integrierte Display ist es sinnvoll, den Anbringungsort so zu wählen, dass man das Display z.B. durch ein Fenster ablesen kann.
21
12. Bedienung
a) Anzeige der Temperatur und Luftfeuchte
Etwa im mittleren Bereich des LC-Displays befindet sich der Anzeigebereich für die Tempe­ratur und Luftfeuchte.
Mit der Taste "IN/OUT" wird umgeschaltet zwischen der Anzeige der Innentemperatur/­Luftfeuchte (Symbol "IN" im Display) und der Außentemperatur/-Luftfeuchte (Symbol "OUT" im Display).
b) Min-/Max-Werte für Temperatur und Luftfeuchte
Durch kurzes Drücken der "MEM"-Taste (siehe Kapitel 8) wird umgeschaltet zwischen der "MIN"- und "MAX"-Anzeige und der Momentan-Werte.
Löschen Sie die gespeicherten Daten, indem Sie die "MEM"-Taste so lang drücken (ca. 3 Sekunden), bis ein kurzer Signalton ausgegeben wird. Als Min-/Max-Wert wird jetzt der aktuell gemessene Wert angezeigt (bis wieder eine Veränderung eintritt).
c) Suche nach dem Außensensor durchführen
Nach einem Batteriewechsel im Außensensor oder bei Empfangsstörungen lässt sich eine manuelle Suche nach dem Funksignal des Außensensors durchführen.
Drücken Sie dazu die Taste "IN/OUT" so lange (ca. 3 Sekunden), bis ein kurzer Signalton ausgegeben wird. Das Symbol "OUT" im Anzeigebereich der Temperatur/Luftfeuchte blinkt, die Wetterstation sucht nach dem Außensensor. Dies kann 2-3 Minuten dauern.
Bewegen Sie in dieser Zeit die Wetterstation und den Außensensor nicht. Drücken Sie keine Taste an der Wetterstation.
22
d) Empfangstest für das "METEOTIME"-Signal
Da in jedem DCF-Signal pro Sekunde einige Informationen für das Wetter enthalten sind (das sog. "METEOTIME"-Signal), ist ein Empfangstest im Gegensatz zu herkömmlichen DCF­Uhren sehr leicht möglich.
Drücken Sie kurz die Taste "TEST" auf der Rückseite der Wetterstation. Unten im Display wird "EMPF. TEST" (Empfangstest) angezeigt und das "METEOTIME"-
Empfangssymbol links der Temperatur-/Luftfeuchteanzeige (siehe Pfeil im Bild unten) beginnt zu blinken.
= einwandfreier Empfang = kein Empfang
Verändern Sie ggf. den Aufstellungsort der Wetterstation, bis "
" angezeigt wird.
Nach einer Minute wird der Empfangstest automatisch beendet (oder vorher Taste "TEST" nochmals drücken). Selbstverständlich können Sie den Empfangstest erneut starten, gehen Sie wie oben beschrieben vor.
e) Land/Stadt für Wetteranzeige auswählen
Sie können bis zu 5 Städte auswählen, deren Wettervorhersage sich später mit den Tasten "" und "" angezeigen lässt.
Im Kapitel 21 finden Sie eine Auflistung aller verfügbaren Städte.
Gehen Sie zur Auswahl wie folgt vor:
• Halten Sie die Taste "SET" so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis unten im Display "LAND EINST." (Land einstellen) erscheint.
• Wählen Sie das Land mit den Tasten "" und "" aus (z.B. "D/GER" für Deutschland) und bestätigen die Auswahl mit kurzem Druck auf die Taste "SET".
Darauf zeigt das Display "STADT EINST." (Stadt einstellen) an.
• Mit den Tasten "" und "" lässt sich eine Stadt auswählen. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste "TEST" auf der Rückseite der
Wetterstation. Über dem Namen der Stadt erscheint ein kleines Häkchen.
23
Drücken Sie die Taste "TEST" nochmals, um die Stadt aus der Liste zu löschen, das Häkchen verschwindet wieder.
Erscheint "SPEICHER_V" (Speicher voll), so sind alle 5 Speicher belegt. Es können insgesamt 5 Städte gespeichert werden, um deren Wetterdaten
anzuzeigen. Um eine andere Stadt zu speichern, ist vorher eine vorhandene Stadt aus der Anzeigeliste zu löschen, siehe nächstes Kapitel.
• Durch Drücken der Taste "SET" wird der Einstellmodus verlassen.
f) Stadt aus der Anzeigeliste löschen
Wie im Kapitel 12. e) beschrieben, können insgesamt bis zu 5 Städte unterschiedlicher Länder gespeichert werden, deren Wettervorhersage sich mit den Tasten "" und "" anzeigen lässt.
Um eine Stadt aus der Anzeigeliste zu löschen, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie mit den Tasten "" bzw. "" die Stadt aus der Anzeigeliste, die Sie löschen wollen.
• Halten Sie die Taste "SET" so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis unten im Display "LAND EINST." (Land einstellen) erscheint.
• Drücken Sie einmal kurz die Taste "". Daraufhin wird das Land, in dem die zum Löschen ausgewählte Stadt liegt, angezeigt.
• Drücken Sie kurz die Taste "SET".
• Das Display zeigt "STADT EINST." (Stadt einstellen) an.
• Drücken Sie einmal kurz die Taste "". Nun wird die Stadt angezeigt (beachten Sie das kleine Häkchen-Symbol "" über der Stadt).
• Drücken Sie kurz die Taste "TEST" auf der Rückseite der Wetterstation. Das Häkchen­Symbol "" verschwindet.
• Durch Drücken der Taste "SET" wird der Löschmodus verlassen.
24
g) Wohnort eingeben
Mit dieser Funktion können Sie den Namen Ihres Wohnorts eingeben.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
• Halten Sie die Taste "SET" so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis unten im Display "LAND EINST." (Land einstellen) erscheint.
• Wählen Sie das Land mit den Tasten "" und "" aus (z.B. "D/GER" für Deutschland) und bestätigen die Auswahl mit kurzem Druck auf die Taste "SET".
Darauf zeigt das Display "STADT EINST." (Stadt einstellen) an.
• Mit den Tasten "" und "" lässt sich jetzt eine Stadt auswählen, die in der Nähe Ihres Wohnorts liegen muss.
• Drücken Sie kurz die Taste "MEM". Daraufhin verschwindet der vorher angezeigte Stadt­name und an der ersten Stelle der Zeile erscheint ein blinkender Strich "_" für das Eingabefeld.
Folgende Tasten werden zur Eingabe verwendet (jeweils kurz drücken):
- Tasten "" und "": Buchstabe/Zeichen auswählen
- Taste "SET": Buchstabe/Zeichen speichern und zur nächsten Stelle springen
- Taste "TEST": Eine Stelle zurückspringen (Korrektur) Die Eingabe wird automatisch beendet, wenn Sie die den letzten Buchstaben am rechten
Ende der Eingabezeile mit kurzem Druck auf die Taste "SET" speichern. Alternativ wird die Eingabe vorher beendet, wenn an einer Eingabeposition kein Zeichen
ausgewählt wird (nur der Strich "_" blinkt) und dann die Taste "SET" gedrückt wird.
• Beenden Sie den Einstellmodus durch kurzen Druck auf die Taste "SET".
h) Umschalten der Anzeige für Zeit/Datum, Städteliste und Sonnenaufgangs-/untergangszeit
Durch kurzen Druck auf die Taste "SET" können Sie umschalten zwischen der Auswahlliste für die gespeicherten Städte, der Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit sowie der Anzeige von Uhrzeit und Datum.
25
i) Zeitzone, Sprache und Kontrast einstellen
• Halten Sie die Taste "SET" so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis unten im Display "LAND EINST." (Land einstellen) erscheint.
• Drücken Sie kurz die Taste "SET", im Display unten erscheint "ZONE +00HR".
• Mit den Tasten "" und "" kann die gewünschte Zeitzone eingestellt werden.
• Drücken Sie kurz die Taste "SET", im Display unten erscheint die momentan eingestellte Sprache für die Textanzeigen der unteren Zeile.
• Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Tasten "" und "" aus.
• Drücken Sie kurz die Taste "SET", im Display unten erscheint der aktuell eingestellte Kontrastwert.
• Wählen Sie den Kontrastwert für das LC-Display mit den Tasten "" und "" aus.
• Beenden Sie den Einstellmodus durch einen kurzen Druck auf die Taste "SET".
j) Wetterinformation umschalten für Tag/Nacht
Die Wetterstation schaltet die Anzeige für die Wetterinformationen für Tag und Nacht abhängig von der Sonnenaufgangs- bzw. Sonnenuntergangszeit automatisch um. Dazu erscheint im Display neben der Anzeige des Wochentags ein kleines "DAY" (Tag) bzw. "NIGHT" (Nacht).
Sie können die jeweils andere Anzeige durch kurzen Druck auf die Taste "WEATHER" für 10 Sekunden anzeigen lassen.
26
k) Unwetter-Meldungen
Das "METEOTIME"-Signal beinhaltet zusätzlich Informationen zu besonderen Wetterzu­ständen (z.B. starke Windböen, gefrorener Regen, starker Schneefall, Gewitter, dichter Nebel usw.).
Im Display erscheint ein Symbol, wenn solche Daten empfangen wurden (Position der Symbole siehe rechts im Bild).
Durch ggf. mehrfachen kurzen Druck auf die Ta­ste "WEATHER" können diese Meldungen unten im Display als Textmeldung angezeigt werden.
Falls mehrere Meldungen existieren, blinkt das jeweils zum entsprechenden Tag gehörige Sym­bol, dessen Meldung unten angezeigt wird.
Die Wetterstation zeigt die aktuelle Meldung au­ßerdem automatisch im Wechsel mit der norma­len Anzeige unten im Display an.
l) Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie kurz die Taste "LIGHT" auf der Oberseite der Wetterstation, um die Hintergrund­beleuchtung zu aktivieren. Diese schaltet sich nach kurzer Zeit wieder selbst aus.
27
m) Beschreibung der Wettersymbole
Bedeutung Tag Nacht Bedeutung Tag Nacht
Sonnig (sternenklare Nacht)
Leicht bewölkt
Stark bewölkt
Bedeckt
Hochnebel
Nebel
Regenschauer
Leichter Regen
Starker Regen
Fronten­gewitter
Wärme­gewitter
Graupel­schauer, Schneeregen­schauer
Schnee­schauer
Schneeregen
Schneefall
28
13. Behebung von Störungen
Mit der Wetterstation haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
Kein Empfang des Signals des Außensensors
• Der Abstand zwischen Wetterstation und Außensensor ist zu groß. Verändern Sie den Aufstellungsort des Außensensors.
• Gegenstände bzw. abschirmende Materialien behindern den Funkempfang. Gleiches gilt für andere elektronische Geräte, z.B. Fernseher oder Computer. Verändern Sie den Aufstellungsort von Außensensor und Wetterstation.
• Die Batterien des Außensensors sind schwach oder leer. Setzen Sie versuchsweise neue Batterien in den Außensensor ein.
• Ein anderer Sender auf der gleichen oder benachbarten Frequenz stört das Funksignal des Außensensors. Dies können z.B. Funkkopfhörer, Funklautsprecher o.ä. Geräte sein.
Solche Produkte werden meist nicht dauernd betrieben; der Funkempfang kann z.B. am nächsten Tag einwandfrei sein, was eine Suche nach der Ursache erschwert.
• Starten Sie die manuelle Suche nach dem Außensensor, indem Sie die Taste "IN/OUT" für etwa 3 Sekunden gedrückt halten und danach loslassen.
Störungen beim Empfang der Wettervorhersagen
• Durch kurzzeitige Störungen der Funkübertragung (verursacht z.B. durch den Betrieb eines nicht ausreichend entstörten Geräts, dem Einschalten oder Ausschalten von elektrischen Geräten usw.) ist es möglich, dass Wetterinformationen nicht korrekt von der Wetterstation empfangen werden. Die Wetterstation zeigt z.B. für den morgigen Tag kein Empfangs­symbol an.
Verändern Sie ggf. den Aufstellungsort der Wetterstation.
29
Wettervorhersagen fehlen in der Anzeige
• Die viertägige Wettervorhersage ist nur für 60 Regionen Europas möglich. Für weitere 30 Regionen gibt es nur eine Wettervorhersage für heute und morgen.
• Aufgrund der geringen Datenmenge, die per DCF-Signal übertragbar ist, dauert der Empfang aller Wettervorhersagen bis zu 24 Stunden (sofern keine Empfangsprobleme aufgetreten sind).
30
14. Reichweite
Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Außensensor und Wetterstation beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 30m. Dies wird oft auch als "Freifeld-Reichweite" bezeichnet.
Diese ideale Anordnung (z.B. Wetterstation und Außensensor auf einer glat­ten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nie anzutreffen.
Normalerweise wird die Wetterstation im Haus aufgestellt und der Außensensor z.B. außen neben dem Fenster montiert.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände, Stahlbetondecken
• Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben
• Fahrzeuge
• Bäume, Sträucher, Erde, Felsen
• Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper)
• Nähe zum menschlichen Körper
• Breitbandstörungen, z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone, Funkkopfhörer, Funklautsprecher, andere Funk-Wetterstationen, Baby-Überwachungsgeräte usw.)
• Nähe zu Kabeln, elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computer
• Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen elektri­schen Geräten
Da die örtlichen Gegebenheiten an jedem Aufstellungsort anders sind, kann eine bestimmte Reichweite nicht garantiert werden.
Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Proble­me möglich. Wenn die Wetterstation keine Daten vom Außensensor erhält (trotz neuer Batterien), so verringern Sie die Entfernung zwischen Außen­sensor und Wetterstation, wechseln Sie den Aufstellungsort.
31
15. Wartung und Reinigung
Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehens­weise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien).
Zur Reinigung der Außenseite der Wetterstation genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Staub auf der Wetterstation kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dies kann zu Kratzspuren führen oder zu Fehlfunktionen der Anzeige.
Zur Entfernung von Verschmutzungen am Außensensor kann ein leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtetes sauberes, weiches Tuch verwendet werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungs­alkohol oder andere chemische Lösungen, dadurch wird das Gehäuse ange­griffen (Verfärbungen).
32
16. Batteriewechsel
Die Wetterstation zeigt sowohl für die Batterien der Wetterstation selbst als auch für den Außensensor ein kleines Symbol im Display an, wenn die Batterien schwach werden.
• Batterien der Wetterstation schwach: Batteriesymbol oben links im Display
• Batterien des Außensensors schwach: Batteriesymbol im Anzeigebereich der Temperatur/ Luftfeuchte
Beim Wechseln der Batterien der Wetterstation geht nur die DCF-Zeit und das Datum verloren. Die Wetterdaten (und auch die Einstellungen für die Anzeigeliste der Städte) bleiben im Speicher erhalten und erscheinen normalerweise nach dem erneutem Empfang von DCF­Zeit/-Datum wieder im Display (sofern gleich nach dem Entfernen wieder neue Batterien eingelegt werden).
Wenn die Batterien des Außensensors gewechselt werden, so drücken Sie danach auf der Wetterstation die Taste "IN/OUT" für etwa 3 Sekunden, um eine manuelle Suche nach dem Außensensor durchzuführen.
17. Handhabung
Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanlei­tung!
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Es enthält verschluckbare Kleinteile, Glas (Display), sowie Batterien.
Das Produkt darf nicht geöffnet oder zerlegt werden (bis auf den in dieser Bedienungsanlei­tung beschriebenen Batteriewechsel).
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt durch das Öffnen/Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
Durch den Fall aus bereits geringer Höhe wird das Produkt beschädigt.
33
b) Wetterstation
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb der Wetterstation:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze
- Direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Warten Sie, bis das Produkt auf Zimmertemperatur gekommen ist. Dies kann mehrere Stunden dauern!
Der Aufstellungsort muss so gewählt werden, dass die Wetterstation sicher steht und nicht herunterfallen kann. Durch das hohe Gewicht besteht sonst Verletzungsgefahr.
Wertvolle oder kratzempfindliche Möbeloberflächen sollten Sie mittels geeigneter Unterlagen vor Beschädigung schützen, bevor Sie die Wetterstation aufstellen.
c) Außensensor
Der Außensensor ist geeignet zum Betrieb im geschützten Außenbereich (z.B. unter einem Dachvorsprung). Betreiben Sie ihn niemals in oder unter Wasser.
Montieren Sie den Außensensor so, dass er senkrecht/aufrecht steht (Display liegt oben, Standfuß zeigt nach unten). Andernfalls kann Wasser in das Gerät gelangen.
34
18. Entsorgung
a) Allgemein
Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen ge­kennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinwei­sen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/ Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammel­stellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt­schutz.
35
19. Technische Daten
a) Wetterstation
Temperaturbereich: ................... -5,0°C bis +50,0°C
Luftfeuchtebereich: .................... 1% bis 99% relative Luftfeuchte
Batterien: .................................... 4 * AA/Mignon (Alkaline empfohlen)
Abmessungen: ........................... 184 x 89 x 40mm (H x B x T)
Gewicht: ..................................... Ca. 310g
b) Außensensor
Temperaturbereich: ................... -20,0°C bis +50,0°C
Luftfeuchtebereich: .................... 1% bis 99% relative Luftfeuchte
Sendefrequenz: ......................... 433MHz
Reichweite: ................................. Bis 30m (im Freifeld, bitte Kapitel "Reichweite" beachten)
Batterien: .................................... 2 * AAA/Micro (Alkaline empfohlen)
Abmessungen: ........................... 96 x 60 x 23mm (H x B x T)
Gewicht: ..................................... Ca. 70g
20. Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
36
21. Städte für die Wettervorhersage
In der Wetterstation sind für die 90 Gebiete der Wettervorhersage insgesamt 272 Städte gespeichert. Für die mit einem Stern (*) gekennzeichneten Städte ist nur eine 2-Tages Wettervorhersage möglich (heute und morgen):
Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige Region
ANDORRA ANDORRA ANDORRA LA VELLA* AND.LA.VELLA* 70 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM ANTWERPEN ANTWERPEN 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM BRUXELLES/BRUSSEL BRUSSEL 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM CHARLEROI CHARLEROI 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM LIEGE LIEGE 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM VERVIERS VERVIERS 13 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP BRNO BRNO 50 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP PLZEN PLZEN 50 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP PRAHA PRAHA 50 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP DECIN DECIN 51 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK ALBORG ALBORG 20 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK HERNING HERNING 20 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK ARHUS ARHUS 21 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK ODENSE ODENSE 21 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK KØBENHAVN KØBENHAVN 23 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FRANKFURT AM MAIN FRANKFURT.M 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KAISERSLAUTERN KAISERSLAU 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KARLSRUHE KARLSRUHE 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MANNHEIM MANNHEIM 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HAGEN HAGEN 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KOBLENZ KOBLENZ 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER SIEGEN SIEGEN 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER TRIER TRIER 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DORTMUND DORTMUND 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DUISBURG DUISBURG 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DÜSSELDORF DÜSSELDORF 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KÖLN KÖLN 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MÜNSTER MÜNSTER 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BREMERHAVEN BREMERHAVEN 19 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HAMBURG HAMBURG 19 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BREMEN BREMEN 22 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HANNOVER HANNOVER 22 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MAGDEBURG MAGDEBURG 22 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KIEL KIEL 24 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER LÜBECK LÜBECK 24 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ROSTOCK ROSTOCK 24
37
Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige Region
DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER AUGSBURG AUGSBURG 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER INGOLSTADT INGOLSTADT 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER REGENSBURG REGENSBURG 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ULM ULM 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FRIEDRICHSHAFEN FRIEDRI.HFN 26 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KEMPTEN KEMPTEN 26 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MÜNCHEN MÜNCHEN 26 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BAYREUTH BAYREUTH 28 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER NÜRNBERG NÜRNBERG 28 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER WÜRZBURG WÜRZBURG 28 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER COTTBUS COTTBUS 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DRESDEN DRESDEN 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HALLE HALLE 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER LEIPZIG LEIPZIG 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER EISENACH EISENACH 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ERFURT ERFURT 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HOF HOF 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER JENA JENA 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER PLAUEN PLAUEN 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ZWICKAU ZWICKAU 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KONSTANZ KONSTANZ 32 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FULDA FULDA 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER GIESSEN GIESSEN 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER GÖTTINGEN GÖTTINGEN 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KASSEL KASSEL 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FREIBURG FREIBURG 45 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BERLIN BERLIN 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FRANKFURT AN DER ODER FRANKFURT.O 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER NEUBRANDENBURG NEUBR.BURG 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER POTSDAM POTSDAM 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DONAUESCHINGEN DONAUESCH. 57 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FREUDENSTADT FREUDENST. 57 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER VILLINGEN-SCHWENNINGEN VILL.-SCHWE. 57 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HEILBRONN HEILBRONN 59 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER PFORZHEIM PFORZHEIM 59 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER STUTTGART STUTTGART 59 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER TÜBINGEN TÜBINGEN 59 EIRE / IRELAND IRELAND GALWAY* GALWAY* 75 EIRE / IRELAND IRELAND DUBLIN* DUBLIN* 76 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN MADRID* MADRID* 64 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN BILBAO* BILBAO* 65 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN PALMA DE MALLORCA* PALMA-D.MAL* 67 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN VALENCIA* VALENCIA* 68 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN BARCELONA* BARCELONA* 69
38
Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige Region
ESPANA / SPAIN ES / SPAIN SEVILLA* SEVILLA* 71 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN GIJON* GIJON* 74 FRANCE FRANCE BORDEAUX BORDEAUX 0 FRANCE FRANCE BRIVE-LA-GAILLARDE BRIVE-L-GA 0 FRANCE FRANCE PAU PAU 0 FRANCE FRANCE TOULOUSE TOULOUSE 0 FRANCE FRANCE LA ROCHELLE LA_ROCHELL 1 FRANCE FRANCE LIMOGES LIMOGES 1 FRANCE FRANCE POITIERS POITIERS 1 FRANCE FRANCE LE MANS LE MANS 2 FRANCE FRANCE PARIS PARIS 2 FRANCE FRANCE REIMS REIMS 2 FRANCE FRANCE TOURS TOURS 2 FRANCE FRANCE TROYES TROYES 2 FRANCE FRANCE BREST BREST 3 FRANCE FRANCE NANTES NANTES 3 FRANCE FRANCE RENNES RENNES 3 FRANCE FRANCE CLERMONT-FERRAND CLERMON-FE 4 FRANCE FRANCE MONTLUCON MONTLUCON 4 FRANCE FRANCE SAINT-ETIENNE ST-ETIENNE 4 FRANCE FRANCE BEZIERS BEZIERS 5 FRANCE FRANCE MONTPELLIER MONTPELLIE 5 FRANCE FRANCE PERPIGNAN PERPIGNAN 5 FRANCE FRANCE LILLE LILLE 6 FRANCE FRANCE DIJON DIJON 7 FRANCE FRANCE METZ METZ 7 FRANCE FRANCE NANCY NANCY 7 FRANCE FRANCE AVIGNON AVIGNON 8 FRANCE FRANCE MARSEILLE MARSEILLE 8 FRANCE FRANCE NIMES NIMES 8 FRANCE FRANCE TOULON TOULON 8 FRANCE FRANCE LYON LYON 9 FRANCE FRANCE VALENCE VALENCE 9 FRANCE FRANCE CHAMBERY CHAMBERY 10 FRANCE FRANCE GRENOBLE GRENOBLE 10 FRANCE FRANCE ANNECY ANNECY 11 FRANCE FRANCE BESANCON BESANCON 11 FRANCE FRANCE AMIENS AMIENS 17 FRANCE FRANCE CAEN CAEN 17 FRANCE FRANCE LE HAVRE LE HAVRE 17 FRANCE FRANCE ROUEN ROUEN 17 FRANCE FRANCE EVIAN EVIAN 31 FRANCE FRANCE CANNES CANNES 43 FRANCE FRANCE NICE NICE 43
39
Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige Region
FRANCE FRANCE BELFORT BELFORT 45 FRANCE FRANCE COLMAR COLMAR 45 FRANCE FRANCE MULHOUSE MULHOUSE 45 FRANCE FRANCE STRASBOURG STRASBOURG 45 FRANCE FRANCE BASTIA* BASTIA* 73 HRVATSKA / CROATIA HR/CROATIA ZAGREB* ZAGREB* 87 HRVATSKA / CROATIA HR/CROATIA SPLIT* SPLIT* 89 ITALIA / ITALY I / ITALY BOLZANO BOLZANO 27 ITALIA / ITALY I / ITALY TRENTO TRENTO 27 ITALIA / ITALY I / ITALY AOSTA AOSTA 39 ITALIA / ITALY I / ITALY SESTRIERE SESTRIERE 39 ITALIA / ITALY I / ITALY MILANO MILANO 40 ITALIA / ITALY I / ITALY PARMA PARMA 40 ITALIA / ITALY I / ITALY TORINO TORINO 40 ITALIA / ITALY I / ITALY VERONA VERONA 40 ITALIA / ITALY I / ITALY FIRENZE FIRENZE 41 ITALIA / ITALY I / ITALY PISA PISA 41 ITALIA / ITALY I / ITALY ROMA ROMA 41 ITALIA / ITALY I / ITALY SIENA SIENA 41 ITALIA / ITALY I / ITALY GENOVA GENOVA 43 ITALIA / ITALY I / ITALY LA SPEZIA LA SPEZIA 43 ITALIA / ITALY I / ITALY BOLOGNA BOLOGNA 44 ITALIA / ITALY I / ITALY RIMINI RIMINI 44 ITALIA / ITALY I / ITALY TRIESTE TRIESTE 44 ITALIA / ITALY I / ITALY UDINE UDINE 44 ITALIA / ITALY I / ITALY VENEZIA VENEZIA 44 ITALIA / ITALY I / ITALY NAPOLI* NAPOLI* 60 ITALIA / ITALY I / ITALY ANCONA* ANCONA* 61 ITALIA / ITALY I / ITALY BARI* BARI* 62 ITALIA / ITALY I / ITALY PALERMO* PALERMO* 66 ITALIA / ITALY I / ITALY SASSARI* SASSARI* 73 LIECHTENSTEIN LI/LICHTEN VADUZ VADUZ 48 LUXEMBOURG LUX LUXEMBOURG LUXEMBOURG 13 MAGYAR / HUNGARY H/HUNGARY GYÖR GYÖR 49 MAGYAR / HUNGARY H/HUNGARY BUDAPEST* BUDAPEST* 63 MONACO MONACO MONACO MONACO 43 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL MAASTRICHT MAASTRICHT 6 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL MIDDELBURG MIDDELBURG 6 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL TERNEUZEN TERNEUZEN 6 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL DEN HELDER DEN HELDER 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL GRONINGEN GRONINGEN 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL LEEUWARDEN LEEUWARDEN 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL TEXEL TEXEL 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL AMSTERDAM AMSTERDAM 42
40
Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige Region
NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ARNHEM ARNHEM 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ASSEN ASSEN 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL DEN HAAG DEN HAAG 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL EINDHOVEN EINDHOVEN 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL HAARLEM HAARLEM 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL LELYSTAD LELYSTAD 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ROTTERDAM ROTTERDAM 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL S-HERTOGENBOSCH S.HERTOGENB 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL UTRECHT UTRECHT 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ZWOLLE ZWOLLE 42 NORGE / NORWAY N / NORWAY DRAMMEN DRAMMEN 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY FREDRIKSTAD FREDRIKST. 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY OSLO OSLO 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY TØNSBERG TØNSBERG 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY STAVANGER* STAVANGER* 78 NORGE / NORWAY N / NORWAY TRONDHEIM* TRONDHEIM* 79 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA LINZ LINZ 26 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA GRAZ GRAZ 46 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA KLAGENFURT KLAGENFURT 46 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA INNSBRUCK INNSBRUCK 47 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA BREGENZ BREGENZ 48 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA SALZBURG SALZBURG 48 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA EISENSTADT EISENSTADT 49 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA WIEN WIEN 49 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA SANKT PÖLTEN ST.PÖLTEN 50 POLSKA / POLAND PL/POLAND WALBRZYCH WALBRZYCH 51 POLSKA / POLAND P/POLAND GDANSK* GDANSK* 81 POLSKA / POLAND P/POLAND WARSZAWA* WARSZAWA* 82 POLSKA / POLAND P/POLAND KRAKOW* KRAKOW* 83 PORTUGAL P/PORTUGAL LISBOA* LISBOA* 72 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE DELEMONT DELEMONT 11 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LA CHAUX-DE-FONDS LA.CHAUX-D.F 11 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE FRIBOURG FRIBOURG 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE GENEVE GENEVE 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LAUSANNE LAUSANNE 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE MONTREUX MONTREUX 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE NEUCHATEL NEUCHATEL 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE AARAU AARAU 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BERN BERN 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BIEL/BIENNE BIENNE 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE FRAUENFELD FRAUENFELD 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LUZERN LUZERN 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SCHAFFHAUSEN SCHAFFHAUS 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SOLOTHURN SOLOTHURN 32
41
Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige Region
SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ZUG ZUG 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ZÜRICH ZÜRICH 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ADELBODEN ADELBODEN 33 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE GRINDELWALD GRINDELWALD 33 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE INTERLAKEN INTERLAKEN 33 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BRIG BRIG 34 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE MARTIGNY MARTIGNY 34 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SION SION 34 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ALTDORF ALTDORF 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE GLARUS GLARUS 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SARNEN SARNEN 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SCHWYZ SCHWYZ 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ST. GALLEN ST. GALLEN 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE STANS STANS 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE CHUR CHUR 36 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE DAVOS DAVOS 36 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BELLINZONA BELLINZONA 38 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LOCARNO LOCARNO 38 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LUGANO LUGANO 38 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BASEL BASEL 45 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LIESTAL LIESTAL 45 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SAMEDAN* SAMEDAN* 86 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ZERMATT* ZERMATT* 88 SLOVENIJA / SLOVENIA SLOVENIA NOVA GORICA NOVA GORICA 44 SLOVENIJA / SLOVENIA SLOVENIA LJUBLJANA LJUBLJANA 46 SLOVENIJA / SLOVENIA SLOVENIA MARIBOR MARIBOR 46 SLOVENSKO / SLOVAKIA SLOVENIA BRATISLAVA BRATISLAVA 49 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN MALMÖ MALMÖ 23 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN GÖTEBORG GÖTEBORG 53 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN HALMSTAD HALMSTAD 53 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN GÄVLE GÄVLE 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN STOCKHOLM STOCKHOLM 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN UPPSALA UPPSALA 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN VÄSTERAS VÄSTERAS 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN KALMAR KALMAR 55 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN LINKÖPING LINKÖPING 55 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN VISBY VISBY 55 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN BORAS BORAS 56 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN JÖNKÖPING JÖNKÖPING 56 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN KARLSTAD KARLSTAD 56 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN ÖREBRO ÖREBRO 56 SVERIGE / SWEDEN S / SWEDEN SUNDSVALL* SUNDSVALL* 80 SVERIGE / SWEDEN S / SWEDEN UMEA* UMEA* 84 SVERIGE / SWEDEN S / SWEDEN ÖSTERSUND* ÖSTERSUND* 85
42
Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige Region
UNITED KINGDOM UK BRISTOL BRISTOL 15 UNITED KINGDOM UK PLYMOUTH PLYMOUTH 15 UNITED KINGDOM UK SWANSEA SWANSEA 15 UNITED KINGDOM UK BIRMINGHAM BIRMINGHAM 16 UNITED KINGDOM UK LIVERPOOL LIVERPOOL 16 UNITED KINGDOM UK MANCHESTER MANCHESTER 16 UNITED KINGDOM UK NEWCASTLE UPON TYNE NEWCASTLE 16 UNITED KINGDOM UK SHEFFIELD SHEFFIELD 16 UNITED KINGDOM UK BRIGHTON BRIGHTON 18 UNITED KINGDOM UK CAMBRIDGE CAMBRIDGE 18 UNITED KINGDOM UK KINGSTON UPON HULL KINGSTON 18 UNITED KINGDOM UK LONDON LONDON 18 UNITED KINGDOM UK OXFORD OXFORD 18 UNITED KINGDOM UK BELFAST* BELFAST* 76 UNITED KINGDOM UK GLASGOW* GLASGOW* 77 VATICANO / VATICAN CITY V/VATICANO CITTA DEL VATICANO VATICANO 41
43
22. Wettermeldungen
In der unteren Displayzeile werden für kritische Wetterlagen bestimmte Textmeldungen angezeigt. Beachten Sie dazu bitte das Kapitel 12. k).
Englisch Displayanzeige Deutsch Displayanzeige
HEAVY WEATHER HEAVY.WEATH. SCHWERES WETTER UNWETTER HEAVY WEATHER day HEAVY.WEATH. SCHWERES WETTER TAG UNWETTER T HEAVY WEATHER night HEAVY.WEATH. SCHWERES WETTER NACHT UNWETTER N STORM STORM STURM STURM STORM DAYTIME DAY.STORM STURM AM TAGE STURM.TAG STORM NIGHTTIME NIGHT.STORM STURM NACHTS STURM.NACHT STRONG GUST DAYTIME DAY.GUST AM TAG BÖIGER WIND WINDBÖE.T STRONG GUST NIGHTTIME NIGHT.GUST NACHTS BÖIGER WIND WINDBÖE.N FREEZING RAIN A.M. FROZEN.RAIN EISREGEN VORMITTAGS EISREGEN FREEZING RAIN P.M. FROZEN.RAIN EISREGEN NACHMITTAGS EISREGEN FREEZING RAIN NIGHTTIME FROZEN.RAIN EISREGEN NACHTS EISREGEN FINE PARTICLES PM10 PARTICLES FEINSTAUB PM10 FEINSTAUB OZONE OZONE OZON OZON IRRADIATION IRRATE RADIOAKTIVE STRAHLUNG RA. STRAHL. FLOOD FLOOD HOCHWASSER HOCHWASSER DENSE FOG DENSE FOG DICHTER NEBEL NEBEL HEAVY RAIN HEAVY RAIN STARKE REGENFÄLLE ST. REGEN HEAVY RAIN HEAVY RAIN STARKE NIEDERSCHLÄGE ST. NIEDERS. HEAVY SNOWFALL HEAVY SNOW STARKE SCHNEEFÄLLE ST. SCHNEE HEAVY THUNDERSTORM THUNDER STARKE GEWITTER ST.GEWITTER STRONG UV STRONG UV STARKE UV-STRAHLUNG ST. UV-STR. DENSE FOG DAYTIME DENSE FOG TAGS DICHTER NEBEL NEBEL_T HEAVY RAIN DAYTIME RAIN TAGS STARKER REGEN REGEN_T HEAVY RAIN DAYTIME RAIN TAGS STARKER NIEDERSCHL. NIEDERS_T HEAVY SNOWFALL DAYTIME HEAVY SNOW TAGS STARKE SCHNEEFÄLLE ST.SCHNEE_T THUNDERSTORM DAYTIME THUNDER TAGS STARKE GEWITTER GEWITTER_T DENSE FOG NIGHTTIME DENSE FOG NACHTS DICHTER NEBEL NEBEL_N HEAVY RAIN NIGHTTIME HEAVY RAIN NACHTS STARKER REGEN REGEN_N HEAVY RAIN NIGHTTIME HEAVY RAIN NACHTS STARK.NIEDERSCHL. NIEDERS_N HEAVY SNOWFALL NIGHT HEAVY SNOW NACHTS STARK.SCHNEEFALL ST.SCHNEE_N THUNDERSTORM NIGHTTIME THUNDER NACHTS STARKE GEWITTER GEWITTER_N FOEHN FOEHN FÖHN FÖHN BISE BISE BISE BISE MISTRAL MISTRAL MISTRAL MISTRAL SCIROCCO SCIROCCO SCIROCCO SCIROCCO TRAMONTANA TRAMONTANA TRAMONTANA TRAMONTANA
44
Niederländisch Displayanzeige Französisch Displayanzeige
ZWAAR WEER ZWAAR WEER TEMPS LOURD TEMPS.LOURD ZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D TEMPS LOURD JOUR TEMPS.LOURD ZWAAR WEER'S NACHTS ZW WEER_N TEMPS LOURD NUIT TEMPS.LOURD STORM STORM TEMPETE TEMPETE STORM OVERDAG STORM_D TEMPETE JOUR TEMPETE STORM'S NACHTS STORM_N TEMPETE NUIT TEMPETE WINDSTOTEN OVERDAG WINDST_D RAFALES VIOLENTES JOUR VIOLENTES WINDSTOTEN'S NACHTS WINDST_N RAFALES VIOLENTES NUIT VIOLENTES IJZEL IN DE OCHTEND IJZEL_O PLUIE VERGLACANTE MATIN PLUIE_VER IJZEL IN DE MIDDAG IJZEL_M PLUIE VERGLA.APRES-MIDI PLUIE_VER IJZEL IN DE NACHT IJZEL_N PLUIE VERGLACANTE NUIT PLUIE_VER FIJNE DEELTJES PM10 FIJNSTOF POUSSIERE FINE PM10 FINE_PM10 OZON OZON OZONE OZONE RADIOACTIEVE STRALING RAD ACT ST IRRADIATION IRRATE HOOGWATER HOOGWATER INONDATION INONDATION DICHTE MIST D MIST BROUILLARD EPAIS BROUILLARD ZWARE REGEN ZW REGEN FORTE PLUIE FORTE.PLUIE ZWARE NEERSLAG ZW REGEN FORTE PLUIE FORTE.PLUIE ZWARE SNEEUWVAL ZW SNEEUW FORTE CHUTE NEIGE FORTE.PLUIE ZWARE ONWEERSBUIEN ZW ONWEER ORAGE VIOLENT ORAGE VOIL. STERKE UV STRALING ST UV STR FORTE IRRADIATION UV FORTE UV DICHTE MIST OVERDAG D MIST_O BROUILLARD EPAIS JOUR BROUILL_J ZWARE REGEN OVERDAG ZW REGEN_O FORTE PLUIE JOUR FORTE.PLU_J ZWARE NEERSLAG OVERDAG ZW REGEN_O FORTE PRECIPIT. JOUR FORTE.PRE_J ZWARE SNEEUWVAL OVERDAG ZW SNEEUW FORTE CHUTE NEIGE JOUR FORTE.NEIGE ZWAAR ONWEER OVERDAG ZW ONWEER ORAGE VIOLENT JOUR ORAGE DICHTE MIST'S NACHTS D MIST_N BROUILLARD EPAIS NUIT BROUILL_N ZWARE REGEN'S NACHTS ZW REGEN_N FORTE PLUIE NUIT FORTE.PLU_N ZWARE NEERSLAG'S NACHTS ZW REGEN_N FORTE PLUIE NUIT FORTE.PLU_N ZWARE SNEEUW‘S NACHTS ZW SNEEUW FORTE CHUTE NEIGE NUIT FORTE.NEI_N ZWAAR ONWEER'S NACHTS ZW ONWEER ORAGE VIOLENT NUIT ORAGE_N FÖHN FÖHN FOEHN FOEHN BISE BISE BISE BISE MISTRAL MISTRAL MISTRAL MISTRAL SCIROCCO SCIROCCO SCIROCCO SCIROCCO TRAMONTANA TRAMONTANA TRAMONTAGNE TRAMONTAGN
45
23. Displayanzeigen
Englisch Displayanzeige Deutsch Displayanzeige
SEARCH SIGNAL SEARCH SIG. SUCHE SIGNAL SUCHE SIG. SELECT CITY CITY STADT EINSTELLEN STADT.EINST. SELECT COUNTRY COUNTRY LAND EINSTELLEN LAND EINST. TIME ZONE ZONE ZEITZONE ZONE HOURS HR STUNDEN H RECEPTION TEST SCAN EMPFANGSTEST EMPF. TEST CONTRAST. CONTRAST. KONTRAST. KONTRAST. MEMORY FULL MEM.FULL SPEICHER VOLL SPEICHER_V EXIT SETMODE EXIT EINSTELLUNG VORGENOMMEN EINST. VORG.
Niederländisch Displayanzeige Französisch Displayanzeige
SIGNAAL ZOEKEN SIGN ZKN CHERCHE SIG CHERCHE.SIG STAD INSTELLEN STAD INST CHOIX DE LA VILLE CHOIX_VILL LAND INSTELLEN LAND INST CHOIX DU PAYS CHOIX_PAYS TIJD ZONE ZONE FUSEAU HORAIRE FUSEAU UREN HR HRS H SIGNAAL TEST SIGN TEST TEST DE RECEPTION TEST_REC DISPLAY CONTRAST. CONTRAST. CONTRASTE. CONTRASTE. GEHEUGEN VOL GEH VOL MEMOIRE PLEINE MEM PLEIN INSTELLEN VERLATEN INST VERL REGLAGE EFFECTUE REGLAGE.EFF
46
Table of Contents
Page
1. Introduction ............................................................................................................... 48
2. Contents .....................................................................................................................49
3. Intended Use .............................................................................................................. 49
4. Symbol explanation .................................................................................................. 50
5. Features and functions ............................................................................................ 51
6. Safety instructions ...................................................................................................52
7. Notes on Batteries and Rechargeable Batteries ................................................. 54
8. Indicators and controls ........................................................................................... 56
9. DCF and METEOTIME reception ............................................................................. 57
10. Initial operation ......................................................................................................... 61
a) General information ............................................................................................... 61
b) Getting started with the outdoor sensor ............................................................... 61
c) Getting started with the weather station ...............................................................62
11. Set-up & installation ................................................................................................. 64
a) Weather station ...................................................................................................... 64
b) Outdoor sensor ......................................................................................................64
12. Operation ................................................................................................................... 65
a) Displaying temperature and air humidity .............................................................. 65
b) Min/max values for temperature and air humidity ................................................65
c) Searching for the outdoor sensor ......................................................................... 65
d) Reception test for the "METEOTIME" signal ........................................................ 66
e) Selecting the country/city for the weather display ............................................... 66
f) Deleting a city from the display list ....................................................................... 67
g) Entering the place of residence ............................................................................ 68
h) Switching the display for time/date, city list and sunrise/
sunset times ........................................................................................................... 68
i) Setting the time zone, language and contrast ..................................................... 69
j) Switching the weather information for day/night .................................................. 69
k) Storm alerts ............................................................................................................ 70
l) Background illumination ........................................................................................ 70
m) Description of the weather symbols...................................................................... 71
47
Page
13. Troubleshooting ....................................................................................................... 72
14. Transmission range ................................................................................................. 74
15. Maintenance and cleaning ...................................................................................... 75
16. Battery replacement ................................................................................................. 76
17. Handling ..................................................................................................................... 76
a) General information ............................................................................................... 76
b) Weather station ...................................................................................................... 77
c) Outdoor sensor ...................................................................................................... 77
18. Disposal ..................................................................................................................... 78
a) General information ............................................................................................... 78
b) Batteries and rechargeable batteries ................................................................... 78
19. Technical data ........................................................................................................... 79
a) Weather station ...................................................................................................... 79
b) Outdoor sensor ...................................................................................................... 79
20. Declaration of Conformity (DOC) ........................................................................... 79
21. City display for the weather forecast .................................................................... 80
22. Weather alert ............................................................................................................. 87
23. Display messages ..................................................................................................... 89
48
1. Introduction
Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product meets the requirements of current European and national guidelines. We kindly
request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation!
Please read the operating instructions completely and observe the safety and operating instructions before using the product.
All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective owners. All rights reserved.
In case of any technical inquiries, contact or consult:
Germany: Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80
Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm
49
2. Contents
• Weather station
• Outdoor sensor
• Operating instructions
3. Intended Use
The "Radio-controlled weather station DV322" is a high-quality universal weather recording system which processes a large amount of weather data and additional information and which can display current values as well as forecasts.
All relevant data is shown on the LC display at the same time. If required, additional data can be called up at the push of a button.
A list of all features and characteristics of the product is presented in chapter 5.
The weather forecasts of the weather station are only meant as orientation values. They do not represent an absolutely exact forecast. The manufacturer does not accept any responsibility for incorrect displays, measurements or weather forecasts or the consequences which might arise from this.
The product is intended for private use any not suited for medical purposes or informing the public.
The contents of this product are not a toy, it contains fragile and swallowable glass parts, small parts and also batteries. It should be kept out of the reach of children!
Keep all components out of the reach of children. The product is battery-operated. The external sensor transmits its data via radio at 433MHz
bandwidth (range of the external sensor up to 30m in free field, see Chapter 14 "Range") to the weather station.
Any use other than the one described above may damage the product and there are also other possible dangers.
Read these operating instructions thoroughly and carefully, they contain a lot of important information for installation, operation and handling.
50
4. Symbol explanation
The flash icon in a triangle is used to alert you to potential personal injury hazards such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which absolutely have to be observed.
The "hand" icon gives you tips and notes on the operation.
51
5. Features and functions
At first glance, the weather station does not differ from other standard weather stations. However, it can analyse and display weather information received in addition to the DCF signal
(or the HBG signal in Switzerland) via radio, the so-called "METEOTIME" signal. The weather information is compiled by professional meteorologists with the most modern
instrument and is therefore based on similar data as the one in weather forecasts on the TV or radio.
The following forecasts displayed::
• Weather data display (weather forecast via symbols, day temperature, night temperature) for the current day and the following 3 days for 60 regions in Europe
• Additional weather data display for 30 more regions in Europe (for the current and the next day)
• Precipitation forecast (today)
• Wind speed and direction (today)
• Weather alerts (e.g. storm)
• Display of the sunrise/sunset times for 272 metropolises in Europe
The weather station also offers the following functions:
• Display of the accurate time, date and weekday (adjustable time zone)
• Integrated sensor for indoor temperature and humidity
• Outdoor sensor contained in the delivery for measuring the outdoor temperature and air humidity; radio transmission (433 MHz) on the weather station
• Display illumination on the weather station (briefly press the button "LIGHT" on the top)
• Installation on a table or mounting on a wall
52
6. Safety instructions
The warranty will lapse for damage due to non-compliance with these operating instructions. We do not assume any liability for any damage arising as a consequence!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury, caused by improper use or failure to observe the safety instructions. Any claim to warranty will lapse in such cases!
Dear customer, the following safety instructions and danger warnings are not only to protect your well-being but also to protect the device. Please read carefully through the following points:
The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Do not open/ disassemble it! There are no parts on the inside that need to be adjusted or maintained by you.
Maintenance, setting jobs or repairs may only be carried out by a specialist/ specialised workshop.
Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the outdoor sensor emits only relatively weak radio signals, these may lead to malfunction of life-supporting systems. The same may possibly apply to other areas.
The weather station is only suitable for dry indoor areas. Do not expose it to direct sunlight, heavy heat, cold, dampness or wetness.
The outdoor sensor is suitable for sheltered outdoor areas (e.g. under a roof projection).
The product is not a toy and should be kept out of the reach of children. The product contains small parts, glass (display) and batteries. Place the product in a way that it is out of reach of children.
Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children!
Use the device only in moderate climate regions and not in tropical climate.
When the product is brought from a cold into a warm room (e.g. during transport), condensation water may form. This could damage the product.
Wait until the product has reached room temperature before using it. This process may take several hours.
53
In industrial facilities, the regulations for the prevention of accidents laid down by the professional trade associations for electrical equipment and facilities must be adhered to.
If the product is used at schools, training facilities, do-it-yourself and hobby workshops, it should not be handled unless supervised by trained, responsible personnel.
Handle the product with care. It can be damaged through impact, blows or by being dropped even from a low height.
54
7. Notes on Batteries and Rechargeable Batteries
Batteries must be kept out of the reach of children.
Please observe the correct polarity (positive/+ and negative/-) when inserting the batteries.
Do not let batteries/rechargeable batteries lie around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries may cause acid burns when coming into contact with skin, therefore use suitable protective gloves.
Make sure that batteries/rechargeable batteries are not short-circuited, dismantled or thrown into fire. There is a risk of explosion!
Do not recharge normal batteries. There is a risk of explosion! Only charge rechargeable batteries which are intended for this purpose;
use a suitable battery charger.
In the case of disuse for a longer period of time (e.g. storage), remove the inserted batteries/rechargeable batteries.
Old batteries/rechargeable batteries can leak and cause damages on the product; loss of guarantee/warranty!
Always replace the whole set of batteries/accumulators. Only use batteries/accumulators of the same type/manufacturer with the
same charge status (do not mix full with semi-charged or empty batteries/ accumulators)
Never mix batteries with accumulators! Use either batteries or accumulators.
For the environmentally friendly disposal of batteries and rechargeable batteries, please read the chapter “Disposal”.
55
Please note:
In principle, it is possible to operate the weather station and the outdoor sensor with rechargeable batteries.
However, due to the lower voltage of rechargeable batteries (rechargeable battery = 1.2V, battery = 1.5V) and the lower capacity there is a shorter operating time and the radio range might be reduced.
When the outdoor temperatures are lower, rechargeable batteries are more sensitive than normal batteries.
Therefore, we recommend that you use high-quality alkaline batteries in order to allow for long­lasting and reliable operation.
The weather station needs four batteries of type AA/Mignon (e.g. Conrad item number 652504, pack of 4, to be ordered 1 x).
The outdoor sensor requires two batteries of the type AAA/Micro (e.g. Conrad item number 652303, to be ordered 2 x).
56
8. Indicators and controls
• Display section for weather forecasts for today with wind speed, direction and the probability of precipitation (rain, snow, hail); display of day/night temperature, day/night weather
• Display section for indoor/outdoor temperature and air humidity
• Weather forecast for the next 3 days with day/ night temperature, day/night weather
• Display section for different values, e.g. DCF time/date, city selection, etc.
Operating buttons:
1 "LIGHT": Briefly press to activate the illumination 2 "MEM": Briefly press to display the MIN/MAX
values or keep depressed for 3 seconds to delete the MIN/MAX values
3 "TEST" (button on the back): Activation of the
reception test or to add a city to/delete it from the display list
4 "SET": Briefly press to switch between city,
DCF time, date, sunrise/sunset time or keep depressed to activate setup mode (e.g. selection of the city, the time zone, the display language and contrast)
5"" and "": Changing values
1
2
3
4
567
6 "WEATHER": Displaying/switching weather information 7 "IN/OUT": Briefly press this to switch the display for the indoor/outdoor temperature and the
indoor/outdoor air humidity; press 3 seconds to activate the search for the outdoor sensor
57
9. DCF and METEOTIME reception
The weather station can receive and evaluate the so-called DCF signal.
This is a radio signal which is sent by a transmitter in Mainflingen (near Frankfurt/ Main). Its range is up to 1500km and if transmission conditions are ideal even up to 2000km.
Among other things, the DCF signal includes the precise time (theoretical deviation of 1 second in a million years!) and the date.
This means there is no manual setting of summer and winter time.
The weather station also detects the Swiss "HBG" signal, which is compatible to the DCF signal.
As a special feature, the weather station analyses the so-called "METEOTIME" signal, which is contained in the DCF-/HBG-signal.
The "METEOTIME" signal contains the weather forecast data for 90 different regions in Europe.
The data for the current day and the following three days is transmitted for 60 regions, for 30 regions the data for the current day and the following day.
Due to the applied technology, the transmission of the data for the weather forecast via the radio signal of the DCF or HBG transmitter is relatively slow, which is why it may take up to 24 hours until the weather station has received all weather data.
A symbol in the respective display section shows you the reception status (see next page).
1500 km
2000 km
58
= successful reception of today's
weather information (otherwise )
= clear reception of the "METEOTIME"
signal (otherwise )
= successful reception of tomorrow's
weather information (otherwise )
= successful reception of the day after
tomorrow's weather information
= successful reception of the weather
information on the 3rd day
The right selection of the installation site is decisive for the reception of the radio data, because weather data is received around the clock.
Do not place the weather station next to electric/electronic devices; do not place it near cables, plugs or metallic parts. Keep a sufficient distance, at least 1 m!
A bad reception can also be caused by, e.g. metallized insulated glass, reinforced concrete construction design, coated special wallpaper or an installation in cellars.
For the 30 regions, for which only today's and tomorrow's weather data is transmitted, only two lines appear for the two consecutive days on the display for the day temperature ("--").
After commissioning (chapter 10) and selection of the setup/installation site (chapter 11), you can start a reception test for the "METEOTIME" signal via the button "TEST" on the back (see chapter 12 d).
59
Position of the 90 weather regions (enlargement of Central Europe, see next page):
60
61
RESET
+
-
+
-
10. Initial operation
a) General Information
Please note:
Insert the batteries in the outdoor sensor first and only then into the weather station.
If you proceed in a different sequence it may happen that the weather station does not recognize the outdoor sensor! In this case, you can perform a manual search for the outdoor sensor later on.
If you want to try the weather station and the outdoor sensor out e.g. in a room when you first use it, you should not place the outdoor sensor directly next to the weather station. Otherwise, there might be reception problems due to radio interference. Maintain a distance of at least 1 m between the weather station and the outdoor sensor.
This function test makes sure that later reception problems can be attributed to the arrangement of weather station and outdoor sensor(s).
The range in free field is up to 30m (without any sources of interference, direct view between outdoor sensor and weather station). The effectively achievable range in buildings is, of course, smaller and is approx. 10-20m, depending on the design and installation location.
Please note the chapter "Range".
b) Initial operation of the outdoor sensor
• Open the battery compartment of the outdoor sensor by unscrewing the four screws on the back with a suitable screwdriver.
• Insert 2 size batteries type micro/AAA with correct polarity (observe plus/+ and minus/-).
• Replace the lid of the battery compartment again and screw it down firmly.
62
c) Getting started with the weather station
• Open the battery compartment on the back of the weather station.
• Insert four size AA/mignon batteries of the same type with correct polarity (observe plus/+ and minus/-) into the battery compartment. You will find the corresponding illustration in the battery compartment.
Once the batteries have been inserted, all available display elements appear briefly and the display illumination is activated.
• Close the battery compartment.
• The reception symbol for the DCF signal blinks on the top left of the display (see arrow in the illustration below) together with the weather symbols of the different display sections. The bottom of the display shows "SEARCH SIG." = search for the signal.
Very good reception
Good reception
Bad reception
No reception
As already mentioned in chapter 9, you have to keep a sufficient distance to electric/electronic devices, metal parts, cables, etc.
Do not move the weather station during the first reception attempt. It may take between 3-10 minutes until the DCF reception for the time and the
date is finished.
¨
63
• If "COUNTRY" appears on the bottom of the display, set your home country with the buttons "" and "" (e.g. "D/GER" for Germany) and confirm this setting by briefly pressing the button "SET".
Now the display shows "CITY" (select city). With the buttons "" and "", you can select a city near to your place of residence.
Confirm the setting by briefly pressing the button "TEST" on the back of the weather station. A small tick appears above the name of the city.
You can select altogether 5 cities; of course, you can also make this setting later on. It is also possible to delete a city already selected for display and save another one (see chapter 12).
If you do not set the country and the city as described above, the weather station automatically sets "Germany" for the country and "Frankfurt/Main" for the city. Of course, you can change this later on (see chapter 12. e) and 12. f).
• Now the display shows various already available weather data for today and tomorrow.
• Then the weather station searches for the outdoor sensor and the symbol "OUT" blinks in the display section for the temperature/air humidity. This takes approx. 2-3 minutes. Wait for that period, do not press any buttons.
If there is still no display of the outdoor temperature/humidity after 2 to 3 minutes, place the outdoor sensor in a different location (not directly next to the weather station, keep a distance of at least 1 m).
Then press the button "IN/OUT" for approx. 3 seconds to start the search for the outdoor sensor again.
The symbol "OUT" blinks again, the outdoor sensor is searched.
64
11. Set-up & installation
Once you have started to use the components of the system as described in Chapter 10, you can now put/install the outdoor sensor in a suitable place. Of course, the same applies to the weather station.
When drilling/tightening, be careful not to damage any power supply lines, gas or water pipes, as there may be life-threatening danger involved!
Before screwing in a screw or hook for wall mounting or before you drill a hole for a dowel, you should check if there is a faultless reception of radio data possible at the mounting location (DCF data or readings of the outdoor sensor(s)).
a) Weather station
The weather station can be installed in a suitable place via the foot. This must be horizontal, sufficiently large, stable and even, and should also lie out of the reach of children.
For wall mounting, there is a corresponding opening on the back of the weather station. The base is to be folded in for this.
The set-up or installation site should be selected in a way that the weather station is not in the proximity of heaters or similar. Direct sunlight should also be avoided (the weather station heats up and therefore the air temperature in the room is no longer measured).
b) Outdoor sensor
Mount the outdoor sensor in a protected outdoor area which is in the shade all day long. Otherwise the temperature reading will be useless because of the solar radiation.
The same applies if the sensor is exposed to rain or snow for a relatively long period of time (the temperature sensor wouldn't measure the air temperature anymore in this case).
Do not expose the outdoor sensor directly to rain, do not use the outdoor sensor in or under water - it might be destroyed!
Due to the integrated display, it would be practical to select the mounting location where the display can be read off, e.g. through a window.
65
12. Operation
a) Display of the temperature and humidity
The display section for the temperature and the air humidity is located approx. in the center of the LC display.
With the button "IN/OUT", you switch between the display of the indoor temperature/humidity (symbol "IN" on the display) and the outdoor temperature/air humidity (symbol "OUT" on the display).
b) Min/max values for temperature and air humidity
By briefly pressing the "MEM" button (see chapter 8), you switch between the "MIN" and "MAX" display and the present values.
Delete the saved data by pressing the "MEM" button until a signal sounds (approx. 3 seconds). Now the currently measured value is displayed as Min/Max value(until a change occurs).
c) Searching for the outdoor sensor
After changing the battery in the outdoor sensor or in case of reception disturbance, you can search manually for the radio signal of the outdoor sensor.
For this purpose, press the button "IN/OUT" until a short signal sounds (approx. 3 seconds). The symbol "OUT" blinks in the display section for the temperature/air humidity, the weather station searches the outdoor sensor. This can take 2-3 minutes.
Do not move the weather station and the outdoor sensor during that time. Do not press a button on the weather station.
66
d) Reception test for the "METEOTIME" signal
Because some weather information is contained in each DCF signal per second (the so-called "METEOTIME" signal), it is very easy to perform a function test contrary to standard DCF clocks.
Briefly press the "TEST” button on the rear of the weather station. "SCAN" (reception test) is displayed on the bottom, and the "METEOTIME" reception symbol
to the left of the temperature/air humidity display (see arrow in the illustration below) starts to blink.
= perfect reception = no reception
If necessary, change the installation site until "
" is displayed.
The reception test is terminated automatically after one minute (or press the button "TEST" again before). Of course, you can restart the reception test again. Proceed as described above.
e) Selecting the country/city for the weather display
You can select up to 5 cities whose weather forecast can be displayed later with the buttons "" and "".
Chapter 21 includes a list of all available cities.
Proceed as follows for selecting:
• Keep the button "SET" depressed (approx. 3 seconds) until "COUNTRY" appears on the
bottom of the display.
• With the buttons "" and "" select the country (e.g. "D/GER" for Germany) and confirm
your selection by briefly pressing the button "SET". Now the display shows "CITY".
• Select a city with the buttons "" and "". Confirm the setting by briefly pressing the button "TEST" on the back of the weather station.
A small tick appears above the name of the city.
67
Press the button "TEST" again to delete the city from the list; the tick disappears.
If "MEM. FULL" appears, all 5 slots are assigned. You can save up to 5 cities to display their weather data. To save another city,
you first have to delete an available city from the list (see next chapter).
• Leave setup mode by pressing "SET".
f) Deleting a city from the display list
As described in chapter 12. e), you can save up to 5 cities in different countries and display their weather forecast with the buttons "?" and "?".
To delete a city from the display list, proceed as follows:
• Select the city you want to delete from the display list with the buttons "" or "".
• Keep the button "SET" depressed (approx. 3 seconds) until "COUNTRY" appears on the
bottom of the display.
• Briefly press the button"". Now the country in which the city to be deleted is located is displayed.
• Then briefly press the "SET" button.
• Now the display shows "CITY".
• Briefly press the button"". The city is displayed now (observe the small tick mark "" above the city).
• Briefly press the "TEST” button on the rear of the weather station. The tick mark "√" disappears.
• Leave delete mode by pressing "SET".
68
g) Entering your place of residence
With this function, you can enter the name of your place of residence.
For this purpose, proceed as follows:
• Keep the button "SET" depressed (approx. 3 seconds) until "COUNTRY" appears on the
bottom of the display.
• With the buttons "" and "" select the country (e.g. "D/GER" for Germany) and confirm
your selection by briefly pressing the button "SET". Now the display shows "CITY".
• With the buttons "" and "", you can select a city near to your place of residence.
• Briefly press the "MEM“ button. Now the previously displayed city name disappears and a blinking line "_" appears in its place for the input field.
Use the following buttons for your entry (press briefly):
- Buttons "" and "": select character/numeral
- SET button Save character/numeral and jump to the next position
- “TEST” button Jump back one spot (correction) The entry is finished automatically when you case the last letter at the right end of the input
line by briefly pressing "SET". Alternatively, the entry is terminated beforehand if no character is selected at an input
position (only the line "_" blinks) and then pressing the button "SET".
• Terminate setup mode by briefly pressing the button "SET".
h) Switching the display for time/date, city list and sunrise/ sunset times
By briefly pressing the button "SET", you can switch between the selection list for the saved cities, the sunrise and sunset times as well as the time and date display.
69
i) Setting the time zone, language and contrast
• Keep the button "SET" depressed (approx. 3 seconds) until "COUNTRY" appears on the
bottom of the display.
• Briefly press the button "SET", "ZONE +00HR" appears on the bottom of the display.
• You can set the desired time zone with the buttons "" and "".
• Briefly press the button "SET"; the currently set language for the text display appears on the bottom of the display.
• Select the desired language with the buttons "" and "".
• Briefly press the button "SET", the currently set contrast value appears on the bottom of the display.
• Select the contrast value for the LC display with the buttons "" and "".
• Terminate setup mode by briefly pressing the button "SET".
j) Switching the weather information for day/night
The weather station switches the display for day/night weather information automatically depending on the sunrise/sunset time. A small "DAY" or "NIGHT" indicator appears for this purpose on the display next to the weekday.
You can display the respective other value for 10 seconds by briefly pressing the button "WEATHER".
70
k) Storm alerts
The "METEOTIME" signal contains additional information about special weather conditions (e.g. strong gusts of wind, ice rain, heavy snowfall, thunderstorms, dense fog, etc.).
A symbol appears on the display if such data was received (see on the right of the illustration for the position of the symbols).
By pressing the button "WEATHER" repeatedly, you can display these alerts as text messages on the bottom of the display.
In case of several alerts, the symbol belonging to the respective day blinks, whose alert is displayed below.
The weather station additionally displays the current alert alternating with the normal display.
l) Background illumination
Briefly press the button "LIGHT" on the top of the weather station to activate the background illumination. This turns off again automatically after a short time.
71
m) Description of the weather symbols
Meaning Day Night Meaning Day Night
Sunny (starry night)
Slightly overcast
Very overcast
Overrcast
High fog
Fog
Rain
Slight rain
Heavy rain
Thunderstorm
Heat storm
Sleet ,Sleet showers
Snow showers
Snowy rain
Snowfall
72
13. Troubleshooting
In purchasing the weather station, you have acquired a product which has been designed to the state of the art and is operationally reliable. Nevertheless, problems and faults might occur. Therefore, we would like to describe here how to eliminate possible faults:
Take note of all the safety instructions in these operating instructions!
No reception of the signal of the outdoor sensor
• The distance between weather station and outdoor sensor is too large. Change the installation site of the outdoor sensor.
• Objects or shielding materials interfere with radio reception. The same applies to other electronic devices, e.g. televisions or computers. Change the installation site of outdoor sensor and weather station.
• The batteries of the outdoor sensor are weak or empty. Try to insert new batteries into the outdoor sensor.
• A different transmitter on the same or an adjacent frequency interferes with the radio signal of the outdoor sensor. This might be e.g. radio-controlled headphones, radio-controlled speakers or similar devices.
Such products are usually not in use all the time; the radio reception may be faultless the next day, for example, which makes a search for the cause more difficult.
• Start the manual search for the outdoor sensor by pressing the button "IN/OUT" for approx. 3 seconds.
Faulty reception of weather forecasts
• In case of brief disruptions of the radio transmission (e.g. caused by the operation of a device that is not sufficiently screened, turning electric devices on/off, etc.), it may happen that the weather information is not correctly received by the weather station. E.g. the weather station does not show a reception symbol for tomorrow.
Change the location site of the weather station.
73
Weather forecasts are missing on the display
• The four-day weather forecast is only possible for 60 regions in Europe. For an additional 30 regions, weather forecasts are only available for today and tomorrow.
• Due to the low data quantity transmitted via DCF signal, the reception of all weather forecasts takes up to 24 hours (if there are no reception problems).
74
14. Transmission range
The transmission range of the radio signals between outdoor sensor and weather station is up to 30m under optimum conditions. This is also often designated as “free-field coverage”.
However, this ideal arrangement (e.g. weather station and outdoor sensor on a plain, even meadow without trees, houses etc.) never exists in practice.
Normally the weather station is installed in the house and the outdoor sensor is mounted, e.g. outdoor next to the window.
The range can sometimes be considerably reduced due to:
• walls, reinforced concrete ceilings
• coated/metallised insulated glass
• vehicles
• trees, brushes, earth, rocks
• the proximity to metallic & conductive objects (e.g. heating elements)
• proximity to human body
• Broadband interferences, e.g. in residential areas (DECT telephones, mobiles, radio­controlled headphones, radio-controlled speakers, other radio-controlled weather stations, babyphones etc.)
• Proximity to electric motors, transformers, power supply units, computers
• proximity to badly shielded or openly operated computers or other electric devices
Since local conditions vary from site to site, a definite range cannot be guaranteed.
However, trouble-free operation is usually possible in a detached house. When the weather station doesn’t receive any data from the outdoor sensor (despite new batteries), reduce the distance between outdoor sensor and weather station, change the installation site.
75
15. Maintenance and cleaning
Servicing or repair may only be carried out by a specialist/specialist workshop. There are no components on the inside of the product that need maintenance by you, this is why you should never open it (apart from the described approach to insert or change the batteries, in these instructions).
To clean the exterior of the weather station, a dry, soft and clean cloth is sufficient. Dust on the weather station can be easily removed with the help of a long-haired, soft and clean
brush and a vacuum cleaner.
Don’t press too hard on the display, this may cause scratch marks or lead to failure of the display.
Use a slightly damp, clean and soft cloth to remove dirt from the outdoor sensor.
Never use aggressive cleaning agents, alcohol or other chemical solutions as the surface of the housing could be damaged (discolouration).
76
16. Battery replacement
In case the batteries in the weather station or the outdoor sensor become weak, a small symbol appears on the display.
• Batteries of the weather station weak: Battery symbol on the top left of the display
• Batteries of the outdoor sensor weak: Battery symbol in the display section for the temperature/air humidity
Only the DCF time and the date are lost when changing the battery in the weather station. The weather data (and also the settings for the display list of the cities) remains in the memory and normally appears again after renewed reception of the DCF time/date (if new batteries are inserted right after removal of the old ones).
If you change the batteries in the outdoor sensor, press the button "IN/OUT" on the weather station afterwards for approx. 3 seconds to perform a manual search for the outdoor sensor.
17. Handling
Take note of all the safety instructions in these operating instructions!
a) General Information
The product is not a toy and should be kept out of the reach of children. It contains small swallowable small parts, glass (display), as well as batteries.
The product may not be opened or disassembled (apart from the battery replacement described in these operating instructions).
None of the components inside the product is to be maintained by the user. If you open/take apart the device, the license (CE) and the guarantee/warrantee expires as well.
Do not drop the product even from a low height as this might damage it.
77
b) Weather station
Avoid the following adverse environmental condition when operating the weather station:
- Excessive humidity or dampness
- extreme cold or heat
- direct sunlight
- Dust or combustible gases, vapours or solvents
- Strong vibrations
- strong magnetic fields such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers Never use the product immediately after it has been brought from a cold into a warm room.
Condensation that forms might destroy your device. Wait until the product has reached room temperature. This may take several hours!
The installation site should be chosen in a way that the weather station has a firm position and cannot fall down. There is risk of injury through its weight.
Valuable or scratch sensitive furniture surfaces should be protected from damage with suitable covers, before you put the weather station on them.
c) Outdoor sensor
The outdoor sensor is suitable to be used in a sheltered outdoor area (for example under a roof projection). Never operate it in or below water.
Install the outdoor sensor in a way so that it is positioned vertically/upright and the LC display points upward, the stand downward). Otherwise, water may penetrate the device.
78
18. Disposal
a) General Information
Electric and electronic devices must not be disposed of in the domestic waste. Please dispose of the inoperative product in accordance with the current legal
regulations.
b) Batteries and Rechargeable Batteries
You, as the end user, are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/ rechargeable batteries. Disposal of them in the household waste is prohibited!
Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate that disposal in domestic waste is forbidden.
The description of dangerous heavy metal constituents are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead (name on battery/rechargeable battery, e.g. under the trash icons on the left).
You can return your exhausted batteries/rechargeable batteries free of charge to any authorized disposal station in your local authority, to our stores or to any other store where batteries/rechargeable batteries are sold.
You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
79
19. Technical data
a) Weather station
Temperature range: ................... -5.0°C to +50.0°C
Humidity range: .......................... 1% to 99% relative humidity
Batteries: .................................... 4 * AA/Mignon (alkaline recommended)
Dimensions: ............................... 184 x 89 x 40mm (H x W x D)
Weight: ....................................... approx. 310g
b) Outdoor sensor
Temperature range: ................... -20.0°C to +50.0°C
Humidity range: .......................... 1% to 99% relative humidity
Transmission frequency: ........... 433MHz
Range: ........................................ up to 30m (in the free field, see Chapter "Range")
Batteries: .................................... 2 * AAA/Micro (alkaline recommended)
Dimensions: ............................... 96 x 60 x 23mm (H x W x D)
Weight: ....................................... approx. 70g
20. Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to the fundamental requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity of this product can be found at www.conrad.com.
80
21. Cities for the weather forecast
Altogether 272 cities are saved in the weather station for the 90 regions. For cities marked with an asterisk (*), the weather forecast only spans 2 days (today and tomorrow):
Country Display City Display Region
ANDORRA ANDORRA ANDORRA LA VELLA* AND.LA.VELLA* 70 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM ANTWERPEN ANTWERPEN 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM BRUXELLES/BRUSSEL BRUSSEL 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM CHARLEROI CHARLEROI 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM LIEGE LIEGE 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM VERVIERS VERVIERS 13 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP BRNO BRNO 50 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP PLZEN PLZEN 50 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP PRAHA PRAHA 50 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP DECIN DECIN 51 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK ALBORG ALBORG 20 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK HERNING HERNING 20 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK ARHUS ARHUS 21 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK ODENSE ODENSE 21 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK KØBENHAVN KØBENHAVN 23 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FRANKFURT AM MAIN FRANKFURT.M 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KAISERSLAUTERN KAISERSLAU 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KARLSRUHE KARLSRUHE 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MANNHEIM MANNHEIM 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HAGEN HAGEN 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KOBLENZ KOBLENZ 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER SIEGEN SIEGEN 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER TRIER TRIER 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DORTMUND DORTMUND 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DUISBURG DUISBURG 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DÜSSELDORF DÜSSELDORF 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KÖLN KÖLN 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MÜNSTER MÜNSTER 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BREMERHAVEN BREMERHAVEN 19 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HAMBURG HAMBURG 19 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BREMEN BREMEN 22 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HANNOVER HANNOVER 22 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MAGDEBURG MAGDEBURG 22 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KIEL KIEL 24 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER LÜBECK LÜBECK 24 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ROSTOCK ROSTOCK 24
81
Country Display City Display Region
DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER AUGSBURG AUGSBURG 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER INGOLSTADT INGOLSTADT 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER REGENSBURG REGENSBURG 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ULM ULM 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FRIEDRICHSHAFEN FRIEDRI.HFN 26 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KEMPTEN KEMPTEN 26 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MÜNCHEN MÜNCHEN 26 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BAYREUTH BAYREUTH 28 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER NÜRNBERG NÜRNBERG 28 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER WÜRZBURG WÜRZBURG 28 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER COTTBUS COTTBUS 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DRESDEN DRESDEN 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HALLE HALLE 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER LEIPZIG LEIPZIG 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER EISENACH EISENACH 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ERFURT ERFURT 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HOF HOF 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER JENA JENA 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER PLAUEN PLAUEN 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ZWICKAU ZWICKAU 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KONSTANZ KONSTANZ 32 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FULDA FULDA 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER GIESSEN GIESSEN 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER GÖTTINGEN GÖTTINGEN 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KASSEL KASSEL 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FREIBURG FREIBURG 45 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BERLIN BERLIN 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FRANKFURT AN DER ODER FRANKFURT.O 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER NEUBRANDENBURG NEUBR.BURG 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER POTSDAM POTSDAM 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DONAUESCHINGEN DONAUESCH. 57 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FREUDENSTADT FREUDENST. 57 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER VILLINGEN-SCHWENNINGEN VILL.-SCHWE. 57 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HEILBRONN HEILBRONN 59 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER PFORZHEIM PFORZHEIM 59 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER STUTTGART STUTTGART 59 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER TÜBINGEN TÜBINGEN 59 EIRE / IRELAND IRELAND GALWAY* GALWAY* 75 EIRE / IRELAND IRELAND DUBLIN* DUBLIN* 76 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN MADRID* MADRID* 64 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN BILBAO* BILBAO* 65 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN PALMA DE MALLORCA* PALMA-D.MAL* 67 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN VALENCIA* VALENCIA* 68 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN BARCELONA* BARCELONA* 69
82
Country Display City Display Region
ESPANA / SPAIN ES / SPAIN SEVILLA* SEVILLA* 71 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN GIJON* GIJON* 74 FRANCE FRANCE BORDEAUX BORDEAUX 0 FRANCE FRANCE BRIVE-LA-GAILLARDE BRIVE-L-GA 0 FRANCE FRANCE PAU PAU 0 FRANCE FRANCE TOULOUSE TOULOUSE 0 FRANCE FRANCE LA ROCHELLE LA_ROCHELL 1 FRANCE FRANCE LIMOGES LIMOGES 1 FRANCE FRANCE POITIERS POITIERS 1 FRANCE FRANCE LE MANS LE MANS 2 FRANCE FRANCE PARIS PARIS 2 FRANCE FRANCE REIMS REIMS 2 FRANCE FRANCE TOURS TOURS 2 FRANCE FRANCE TROYES TROYES 2 FRANCE FRANCE BREST BREST 3 FRANCE FRANCE NANTES NANTES 3 FRANCE FRANCE RENNES RENNES 3 FRANCE FRANCE CLERMONT-FERRAND CLERMON-FE 4 FRANCE FRANCE MONTLUCON MONTLUCON 4 FRANCE FRANCE SAINT-ETIENNE ST-ETIENNE 4 FRANCE FRANCE BEZIERS BEZIERS 5 FRANCE FRANCE MONTPELLIER MONTPELLIE 5 FRANCE FRANCE PERPIGNAN PERPIGNAN 5 FRANCE FRANCE LILLE LILLE 6 FRANCE FRANCE DIJON DIJON 7 FRANCE FRANCE METZ METZ 7 FRANCE FRANCE NANCY NANCY 7 FRANCE FRANCE AVIGNON AVIGNON 8 FRANCE FRANCE MARSEILLE MARSEILLE 8 FRANCE FRANCE NIMES NIMES 8 FRANCE FRANCE TOULON TOULON 8 FRANCE FRANCE LYON LYON 9 FRANCE FRANCE VALENCE VALENCE 9 FRANCE FRANCE CHAMBERY CHAMBERY 10 FRANCE FRANCE GRENOBLE GRENOBLE 10 FRANCE FRANCE ANNECY ANNECY 11 FRANCE FRANCE BESANCON BESANCON 11 FRANCE FRANCE AMIENS AMIENS 17 FRANCE FRANCE CAEN CAEN 17 FRANCE FRANCE LE HAVRE LE HAVRE 17 FRANCE FRANCE ROUEN ROUEN 17 FRANCE FRANCE EVIAN EVIAN 31 FRANCE FRANCE CANNES CANNES 43 FRANCE FRANCE NICE NICE 43
83
Country Display City Display Region
FRANCE FRANCE BELFORT BELFORT 45 FRANCE FRANCE COLMAR COLMAR 45 FRANCE FRANCE MULHOUSE MULHOUSE 45 FRANCE FRANCE STRASBOURG STRASBOURG 45 FRANCE FRANCE BASTIA* BASTIA* 73 HRVATSKA / CROATIA HR/CROATIA ZAGREB* ZAGREB* 87 HRVATSKA / CROATIA HR/CROATIA SPLIT* SPLIT* 89 ITALIA / ITALY I / ITALY BOLZANO BOLZANO 27 ITALIA / ITALY I / ITALY TRENTO TRENTO 27 ITALIA / ITALY I / ITALY AOSTA AOSTA 39 ITALIA / ITALY I / ITALY SESTRIERE SESTRIERE 39 ITALIA / ITALY I / ITALY MILANO MILANO 40 ITALIA / ITALY I / ITALY PARMA PARMA 40 ITALIA / ITALY I / ITALY TORINO TORINO 40 ITALIA / ITALY I / ITALY VERONA VERONA 40 ITALIA / ITALY I / ITALY FIRENZE FIRENZE 41 ITALIA / ITALY I / ITALY PISA PISA 41 ITALIA / ITALY I / ITALY ROMA ROMA 41 ITALIA / ITALY I / ITALY SIENA SIENA 41 ITALIA / ITALY I / ITALY GENOVA GENOVA 43 ITALIA / ITALY I / ITALY LA SPEZIA LA SPEZIA 43 ITALIA / ITALY I / ITALY BOLOGNA BOLOGNA 44 ITALIA / ITALY I / ITALY RIMINI RIMINI 44 ITALIA / ITALY I / ITALY TRIESTE TRIESTE 44 ITALIA / ITALY I / ITALY UDINE UDINE 44 ITALIA / ITALY I / ITALY VENEZIA VENEZIA 44 ITALIA / ITALY I / ITALY NAPOLI* NAPOLI* 60 ITALIA / ITALY I / ITALY ANCONA* ANCONA* 61 ITALIA / ITALY I / ITALY BARI* BARI* 62 ITALIA / ITALY I / ITALY PALERMO* PALERMO* 66 ITALIA / ITALY I / ITALY SASSARI* SASSARI* 73 LIECHTENSTEIN LI/LICHTEN VADUZ VADUZ 48 LUXEMBOURG LUX LUXEMBOURG LUXEMBOURG 13 MAGYAR / HUNGARY H/HUNGARY GYÖR GYÖR 49 MAGYAR / HUNGARY H/HUNGARY BUDAPEST* BUDAPEST* 63 MONACO MONACO MONACO MONACO 43 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL MAASTRICHT MAASTRICHT 6 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL MIDDELBURG MIDDELBURG 6 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL TERNEUZEN TERNEUZEN 6 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL DEN HELDER DEN HELDER 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL GRONINGEN GRONINGEN 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL LEEUWARDEN LEEUWARDEN 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL TEXEL TEXEL 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL AMSTERDAM AMSTERDAM 42
84
Country Display City Display Region
NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ARNHEM ARNHEM 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ASSEN ASSEN 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL DEN HAAG DEN HAAG 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL EINDHOVEN EINDHOVEN 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL HAARLEM HAARLEM 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL LELYSTAD LELYSTAD 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ROTTERDAM ROTTERDAM 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL S-HERTOGENBOSCH S.HERTOGENB 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL UTRECHT UTRECHT 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ZWOLLE ZWOLLE 42 NORGE / NORWAY N / NORWAY DRAMMEN DRAMMEN 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY FREDRIKSTAD FREDRIKST. 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY OSLO OSLO 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY TØNSBERG TØNSBERG 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY STAVANGER* STAVANGER* 78 NORGE / NORWAY N / NORWAY TRONDHEIM* TRONDHEIM* 79 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA LINZ LINZ 26 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA GRAZ GRAZ 46 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA KLAGENFURT KLAGENFURT 46 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA INNSBRUCK INNSBRUCK 47 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA BREGENZ BREGENZ 48 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA SALZBURG SALZBURG 48 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA EISENSTADT EISENSTADT 49 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA WIEN WIEN 49 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA SANKT PÖLTEN ST.PÖLTEN 50 POLSKA / POLAND PL/POLAND WALBRZYCH WALBRZYCH 51 POLSKA / POLAND P/POLAND GDANSK* GDANSK* 81 POLSKA / POLAND P/POLAND WARSZAWA* WARSZAWA* 82 POLSKA / POLAND P/POLAND KRAKOW* KRAKOW* 83 PORTUGAL P/PORTUGAL LISBOA* LISBOA* 72 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE DELEMONT DELEMONT 11 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LA CHAUX-DE-FONDS LA.CHAUX-D.F 11 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE FRIBOURG FRIBOURG 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE GENEVE GENEVE 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LAUSANNE LAUSANNE 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE MONTREUX MONTREUX 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE NEUCHATEL NEUCHATEL 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE AARAU AARAU 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BERN BERN 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BIEL/BIENNE BIENNE 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE FRAUENFELD FRAUENFELD 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LUZERN LUZERN 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SCHAFFHAUSEN SCHAFFHAUS 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SOLOTHURN SOLOTHURN 32
85
Country Display City Display Region
SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ZUG ZUG 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ZÜRICH ZÜRICH 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ADELBODEN ADELBODEN 33 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE GRINDELWALD GRINDELWALD 33 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE INTERLAKEN INTERLAKEN 33 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BRIG BRIG 34 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE MARTIGNY MARTIGNY 34 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SION SION 34 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ALTDORF ALTDORF 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE GLARUS GLARUS 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SARNEN SARNEN 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SCHWYZ SCHWYZ 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ST. GALLEN ST. GALLEN 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE STANS STANS 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE CHUR CHUR 36 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE DAVOS DAVOS 36 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BELLINZONA BELLINZONA 38 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LOCARNO LOCARNO 38 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LUGANO LUGANO 38 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BASEL BASEL 45 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LIESTAL LIESTAL 45 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SAMEDAN* SAMEDAN* 86 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ZERMATT* ZERMATT* 88 SLOVENIJA / SLOVENIA SLOVENIA NOVA GORICA NOVA GORICA 44 SLOVENIJA / SLOVENIA SLOVENIA LJUBLJANA LJUBLJANA 46 SLOVENIJA / SLOVENIA SLOVENIA MARIBOR MARIBOR 46 SLOVENSKO / SLOVAKIA SLOVENIA BRATISLAVA BRATISLAVA 49 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN MALMÖ MALMÖ 23 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN GÖTEBORG GÖTEBORG 53 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN HALMSTAD HALMSTAD 53 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN GÄVLE GÄVLE 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN STOCKHOLM STOCKHOLM 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN UPPSALA UPPSALA 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN VÄSTERAS VÄSTERAS 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN KALMAR KALMAR 55 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN LINKÖPING LINKÖPING 55 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN VISBY VISBY 55 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN BORAS BORAS 56 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN JÖNKÖPING JÖNKÖPING 56 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN KARLSTAD KARLSTAD 56 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN ÖREBRO ÖREBRO 56 SVERIGE / SWEDEN S / SWEDEN SUNDSVALL* SUNDSVALL* 80 SVERIGE / SWEDEN S / SWEDEN UMEA* UMEA* 84 SVERIGE / SWEDEN S / SWEDEN ÖSTERSUND* ÖSTERSUND* 85
86
Country Display City Display Region
UNITED KINGDOM UK BRISTOL BRISTOL 15 UNITED KINGDOM UK PLYMOUTH PLYMOUTH 15 UNITED KINGDOM UK SWANSEA SWANSEA 15 UNITED KINGDOM UK BIRMINGHAM BIRMINGHAM 16 UNITED KINGDOM UK LIVERPOOL LIVERPOOL 16 UNITED KINGDOM UK MANCHESTER MANCHESTER 16 UNITED KINGDOM UK NEWCASTLE UPON TYNE NEWCASTLE 16 UNITED KINGDOM UK SHEFFIELD SHEFFIELD 16 UNITED KINGDOM UK BRIGHTON BRIGHTON 18 UNITED KINGDOM UK CAMBRIDGE CAMBRIDGE 18 UNITED KINGDOM UK KINGSTON UPON HULL KINGSTON 18 UNITED KINGDOM UK LONDON LONDON 18 UNITED KINGDOM UK OXFORD OXFORD 18 UNITED KINGDOM UK BELFAST* BELFAST* 76 UNITED KINGDOM UK GLASGOW* GLASGOW* 77 VATICANO / VATICAN CITY V/VATICANO CITTA DEL VATICANO VATICANO 41
87
22. Weather alerts
Certain text messages are displayed for critical weather conditions in the bottom display line. For this purpose, see chapter 12 k).
English Display German Display
HEAVY WEATHER HEAVY.WEATH. SCHWERES WETTER UNWETTER HEAVY WEATHER day HEAVY.WEATH. SCHWERES WETTER TAG UNWETTER T HEAVY WEATHER night HEAVY.WEATH. SCHWERES WETTER NACHT UNWETTER N STORM STORM STURM STURM STORM DAYTIME DAY.STORM STURM AM TAGE STURM.TAG STORM NIGHTTIME NIGHT.STORM STURM NACHTS STURM.NACHT STRONG GUST DAYTIME DAY.GUST AM TAG BÖIGER WIND WINDBÖE.T STRONG GUST NIGHTTIME NIGHT.GUST NACHTS BÖIGER WIND WINDBÖE.N FREEZING RAIN A.M. FROZEN.RAIN EISREGEN VORMITTAGS EISREGEN FREEZING RAIN P.M. FROZEN.RAIN EISREGEN NACHMITTAGS EISREGEN FREEZING RAIN NIGHTTIME FROZEN.RAIN EISREGEN NACHTS EISREGEN FINE PARTICLES PM10 PARTICLES FEINSTAUB PM10 FEINSTAUB OZONE OZONE OZON OZON IRRADIATION IRRATE RADIOAKTIVE STRAHLUNG RA. STRAHL. FLOOD FLOOD HOCHWASSER HOCHWASSER DENSE FOG DENSE FOG DICHTER NEBEL NEBEL HEAVY RAIN HEAVY RAIN STARKE REGENFÄLLE ST. REGEN HEAVY RAIN HEAVY RAIN STARKE NIEDERSCHLÄGE ST. NIEDERS. HEAVY SNOWFALL HEAVY SNOW STARKE SCHNEEFÄLLE ST. SCHNEE HEAVY THUNDERSTORM THUNDER STARKE GEWITTER ST.GEWITTER STRONG UV STRONG UV STARKE UV-STRAHLUNG ST. UV-STR. DENSE FOG DAYTIME DENSE FOG TAGS DICHTER NEBEL NEBEL_T HEAVY RAIN DAYTIME RAIN TAGS STARKER REGEN REGEN_T HEAVY RAIN DAYTIME RAIN TAGS STARKER NIEDERSCHL. NIEDERS_T HEAVY SNOWFALL DAYTIME HEAVY SNOW TAGS STARKE SCHNEEFÄLLE ST.SCHNEE_T THUNDERSTORM DAYTIME THUNDER TAGS STARKE GEWITTER GEWITTER_T DENSE FOG NIGHTTIME DENSE FOG NACHTS DICHTER NEBEL NEBEL_N HEAVY RAIN NIGHTTIME HEAVY RAIN NACHTS STARKER REGEN REGEN_N HEAVY RAIN NIGHTTIME HEAVY RAIN NACHTS STARK.NIEDERSCHL. NIEDERS_N HEAVY SNOWFALL NIGHT HEAVY SNOW NACHTS STARK.SCHNEEFALL ST.SCHNEE_N THUNDERSTORM NIGHTTIME THUNDER NACHTS STARKE GEWITTER GEWITTER_N FOEHN FOEHN FÖHN FÖHN BISE BISE BISE BISE MISTRAL MISTRAL MISTRAL MISTRAL SCIROCCO SCIROCCO SCIROCCO SCIROCCO TRAMONTANA TRAMONTANA TRAMONTANA TRAMONTANA
88
Netherlands Display French Display
ZWAAR WEER ZWAAR WEER TEMPS LOURD TEMPS.LOURD ZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D TEMPS LOURD JOUR TEMPS.LOURD ZWAAR WEER'S NACHTS ZW WEER_N TEMPS LOURD NUIT TEMPS.LOURD STORM STORM TEMPETE TEMPETE STORM OVERDAG STORM_D TEMPETE JOUR TEMPETE STORM'S NACHTS STORM_N TEMPETE NUIT TEMPETE WINDSTOTEN OVERDAG WINDST_D RAFALES VIOLENTES JOUR VIOLENTES WINDSTOTEN'S NACHTS WINDST_N RAFALES VIOLENTES NUIT VIOLENTES IJZEL IN DE OCHTEND IJZEL_O PLUIE VERGLACANTE MATIN PLUIE_VER IJZEL IN DE MIDDAG IJZEL_M PLUIE VERGLA.APRES-MIDI PLUIE_VER IJZEL IN DE NACHT IJZEL_N PLUIE VERGLACANTE NUIT PLUIE_VER FIJNE DEELTJES PM10 FIJNSTOF POUSSIERE FINE PM10 FINE_PM10 OZON OZON OZONE OZONE RADIOACTIEVE STRALING RAD ACT ST IRRADIATION IRRATE HOOGWATER HOOGWATER INONDATION INONDATION DICHTE MIST D MIST BROUILLARD EPAIS BROUILLARD ZWARE REGEN ZW REGEN FORTE PLUIE FORTE.PLUIE ZWARE NEERSLAG ZW REGEN FORTE PLUIE FORTE.PLUIE ZWARE SNEEUWVAL ZW SNEEUW FORTE CHUTE NEIGE FORTE.PLUIE ZWARE ONWEERSBUIEN ZW ONWEER ORAGE VIOLENT ORAGE VOIL. STERKE UV STRALING ST UV STR FORTE IRRADIATION UV FORTE UV DICHTE MIST OVERDAG D MIST_O BROUILLARD EPAIS JOUR BROUILL_J ZWARE REGEN OVERDAG ZW REGEN_O FORTE PLUIE JOUR FORTE.PLU_J ZWARE NEERSLAG OVERDAG ZW REGEN_O FORTE PRECIPIT. JOUR FORTE.PRE_J ZWARE SNEEUWVAL OVERDAG ZW SNEEUW FORTE CHUTE NEIGE JOUR FORTE.NEIGE ZWAAR ONWEER OVERDAG ZW ONWEER ORAGE VIOLENT JOUR ORAGE DICHTE MIST'S NACHTS D MIST_N BROUILLARD EPAIS NUIT BROUILL_N ZWARE REGEN'S NACHTS ZW REGEN_N FORTE PLUIE NUIT FORTE.PLU_N ZWARE NEERSLAG'S NACHTS ZW REGEN_N FORTE PLUIE NUIT FORTE.PLU_N ZWARE SNEEUW‘S NACHTS ZW SNEEUW FORTE CHUTE NEIGE NUIT FORTE.NEI_N ZWAAR ONWEER'S NACHTS ZW ONWEER ORAGE VIOLENT NUIT ORAGE_N FÖHN FÖHN FOEHN FOEHN BISE BISE BISE BISE MISTRAL MISTRAL MISTRAL MISTRAL SCIROCCO SCIROCCO SCIROCCO SCIROCCO TRAMONTANA TRAMONTANA TRAMONTAGNE TRAMONTAGN
89
23. Display messages
English Display German Display
SEARCH SIGNAL SEARCH SIG. SUCHE SIGNAL SUCHE SIG. SELECT CITY CITY STADT EINSTELLEN STADT.EINST. SELECT COUNTRY COUNTRY LAND EINSTELLEN LAND EINST. TIME ZONE ZONE ZEITZONE ZONE HOURS HR STUNDEN H RECEPTION TEST SCAN EMPFANGSTEST EMPF. TEST CONTRAST. CONTRAST. KONTRAST. KONTRAST. MEMORY FULL MEM.FULL SPEICHER VOLL SPEICHER_V EXIT SETMODE EXIT EINSTELLUNG VORGENOMMEN EINST. VORG.
Netherlands Display French Display
SIGNAAL ZOEKEN SIGN ZKN CHERCHE SIG CHERCHE.SIG STAD INSTELLEN STAD INST CHOIX DE LA VILLE CHOIX_VILL LAND INSTELLEN LAND INST CHOIX DU PAYS CHOIX_PAYS TIJD ZONE ZONE FUSEAU HORAIRE FUSEAU UREN HR HRS H SIGNAAL TEST SIGN TEST TEST DE RECEPTION TEST_REC DISPLAY CONTRAST. CONTRAST. CONTRASTE. CONTRASTE. GEHEUGEN VOL GEH VOL MEMOIRE PLEINE MEM PLEIN INSTELLEN VERLATEN INST VERL REGLAGE EFFECTUE REGLAGE.EFF
90
Table des matières
Page
1. Introduction ............................................................................................................... 92
2. Contenu de la livraison ............................................................................................ 93
3. Utilisation conforme ................................................................................................. 93
4. Explication des symboles ....................................................................................... 94
5. Caractéristiques et fonctions ................................................................................. 95
6. Consignes de sécurité ............................................................................................. 96
7. Indications afférentes aux piles et accumulateurs ............................................. 98
8. Eléments d'affichage et de commande ............................................................... 100
9. Réception DCF et METEOTIME ............................................................................. 101
10. Mise en service ....................................................................................................... 105
a) Généralités........................................................................................................... 105
b) Mise en service du capteur extérieur ................................................................. 105
c) Mise en service de la station météo ................................................................... 106
11. Installation/montage ............................................................................................... 108
a) Station météo ....................................................................................................... 108
b) Capteur extérieur ................................................................................................. 108
12. Utilisation ................................................................................................................. 109
a) Affichage de la température et de l'humidité de l'air .......................................... 109
b) Valeurs Min/Maxi de température et d'humidité de l'air ..................................... 109
c) Recherche du capteur extérieur ......................................................................... 109
d) Essai de réception du signal « METEOTIME » ................................................. 110
e) Sélectionner le pays/ la ville pour l'indication météo ......................................... 110
f) Effacer une ville de la liste d'affichage ............................................................... 111
g) Entrer un lieu de résidence ................................................................................. 112
h) Commuter entre l'affichage de l'heure/la date,
la liste des villes et l'heure du lever/coucher du soleil ...................................... 112
i) Ajuster le fuseau horaire, la langue et le contraste ........................................... 113
j) Commuter entre les informations météo jour/nuit .............................................. 113
k) Annonces d’intempéries ...................................................................................... 114
l) Rétro-éclairage .................................................................................................... 114
m) Description des symboles météo........................................................................ 115
91
Page
13. Dépannage ............................................................................................................... 116
14. Portée ....................................................................................................................... 118
15. Entretien et nettoyage ............................................................................................ 119
16. Remplacement des piles .......................................................................................120
17. Manipulation ............................................................................................................ 120
a) Généralités........................................................................................................... 120
b) Station météo ....................................................................................................... 121
c) Capteur extérieur .................................................................................................121
18. Elimination ............................................................................................................... 122
a) Généralités........................................................................................................... 122
b) Piles et accumulateurs ....................................................................................... 122
19. Caractéristiques techniques .................................................................................123
a) Station météo ....................................................................................................... 123
b) Capteur extérieur ................................................................................................. 123
20. Déclaration de conformité (DOC) ......................................................................... 123
21. Villes pour les prévisions météorologiques ....................................................... 124
22. Bulletins météo ....................................................................................................... 131
23. Affichages sur l'écran ............................................................................................ 133
92
1. Introduction
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences des directives nationales et européennes en vigueur.
Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi !
Avant l'utilisation de ce produit, lisez attentivement le mode d'emploi entier et respectez toutes les instructions d'utilisation et consignes de sécurité.
Tous les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser au numéro suivant :
France : Tél. : 0892 897 777
Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00
Suisse : Tél. : 0848/80 12 88
Fax : 0848/80 12 89 e-mail : support@conrad.ch Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00
93
2. Contenu de la livraison
• Station météo
• Capteur extérieur
• Mode d’emploi
3. Utilisation conforme
La « station météo radiopilotée DV322 » est un système universel de mesure de données météorologiques de haute gamme. Elle peut analyser un grand nombre de données météorologiques ainsi que des informations additionnelles, de même qu'afficher les valeurs actuelles et les prévisions météo.
Toutes les données essentielles sont affichées simultanément sur l'écran à cristaux liquides. Si nécessaire, des données supplémentaires peuvent être appelées par une pression sur la touche correspondante.
Vous trouverez un relevé comprenant toutes les caractéristiques et propriétés du produit au chapître 5.
Les prévisions météorologiques de la station météo ne sont affichées qu'en tant que valeurs d'orientation. Ces valeurs ne représentent pas de prévisions absolues. Le constructeur décline toute responsabilité pour l'affichage incorrect, des valeurs de mesure ou des prévisions météorologiques erronées ainsi que pour les conséquences qui en découlent.
Le produit est conçu pour un usage personnel ; il ne convient pas à des fins médicales ou à l´information destinée au public.
Les composants de ce produit ne sont pas un jouet. Ils comprennent des pièces fragiles, des pièces en verre et celles de petite taille qui pourraient être avaléeset, en outre des piles. Ne laissez pas le produit à la portée des enfants !
Utilisez les composants de sorte à ce qu'ils ne soient pas à la portée des enfants. Le produit fonctionne sur piles. Le capteur extérieur transmet ses données via radio dans la
bande de 433MHz (portée du capteur extérieur de jusqu'à 30m en champ libre, voir chapitre « 14. Portée ») à la station météo.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus occasionne l'endommagement de ce produit ; d´autres risques sont en outre encourus.
Lisez attentivement l'intégralité du présent mode d'emploi. Il contient des informations importantes relatives à son emplacement, sa mise en service et son fonctionnement.
94
4. Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. un choc électrique.
Le symbole du point d'exclamation signale les informations importantes dans le présent mode d'emploi.
Le symbole de la « main » précède les recommandations et indications d'utilisation particulières.
95
5. Caractéristiques et fonctions
Au premier regard, la station météo ne se distingue pas d'une station météo classique. Elle présente cependant l'atout de pouvoir exploiter et afficher des informations météorologiques
reçues par radio en plus du signal DCF (ou du signal HBG en Suisse) sous forme du signal appelé « METEOTIME ».
Les informations météo sont établies par des météorologues professionnels à l'aide des instruments les plus modernes - elles se basent donc à des données semblables à celles que vous connaîssez des prévisions météorologiques dans la télévision et la radio.
Les prévisions suivantes s'affichent :
• Affichage des données météo (prévisions météo par symboles, température de jour, température de nuit) pour la journée actuelle et les 3 jours suivants ; pour 60 régions européennes
• Affichage des données météo supplémentaires pour 30 autres régions européennes (pour la journée actuelle et le jour suivant)
• Affichage de la probabilité de précipitations (aujourd'hui)
• Vitesse et direction du vent (aujourd'hui)
• Bulletin météo (par ex. en cas de tempête)
• Affichage de l'heure du lever et du coucher du soleil pour 272 métropoles européennes
La station météo vous offre en plus les fonctions suivantes :
• Affichage de l'heure exacte radiopilotée, de la date et du jour de la semaine (fuseau horaire réglable)
• Capteur intégré pour la température intérieure et l'humidité de l'air à l'intérieur
• Capteur extérieur compris dans la livraison, servant à des mesures de la température extérieure et de l'humidité de l'air à l'extérieur ; transmission des données par radio (433MHz) à la station météo
• Eclairage de l'écran de la station météo (appuyer brièvement sur la touche « LIGHT » sur la face supérieure)
• Montage mural ou installation sur une table
96
6. Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d'emploi, la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé !
Chère Cliente, cher Client. Les consignes de sécurité et les indications de danger sont destinées non seulement à préserver votre santé, mais aussi à préserver le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez lire attentivement les points suivants :
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/ ou modifications arbitraires du produit sont interdites. Ne l’ouvrez ni le démontez pas ! L'intérieur de l'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant un réglage ou une maintenance de votre part.
Les travaux d'entretien, de réglage ou de réparation ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par un atelier spécialisé.
N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que le capteur extérieur envoie des signaux radio relativement faibles, l'utilisation de tels appareils pourrait intervenir avec l'usage d'équipement de survie. Il en est probablement de même dans d'autres domaines.
La station météo ne doit être utilisée que dans des locaux intérieurs secs. Ne l'exposez pas à un rayonnement solaire direct, à une forte chaleur, au froid, à l'humidité ni à l'eau.
Le capteur extérieur est approprié à l'utilisation en extérieur dans un endroit abrité (par ex. sous un rebord de toit).
Ce produit n'est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Le produit contient de petites pièces, du verre (écran) et des piles. Placez le produit de sorte à ce qu'il se trouve hors de la portée des enfants.
Ne laissez jamais le matériel d'emballage sans surveillance ; il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
N'utilisez le produit que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
97
Après avoir transféré l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude (par ex. lors du transport), de l’eau de condensation pourrait se former. Cela pourrait endommager le produit.
Laissez donc le produit éteint prendre la température ambiante avant de le mettre en service. Selon le cas, cela peut durer plusieurs heures.
Dans les installations industrielles, il convient d'observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et moyens d'exploitation électriques, édictées par les syndicats professionnels.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d'appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs, ou une chute, même d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.
98
7. Indications afférentes aux piles et accumulateurs
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être laissés à portée des enfants.
Lors de la mise en place des piles/accumulateurs, veillez à la polarité correcte (respectez plus/+ et moins/-).
Ne laissez pas les piles/accumulateurs à la portée de tous, les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En pareil cas, consultez immédiatement un médecin.
Les accumulateurs ou les piles endommagés ou qui fuient peuvent entraîner des brûlures en cas de contact avec la peau. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
Veillez à ne pas court-circuiter, démonter ni jeter les piles ou les accumulateurs dans le feu. Risque d'explosion !
Les piles ne sont pas rechargeables. Risque d'explosion ! Ne rechargez que les accumulateurs rechargeables prévus à cet effet et
n'utilisez que des chargeurs appropriés.
En cas d'une inutilisation prolongée (par ex. pendant le stockage), retirez les piles/accumulateurs mis en place.
Les piles/accumulateurs vétustes peuvent corroder et endommager ainsi le produit ; il en résulte une perte de la garantie !
Remplacez toujours le jeu entier de piles/d´accumulateurs. Utilisez exclusivement des piles/accumulateurs du même type, du même
constructeur et du même état de charge (ne pas mélanger piles/ accumulateurs pleins avec des piles/accumulateurs à demi ou entièrement déchargés).
Ne combinez jamais piles et accumulateurs. Utilisez soit des piles soit des accumulateurs.
Pour une élimination des piles et accumulateurs respectant l'environnement, veuillez lire le chapitre « Elimination ».
99
Important :
La mise en service de la station météo et du capteur extérieur avec accumulateurs est en principe possible.
La faible tension des accumulateurs (accumulateur = 1.2V, pile = 1.5V) et la faible capacité diminuent la durée de service de même que la portée radio.
A basses températures extérieures, les accumulateurs sont plus sensibles que les piles. Nous vous recommandons pour cette raison d'utiliser des piles alcalines de qualité supérieure
pour assurer un fonctionnement long et sûr. Quatre piles du type AA/Mignon sont nécessaires pour le fonctionnement de la station météo
(par ex. N° de commande 652504,commander 1 fois un lot de 4). Le capteur extérieur nécessite deux piles du type AAA/micro (par ex. référence Conrad
652303, 2 x).
100
8. Affichages et éléments de commande
• Partie d'affichage pour les prévisions météo d'aujourd'hui, avec indication de la vitesse du vent, de la direction du vent et de la probabilité de précipitations (pluie/neige/grêle) ; affichage de la température jour/nui, météo jour/nui
• Partie d'affichage de la température intérieure/ extérieure et de l'humidité de l'air
• Prévisisons météo pour les 3 prochains jours avec température jour/nuit et météo jour/nui
• Partie d'affichage des valeurs diverses telles que l'heure ou la date DCF, la sélection de villes etc.
Touches de commande :
1 « LIGHT » : appuyer brièvement pour activer le
rétro-éclairage
2 « MEM » : appuyer brièvement pour afficher
les valeurs MIN/MAX ou maintenir enfoncé pour 3 secondes pour effacer les valeurs MIN/ MAX
3 « TEST » (touche sur la face arrière de
l'appareil) : activer l'essai de réception ou ajouter une ville à la liste d'affichage/effacer une ville de la liste d'affichage
4 « SET » : appyuer brièvement pour commuter
entre ville, heure/date DCF, heure du lever/ coucher du solei ou maintenir enfoncé pour 3 secondes pour activer le mode de réglage (par ex. sélection de la ville, du fuseau horaire, de la langue d'affichage et du contraste de l'écran)
1
2
3
4
567
 » et «  » : modifier les valeurs 6 « WEATHER » : afficher/commuter entre les informations météo 7 « IN/OUT » : appuyer brièvement pour commuter entre l'affichage de la température
intérieure ou extérieure et entre l'humidité de l'air à l'intérieur ou à l'extérieur ; maintenir enfoncé pour 3 secondes pour activer la recherche du capteur extérieur
Loading...