Conrad UT 100 Operating Instructions Manual

$
BEDIENUNGSANLEITUNG
%
OPERATING INSTRUCTIONS
'
GEBRUIKSAANWIJZING
V ersion 05/05
$
Universal-Thermostat „UT 100“
Seite 4 - 14
%
Universal-Thermostat „UT 100“
Page 15 - 26
'
Universele thermostaat „UT 100“
Pagina 27 - 38
Best.-Nr. / Item-No. / Bestnr.: 61 59 10
2
$
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Pro­dukt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb­nahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhalts­verzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seiten­zahlen auf Seite 4.
%
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party. Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 16.
'
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de pagina­nummers op pagina 28.
3
$
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderun­gen der geltenden europäischen und nationalen Richtlini­en. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entspre­chenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Be­trieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedie­nungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplet­te Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs­und Sicherheitshinweise!
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Technische Beratung:
Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11
Fax-Nr.: 09604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: Tel.-Nr.: 0 72 42/20 30 60
Fax-Nr.: 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr,
13.00 bis 17.00 Uhr
4
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Bestimmungsgemäße Verwendung............................ 5
2. Lieferumfang................................................................. 5
3. Symbol-Erklärung ......................................................... 6
4. Sicherheitshinweise ..................................................... 6
5. Funktionsbeschreibung ................................................ 8
6. Bedienung ..................................................................... 9
a) Anschluss ................................................................ 9
b) Einstellen der Temperaturschwellen ................... 10
c) Platzieren des Temperatursensors ...................... 11
d) Automatische und manuelle Steuerung .............. 11
7. Handhabung................................................................ 12
8. Wartung und Reinigung ............................................. 13
9. Entsorgung.................................................................. 14
10. Merkmale und technische Daten .............................. 14
5
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Universal-Thermostat „UT 100“ wird in eine Wand-Netz­steckdose gesteckt und kann einen angeschlossenen Ver­braucher (230V~/50Hz, max. 16A, 3680VA) temperatur­gesteuert ein- oder ausschalten.
Die Ein- und Ausschalttemperatur ist im Bereich von -40°C bis +99°C frei einstellbar, Schrittweite 0.1°C.
Der Temperaturfühler befindet sich am Ende eines ca. 2m langen Kabels. Dadurch ergeben sich vielfältige Einsatzmög­lichkeiten.
Die weiteren Funktionen sind ausführlich in Kapitel 5 beschrieben.
Eine andere Verwendung kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung voll­ständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen für Bedienung und Betrieb.
2. Lieferumfang
• Universal-Thermostat „UT 100“
• Bedienungsanleitung
6
3. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwen­det, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungs­anleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen be­sondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gege­ben werden sollen.
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, er­lischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fäl­len erlischt jeder Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen, Zerlegen bzw. Verändern des Produkts nicht gestattet.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesen­heit von Kindern besondere Vorsicht walten!
7
Steckdosen können für Kinder faszinierend wir­ken. In einem unbeobachteten Moment könnten Gegenstände in die Steckeröffnungen einge­führt werden. Durch einen elektrischen Schlag besteht dabei Lebensgefahr! Sichern Sie des­halb alle Steckdosen in Ihrer Wohnung durch spezielle Kindersicherungen, um Ihre Kinder zu schützen.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für trockene Innenräume (keine Bade­zimmer o.ä.) geeignet. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Vermeiden Sie bei Aufbewahrung/Betrieb die Einwirkung von starker Hitze (>50°C), Kälte (<0°C) oder direkter Sonneneinstrahlung auf dem Universal-Thermostat „UT 100“.
Der Temperatursensor hat einen Einsatzbereich von -40°C bis +99°C, dies gilt aber nicht für den „UT 100“ selbst.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht­los liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfall­verhütungsvorschriften des Verbandes der ge­werblichen Berufsgenossenschaften für elektri­sche Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits gerin­ger Höhe wird es beschädigt.
8
5. Funktionsbeschreibung
Der Universal-Thermostat „UT 100“ ermöglicht das temperatur­gesteuerte Ein- und Ausschalten eines angeschlossenen Verbrauchers (230V~/50Hz, 16A, max. 3680VA).
Der „UT 100“ wird in eine Wandsteckdose gesteckt. Durch das ca. 2m lange Anschlusskabel lässt sich der Temperatur­fühler sehr universell platzieren, was völlig neue Einsatzbe­reiche schafft.
Beispielsweise kann der „UT 100“ als Ersatz für defekte mechanische Thermostate dienen. Ein Kühlschrank mit de­fektem Thermostat kann über den „UT 100“ ein- und ausge­schaltet werden. Der Temperatursensor wird dabei an einer geeigneten Stelle im Kühlschrank positioniert und misst die Innentemperatur.
Bei einer einstellbaren Temperatur (z.B. 9.3°C) schaltet der „UT 100“ den Kühlschrank ein. Das Ausschalten könnte dann z.B. bei 8.1°C erfolgen.
Die Einschalt- und Ausschalttemperatur ist getrennt vonein­ander einstellbar.
Die Einschalt- und Ausschalttemperatur wird im „UT 100“ in einem EEPROM gespeichert.
Das bedeutet, dass die Daten auch bei einem Stromausfall oder beim Umstecken des „UT 100“ erhalten bleiben. Es sind keine Batterien erforder­lich!
Der „UT 100“ erlaubt einen automatischen und manuellen Betrieb.
9
6. Bedienung
a) Anschluss
• Entfernen Sie zuerst einen evtl. vorn an die Steckdose des „UT 100“ angeschlossenen Verbraucher.
• Stecken Sie den Universal-Thermostaten „UT 100“ (ohne angeschlossenen Verbraucher!) in eine ordnungsgemäße Wandsteckdose (230V~/50Hz) mit Schutzleiter.
Der „UT 100“ führt einen Selbsttest durch, alle Display­elemente werden kurz angezeigt, das Leistungsrelais schal­tet kurz zur Funktionskontrolle (leises Klacken hörbar).
Danach befindet sich der „UT 100“ im Automatikmodus mit Anzeige der vom Sensor gemessenen Temperatur.
• Die Anzeige „Heizen“ bzw. „Kühlen“ im Display ist abhängig von den eingestellten Temperaturschwellen und erfolgt automatisch:
„Heizen“: Ausschalttemperatur liegt über der Einschalt-
temperatur
„Kühlen“: Ausschalttemperatur liegt unter der Einschalt-
temperatur
• Der jeweils aktuelle Zustand der integrierten Schalt­steckdose wird grundsätzlich mit „Ein“ und „Aus“ im Display angezeigt.
10
b) Einstellen der Temperaturschwellen
• Drücken Sie kurz die Taste „Ein“. Die Anzeige wechselt zur momentan eingestellten Einschaltschwelle; im Display wird „Ein“ angezeigt.
Mit den Tasten „+“ und „-“ kann der Wert in 0.1°C-Schritten verstellt werden.
Bei längerem Drücken der Taste „+“ bzw. „-“ wird die Schnellverstellung aktiviert. So lassen sich auch größere Temperaturwert-Änderungen leicht und schnell vornehmen.
Der Programmiermodus wird automatisch verlassen, wenn für etwa 6 Sekunden keine Taste gedrückt wird. Alternativ können Sie kurz die Taste „Man/Auto“ drücken, um den Wert zu speichern.
• Die Programmierung der Auschaltschwelle ist auf die glei­che Weise wie bei der Einschaltschwelle durchzuführen, nur dass zuerst kurz die Taste „Aus“ zu drücken ist.
Beispiel:
Programmieren Sie eine Einschaltschwelle von 21.0°C und eine Ausschaltschwelle von 22.0°C. Der „UT 100“ erkennt daran, dass es sich um einen Heizvorgang handeln muss (Ausschaltschwelle höher als Einschaltschwelle) und blen­det im Display „Heizen“ ein.
Bei einem Kühlschrank mit defektem Thermostat könnten Sie eine Einschaltschwelle von 9.3°C und eine Ausschalt­schwelle von 8.1°C programmieren. Der „UT 100“ blendet im Display „Kühlen“ ein, da die Ausschaltschwelle niedriger ist als die Einschaltschwelle.
11
c) Platzieren des Temperatursensors
Der Sensor ist für Temperaturmessungen von -40°C bis +99°C geeignet. Er ist wasserdicht und erlaubt auch Tempe­raturmessungen in Flüssigkeiten.
Es darf sich hier jedoch nicht um aggressive, chemische oder reaktive Flüssigkeiten handeln. Der Sensor ist außerdem nicht geeignet zum direk­ten Platzieren in Lebensmitteln.
d) Automatische & manuelle Steuerung
Die Umschaltung zwischen automatischer und manueller Steuerung ist mit der Taste „Man/Auto“ möglich.
• Automatische Steuerung
Der Universal-Thermostat „UT 100“ misst über seinen Temperatursensor die aktuelle Temperatur und steuert anhand der Einstellung der Einschalt- und Ausschalt­schwelle den angeschlossenen Verbraucher.
Im Display wird „Auto“ und die jeweilige Funktion („Heizen“ oder „Kühlen“, je nach eingestellten Ausschalt- und Ein­schaltschwellen) eingeblendet.
• Manuelle Steuerung
Der angeschlossene Verbraucher wird mit den Tasten „Ein“ bzw. „Aus“ ein- bzw. ausgeschaltet. Die Thermostat-Steue­rung ist deaktiviert.
Im Display wird „Manuell“ eingeblendet.
12
7. Handhabung
Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbe­dingungen bei Betrieb bzw. Transport:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
Extreme Hitze (>50°C) oder Kälte (<0°C)
Direkte Sonneneinstrahlung
Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lö­sungsmittel
starke Vibrationen
starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Ma­schinen oder Lautsprechern
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondens­wasser kann unter Umständen das Produkt zerstö­ren. Außerdem besteht Lebensgefahr durch ei-
nen elektrischen Schlag!
Warten Sie, bis das Produkt auf Zimmertempera­tur gekommen ist und das Kondenswasser voll­ständig verdunstet ist. Dies kann mehrere Stunden dauern. Erst danach darf das Produkt benutzt wer­den.
Das Produkt darf nicht geöffnet oder zerlegt wer­den.
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt durch das Öff­nen/Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garan­tie/Gewährleistung.
Loading...
+ 28 hidden pages