Conrad WS 9624-IT Operating Instructions Manual

Version 05/07
0681
WETTERSTATION; FUNK; WS 9624-IT Seite 3 – 21
Weather Station; Radio WS 9624-IT Page 22 – 40
Radiografisch weerstation WS 9624-IT Pagina 59 – 76
Best.-Nr./ Item-No. / N° de commande / Bestnr.: 64 62 57
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING
2
3
Einführung
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der Wetterstation!
Sie haben damit ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung.
Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11
Fax-Nr.: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet
www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“.
Mo. bis Fr. 8.00-18.00 Uhr
Österreich: Tel.-Nr.: 0 72 42/20 30 60
Fax-Nr.: 0 72 42/20 30 66 E-Mail: support@conrad.at Mo. bis Do. 8.00 bis 17.00 Uhr, Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89 E-Mail: support@conrad.ch Mo. bis Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 23.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 42.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina 60 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
4
5
Inhaltsverzeichnis
Einführung Seite
1. Bestimmungsgemäße Verwendung 5
2. Merkmale 5
3.
Lieferumfang 5
4. Sicherheitshinweise 6
5. Batterieinstallation / Batteriewechsel 7
6. Bedienungselemente 8
7. Inbetriebnahme 10
7.1. Einstellungen 10 A) Grundeinstellung 10 B) DCF-Empfang 11 C) Einstellung des Kontrasts 12 D) Einstellung der Zeitzone 12 E) Einstellung des DCF-Empfangs 12 F) Einstellung Anzeigeformat der Zeit (12-/24-Stunden) 13 G) Einstellung der Uhrzeit 13 H) Einstellung des Datums 13 I) Umstellung der Temperatureinheit 13 J) Umstellung der Empfindlichkeit der Wettervorhersage 14 K) Symbolleiste “Wetterjunge” (Symbol für die Temperaturbedingungen) 14 L) Kanalwahl 15 M) Anzeige der minimalen und maximalen Außentemperatur des Tages 15 N) 868 MHz-Empfangstest 15
7.2. Anzeigensymbole 16
8. Montage 18
9. Pflege 20
10. Entsorgung 20
11. Technische Daten 21
12. Konformitätserklärung 21
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine funkgesteuerte Wetterstation mit der Anzeige von Uhrzeit, Datum, Wettervorhersage, Außen- und Innentemperatur, sowie Luftfeuchtigkeit. Diese Wetterstation bietet Ihnen dadurch umfassende Wetterinformationen und Wettervorhersagen. Die Wetterstation ist nur für den Einsatz im Innenbereich konzipiert und darf nicht im Freien und nicht in feuchten Räumen, z.B. im Badezimmer, betrieben werden! Der Außensensor überträgt die Daten per 868 MHz an die Wetterstation und muss daher an einer wettergeschützten Stelle im Freien aufgestellt werden! Diese Wetterstation liefert keine 100%-ige Genauigkeit; sie ist daher nur für den Heimgebrauch gedacht. Für medizinische Zwecke oder öffentliche Informationen ist die Wetterstation nicht zugelassen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Brand, etc., verbunden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
2. Merkmale
Drei Kanäle Wetterjunge-Symbol Innen/Außentemperatur & Luftfeuchtigkeit DCF
3. Lieferumfang
Wetterstation mit Standfuß Außensender mit Standfuß Bedienungsanleitung
6
7
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Produktes. Das Produkt muss mit Vorsicht behandelt und nicht fallen gelassen werden, da es durch Stöße oder bei einem Fall aus geringer Höhe bereits Schaden nehmen kann. Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht starken Vibrationen oder Nässe aus. Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen denn es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. Setzen Sie das Produkt keinen extremen und plötzlichen Temperaturschwankungen aus, da dies zu schnellem Wechsel der Anzeigeangaben und damit zur Beeinträchtigung der Genauigkeit der Messwerte führt. Der Hersteller oder Lieferant übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen oder die Folgen, die eine inkorrekte Anzeige nach sich ziehen könnte. Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
5. Batterieinstallation / Batteriewechsel
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polarität. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt zu Verätzungen führen, daher sollten Sie entsprechende Schutzhandschuhe tragen, wenn Sie diese handhaben. Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Batterien nicht achtlos herumliegen, da die Gefahr besteht, dass Kinder oder Haustiere diese verschlucken. Ersetzen Sie stets alle Batterien gleichzeitig. Mischen von alten und neuen Batterien kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Gerätes führen. Sorgen Sie dafür, dass Batterien nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Laden Sie niemals Batterien wieder auf. Es besteht Explosionsgefahr!
A) Wetterstation
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Wetterstation. Legen Sie unter Beachtung der korrekten Polarität („+“ positiv; „-“ negativ) die Batterien ein (zwei 1,5 V-Batterien Typ AA Mignon). Setzen Sie den Deckel wieder ein.
B) Außentemperatursender
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite des Außensenders ab. Legen Sie unter Beachtung der korrekten Polarität (siehe Markierung) die Batterien in das Batteriefach ein. (zwei 1,5 V-Batterien Typ AA Mignon). Setzen Sie den Deckel wieder ein.
Im Falle eines Batteriewechsels bei einer der Einheiten muss bei allen Einheiten eine neue Grundeinstellung vorgenommen werden. Dies ist nötig, da der Außensender bei Inbetriebnahme einen Zufallssicherheitscode an die Wetterstation sendet, der an dieser innerhalb der ersten 3 Minuten nach Inbetriebnahme empfangen und gespeichert werden muss.
Wenn die Batterieleistung unzureichend ist, wird ein Batteriestandssymbol angezeigt. Das Erscheinen eines Batteriesymbols zeigt an, dass Batterien gewechselt werden sollten. Ein zu niedriger Batteriestand beeinflußt die optimale Funktion und Genauigkeit von Anzeigewerten der Geräteeinheiten.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
8
9
6. Bedienungselemente
INDOOR
TIME
HUMIDITY
DATE
OUTDOOR
HUMIDITY
MIN
MAX
RH
RH
1
2
4
3
6
5
CH MIN/MAX+SET
A DCB
A) Funktionstasten:
(A) „CH”-Taste (Einstellung/Kanal)
Schaltet die Empfangskänale der Außensender (1, 2 & 3)
(B) „MIN/MAX“ - Taste
Schaltet zwischen Maximum-Minimumwerten von Temperatur und Luftfeuchtigkeit (innen und außen) hin und her
(C) „ + “ -Taste
Durchführung der Einstellungen im Einstellmodus.
(D) „SET“-Taste
Drücken und halten für etwa 3 Sekunden zum Eintritt in den manuellen Einstellmodus. Zurücksetzen gespeicherter Werte (Temperatur/Luftfeuchtigkeit)
B) LC-Anzeige und Einstellungen:
Wird das Signal des Außenbereichs erfolgreich empfangen, so kommt dieses Symbol zur Anzeige (Bei erfolglosem Empfang ist das Symbol nicht sichtbar). Auf diese Weise ist erkennbar, ob der letzte Empfangsversuch erfolgreich (Symbol EIN) oder erfolglos war (Symbol AUS). Ein aktuell stattfindender Empfang wird durch schnelles Blinken des Symbols angezeigt.
Zur besseren Unterscheidbarkeit ist der LC-Anzeige mittels horizontaler Balken in sechs Sektionen aufgeteilt (von oben nach unten).
Sektion 1 - Zeit und Datum
Anzeige der Zeit und des Datums (Sekundenanzeige auf Drücken der Taste „+“).
Sektion 2 - Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit
Anzeige der Raumtemperatur „INDOOR“ Anzeige der Luftfeuchtigkeit „HUMIDITY“
Sektion 3 - Symbol des “Wetterjungen”
Anzeige der aktuellen Temperaturbedingungen in Form von Wettersymbolen (dargestellt durch einen “Wetterjungen“), die ihr Erscheinen in Abhängigkeit von der aktuellen Außentemperatur ändern. Wettervorhersage
Sektion 4 - Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
Anzeige der Außentemperatur „OUTDOOR“ Anzeige der Luftfeuchtigkeit „HUMIDITY“
Sektion 5 - Anzeigesymboleestandsanzeigen
Anzeigesymbol des Senders „TX“ Anzeigesymbol des Empfängers „RX“ Anzeigesymbol „Min“ „Max“ (für Temperatur)
Sektion 6 - Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
Anzeige von Minimal und Maximalwerten der Temperatur
Anzeigefenster des Außensenders
Anzeige der Außentemperatur (abwechselnd) Anzeige der Luftfeuchtigkeit (abwechselnd)
10
11
7. Inbetriebnahme
7.1. Einstellungen
A) Grundeinstellung
Der Empfänger kann bis zu drei Sender empfangen. Im Lieferumfang dieses Produkts ist jedoch nur einer enthalten.
Benutzung von einem Außensender
Legen Sie zuerst die Batterien in den Außentemperatursender ein (siehe “Installation und Austausch der Batterien im Außentemperatursender”). Legen Sie spätestens innerhalb von 25 Sekunden die Batterien in die Wetterstation ein (siehe “Installation und Austausch der Batterien in der Wetterstation”). Sind die Batterien eingelegt, so werden alle Anzeigesegmente der LC-Anzeige kurz sichtbar. Im Anschluss daran wird die Zeit als 0:00 und das Symbol des Wetterjungens angezeigt. Erfolgt innerhalb von 60 Sekunden keine Anzeige, so entfernen Sie bitte die Batterien und setzen sie nach einer Wartezeit von mindestens 10 Sekunden erneut ein. Nach dem Einsetzen der Batterien beginnt die Wetterstation, Daten vom Außensender zu empfangen. Es sollten jetzt die Temperatur des Außenbereichs sowie das Signalempfangssymbol auf der Wetterstation angezeigt werden. Ist dies nicht innerhalb von 3 Minuten der Fall, so müssen alle Batterien entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen. Zur Sicherstellung einer ausreichenden 868 MHz-Signalübertragung ist es erforderlich, unter guten Bedingungen zwischen den endgültigen Montageorten von Wetterstation und Außensender eine Entfernung von nicht mehr als 100 Meter einzuhalten (siehe Hinweise unter “Platzierung” und “868 MHz-Empfang”).
Bei Benutzung von mehr als einem Außensender
Wurde die ursprüngliche Grundeinstellung mit nur einem Außensender vorgenommen, so sollte der Anwender alle Batterien aus Wetterstation und Außensender entfernen und mindestens 60 Sekunden warten. Legen Sie dann die Batterien in den ersten Außensender ein. Legen Sie innerhalb von 25 Sekunden nach Aktivierung des ersten Außensenders die Batterien in die Wetterstation ein. Sind die Batterien eingelegt, so werden alle Anzeigesegmente der LC-Anzeige kurz sichtbar. Im Anschluss daran werden die Zeit als 0:00 und das Symbol des Wetterjungen angezeigt. Erfolgt innerhalb von 60 Sekunden keine Anzeige auf dem LC, so entfernen Sie bitte die Batterien und setzen sie nach einer Wartezeit von mindestens 60 Sekunden erneut ein. Es sollten jetzt die Temperatur und Luftfeuchtigkeit des ersten Außensenderkanals (Kanal
1) auf der Wetterstation angezeigt werden. Ferner sollte das Signalempfangssymbol zur Anzeige kommen. Ist dies nicht innerhalb von 2 Minuten der Fall, so müssen die Batterien aus beiden Geräteteilen entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Nachdem die Temperaturdaten des ersten Außensenders auf der Wetterstation angezeigt werden, legen Sie die Batterien in den zweiten Außensender ein.
Die Batterien sollten spätestens innerhalb von 10 Sekunden nach Empfang der Außenbereichsdaten des ersten Außensenders in den zweiten Außensender eingelegt werden.
Die Meßdaten des zweiten Außensenders sowie das Kanalsymbol „2“ sollten nun auf der Wetterstation angezeigt werden. Ist dies nicht innerhalb von 2 Minuten der Fall, so müssen die Batterien aus allen Geräteteilen entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen. Sobald das Kanalsymbol „2“ und dessen Außenbereichsdaten auf der Wetterstation angezeigt werden, sind die Batterien in den dritten Außensender einzulegen. Innerhalb von 2 Minuten müssen nun die Daten des dritten Außensenders „3“ zur Anzeige kommen. Werden die Daten des dritten Außensenders korrekt empfangen, so schaltet das Kanalsymbol auf „1“ zurück. Ist dies nicht der Fall, so muss eine erneute Grundeinstellung ab Schritt 1 vorgenommen werden.
Die Batterien sollten spätestens innerhalb von 10 Sekunden nach Empfang der Außenbereichsdaten des zweiten Außensenders in den dritten Außensender eingelegt werden.
Zur Sicherstellung einer ausreichenden 868 MHz-Signalübertragung ist es erforderlich, unter guten Bedingungen zwischen den endgültigen Montageorten von Wetterstation und Außensender eine Entfernung von nicht mehr als 100 Meter einzuhalten (siehe Hinweise unter “Platzierung” und “868 MHz-Empfang”).
Wenn die obige Beschreibung für die Einstellung zusätzlicher Außensender nicht korrekt befolgt wird, können Übertragungsprobleme auftreten. Treten solche Probleme auf, so ist eine Entnahme der Batterien aus allen Geräteteilen und eine Neueinstellung ab Schritt 1 erforderlich.
Wenn alle Sensoren empfangen worden sind, beginnt die Station automatisch den DCF­Empfang. Unter guten Bedingungen dauert dies ca. 3-5 min. Falls nach 10 min noch keine DCF-Signal empfangen worden ist, stellen Sie die Zeit manuell ein.
B) DCF-Empfang
Die in der Basisstation integrierte Funkuhr ist in der Lage, das sog. DCF-Signal zu empfangen und auszuwerten. Dabei handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km. Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum. Uhren mit einem DCF-Empfänger können das Signal empfangen und auswerten. Damit entfällt das manuelle Stellen einer Funkuhr, auch beim Wechsel von Sommer- und Winterzeit. Verändern Sie den Aufstellungsort der Basisstation, wenn diese nach 10-30 Minuten keine DCF-Zeit empfangen hat.
5.
6.
7.
8.
9.
12
13
Die Empfangszeit für das DCF-Signal liegt zwischen 2:00 bis 3:00 Uhr. Fall der Empfang in dieser Zeit fehlschlägt, unternimmt das Gerät erneute Empfangsversuche um 4:00, 5:00, 6:00. Sollte dies nicht erfolgreich sein erfolgt der nächste Versuch, um 2:00 des folgenden Tages. Ein erfolgter Empfang des DCF-Signals ersetzt manuelle Einstellungen von Datum und Zeit. (Bitte vgl. Sie den Abschnitt G) und H).
C) Einstellung des Kontrasts
Drücken Sie die „SET“-Taste (D) 1 Mal. Es erscheint diese Anzeige, von die rechte Ziffer blinkt. Benutzen Sie die „+“ -Taste (C), um den Kontrast der Anzeige zu wählen (8 Stufen). Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl die „SET“-Taste (D). Drücken Sie die „CH“-Taste (A) zum Verlassen des Einstellmodus.
1.
2.
3.
4.
D) Einstellung der Zeitzone
Drücken Sie die „SET“-Taste (D) 2 Mal. Es erscheint diese Anzeige und eine Ziffer blinkt auf der LC-Anzeige. Benutzen Sie die „+“ -Taste (C), um die Zeitdifferenz zur aktuellen zur Zeitzone zu wählen (in Stunden). Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl die „SET“-Taste (D). Drücken Sie die „CH“-Taste (A) zum Verlassen des Einstellmodus.
1.
2.
3.
4.
Zone
E) Einstellung des DCF-Empfangs
Drücken Sie die „SET“-Taste (D) 3 Mal. Es erscheint diese blinkende Anzeige. Benutzen Sie die „+“ -Taste (C), den DCF-Empfang ein bzw. auszuschalten. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl die „SET“-Taste (D). Drücken Sie die „CH“-Taste (A) zum Verlassen des Einstellmodus.
1.
2.
3.
4.
In Gebieten ohne DCF-Empfang ist es angeraten den Empfang des DCF-Signals auszuschalten.
F) Einstellung Anzeigeformat der Zeit (12-/24-Stunden)
Drücken Sie die „SET“-Taste (D) 4 Mal. Es erscheint diese blinkende Anzeige (12/24h). Benutzen Sie die „+“ -Taste (C) zum Umschalten. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl die SET-Taste. Drücken Sie die „CH“-Taste (A) zum Verlassen des Einstellmodus.
1.
2.
3.
4.
G) Einstellung der Uhrzeit
Drücken Sie die „SET“-Taste (D) 5 bzw. 6 Mal. Es blinken Stunden- und Minutenstellen in dieser Reihenfolge. Benutzen Sie die „+“ -Taste (C), zum Einstelle der aktuellen Zeit. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl die „SET“-Taste (D). Drücken Sie die „CH“-Taste (A) zum Verlassen des Einstellmodus.
1.
2.
3.
4.
Time
H) Einstellung des Datums
Drücken Sie die „SET“-Taste (D) 7 bis 9 Mal. Es blinken die Ziffern von Jahr, Tag und Monat in dieser Reihenfolge. Benutzen Sie die „+“ -Taste, (C) zum Einstellen. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl die „SET“-Taste (D). Drücken Sie die „CH“-Taste (A) zum Verlassen des Einstellmodus.
1.
2.
3.
4.
I) Umstellung der Temperatureinheit
Drücken Sie die „SET“-Taste (D) 10 Mal zum Eintritt in diesen Einstellmodus, die Temperaturanzeige °C / °F blinkt. Bei blinkender Anzeige verwenden Sie die „+“-Taste (C), um zwischen „°F” und „°C” umzuschalten. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl die „SET“-Taste (D). Drücken Sie die „CH“-Taste (A) zum Verlassen des Einstellmodus.
1.
2.
3.
4.
14
15
J) Umstellung der Empfindlichkeit der Wettervorhersage
Drücken Sie die „SET“-Taste (D) 11 Mal. Diese Anzeige blinkt. Bei blinkender Anzeige verwenden Sie die „+“-Taste (C), um zwischen drei verschiedenen Empfindlichkeitsstufen zu schalten. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl die SET-Taste (D).
1.
2.
3.
Die Wetterstation kann mit 3 verschiedenen Sensitivitätsstufen arbeiten, um regionalen Wetterbesonderheiten (Geschwindigkeit der Luftdruckveränderung) Rechnung zu tragen. Die Ziffern 2, 3, und 4 bedeuten, dass eine Luftdruckveränderung von x in hPa eine Umschaltung der Wettersymbole verursacht.
K) Symbolleiste “Wetterjunge” (Symbol für die Temperaturbedingungen)
Eines der fünfzehn verschiedenen Temperatursymbole (dargestellt durch einen “Wetterjungen” in unterschiedlicher Kleidung) wird in der Mitte der LC-Anzeige angezeigt. Dies kennzeichnet die unterschiedlichen Temperaturbedingungen in Abhängigkeit von der aktuellen Außentemperatur (Temperaturwert gemessen durch den Außensender von Kanal 1):
>26°C
>78.8°F
19 - 25.9°C
66.2 - 78.6 °F
10–18.9°C
50 - 66°F
0 – 9.9°C
32 – 49.8°F
< 0°C
< 32°F
L) Kanalwahl
Wenn mehr als ein Außensensor angeschlossen ist, können durch Drücken der „CH“-Taste (A) in normalen Anzeigemodus die Eingangswerte der verschiedenen Kanäle betrachtet werden, gleichzeitig erfolgt die Anzeige der Kanalnummer „1“, „2“ oder „3“. Bei Benutzung nur eines Sensors gibt es keine Anzeige.
M) Anzeige der minimalen und maximalen Außentemperatur des Tages
Im Normalmodus zeigt diese Wetterstation in der untersten Sektion der LC-Anzeige für jeden gewählten Kanal die maximalen und minimalen Außentemperaturwerte des Tages an per Kanal an. Beachten Sie dazu die Kanalnummer. Zur Ansicht der maximalen und minimalen Temperatur des Tages für einen anderen Kanal drücken Sie im normalen Anzeigemodus die „CH“-Taste (A).
Die minimalen Temperaturen des Tages werden täglich automatisch um 20:00 Uhr, jene der maximalen Temperaturen um 8:00 Uhr auf ihre aktuellen Werte zurückgestellt.
N) 868 MHz-Empfangstest
Die Wetterstation sollte die Außenbereichsdaten innerhalb von 5 Minuten nach der Inbetriebnahme empfangen und anzeigen. Werden diese nicht innerhalb von 5 Minuten nach der Grundeinstellung angezeigt oder ist der Signalempfang im normalen Anzeigemodus kontinuierlich so gestört, dass die Außenbereichsanzeige nur “- - -” zeigt, so überprüfen Sie bitte folgende Punkte:
Der Abstand von Wetterstation und Außensendern zu Störquellen wie z. B. Computermonitoren oder Fernsehgeräten sollte mindestens 1,5 - 2 Meter betragen. Vermeiden Sie, die Geräteeinheiten direkt an oder in die Nähe von metallischen Türen oder Fensterrahmen zu platzieren. Die Benutzung anderer, auf derselben Frequenz (868 MHz) arbeitender Geräte wie z. B. Kopfhörer oder Lautsprecher kann die korrekte Signalübertragung verhindern. Störungen des Empfangs können auch von Nachbarn verursacht werden, die auf derselben Frequenz (868 MHz) arbeitende Geräte betreiben.
Wird das 868 MHz-Signal korrekt übertragen und empfangen, so sollten die Batteriefächer von Wetterstation und Außensendern nicht mehr geöffnet werden. Es können sich dadurch die Batterien aus den Kontakten lösen und damit eine unerwünschte Rückstellung herbeiführen. Sollte dies trotzdem versehentlich vorkommen, so müssen zur Vermeidung von Übertragungsproblemen alle Einheiten neu eingestellt werden (siehe “Grundeinstellung“ oben).
Der Sendebereich vom Außensender zur Wetterstation beträgt im Freifeld etwa 100 Meter. Dies ist jedoch von den Umgebungsbedingungen und möglichen Störquellen abhängig. Ist trotz Beachtung aller o. g. Faktoren kein Empfang möglich, so sind alle Geräteteile neu einzustellen (siehe “Grundeinstellung“ oben).
1.
2.
3.
4.
16
17
7.2. Anzeigensymbole
INDOOR
TIME
HUMIDITY
DATE
OUTDOOR
HUMIDITY
MIN
MAX
RH
RH
1
12
13
14
4
15
2
3
5
10
8
11
7
6
9
1 Zeit 9 Batteriestand (Sender) 2 DCF-Empfangssymbol 10 max. Außentemperatur (Tag) 3 Datum 11 max. Innentemperatur (Tag) 4 Innenluftfeuchtigkeit 12 Batteriestand (Empfänger) 5 Wettertendenz 13 Außentemperatur 6 Außensensor 14 Wettervorhersagesymbole 7 Kanalnummer des Außensensors 15 Innentemperatur 8 Außenluftfeuchtigkeit
A) Wettertendenz
Nach der Inbetriebnahme der Wetterstation sind für ca. 12-24 Stunden keine Wettertendenzdaten verfügbar, da die Station erst einmal Daten sammeln muß.
Die Pfeilsymbole (5) zeigen die Luftdrucktendenz. In Verbindung mit den Wettervorhersagesymbolen (14) zeigen sie die Entwicklung des Wetters. Der nach unten gerichtet Pfeil weist auf örtlich fallenden Luftdruck, der nach oben gerichtet auf steigenden Luftdruck hin. Die Wettersymbole geben danach, die zu erwartenden Wetteränderungenen an.
1.
B) Anzeige der Maximal- und Minimalwerte Außen
Drücken Sie die „Min/Max“-Taste (B) 1 Mal, um die Maximalwerte von Außentemperatur (13) und Außenluftfeuchtigkeit (8) anzuzeigen. Für die Temperaturwerte werden Zeit und Datum der Aufzeichnung dieser Werte in der Anzeige (1) und (4 & 15) werden mit angegeben. Diese Daten gelten nicht für die Aufzeichnung der Werte der Luftfeuchtigkeit. Drücken Sie die „Min/Max“-Taste (B) 2 Mal, um die Minimalwerte von Außentemperatur (13) und Außenluftfeuchtigkeit (8) anzuzeigen. Für die Temperaturwerte werden Zeit und Datum der Aufzeichnung dieser Werte in der Anzeige (1) und (4 & 15) werden mit angegeben. Dies gilt nicht für die Werte der Luftfeuchtigkeit.
Innen
Drücken Sie die „Min/Max“-Taste (B) 3 Mal, um die Maximalwerte von Innentemperatur (13) und Innenluftfeuchtigkeit (4) anzuzeigen. Für die Temperaturwerte werden Zeit und Datum der Aufzeichnung dieser Werte in der Anzeige (1) und (4 & 15) werden mit angegeben. Diese Daten gelten nicht für die Aufzeichnung der Werte der Luftfeuchtigkeit. Drücken Sie die „Min/Max“-Taste (B) 4 Mal, um die Minimalwerte von Innentemperatur (13) und Außenluftfeuchtigkeit (8) anzuzeigen. Für die Temperaturwerte werden Zeit und Datum der Aufzeichnung dieser Werte in der Anzeige (1) und (4 & 15) werden mit angegeben. Dies gilt nicht für die Werte der Luftfeuchtigkeit.
Wiederholen Sie ggf. diese Prozeduren für die einzelnen Außensensoren. Schalten Sie den gewünschten Kanal mit der Taste „CH“-Taste (A), die aktuelle Kanalnummer (7) wird angezeigt.
C) Rücksetzen der der Maximal- und Minimalwerte
Drücken Sie die „MIN/MAX“- Taste (B) 3 Mal, um die Maximalwerte der Innentemperatur (13) anzuzeigen. Drücken Sie nun die „SET“-Taste (D), um alle Werte inklusive der Aufzeichnungszeit bzw. der Aufzeichnungsdatums zurückzusetzen. Das Drücken (2x) der „MIN/MAX“-Taste (B) schaltet in die Normalanzeige zurück. Drücken Sie die „MIN/MAX“-Taste (B) 4 Mal, um die Minimallwerte der Innentemperatur
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
18
19
anzuzeigen. Drücken Sie nun die „SET“-Taste (D), um alle Werte inklusive der Aufzeichnungszeit bzw. der Aufzeichnungsdatums zurückzusetzen. Das Drücken (2x) der „MIN/MAX“-Taste (B) schaltet in die Normalanzeige zurück.
D) Anzeige der Max-Min Außentemperatur des Tages
Wählen Sie die gewünschte Kanalnummer durch Drücken der „CH“-Taste (A). Die Maximal­und Minimalwerte der Außentemperatur eines jeden Kanals werden in den Anzeigen (10) (11) angezeigt.
Die Maximal- und Minimalwerte der Temperatur des Tages werden jeweils um 20 Uhr deselben Tages automatisch zurückgesetzt. Ein neuer Zyklus beginnt.
8. Montage
Bevor Sie die Konsolen fest montieren, platzieren Sie bitte alle Geräteteile an den gewünschten Aufstell- oder Montageorten und prüfen, ob die Außenbereichsdaten korrekt empfangen werden. Sollte dies nicht der Fall sein, so genügt in den meisten Fällen ein geringfügiges Verschieben der Montagestellen einen ausreichenden Signalempfang.
A) Platzierung der Basisstation
Die Wetterstation kann frei aufgestellt oder an einer Wand montiert werden. Stellen Sie vor der Wandmontage sicher, dass die Außentemperaturwerte an der gewünschten Montagestelle korrekt empfangen werden. Montieren Sie darüber hinaus alle Geräteteile an Stellen, an denen sie ausreichend gegen Feuchtigkeit und Regen geschützt sind.
Freie Aufstellung Mit Hilfe ihres einklickbaren Standfußes kann die Station auf jeder beliebigen ebenen Fläche aufgestellt werden.
5.
6.
Wandmontage
Wählen Sie einen geschützten Montageort. Vermeiden Sie direkten Regen oder Sonnenschein.
Bei Wandmontage entfernen Sie die Standfuß durch leichtes Ausklicken aus der Station. Drehen Sie eine passende Schraube an der gewünschten Montagestelle in die Wand und lassen Sie deren Kopf etwa 5 mm von der Wand abstehen. Hängen Sie die Station an die Schraube. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem Loslassen sicher am Schraubenkopf einrastet.
1.
2.
3.
B) Platzierung des Außentemperatursenders
Die Konsole kann an beiden Enden des Außensenders fixiert werden, so dass er auf jeder ebenen Fläche aufgestellt werden kann.
Die Konsole kann mittels zweier mitgelieferter Schrauben an einer Wand montiert werden.
Befestigen Sie dazu die Konsole mit Hilfe von Schrauben und Dübeln an der gewünschten Stelle an einer senkrechten Oberfläche. Klicken Sie den Außensender in die Konsole.
1.
2.
20
21
9. Pflege
Zur Reinigung von Anzeigen und Gehäusen verwenden Sie nur ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Benutzen Sie keine lösenden oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese LC-Anzeigen sowie Gehäuse angreifen könnten. Tauchen Sie Komponenten nicht in Wasser.
10. Entsorgung
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muß, um es durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Entsorgung verbrauchter Batterien / Akku
Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet, unbrauchbare Batterien und Akkus zurückzugeben. Eine Entsorgung von verbrauchten Batterien im Hausmüll ist verboten! Batterien und Akkus, die gefährliche Substanzen enthalten, sind mit dem Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enthaltene gefährliche Substanz: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie können unbrauchbare Batterien und Akkus kostenlos bei entsprechenden Sammelstellen Ihres Müllentsorgungsunternehmens oder bei Läden, die Batterien führen, zurückgeben.
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
11. Technische Daten
Temperaturmeßbereich Innenraum 0ºC bis +49,9ºC mit 0,1ºC Auflösung;
Anzeige „OFL” außerhalb dieses Bereichs
Außenbereich -39,9ºC bis +59,9ºC mit 0,1ºC Auflösung;
Anzeige “OFL” außerhalb dieses Bereichs Luftfeuch tigk eits meßb erei ch (innen)
1% bis 99% mit 1% Auösung;
Anzeige “- -” <1 %; wenn >99 % “99%”
Luftfeuch tigk eits meßb erei ch (außen)
1% bis 99% mit 1% Auösung;
Anzeige 1 wenn <1 %; <99 % “99” %)
Raumtemperatur-Prüfintervalle alle 15 Sekunden Luftfeuchtigkeitsmeßintervalle all 20 Sekunden Empfang der Außenbereichsdaten
alle 4 Sekunden
Stromversorgung Wetterstation 2 x 1,5 V-Batterie Typ Mignon AA
Außentemperatursender 2 x 1,5 V-Batterie Typ Mignon AA,
Alkali-Batterien empfohlen z. B. Best.- Nr. 65 01 17-66
Abmessungen (L x B x H) Wetterstation 122.8 x 23.1 x 169.7 mm
Außensensor 38.2 x 21.2 x 128.3 mm
12. Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
22
23
Introduction
Dear customer, thank you for your purchase of the weather station!
You have acquired a product that was built with state-of-the-art technology. This product meets the requirements of the European and national guidelines that are in effect. Conformity was demonstrated and the corresponding declarations and documents are kept by the manufacturer.
In order to maintain this status and to ensure safe operation of this product, you, the user, must heed the information contained in these operating instructions.
For more inquiries, contact or consult our technical advisory service:
Germany: Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80
Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de
Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm, Fri. 8.00am to 2.00pm
Table of Contents
Introduction page
1. Intended use 24
2. Features 24
3.
Delivery contents 24
4. Safety Instructions 25
5. Battery installation / change of batteries 26
6. Operating elements 27
7. Operation 29
7.1. Setting 29
A) Basic setting 29 B) DCF-Reception 30 C) Setting the contrast 31 D) Setting the time zone 31 E) Setting the DCF reception 31 F) Setting the time display format (12/24 hours) 31 G) Setting the time 32 H) Setting the date 32 I) Changing the temperature unit 32 J) Changing the sensitivity of the weather forecast 32 K) Tool bar “Weather boy” (symbol for temperature conditions) 33 L) Channel selection 33 M) Displaying the min. and max. outdoor temperature for the day 33 N) 868 MHz reception test 34
7.2. Display symbols 35
8. Mounting 37
9. Care 39
10. Disposal 39
11. Technical Data 40
12. Declaration of conformity 40
24
25
1. Intended use
This product is a radio-controlled weather station with display of time, date, weather forecast, outside and inside temperature and humidity. This weather station thus offers you comprehensive weather information and weather forecasts. The weather station is designed for inside use only and may not be operated outside or in damp rooms, e.g., in the bathroom. The outside sensor transmits the data at 868 MHz to the weather station and must therefore be installed outside, at a place protected from the weather. This weather station does not deliver 100% precision; it is thus only intended for home use. The weather station is not approved for medical purposes or public information. Use other than that just described leads to damage of this product; in addition, this could lead to hazards such as fire, etc. The safety information is to be followed unconditionally.
2. Features
Three channels Weather boy symbol Inside/outside temperature
3. Delivery contents
Weather station with stand Outside transmitter with stand Operating instructions
4. Safety Instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the device has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The guarantee will then expire! An exclamation mark in a triangle indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.
For reasons related to safety and CE approval, unauthorized reconstruction and/or modification of the product is not permitted. Avoid heavy mechanical stress on the product. The product must be handled with caution and not be dropped, since it can be damaged even by being jarred or dropped from low heights. Do not expose the product to high temperatures, direct sunlight, strong vibrations or moisture. The product is not a toy and should be kept away from children. Do not leave the packaging material carelessly lying around because it could become a dangerous toy for children. In commercial facilities, the accident prevention regulations of the relevant association of workers’ compensation boards for electrical systems and equipment must be complied with. Do not expose the product to extreme and sudden fluctuations in temperature, since this leads to rapid change of display information and thus to impairment of the precision of the data. The manufacturer or supplier assumes no responsibility for the display of incorrect data or the consequences that an incorrect display could have. If there are questions that are not clarified in the course of reading the operating instructions, please contact our technical information desk or another specialist.
Loading...
+ 28 hidden pages