Conrad TEAC W-1200 User Manual

Page 1
www.conrad.pl
Podwójny deck kasetowy
Nr produktu 1697268
Instrukcja obsługi
Strona 1 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 2
www.conrad.pl
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA, NIE NARAŻAJ TEGO URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
Symbol pioruna z grotem strzałki w trójkącie równobocznym ma za zadanie ostrzec użytkownika o obecności nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia” w obudowie produktu, które może mieć wystarczającą wielkość, aby stanowić ryzyko porażenia prądem.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma za zadanie ostrzec użytkownika o obecności
ważnych instrukcji obsługi i konserwacji (obsługi) w literaturze dołączonej do urządzenia.
UWAGA
Nie zdejmuj zewnętrznych obudów ani szaf, aby odsłonić elektronikę. w środku nie ma
żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika.
Jeśli masz problemy z tym produktem, skontaktuj się ze sklepem, w którym urządzenie
zostało zakupione, w celu uzyskania porady serwisowej. nie używaj produktu, dopóki nie
zostanie naprawiony.
Stosowanie kontroli lub regulacji lub wykonywanie procedur innych niż tu określone może
spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
1) Przeczytaj te instrukcje.
2) Zachowaj te instrukcje.
3) Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4) Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
5) Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
Strona 2 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 3
www.conrad.pl
Nie narażaj tego urządzenia na kapanie lub rozpryski. Nie kładź na urządzeniu żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. Nie instaluj tego urządzenia w ograniczonej przestrzeni, takiej jak regał na książki lub
podobny element.
Urządzenie powinno znajdować się wystarczająco blisko gniazdka sieciowego, aby w każdej
chwili można było łatwo uzyskać dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Jeśli produkt używa baterii (w tym pakietu baterii lub zainstalowanych baterii), nie należy ich
wystawiać na działanie promieni słonecznych, ognia lub nadmiernego ciepła.
6) Czyść tylko suchą szmatką.
7) Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Zainstaluj zgodnie z instrukcjami producenta.
8) Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, rejestratory ciepła, kuchenki lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
9) Nie należy przekraczać celu bezpieczeństwa wtyczki spolaryzowanej lub z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jedno jest szersze niż drugie. Wtyczka z uziemieniem ma dwa bolce i trzeci bolec uziemiający. Szerokie ostrze lub trzeci bolec zapewniają bezpieczeństwo. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, skonsultuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazdka.
10) Chroń przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdach i miejscach, w których wychodzą z urządzenia.
11) Używaj wyłącznie dodatków / akcesoriów określonych przez producenta.
12) Używaj tylko z wózkiem, stojakiem, statywem, wspornikiem lub stołem określonym przez producenta lub sprzedawanym z urządzeniem. Gdy używany jest wózek, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia zestawu wózek / urządzenie, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem.
13) Odłącz urządzenie od zasilania podczas burzy lub gdy nie będzie używane przez dłuższy czas.
14) Wszelkie czynności serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Serwisowanie jest wymagane, gdy aparat zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzony, np. Uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, rozlana została ciecz lub przedmioty wpadły do aparatu, aparat został wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub został upuszczony.
Urządzenie pobiera nominalną moc niedziałającą z gniazda prądu zmiennego za pomocą
przełącznika POWER lub STANDBY / ON nie w pozycji ON.
Wtyczka sieciowa służy jako urządzenie rozłączające; urządzenie odłączające powinno być
łatwo obsługiwane.
ależy zachować ostrożność podczas używania słuchawek lub słuchawek z produktem,
ponieważ nadmierne ciśnienie dźwięku (głośność) w słuchawkach lub słuchawkach może powodować utratę słuchu.
UWAGA
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 3 z 55
www.conrad.pl
Page 4
www.conrad.pl
UWAGA w przypadku produktów wykorzystujących wymienne baterie litowe: istnieje niebezpieczeństwo wybuchu, jeśli bateria zostanie wymieniona na baterię
niewłaściwego typu. Zamień tylko na ten sam lub równoważny typ.
Deklaracja zgodności
Odpowiedzialny podmiot: TEAC AMERICA, INC. Adres: 1834 Gage Road, Montebello, Kalifornia, U.S.A. Numer telefonu: 1-323-726-0303
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń
2) To urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Środki ostrożności dotyczące baterii
Niewłaściwe użycie baterii może spowodować ich pęknięcie lub wyciek, co może doprowadzić do pożaru, obrażeń ciała lub poplamienia pobliskich przedmiotów. Proszę uważnie przeczytać i przestrzegać następujących środków ostrożności.
Pamiętaj o włożeniu baterii z prawidłową orientacją dodatnią (+) i ujemną (-). Używaj baterii tego samego typu. Nigdy nie używaj różnych rodzajów baterii jednocześnie. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas (dłużej niż miesiąc), wyjmij baterie, aby
zapobiec ich wyciekom.
Jeśli baterie wyciekają, wytrzyj wyciek w komorze baterii i wymień baterie na nowe. Nie należy używać baterii innych niż określone. Nie mieszaj nowych baterii ze starymi ani nie
używaj różnych rodzajów baterii jednocześnie.
Nie podgrzewaj ani nie rozkładaj baterii na części. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia lub
wody.
Nie przenoś ani nie przechowuj baterii razem z innymi metalowymi przedmiotami. Baterie
mogą spowodować zwarcie, wyciek lub wybuch.
Nigdy nie ładuj akumulatora, chyba że zostanie potwierdzony, że jest to akumulator.
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 4 z 55
www.conrad.pl
Page 5
www.conrad.pl
Model dla USA
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te zostały opracowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej
instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby usunięcia zakłóceń za pomocą jednego lub więcej następujących środków:
Zmień orientację lub położenie urządzenia i / lub anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem. Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Model dla Kanady
Oświadczenie o zgodności z przepisami Kanady: To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Model dla Europy
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektyw europejskich i innymi rozporządzeniami Komisji.
UWAGA
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do korzystania z urządzenia.
Dla klientów europejskich
Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i / lub akumulatorów
a) Cały sprzęt elektryczny / elektroniczny oraz zużyte baterie / akumulatory należy utylizować oddzielnie od strumienia odpadów komunalnych za pośrednictwem punktów zbiórki wyznaczonych przez rząd lub władze lokalne. b) Prawidłowe pozbywanie się sprzętu elektrycznego / elektronicznego i zużytych baterii / akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiega potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska. c) Niewłaściwa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego / elektronicznego oraz
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 5 z 55
www.conrad.pl
Page 6
www.conrad.pl
baterii / akumulatorów może mieć poważny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na obecność niebezpiecznych substancji w sprzęcie. d) Symbole zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), które pokazują przekreślone pojemniki na kółkach, wskazują, że sprzęt elektryczny / elektroniczny oraz baterie / akumulatory należy zbierać i utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Jeżeli bateria lub akumulator zawiera więcej niż określone wartości ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i / lub kadmu (Cd) zgodnie z definicją w dyrektywie w sprawie baterii (2006/66 / WE), wówczas symbole chemiczne tych pierwiastków zostanie wskazany pod symbolem WEEE. e) Systemy zwrotu i odbioru są dostępne dla użytkowników końcowych. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat utylizacji starego sprzętu elektrycznego / elektronicznego oraz zużytych baterii / akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, firmą zajmującą się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym zakupiono sprzęt.
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach.
Apple, Mac, OS X i macOS są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Inne nazwy firm i nazwy produktów w tym dokumencie są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli.
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 6 z 55
www.conrad.pl
Page 7
www.conrad.pl
ZAWARTOŚĆ
Dziękujemy za wybranie TEAC. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby uzyskać najlepszą wydajność tego urządzenia. Po przeczytaniu przechowuj go w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2
Korzystanie z globalnej witryny TEAC 8 Rejestracja produktu 8
Możliwości produktu 8 Przed użyciem 11 Nazwy i funkcje części (jednostka główna) 16
Korzystanie z pilota 19 Nazwy i funkcje elementów (pilot zdalnego sterowania) 20 Nazwy i funkcje elementów (wyświetlacz) 22
Połączenia 23 Słuchanie kasety magnetofonowej 24 Powrót do zera 30 Powtórz odtwarzanie 30
Nagrywanie na kasety magnetofonowe 31 Miksowanie mikrofonu z nagrywaniem 36 Kopiowanie 42 Nagrywanie równoległe 43 Nagrywanie za pomocą komputera 44 Odtwarzanie i nagrywanie sterowane zegarem 46
Automatyczna funkcja oszczędzania energii 51 Rozwiązywanie problemów 51
Dane techniczne 54
Strona 7 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 8
www.conrad.pl
Korzystanie z globalnej witryny TEAC
UWAGA
Rejestracja produktu
Możliwości produktu
Możesz pobrać aktualizacje dla tego urządzenia ze strony globalnej TEAC:
http://teac-global.com/
1) Otwórz globalną stronę TEAC.
2) W sekcji Pobieranie TEAC kliknij żądany język, aby otworzyć stronę internetową pobierania dla tego języka.
Jeśli żądany język nie pojawi się, kliknij opcję Inne języki.
3) Kliknij sekcję „Wyszukaj według nazwy modelu”, aby otworzyć stronę Pobieranie tego produktu. (Użytkownicy w Europie powinni zamiast tego kliknąć nazwę produktu w sekcji „Produkty”).
4) Wybierz i pobierz potrzebne aktualizacje.
Klienci w USA, odwiedź następującą stronę internetową TEAC, aby zarejestrować swój produkt TEAC
online.
http://audio.teac.com/support/registration/
Odtwarzanie kaset magnetofonowych
Słuchanie kaset magnetofonowych strona:
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 8 z 55
www.conrad.pl
Page 9
www.conrad.pl
Regulacja pitch podczas słuchania strona:
Przesuwanie do lokalizacji (00:00) licznika podczas słuchania strona:
Wielokrotne słuchanie ustawionego interwału (powtarzanie odtwarzania) strona:zz
Nagrywanie kaset magnotofonowych
Nagrywanie z wejść liniowych na kasetę magnetofonową (TAPE 1 lub TAPE 2) strona:
Nagrywanie z kasety na komputer strona:
Strona 9 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 10
www.conrad.pl
Miksowanie dźwięku linii wejściowej podczas nagrywania strona:
Mieszanie odtwarzania taśmy podczas nagrywania strona:
Cieszenie się karaoke z odtwarzaniem taśmy strona:
Kopiowanie z TAPE 1 na TAPE 2 strona:
Nagrywanie wejść liniowych na 2 kasety jednocześnie (nagrywanie równoległe) strona:
Operacje timera Wymaga dostępnego w sprzedaży timera
Odtwarzanie sterowane zegarem strona:
Strona 10 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 11
www.conrad.pl
Przed użyciem
Nagrywanie sterowane zegarem strona:
Zawarte w dostawie
Sprawdź, czy pudełko zawiera wszystkie zawarte elementy pokazane poniżej. Skontaktuj się ze sklepem, w którym zakupiłeś to urządzenie, jeśli któregoś z tych elementów brakuje lub zostały
uszkodzone podczas transportu.
Pilot zdalnego sterowania (RC-1331) × 1
Baterie do pilota (AA) × 2
Kable audio RCA × 2
Instrukcja obsługi
(ten dokument, w tym gwarancja) × 1
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
Nie instaluj tego urządzenia w miejscu, które może być gorące. Obejmuje to miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika, grzejnika, kuchenki lub innego sprzętu grzewczego. Ponadto nie należy umieszczać go na wzmacniaczu lub innym sprzęcie wytwarzającym ciepło. Może to spowodować odbarwienie, deformację lub nieprawidłowe działanie.
Strona 11 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 12
www.conrad.pl
Aby umożliwić dobre odprowadzanie ciepła, pozostaw co najmniej 20 cm (8 ") między urządzeniem a ścianami i innymi urządzeniami podczas instalacji. Jeśli umieścisz go w stojaku, podejmij środki ostrożności, aby zapobiec przegrzaniu, pozostawiając co najmniej 5 cm (2 ”) otwarte nad górną częścią urządzenia i co najmniej 10 cm (4”) otwarte za urządzeniem. Niedostarczenie tych szczelin może spowodować nagromadzenie się ciepła wewnątrz i pożar.
Napięcie dostarczane do urządzenia powinno odpowiadać napięciu wydrukowanemu na tylnym panelu. W razie wątpliwości dotyczących tej kwestii należy skonsultować się z elektrykiem.
Nie otwieraj obudowy, ponieważ może to spowodować uszkodzenie obwodów lub porażenie prądem. Jeśli do urządzenia dostanie się obcy przedmiot, skontaktuj się ze sprzedawcą lub firmą serwisową.
Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka zawsze ciągnij bezpośrednio za wtyczkę, nigdy nie szarp za przewód.
UWAGA
Nie wyłączaj urządzenia ani nie odłączaj przewodu zasilającego podczas pracy, w tym podczas
odtwarzania i nagrywania.
Może to na przykład spowodować zakleszczenie taśmy.
Konserwacja
Wytrzyj brud z górnej pokrywy i innych powierzchni panelu za pomocą miękkiej ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym neutralnym środkiem czyszczącym.
Nie wycierać chemicznymi ściereczkami, rozcieńczalnikiem ani innymi środkami chemicznymi. Może to spowodować uszkodzenie powierzchni.
Dla własnego bezpieczeństwa odłącz przewód zasilający od gniazdka przed czyszczeniem.
Czyszczenie decków kaset magnetofonowych
Jeśli głowa się zabrudzi, jakość dźwięku nagrywania i odtwarzania pogorszy się i spowoduje przeskakiwanie. Zanieczyszczenia na rolce śledzącej taśmy mogą również powodować na przykład zaczepienie taśmy.
Czyść głowicę, wałek dociskowy i kabestan za pomocą bawełnianego aplikatora zwilżonego dostępnym w handlu roztworem czyszczącym co około dziesięć godzin użytkowania.
Strona 12 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 13
www.conrad.pl
Nie wkładaj kasety magnetofonowej do uchwytu kasety urządzenia, dopóki roztwór
czyszczący na głowie nie wyschnie.
Kasety, których można używać z tym urządzeniem
Rodzaje kaset, które mogą być odtwarzane przez to urządzenie
Normalne (typ I), Chrome (typ II), Metal (typ IV)
Rodzaje kaset magnetofonowych, których można użyć do nagrywania przez to urządzenie
Normalny (typ I), Chrome (typ II)
TAPE 1 i TAPE 2 w tym urządzeniu osobno wykrywają typy taśm, dzięki czemu można
jednocześnie używać różnych rodzajów taśm.
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
Nie otwieraj kasety ani nie wyciągaj taśmy. Nie dotykaj powierzchni taśmy.
Środki ostrożności przy przechowywaniu
Trzymaj kasety z dala od magnesów lub namagnesowanych przedmiotów, ponieważ mogą
powodować hałas lub wymazywać nagrane treści.
Nie pozostawiaj kaset magnetofonowych w zakurzonym miejscu. Nie przechowuj kaset magnetofonowych w miejscach o wysokiej temperaturze i wilgotności.
Rodzaje kaset, których należy unikać
Strona 13 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 14
www.conrad.pl
Następujące rodzaje taśm kasetowych mogą uniemożliwić normalne działanie lub działanie urządzenia. Tego rodzaju taśmy kasetowe mogą spowodować złapanie taśmy i inne nieoczekiwane
problemy.
Zdeformowane taśmy kasetowe
Nie należy używać zdeformowanej kasety lub kasety, która ma niestabilny ruch taśmy lub wydaje dziwny dźwięk podczas przewijania do przodu lub do tyłu.
Długie taśmy do odtwarzania
Taśmy, które umożliwiają nagrywanie przez 90 minut lub dłużej, czasami zostają złapane przez kabestan, ponieważ są wyjątkowo cienkie i łatwo się rozciągają. Nie używaj ich w tym urządzeniu. W najgorszym przypadku kaseta może utknąć w urządzeniu.
Niekończące się kasety
Nigdy nie używaj tego typu kasety, ponieważ może dojść do jej złapania. W najgorszym przypadku kaseta może utknąć w urządzeniu.
Poluzowanie taśmy
Przed użyciem sprawdź, czy taśma w kasecie nie jest luźna.
Luźny może spowodować zaplątanie się taśmy w kabestanie lub innych obracających się częściach. Aby temu zapobiec, usuń luz taśmy za pomocą ołówka lub podobnego narzędzia włożonego do
otworu szpuli.
Strona 14 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 15
www.conrad.pl
Funkcja automatycznego wykrywania rodzaju taśmy
Ten magnetofon może wykryć rodzaj używanej taśmy na podstawie otworów wykrywających w obudowie kasety. Należy używać kaset z otworami wykrywającymi.
Zakładki zapobiegania przypadkowemu skasowaniu
Zakładki na kasetach pozwalają zapobiec przypadkowemu skasowaniu ważnych nagrań. Na każdej powłoce kasety znajdują się dwie zakładki: jedna dla strony „A”, a druga dla strony „B”.
Po usunięciu tych zakładek za pomocą śrubokręta lub podobnego narzędzia nie ma absolutnie żadnej szansy na aktywację funkcji nagrywania.
Aby nagrywać na kasecie, która została odłamana, zakryj otwór kawałkiem taśmy klejącej.
Uważaj, aby nie zablokować otworów wykrywających rodzaj taśmy.
Strona 15 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 16
www.conrad.pl
Nazwy i funkcje części (jednostka główna)
A) Kieszeń na kasetę B) Przycisk POWRÓT DO ZEROWANIA
Naciśnij, aby przywrócić taśmę do pozycji licznika „00:00” i zatrzymać.
C) Przyciski LICZNIK RESETOWANIA
Naciśnij, aby zresetować licznik taśmy do „00:00
D) Odbiornik sygnału zdalnego sterowania
Podczas obsługi pilotem skieruj go tutaj.
E) Przycisk DIMMER
Naciśnij, aby zmienić jasność wyświetlacza.
F) Przycisk REPEAT
Umożliwia to powtarzanie odtwarzania wybranej sekcji taśmy.
Ten przycisk rozpoczyna jednoczesne nagrywanie na TAPE 1 i TAPE 2.
Pokazuje liczniki taśmy, mierniki poziomu, itp.
G) Przycisk PARALLEL REC (nagrywanie równoległe)
H) Wyświetlacz
Strona 16 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 17
www.conrad.pl
I) Przycisk DUB START (rozpoczęcie kopiowania)
Ten przycisk jest używany podczas kopiowania zawartości taśmy z TAPE 1 na TAPE 2 z normalną prędkością.
Kopiowanie z TAPE 2 na TAPE 1 nie jest możliwe. Kopiowanie z dużą prędkością nie jest możliwe.
J) Przycisk POWER
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
K) Pokrętło PITCH CONTROL
Dostosowuje to wysokość odtwarzania. Nie działa to podczas nagrywania lub kopiowania.
L) Przyciski obsługi kasety
Przycisk RECORD ( )
Użyj podczas nagrywania.
Naciśnij, aby rozpocząć nagrywanie w trybie gotowości.
Przycisk PAUZA
Naciśnij, aby wstrzymać odtwarzanie / nagrywanie.
Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie / nagrywanie.
Przycisk REC MUTE (wyciszanie nagrania)
Służy do tworzenia ciszy trwającej około czterech sekund podczas nagrywania lub w trybie gotowości
do nagrywania.
Przyciski przewijania do tyłu / do przodu ( )
Użyj tych przycisków, aby przewijać do tyłu / do przodu.
Przycisk Stop ( )
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie, nagrywanie, przewijanie do tyłu lub szybkie przewijanie do
przodu.
Przycisk PLAY ( )
Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie z kasety.
Strona 17 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 18
www.conrad.pl
Naciśnij, gdy odtwarzanie / nagrywanie jest wstrzymane, aby wznowić odtwarzanie / nagrywanie.
Przycisk EJECT ( )
Naciśnij, aby otworzyć kieszeń kasety, gdy taśma jest zatrzymana.
M) Złącze MIC i pokrętło mikrofonu LEVEL
Korzystając z mikrofonu do nagrywania, włóż wtyczkę kabla mikrofonu do tego złącza i obróć pokrętło do odpowiedniego poziomu.
To urządzenie nie obsługuje mikrofonów stereo. Użyj mikrofonu mono. Po podłączeniu mikrofonu poziom odtwarzania taśmy jest nieznacznie obniżony. Po
odłączeniu mikrofonu poziom odtwarzania powróci do normy.
N) Pokrętło REC LEVEL (poziom nagrywania)
Służy do regulacji poziomu nagrywania.
O) Gniazdo PHONES / pokrętło LEVEL
Podłącz słuchawki do tego gniazda, aby używać ich z tym urządzeniem. Dźwięk będzie odtwarzany przez gniazda LINE OUT, nawet gdy podłączone są tutaj słuchawki.
Użyj pokrętła LEVEL w lewo, aby wyregulować głośność słuchawek.
UWAGA
Podczas noszenia słuchawek nie należy ich podłączać, odłączać ani włączać ani wyłączać urządzenia. Może to spowodować nagły głośny hałas, który może uszkodzić słuch.
P) Przełącznik TIMER
Użyj tego przełącznika, aby ustawić tryb ustawiania timera (nagrywanie, wyłączanie lub odtwarzanie). Pozostaw ten przełącznik w pozycji OFF do normalnego użytkowania. Aby korzystać z odtwarzania / nagrywania z timerem, podłącz dostępny w handlu timer do tego urządzenia.
Q) Przełącznik TIMER
Ta funkcja redukuje syk podczas odtwarzania taśmy.
Działa tylko podczas odtwarzania. Używanie tego podczas odtwarzania taśm nagranych z redukcją szumów Dolby B zmniejszy
syk. Nie można tego użyć podczas nagrywania w celu uzyskania efektu redukcji szumów,
takiego jak Dolby B..
Strona 18 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 19
www.conrad.pl
Korzystanie z pilota
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
Niewłaściwe użycie baterii może spowodować ich rozerwanie lub wyciek, co może
doprowadzić do pożaru, obrażeń lub poplamienia pobliskich materiałów.
Proszę uważnie przeczytać i przestrzegać środków ostrożności.
Korzystając z pilota, skieruj go w stronę odbiornika sygnału zdalnego sterowania na jednostce
głównej z odległości 5 m (16 stóp) lub mniejszej. Nie umieszczaj żadnych przeszkód między jednostką główną a pilotem.
Pilot może nie działać, jeśli odbiornik sygnału pilota na urządzeniu jest wystawiony na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub jasnego światła. W takim przypadku spróbuj przenieść urządzenie.
Uwaga: korzystanie z tego pilota może spowodować niezamierzone działanie innych
urządzeń, którymi można sterować za pomocą promieni podczerwonych.
Instalacja baterii
Zdejmij obudowę z tyłu pilota i włóż dwie baterie AA, kierując + / - tak, jak pokazano na obudowie. Załóż pokrywę.
Kiedy wymienić baterie?
Jeśli wymagana odległość między pilotem a urządzeniem głównym zmniejszy się lub urządzenie przestanie reagować na przyciski pilota, wymień obie baterie na nowe. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcją na nich lub wymaganiami określonymi przez lokalną gminę.
Strona 19 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 20
www.conrad.pl
Nazwy i funkcje elementów (pilot zdalnego sterowania)
Gdy zarówno jednostka główna, jak i pilot mają przyciski z tymi samymi funkcjami, w
niniejszej instrukcji wyjaśniono, jak używać jednego z przycisków. Drugi odpowiedni przycisk może być używany w ten sam sposób.
a) Przycisk DIMMER
Naciśnij, aby zmienić jasność wyświetlacza.
b) Przyciski PARALLEL REC (nagrywanie równoległe)
Przyciski te rozpoczynają jednoczesne nagrywanie zarówno na TAPE 1, jak i TAPE 2. Naciśnij oba przyciski jednocześnie.
c) Przyciski obsługi TAPE 1 i TAPE 2
Przycisk RTZ
Naciśnij, aby przywrócić taśmę do pozycji licznika „00:00” i zatrzymać.
Strona 20 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 21
www.conrad.pl
Przycisk COUNTER RESET
Naciśnij, aby zresetować licznik taśmy do „00:00”.
Przycisk RECORD ( )
Użyj podczas nagrywania.
Naciśnij oba przyciski jednocześnie, aby rozpocząć nagrywanie w trybie gotowości.
Przycisk REC MUTE (wyciszanie nagrania)
Naciśnij podczas nagrywania, aby nagrać około czterech sekund ciszy
Przycisk PAUZA ( )
Naciśnij, aby wstrzymać odtwarzanie / nagrywanie.
Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie / nagrywanie.
Przyciski przewijania do tyłu / do przodu ( )
Użyj tych przycisków, aby przewijać do tyłu / do przodu.
Przycisk STOP ( )
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie, nagrywanie, przewijanie do tyłu lub szybkie przewijanie do
przodu.
Przycisk PLAY ( )
Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie z kasety.
Naciśnij, aby wznowić odtwarzanie / nagrywanie po wstrzymaniu.
d) Przycisk REPEAT
Umożliwia to powtarzanie odtwarzania wybranej sekcji taśmy
e) Przyciski DUB START (rozpoczęcie kopiowania)
Rozpocznie się kopiowanie z normalną prędkością. Naciśnij oba przyciski jednocześnie.
Kopiowanie z TAPE 2 na TAPE 1 nie jest możliwe. Kopiowanie z dużą prędkością nie jest możliwe.
Strona 21 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 22
www.conrad.pl
Nazwy i funkcje elementów (wyświetlacz)
a) Mierniki poziomu szczytowego
Te pokazują poziomy nagrywania i odtwarzania.
b) Wskaźnik nagrywania równoległego (PARALLEL)
Zapala się przy nagrywaniu równoległym do TAPE 1 i TAPE 2
c) Wskaźniki stanu TAPE 1 / TAPE 2
Wskaźnik odtwarzania / nagrywania ( )
Podczas odtwarzania / nagrywania pojawia się .
Wskaźnik pauzy ( )
Pojawia się, gdy odtwarzanie / nagrywanie jest wstrzymane.
Licznik taśmy (00:00)
Naciśnij przycisk COUNTER RESET 1/2, aby zresetować licznik taśmy do "00:00".
Podczas powtarzania odtwarzania pojawią się „RE01” i „RE02”.
Wskaźnik Record ( )
Pojawia się podczas nagrywania lub w trybie gotowości do nagrywania.
Miga, gdy nagrywanie jest wyciszone.
Strona 22 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 23
www.conrad.pl
Połączenia
Wskaźnik Play ( )
Pojawia się podczas odtwarzania lub nagrywania.
d) Wskaźnik kopiowania (NORM DUB)
Pojawia się podczas kopiowania
Wykonaj wszystkie pozostałe połączenia przed włączeniem urządzenia.
Strona 23 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 24
www.conrad.pl
UWAGA
W USA / KANADZIE UŻYWAJ WYŁĄCZNIE ZASILANIA 120 V.
Słuchanie kasety magnetowodowej
Uważnie przeczytaj instrukcje podłączanych urządzeń i postępuj zgodnie z ich instrukcjami
podczas nawiązywania połączeń.
Nie należy łączyć kabli połączeniowych z przewodami zasilającymi. Może to spowodować
hałas.
Podłącz wszystkie wtyczki całkowicie.
A) Złącza analogowego wejścia / wyjścia audio (LINE IN / OUT)
LINE IN (wejścia liniowe)
Podłącz je do liniowych złączy wyjściowych wzmacniacza lub złączy wyjściowych odtwarzacza CD lub innego urządzenia.
LINE OUT (wyjścia liniowe)
Podłącz je do taśmy / MD / CD-R, AUX lub innych złączy wejściowych wzmacniacza.
Patrz schemat połączeń po lewej stronie.
B) Selektor napięcia
Służy do przełączania napięcia na 230 V lub 120 V.
Przełącznik napięcia jest dostępny tylko w urządzeniach dla określonych rynków.
C) Kabel zasilania
Po wykonaniu wszystkich innych połączeń podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Odłącz przewód od gniazdka, gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
UWAGA
Pamiętaj, aby podłączyć przewód zasilający do gniazdka prądu zmiennego, które dostarcza
prawidłowe napięcie. Podłączenie do gniazdka, które dostarcza nieprawidłowe napięcie, może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Przytrzymaj wtyczkę zasilania podczas podłączania jej do gniazdka lub odłączania. Nigdy nie
ciągnij ani nie szarp za przewód zasilający.
To urządzenie może odtwarzać taśmy normalne (typ I), chromowane (typ II) i metalowe (typ IV).
Strona 24 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 25
www.conrad.pl
1) Naciśnij przycisk ZASILANIE, aby włączyć urządzenie.
2) Naciśnij przycisk EJECT ( ), aby otworzyć kieszeń kasety.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 25 z 55
www.conrad.pl
Page 26
www.conrad.pl
UWAGA
UWAGA
3) Załaduj kasetę do przegródki.
Włóż taśmę kasetową stroną do odtwarzania skierowaną do przodu i otwartą krawędzią do dołu. Następnie zamknij komorę kasety, delikatnie ją popychając. Zachowaj ostrożność, ponieważ wymuszenie zamknięcia może spowodować nieprawidłowe działanie.
Sprawdź, czy taśma nie jest luźna. Nie należy używać odkształconych lub luźnych taśm, ponieważ mogą one spowodować
nieprawidłowe działanie. Podczas otwierania nie należy ręcznie wciskać drzwi komory.
4) Naciśnij przycisk odtwarzania ( ), aby rozpocząć odtwarzanie.
Nigdy nie wyłączaj zasilania ani nie odłączaj przewodu zasilającego podczas odtwarzania. Może to na przykład spowodować zakleszczenie taśmy.
Strona 26 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 27
www.conrad.pl
Uwagi na temat odtwarzania (nagrywania) taśmy w jednym odtwarzaczu, gdy taśmy są załadowane do obu uchwytów kasety
Jeśli zostanie naciśnięty przycisk odtwarzania ( ) dla taśmy, która nie jest odtwarzana (nagrywanie)
Odtwarzana taśma (nagrywanie) zatrzyma się, a taśma, dla której został naciśnięty przycisk
odtwarzania ( ), rozpocznie odtwarzanie. (Naciśnięcie przycisku odtwarzania nadaje priorytet tej taśmie).
Jeśli zostanie naciśnięty przycisk nagrywania ( ) dla taśmy, która nie jest odtwarzana (nagrywanie)
Odtwarzana taśma (nagrywanie) zatrzyma się, a taśma, dla której został naciśnięty przycisk
nagrywania ( ), przejdzie w tryb gotowości do nagrywania.
Naciśnięcie przycisku przewijania do tyłu / do przodu ( ) dla taśmy, która nie jest odtwarzana
(nagrywanie)
Taśma, która jest odtwarzana (nagrywanie) jest kontynuowana, a taśma, dla której naciśnięto
przycisk przewijania do tyłu / do przodu ( ), przewinie do tyłu / do przodu.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk stop ( ), aby zatrzymać odtwarzanie.
Strona 27 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 28
www.conrad.pl
Pauzowanie odtwarzania
Naciśnij przycisk PAUZA, aby wstrzymać odtwarzanie.
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij ponownie przycisk PAUSE lub naciśnij przycisk odtwarzania ( ).
Wyciąganie kaset
Gdy taśma zostanie zatrzymana, naciśnij przycisk EJECT ( ), aby otworzyć kieszeń kasety.
Strona 28 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 29
www.conrad.pl
Przewijanie w przód / w tył
Naciśnij przycisk przewijania do tyłu / do przodu ( ). Nawijanie zatrzymuje się po osiągnięciu końca taśmy.
Aby zatrzymać nawijanie przed końcem, naciśnij przycisk stop ( ).
Sterowanie Pitch (tylko TAPE1)
Skok może być kontrolowany podczas odtwarzania TAPE 1.
Obracanie pokrętła PITCH CONTROL w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w kierunku +) powoduje zwiększenie prędkości odtwarzania i zwiększenie wysokości dźwięku.
(Maksymalnie wynosi 12%, czyli około dwa półtony wyżej).
Obracanie tego pokrętła w lewo (w kierunku -) zmniejsza prędkość odtwarzania i obniża wysokość dźwięku.
(Maksymalnie wynosi 12%, czyli około dwa półtony niżej).
Strona 29 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 30
www.conrad.pl
Powrót do zera
Powtórz odtwarzanie
Ta funkcja jest wyłączona podczas nagrywania i kopiowania. Można tego użyć tylko do
regulacji odtwarzania.
Licznik kasety
Naciśnij przycisk COUNTER RESET, aby zresetować licznik taśmy do „00:00”. Możesz użyć tej funkcji do łatwego przeniesienia dowolnego żądanego punktu na taśmie. Użycie tego z funkcją „Powrót do zera” opisaną w następnym rozdziale może być wygodne.
Naciśnij przycisk RETURN TO ZERO, aby przewinąć do przodu lub do tyłu TAPE 1 lub TAPE 2, aż licznik osiągnie „0000” i zatrzyma się taśma.
oo Z tej funkcji nie można korzystać, jeśli licznik znajduje się między „9995” a „0004”.
Możesz słuchać ustawionego interwału wielokrotnie.
1. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPEAT w punkcie, w którym chcesz rozpocząć
interwał powtarzania odtwarzania.
Strona 30 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 31
www.conrad.pl
Nagrywanie na kasety magnetofonowe
Na ekranie pojawi się RE01
2. Naciśnij przycisk REPEAT w punkcie, w którym chcesz zakończyć interwał powtarzania
odtwarzania.
Na wyświetlaczu pojawia się RE02.
Taśma automatycznie przewinie się do punktu początkowego i rozpocznie się odtwarzanie, kontynuując do punktu końcowego. Po osiągnięciu punktu końcowego odtwarzanie zatrzymuje się chwilowo, taśma przewija się ponownie do punktu początkowego, a odtwarzanie do punktu końcowego jest powtarzane.
Odtwarzanie z powtarzaniem zatrzymuje się automatycznie po 20 powtórzeniach.
Naciśnij przycisk stop ( ), aby zakończyć powtarzanie odtwarzania.
Podczas powtarzania odtwarzania można używać tylko przycisków REPEAT i stop ( ). Z tej funkcji nie można korzystać w interwałach mniejszych niż 10 zliczeń na liczniku taśmy
między punktami początkowym i końcowym.
Using this unit, the sound from devices connected to the line input
connectors can be recorded on cassette tapes.
This unit can record to normal (type I) and chrome (type II) tapes.
Strona 31 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 32
www.conrad.pl
oo This unit does not support recording to metal (type IV) tapes.
oo This explanation describes how to record from a connected device to TAPE 1 or TAPE 2. This unit also has functions that allow recording a mix with sound input from a microphone and parallel recording to both TAPE 1 and TAPE 2 at the same time.
1. Włóż kasetę magnetofonową do nagrywania w komorze.
Załaduj go stroną do nagrywania skierowaną do przodu. Jeśli zaczepy zapobiegające skasowaniu załadowanej taśmy kasety zostały odłamane, przyklej
kawałek taśmy samoprzylepnej nad otworem (otworami).
2. Naciśnij przycisk RECORD ( ), aby rozpocząć tryb gotowości do nagrywania.
i pojawi się na wyświetlaczu.
Jeśli chcesz nagrywać za pomocą pilota, naciśnij jednocześnie dwa przyciski RECORD ( ) na
pilocie.
Strona 32 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 33
www.conrad.pl
Naciśnij przycisk stop ( ), aby zatrzymać nagrywanie w trybie gotowości do nagrywania.
3. Regulacja poziomu nagrywania.
Przed rozpoczęciem nagrywania dostosuj poziom nagrywania. Jeśli poziom nagrywania nie jest odpowiedni, dźwięk nagrania może być zniekształcony (poziom zbyt wysoki) lub głośny (poziom zbyt
niski).
1. Odtwórz źródło (źródło zewnętrzne), które chcesz nagrać.
Przykłady:
Odtwórz źródło wejściowe podłączonego wzmacniacza.
Odtwórz podłączony odtwarzacz audio.
Dostrój stację na podłączonym tunerze radiowym.
2. Użyj pokrętła REC LEVEL (poziom nagrywania), aby miernik poziomu szczytowego nigdy nie osiągnął 0.
Strona 33 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 34
www.conrad.pl
UWAGA
Głośność może się różnić w zależności od źródła nagrywania. Aby nagrywać różne źródła przy
odpowiednich poziomach głośności, należy dostosować poziom nagrywania dla każdego źródła.
4. Naciśnij przycisk PAUZA, aby rozpocząć nagrywanie.
znika a na wyświetlaczu pojawia się i .
Nigdy nie wyłączaj zasilania ani nie odłączaj przewodu zasilającego podczas nagrywania.
Może to na przykład spowodować zakleszczenie taśmy.
Wstrzymywanie nagrywania
Naciśnij przycisk PAUZA.
Naciśnij ponownie, aby wznowić nagrywanie.
Zatrzymywanie nagrywania
Naciśnij przycisk stop ( ).
Po zatrzymaniu odtwarzania źródła nagrywanie nie zatrzymuje się automatycznie.
Strona 34 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 35
www.conrad.pl
Wymazywanie nagranych wcześniej kaset
Możesz usunąć kasetę, ustawiając poziom nagrywania na minimalną wartość (0) i ciszę nagrywania.
Po ustawieniu pokrętła REC LEVEL (poziom nagrywania) na 0, postępuj zgodnie z procedurami nagrywania (strona 18), aby nagrywać.
(Pomiń regulację poziomu nagrywania w kroku 3. Ustawienie źródła nagrywania również nie jest
konieczne.)
Tworzenie ciszy (REC MUTE)
Możliwe jest usuwanie niepotrzebnych części i tworzenie odstępów między utworami podczas
nagrywania.
Jeśli naciśniesz przycisk REC MUTE (wyciszanie nagrania) podczas nagrywania lub w trybie gotowości do nagrywania, urządzenie nie nagrywa żadnego sygnału przez około 4 sekundy, a następnie przechodzi w tryb gotowości do nagrywania.
Strona 35 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 36
www.conrad.pl
Miksowanie mikrofonu z nagrywaniem
Aby utworzyć puste miejsce o długości przekraczającej 4 sekundy
Przytrzymaj przycisk REC MUTE (wyciszanie nagrania) przez żądany czas.
Cisza jest rejestrowana po naciśnięciu przycisku. Po zwolnieniu przycisku urządzenie przechodzi w tryb gotowości do nagrywania.
Aby utworzyć puste miejsce o długości poniżej 4 sekund
Naciśnij przycisk PAUZA w ciągu 3 sekund od naciśnięcia przycisku REC MUTE (wyciszanie nagrania).
Zatrzymuje to nagrywanie ciszy i przełącza urządzenie w tryb gotowości do nagrywania.
Naciśnij przycisk PAUZA, aby wznowić nagrywanie.
miga na wyświetlaczu, gdy nagrywanie jest wyciszone.
Miksowanie dźwięku linii wejściowej podczas nagrywania
Podczas nagrywania można miksować dźwięk mikrofonu podłączonego do tego urządzenia ze źródłem audio z podłączonego urządzenia.
Możesz także nagrywać tylko dźwięk z mikrofonu.
To urządzenie nie obsługuje mikrofonów stereo. Użyj mikrofonu mono.
Strona 36 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 37
www.conrad.pl
Podłącz wtyczkę mikrofonu do złącza MIC z przodu urządzenia i postępuj zgodnie z procedurami nagrywania, aby nagrywać.
Dostosowując poziom nagrywania w kroku 3 procedur nagrywania, wyreguluj poziom źródła i mikrofonu w następujący sposób.
1. Dostosuj poziom źródła.
Odtwórz źródło i dostosuj pokrętło REC LEVEL (poziom nagrywania), aby poziom był nieco niski.
2. Dostosuj poziom mikrofonu.
Strona 37 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 38
www.conrad.pl
Podczas wprowadzania dźwięku za pomocą mikrofonu obróć pokrętło LEVEL mikrofonu, aby wyregulować równowagę między dźwiękami źródłowym i mikrofonowym.
3. Dostosuj ogólny poziom.
Odtwórz źródło z powrotem i podczas wprowadzania dźwięku z mikrofonu wyreguluj pokrętło REC LEVEL (poziom nagrywania), aby miernik poziomu szczytowego nigdy nie przekraczał 0 w sposób ciągły.
Po dostosowaniu przejdź do procedury nagrywania (krok 4).
Głośność może się różnić w zależności od źródła nagrywania.
Aby nagrywać różne źródła przy odpowiednich poziomach głośności, należy dostosować
poziom nagrywania dla każdego źródła.
Dźwięk mikrofonu zostanie umieszczony równo w lewym i prawym kanale, aby brzmiał
centralnie.
Podłącz źródło bezpośrednio do analogowych złączy wejściowych audio (LINE IN) lub wybierz
wzmacniacz podłączony do złączy LINE IN.
Podczas nagrywania mikrofonu zalecamy używanie słuchawek do monitorowania, aby
zapobiec sprzężeniu zwrotnemu. * W przypadku monitorowania za pomocą głośników należy zmniejszyć głośność wyjściową i trzymać mikrofon z dala od nich, aby zapobiec sprzężeniu.
* Objaśnienie opinii
Strona 38 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 39
www.conrad.pl
Sprzężenie zwrotne ma miejsce, gdy wyjście dźwięku z głośnika jest odbierane przez mikrofon i zwracane, powodując drgania. Może to powodować bardzo głośny hałas, który może nawet uszkodzić głośniki.
Cisze można również tworzyć podczas nagrywania z wejściem mikrofonowym. Podczas nagrywania miksu wejścia liniowego dźwięku i wejścia mikrofonowego można użyć
pokrętła REC LEVEL (poziom nagrywania) do regulacji głośności po miksowaniu.
Miksowanie odtwarzania taśmy podczas nagrywania
Możesz miksować dźwięki z TAPE 1 i wprowadzać sygnał z mikrofonu podłączonego do tego urządzenia podczas nagrywania do TAPE 2.
To urządzenie nie obsługuje mikrofonów stereo. Użyj mikrofonu mono.
Podłącz wtyczkę mikrofonu do złącza MIC z przodu urządzenia.
Podłącz wtyczkę mikrofonu do złącza MIC z przodu urządzenia.
1. Włóż kasetę magnetofonową do odtwarzania do przedziału TAPE 1 i kasetę
magnetofonową do nagrywania do przedziału TAPE 2.
2. Naciśnij przycisk odtwarzania TAPE 1 ( ), aby rozpocząć odtwarzanie taśmy. Następnie
obróć pokrętło LEVEL mikrofonu, aby wyregulować równowagę między odtwarzaniem a dźwiękami mikrofonu.
3. Naciśnij przycisk przewijania do tyłu TAPE 1 ( ) i wskaż utwór do odtworzenia.
4. Naciśnij przycisk zatrzymania TAPE 1 ( ), aby zatrzymać taśmę.
5. Wykonaj krok 2, aby rozpocząć kopiowanie i rozpocznij kopiowanie z miksowaniem
mikrofonu.
Strona 39 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 40
www.conrad.pl
Gdy mikrofon jest podłączony do złącza MIC z przodu urządzenia, poziom odtwarzania
taśmy jest nieznacznie obniżony. Ma to na celu zapewnienie wystarczającej rezerwy, gdy odtwarzane są taśmy i dźwięki wejściowe mikrofonu.
Podczas odtwarzania skopiowanej taśmy poziom odtwarzania zostanie nieznacznie
obniżony, jeśli mikrofon jest podłączony do złącza MIC z przodu urządzenia. Po odłączeniu mikrofonu poziom odtwarzania powróci do normy.
Podczas nagrywania miksu dźwięku z taśmy i wejścia mikrofonowego pokrętło REC LEVEL
(poziom nagrywania) nie może być użyte do regulacji głośności po miksowaniu.
Strona 40 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 41
www.conrad.pl
Cieszenie się karaoke z odtwarzaniem kasety
Podłącz wtyczkę mikrofonu do złącza MIC z przodu urządzenia.
1. Włóż kasetę magnetofonową do odtwarzania do komory TAPE 1.
Naciśnij przycisk odtwarzania TAPE 1 ( ), aby rozpocząć odtwarzanie taśmy. Następnie obróć pokrętło LEVEL mikrofonu, aby wyregulować równowagę między odtwarzaniem a dźwiękami
mikrofonu.
Śpiewaj razem z piosenką.
Za pomocą pokrętła PITCH CONTROL w razie potrzeby dostosuj wysokość ścieżki podkładu
karaoke.
Karaoke można również odtwarzać przy odtwarzaniu TAPE 2, ale kontrolowanie wysokości
ścieżki podkładu nie jest możliwe przy użyciu TAPE 2.
Gdy mikrofon jest podłączony do złącza MIC z przodu urządzenia, poziom odtwarzania taśmy
jest nieznacznie obniżony. Ma to na celu zapewnienie wystarczającej ilości miejsca, gdy odtwarzanie taśmy i dźwięki wejściowe mikrofonu są łączone podczas kopiowania z
miksowaniem mikrofonu.
Pokrętła REC LEVEL (poziom nagrywania) nie można używać do regulacji głośności po
miksowaniu.
Strona 41 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 42
www.conrad.pl
Kopiowanie
TAPE 1 można skopiować do TAPE 2.
1. Włóż kasetę magnetofonową do odtwarzania do przedziału TAPE 1 i kasetę
magnetofonową do nagrywania do przedziału TAPE 2.
2. Naciśnij przycisk DUB START (rozpoczęcie kopiowania), aby rozpocząć kopiowanie.
Rozpocznie się kopiowanie z normalną prędkością.
Podczas kopiowania na wyświetlaczu świeci się wskaźnik kopiowania (NORM DUB).
Aby rozpocząć kopiowanie za pomocą pilota, naciśnij jednocześnie oba przyciski DUB START
(rozpoczęcie kopiowania).
Przycisk DUB START (rozpoczęcie kopiowania) nie działa natychmiast po przewinięciu lub
przewinięciu taśmy do końca. Poczekaj 5 sekund lub dłużej, zanim naciśniesz przycisk.
Po zatrzymaniu odtwarzania TAPE 1 kopiowanie również zatrzymuje się automatycznie.
Wstrzymuję kopiowanie
Naciśnij przycisk TAPE 2 PAUSE, aby wstrzymać kopiowanie. Po wstrzymaniu odtwarzanie TAPE 1 będzie kontynuowane, ale TAPE 2 nie będzie nagrywać.
Naciśnij ponownie, aby wznowić kopiowanie.
Zatrzymywanie kopiowania przed zakończeniem odtwarzania
Naciśnij przycisk zatrzymania TAPE 1 lub TAPE 2 ( ).
TAPE 2 REC MUTE (wyciszanie nagrania) może być używany do nagrywania ciszy (strona 20)
nawet podczas kopiowania. (Nie można użyć przycisku TAPE 1 REC MUTE (wyciszanie nagrania).) Podczas kopiowania możliwe jest usuwanie niepotrzebnych części i tworzenie odstępów między utworami.
o Funkcja kontroli wysokości dźwięku jest wyłączona podczas kopiowania. o Poziomu nagrywania nie można regulować podczas kopiowania.
Strona 42 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 43
www.conrad.pl
Nagrywanie równoległe
o W razie potrzeby zastosuj te same procedury, aby skopiować drugą stronę taśmy. o Aby wyłączyć miksowanie mikrofonu, nie podłączaj mikrofonu do złącza MIC z przodu
urządzenia. Kopiowanie po podłączeniu mikrofonu spowoduje nieco niższy poziom
nagrywania.
Ta funkcja umożliwia jednoczesne nagrywanie tego samego źródła z podłączonego urządzenia na
TAPE 1 i TAPE 2.
1. Załaduj kasety magnetofonowe do nagrywania zarówno do przedziałów TAPE 1, jak i TAPE
2.
Jeśli zaczepy zapobiegające skasowaniu załadowanej taśmy kasety zostały odłamane, przyklej
kawałek taśmy samoprzylepnej nad otworem (otworami).
2. Postępuj zgodnie z procedurą nagrywania kroki 2–3 na stronach 18–19, aby dostosować
poziom nagrywania.
3. Naciśnij przycisk zatrzymania TAPE 1 ( ), aby zakończyć tryb gotowości do nagrywania.
4. Naciśnij przycisk PARALLEL REC (nagrywanie równoległe), aby rozpocząć nagrywanie.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat PARALLEL.
Korzystając z pilota, naciśnij jednocześnie oba przyciski PARALLEL REC (nagrywanie równoległe).
Nie można rozpocząć nagrywania równoległego po wstrzymaniu. Zatrzymaj urządzenie przed
uruchomieniem.
Przycisku TAPE 2 REC MUTE (wyciszanie nagrania) można używać do nagrywania ciszy nawet podczas
nagrywania równoległego. (Nie można użyć przycisku TAPE 1 REC MUTE (wyciszanie nagrania).)
Naciśnij przycisk PAUZA TAPE 2. Wstrzymywanie nagrywania równoległego
Naciśnij ponownie, aby wznowić nagrywanie równoległe.
Strona 43 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 44
www.conrad.pl
Nagrywanie za pomocą komputera
Wstrzymywanie nagrywania równoległego
Naciśnij przycisk PAUZA TAPE 2.
Naciśnij ponownie, aby wznowić nagrywanie równoległe.
Zatrzymywanie nagrywania równoległego
Naciśnij przycisk zatrzymania TAPE 1 lub TAPE 2 (8).
Po zatrzymaniu odtwarzania źródła nagrywanie nie zatrzymuje się automatycznie.
Podłącz to urządzenie do komputera za pomocą dostępnego w handlu kabla USB, aby przekonwertować sygnały audio z kasety magnetofonowej na dane cyfrowe i wysłać je do
komputera.
Obsługiwane systemy operacyjne
Komputery z następującymi systemami operacyjnymi mogą być podłączone przez USB do tego urządzenia. Nie można zagwarantować korzystania z systemów operacyjnych innych niż te (od
listopada 2017 r.).
Windows
Windows 7 (32-bitowy, 64-bitowy)
Windows 8 (32-bitowy, 64-bitowy)
Windows 8.1 (32-bitowy, 64-bitowy)
Windows 10 (32-bitowy, 64-bitowy)
Mac
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
Strona 44 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 45
www.conrad.pl
macOS High Sierra (10.13)
To urządzenie będzie działać ze standardowym sterownikiem systemu operacyjnego, więc nie
ma potrzeby instalowania specjalnego sterownika.
Podłączenie do komputera
1. Włącz komputer.
Sprawdź, czy system operacyjny działa poprawnie.
2. Użyj kabla USB, aby połączyć komputer z tym urządzeniem.
Do podłączenia do komputera zalecamy użycie kabla USB z rdzeniem ferrytowym, który jest
odporny na zakłócenia.
3. Naciśnij przycisk POWER na tym urządzeniu, aby je włączyć.
Gdy komputer i urządzenie są połączone, komputer automatycznie wykryje port USB tego urządzenia i zidentyfikuje go jako „USB Audio CODEC”.
Aby nagrywać dźwięk z tego urządzenia za pomocą komputera, musisz najpierw zainstalować
oprogramowanie, którego można użyć do nagrywania dźwięku na komputerze.
Możesz zakupić oprogramowanie do nagrywania dźwięku, które wolisz osobno, lub pobrać bezpłatne oprogramowanie, takie jak Audacity (http: // www.audacityteam.org/), z
Internetu. Jako wolne oprogramowanie, Audacity nie jest obsługiwane przez TEAC.
Strona 45 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 46
www.conrad.pl
WSKAZÓWKA
Odtwarzanie i nagrywanie sterowane zegarem
Po podłączeniu do komputera przez USB i nagrywaniu dźwięku, nie wykonuj żadnej z
poniższych czynności. Może to spowodować nieprawidłowe działanie komputera. Zawsze wyłączaj oprogramowanie komputerowe do nagrywania przed wykonaniem poniższych czynności.
Odłącz kabel USB Wyłącz urządzenie
Ustawienia komputera
Poniższy przykład wyjaśnia ustawienia dokonywane przy użyciu systemu Windows 7.
1. Z menu Start wybierz Panel sterowania.
2. Kliknij „Dźwięk”.
3. Kliknij kartę „Nagrywanie” i potwierdź, że „USB Audio CODEC” jest ustawiony jako „Default
Device”.
4. Wybierz „Microphone USB Audio CODEC” i kliknij przycisk Właściwości.
5. Kliknij kartę „Zaawansowane”.
6. Z listy rozwijanej „Format domyślny” wybierz żądaną jakość (format) nagrywania.
„2 kanały, 16 bitów, 48000 Hz (jakość DVD)” zapewnia wysoką jakość dźwięku, ale także wymaga więcej miejsca na pliki. Nagrywanie z niższą częstotliwością próbkowania obniża jakość dźwięku, ale także zajmuje mniej miejsca na pliki.
7. Kliknij OK.
Nagrywanie i odtwarzanie za pomocą tego urządzenia można rozpocząć o ustawionej godzinie, podłączając dostępny w handlu programator czasowy.
Tylko taśmy kasetowe załadowane do tego urządzenia mogą być odtwarzane przy użyciu
timera. Odtwarzanie z timerem nie może być używane z innym podłączonym sprzętem.
Źródła nagrywania z timerem są ograniczone do podłączonego sprzętu, który może być
sterowany za pomocą timera. Można to wykorzystać na przykład do nagrywania audycji radiowych w określonym czasie.
Timer nie może być używany do kopiowania z TAPE 1 na TAPE 2.
Strona 46 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 47
www.conrad.pl
Połączenia
Nawiązując do poniższej ilustracji, podłącz swoje urządzenie audio.
Wykonaj wszystkie pozostałe połączenia przed włączeniem urządzenia.
Uważnie przeczytaj instrukcje podłączanych urządzeń i postępuj zgodnie z ich instrukcjami
podczas nawiązywania połączeń.
Nie należy łączyć kabli połączeniowych z przewodami zasilającymi. Może to spowodować
hałas.
Strona 47 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 48
www.conrad.pl
Odtwarzanie sterowane zegarem
Tylko taśmy kasetowe załadowane do tego urządzenia mogą być odtwarzane przy użyciu timera. Odtwarzanie z timerem nie może być używane z innym podłączonym sprzętem.
1. Podłącz W-1200 i inne urządzenia do dostępnego w handlu timera, jak pokazano na
ilustracji po lewej stronie.
2. Ustaw przełączniki zasilania wszystkich komponentów w pozycji ON.
3. Załaduj kasetę, której chcesz użyć do odtwarzania z timerem.
Załaduj taśmę kasetą stroną do odtwarzania skierowaną do przodu. Jeśli kasety są załadowane zarówno do TAPE 1, jak i TAPE 2, TAPE 1 odtworzy się i zatrzyma.
Jeśli kaseta jest załadowana tylko do TAPE 2, zostanie odtworzona.
4. Ustaw przełącznik TIMER w pozycji PLAY.
5. Ustaw timer na żądany czas rozpoczęcia (włączenie zasilania) i zatrzymania (wyłączenie
zasilania).
Po zakończeniu tego ustawienia zasilanie wszystkich komponentów powinno zostać wyłączone.
W tej chwili nie naciskaj przycisku POWER tego urządzenia.
Pozostaw przycisk wciśnięty (pozycja wł.). Jeśli przycisk POWER znajduje się w pozycji wyłączonej, odtwarzanie z timerem nie będzie działać.
Po upływie ustawionego czasu timer dostarczy zasilanie do podłączonych urządzeń i rozpocznie się
odtwarzanie.
Jeśli nie chcesz korzystać z timera, ustaw przełącznik TIMER w pozycji OFF.
Strona 48 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 49
www.conrad.pl
Nagrywanie sterowane zegarem
Źródła nagrywania z timerem są ograniczone do podłączonego sprzętu, który może być
sterowany za pomocą timera. Można to wykorzystać na przykład do nagrywania audycji radiowych w określonym czasie.
Timer nie może być używany do kopiowania z TAPE 1 na TAPE 2.
1. Podłącz W-1200 i inne urządzenia do dostępnego w handlu timera, jak pokazano na
ilustracji na poprzedniej stronie.
2. Ustaw przełączniki zasilania wszystkich komponentów w pozycji ON.
3. Załaduj kasetę, której chcesz użyć do nagrywania z timerem.
Jeśli zaczepy zapobiegające skasowaniu załadowanej taśmy kasety zostały odłamane, przyklej
kawałek taśmy samoprzylepnej nad otworem (otworami).
To urządzenie może nagrywać na taśmy normalne (typ I) i chromowane (typ II).
4. Ustaw przełącznik TIMER w pozycji REC.
5. (Podczas nagrywania z radia) Dostrój stację radiową, którą chcesz nagrać.
6. Regulacja poziomu nagrywania.
Przed rozpoczęciem nagrywania dostosuj poziom nagrywania. Jeśli poziom nagrywania nie jest odpowiedni, dźwięk nagrania może być zniekształcony (poziom zbyt wysoki) lub głośny (poziom zbyt
niski).
1. Odtwórz źródło (źródło zewnętrzne), które chcesz nagrać.
2. Użyj pokrętła REC LEVEL (poziom nagrywania), aby miernik poziomu szczytowego nigdy nie
osiągnął 0.
Strona 49 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 50
www.conrad.pl
Głośność może się różnić w zależności od źródła nagrywania. Aby nagrywać różne źródła przy
odpowiednich poziomach głośności, należy dostosować poziom nagrywania dla każdego źródła.
7. Ustaw timer na żądany czas rozpoczęcia (włączenie zasilania) i zatrzymania (wyłączenie
zasilania).
Po zakończeniu tego ustawienia zasilanie wszystkich komponentów powinno zostać wyłączone.
W tej chwili nie naciskaj przycisku POWER tego urządzenia.
Pozostaw przycisk wciśnięty (pozycja wł.). Jeśli przycisk POWER znajduje się w pozycji wyłączonej, nagrywanie z timerem nie będzie działać.
Po osiągnięciu ustawionego czasu minutnik dostarczy zasilanie do podłączonych urządzeń i rozpocznie się nagrywanie.
Jeśli nie chcesz korzystać z timera, ustaw przełącznik TIMER w pozycji OFF, aby zapobiec
przypadkowemu nagraniu na ważnej taśmie kasetowej.
Strona 50 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 51
www.conrad.pl
Automatyczna funkcja oszczędzania energii
UWAGA
Status
Rodzaj kasety
Brak kasety

Zatrzymany

Nagrywanie pauzowane
-
Rozwiązywanie problemów
Funkcja automatycznego oszczędzania energii jest dostępna tylko w modelach europejskich.
Funkcja automatycznego oszczędzania energii jest WŁĄCZONA, gdy urządzenie jest wysyłane jako nowe, więc wyłączy się automatycznie, jeśli minie 30 minut w poniższych warunkach.
Funkcja automatycznego oszczędzania energii aktywna
- Funkcja automatycznego oszczędzania energii nieaktywna
Aby ponownie włączyć urządzenie po jego automatycznym wyłączeniu, naciśnij dwukrotnie przycisk POWER na urządzeniu głównym.
Zmiana ustawienia automatycznego oszczędzania energii
1. Zatrzymaj zarówno TAPE 1, jak i TAPE 2.
2. Naciśnij jednocześnie przyciski TAPE 1 i TAPE 2 ( ), aby wyświetlić bieżące ustawienie
(„Apwr OFF” lub „Apwr On”) w obszarze licznika taśmy.
3. Użyj przycisku odtwarzania ( ) TAPE 2, aby zmienić ustawienie.
4. Naciśnij przycisk zatrzymania TAPE 2 ( ), aby powrócić do normalnego stanu.
Jeśli wystąpi problem z urządzeniem, poświęć chwilę na zapoznanie się z następującymi informacjami przed skontaktowaniem się z serwisem. Ponadto problem może być spowodowany czymś innym niż to urządzenie. Sprawdź także działanie podłączonych urządzeń. Jeśli nadal nie działa poprawnie, skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.
Urządzenie się nie włącza.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do sprawnego gniazdka elektrycznego. Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do tego urządzenia. Sprawdź, czy przewód zasilający jest całkowicie podłączony do gniazda zasilania.
Gdy urządzenie jest włączone, odtwarzanie / nagrywanie rozpoczyna się nieoczekiwanie.
Ustaw przełącznik TIMER w pozycji OFF.
Strona 51 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 52
www.conrad.pl
Pilot nie działa.
Naciśnij przycisk ZASILANIE, aby włączyć urządzenie. Jeśli baterie są wyczerpane, wymień obie na nowe. Skieruj pilota na panel przedni urządzenia z odległości mniejszej niż około 5 m (16 stóp). Pilot zdalnego sterowania nie będzie działać, jeśli między nim a jednostką główną będzie
przeszkoda. W takim przypadku spróbuj zmienić pozycję.
Wyłącz silne źródło światła w pobliżu tego urządzenia.
Podczas korzystania z pilota telewizor lub inne urządzenie działa błędnie.
Korzystanie z pilota tego urządzenia może powodować nieprawidłowe działanie niektórych
telewizorów z funkcjami zdalnego sterowania. Jeśli tak się stanie, użyj przycisków jednostki głównej.
Urządzenie nie reaguje na naciśnięcie przycisków.
Urządzenie czasami nie reaguje na naciśnięcie przycisków podczas pracy. Spróbuj ponownie
nacisnąć przycisk po chwili oczekiwania.
Załaduj kasetę, jeśli nie jest jeszcze załadowana. Włóż prawidłowo kasetę.
Brak dźwięku lub słychać bardzo cichy poziom dźwięku.
Potwierdź połączenia ze wzmacniaczem. Potwierdź połączenia z głośnikami i innymi urządzeniami. Sprawdź, czy działanie podłączonego urządzenia jest prawidłowe. Sprawdź, czy kabel głośnika + i - nie są zwarte.
Pojawia się szum
Umieść urządzenie jak najdalej od telewizorów, kuchenek mikrofalowych i innych urządzeń o
silnym namagnesowaniu.
Kieszeń kasety nie zamyka się.
Nie zamknie się, jeśli kaseta nie zostanie poprawnie załadowana. Włóż ponownie kasetę
poprawnie.
Strona 52 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 53
www.conrad.pl
Dane techniczne
Jakość dźwięku jest niska.
Oczyść głowice.
Szybkość odtwarzania wydaje się nieco szybka lub wolna.
Sprawdź ustawienie kontroli wysokości tonu.
Nagrywanie nie jest możliwe.
Jeśli zaczepy zapobiegające skasowaniu załadowanej taśmy kasety zostały odłamane, przyklej
kawałek taśmy samoprzylepnej nad otworem (otworami).
Sprawdź ustawienie poziomu nagrywania. Potwierdź połączenia ze wzmacniaczem i urządzeniem źródłowym. Sprawdź, czy selektor wzmacniacza jest ustawiony prawidłowo.
Odtwarzanie / nagrywanie sterowane zegarem nie rozpoczyna się.
Aby odtwarzać z timerem, ustaw przełącznik TIMER w pozycji PLAY. Aby nagrywać z timerem, ustaw przełącznik TIMER w pozycji REC. Naciśnij przycisk POWER na tym urządzeniu, aby je włączyć. Po ustawieniu odtwarzania / nagrywania z timerem wyłącz zasilanie timera. (Gdy timer
włącza zasilanie, W-1200 będzie działać.)
To urządzenie wykorzystuje mikroprocesor, więc hałas i inne zakłócenia zewnętrzne mogą spowodować, że przestanie on prawidłowo działać. W takim przypadku odłącz przewód zasilający, odczekaj chwilę, a następnie włącz ponownie zasilanie, aby wznowić działanie.
Odtwarzacz kasetowy
System śledzenia 4 ścieżki, 2-kanałowe stereo
Konstrukcja głowicy
Głowica rejestrująca / odtwarzająca (po 1 dla TAPE 1 i TAPE 2)
Głowica wymazująca (po 1 dla TAPE 1 i TAPE 2)
Prędkość taśmy 4,8 cm/s
Kontrola pitch +- 12%
Czas przewijania ok. 120 sekund dla kasety C-60
Strona 53 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 54
www.conrad.pl
Wow i flatter 0,25% (WRMS)
Odpowiedź częstotliwościowa
Kaseta chrom (typ II) 30 Hz – 15 kHz (+-4 dB)
Kaseta normalna (typ I) 30 Hz – 13 kHz (+-4 dB)
Stosunek sygnału do szumu 59 dB
(podczas wprowadzania maksymalnego poziomu nagrywania, A-ważony)
Analogowe złącza wejściowe audio (RCA)
Nominalny poziom wejściowy -9 dBu (0,28 Vrms)
Maksymalny poziom wejściowy +20 dBu (7,75 Vrms)
Impedancja wejściowa 33 kOhm
Złącze wejściowe mikrofonu (standardowe gniazdo mono)
Nominalny poziom wejściowy -66 dBu (0,388 Vrms)
Impedancja wejściowa 3 kOhm
Analogowe złącza wyjściowe audio (RCA)
Nominalny poziom wejściowy -4,5 dBu (0,46 Vrms)
Impedancja wyjściowa 1 kOhm
Wyjście słuchawkowe (standardowe stereo)
15 mW + 15 mW (do 32 Omowego obciążenia)
Gniazdo USB (typ B)
Zgodny ze standardem USB 2.0 (Full Speed)
Częstotliwość próbkowania
8 kHz, 11,025 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Rozdzielczość bitowa dźwięku 8/16-bit
1 dBu = 0,775 Vrms
Strona 54 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 55
www.conrad.pl
Ogólne
Zasilanie
Model dla Europy AC 230V, 50 Hz
Model dla Europy AC 120V, 60 Hz
Zużycie mocy
Model dla Europy 22 W
Model dla Europy 22 W
Wymiary zewnętrzne (Szer. x Wys. x Gł., z występami)
435 × 145 × 285,8 mm (17 1/4 "× 5 3/4" × 11 3/8 ")
Waga
Model dla Europy 4,6 Kg (10 1/3 lb)
Model dla Europy 4,2 Kg (9 3/8 lb)
Zawartość zestawu
Pilot zdalnego sterowania (RC-1331) × 1
Baterie do pilota (AA) × 2
Kable audio RCA × 2
Instrukcja obsługi (ten dokument, w tym gwarancja) × 1
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Waga i wymiary są przybliżone.
Ilustracje w tym podręczniku użytkownika mogą nieznacznie różnić się od modeli produkcyjnych.
Strona 55 z 55
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2020, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Loading...