Conrad Red disco laser Operating Instructions Manual

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei­tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©
Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus­Conrad-Str. 1,92240 Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco­py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con­rad-Str. 1,92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction.Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec­tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
©
Copyright 2006 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe­stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
*05-06/HK
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100% recycling paper.
Bleached without chlorine.
100% Recycling­papier.
Chloorvrij gebleekt.
100% Recycling­Papier.
Chlorfrei gebleicht.
100% papier recyclé. Blanchi sans chlore.
Version 05/06
Disco Laser rot Seite 3 - 13Red disco laser Page 14 - 24Disco Laser rouge Page 25 - 36Discolaser rood Pagina 37 - 47
Best.-Nr. / Item-No. / Node commande / Bestnr.: 58 20 44
Achtung, durch die hohe Laserleistung des Produktes besteht bei Nichtbeachtung der Sicher­heitshinweise eine hohe Gefahr gesundheitlicher Schäden. Lesen Sie daher vor
der Montage und Inbetriebnahme des Lasers die komplette Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch und beachten Sie unbedingt die enthaltenen Sicherheitshinweise
.
Attention! Due to the high laser output of the product, there is a high risk of health damage in case of non-observance of the safety notices! Therefore, read the entire manual carefully befor
e installation and operation and observe the
safety notices without fail!
Attention, la haute puissance laser du produit peut provoquer des atteintes à la santé lorsque les consignes de sécurité ne sont pas observées. Lisez donc avant
le montage et la mise en service du laser l’intégralité du présent mode d’em-
ploi et observez impérativement les consignes de sécurité décrites.
Attentie, door het hoge laservermogen van het product bestaat bij het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen een groot gevaar voor gezondheidsschaden. Lees daarom vóór
de montage en inbedrijfname van de laser de gehele bedrijfshandleiding aandachtig door en neem steeds absoluut de opgenomen veiligheidsaanwijzingen in acht. anleitung aufmerksam durch und beachten Sie unbedingt die enthaltenen Sicherheitshinweise
.
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wich­tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference! A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 15.
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommanda­tions en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.! Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention de la page correspondante à la page 26.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aan­wijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit pro­duct doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen! U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 38.
47
Bijlage
Adressen, waarop informatiemateriaal over een veilig gebruik en de voorschriften voor lasers kan worden aangetroffen:
Voorschriften/regels Bron Wetten/verordeningen Boekhandel
Uitgeverij Carl Heymanns KG Luxemburger Str. 449
50939 Köln Voorschriften ter voorkoming verantwoordelijke ongevalverzekeringsinstantie van ongevallen Uitgeverij Carl Heymanns KG
Luxemburger Str. 449
50939 Köln
Federale bond der ongevalziekenfondsen
http://regelwerk.unfallkassen.de DIN normen Uitgeverij Beuth GmbH
Burggrafenstr. 6
10787 Berlin VDE voorschriften VDE-uitgeverij GmbH
Bismarckstr. 33
10625 Berlin Blad met toelichtingen en Beroepscoöperatie voedingsmiddelen en horeca verklaringen "Disco-laser" Dynamostr. 7-9
68165 Mannheim Blad met toelichtingen en Beiers landsinstituut voor arbeidsveiligheid, verklaringen "Laserapparaten arbeidsmedicijnen en veiligheidstechniek in discotheken en bij Pfarrstr. 3 showevenementen" van het 80538 München Beierse Staatsministerie voor http://www.lfas.bayern.de/technischer_as/ Gezondheid, Voedselvoorziening medizinprodukte_strahlensch/
en Consumenten-bescherming. strahlenschutz/LASER/laser.pdf
46
Verhelpen van storingen
U heeft met de discolaser een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen verholpen kunnen worden:
Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht!
Probleem Oplossing
Geen functie • Is het apparaat ingeschakeld?
• Is de netstekker in het stopcontact gestoken?
• Is de koudapparaatkoppeling in de netaansluiting gestoken?
• Is de zekering van het apparaat defect?
• Controleer het stopcontact. Is de stroomtoevoer naar de contactdoos in orde?
Geen reactie • Probeer de muziekbesturing met de regelaar LEVEL van de laser op de gevoeliger in te stellen resp. de muziek harder te zetten. muziekbesturing
De projectie van het • Reinig de afbuigspiegel. lasereffecten is niet scherp
Andere reparaties dan hierboven beschreven, mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning 230V~/50Hz Opgenomen vermogen 50W Laservermogen <5mW Golflengte 635-670nm Laserklasse 3R Zekering Zekering van glasbuis 250V/2A (5x20mm) Werktemperatuur 18–25°C Afmetingen (zonder beugel) 355 x 290 x 307mm Gewicht 4,5kg
3
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des Disco Lasers. Mit diesem Lasereffektgerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Darüber hinaus ist das Gerät funk­entstört. Dieses Produkt erfüllt somit die Anforderungen der geltenden europäi­schen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müs­sen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten.
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11
Fax-Nr.: 09604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: Tel.-Nr.: 0 72 42/20 30 60
Fax-Nr.: 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr, Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Disco Laser dient zur Erzeugung von Laser-Lichteffekten in Lightshow-Anlagen und wird über den eingebauten Controller gesteuert. Er ist nur für den Profibereich vorgesehen.
Die Sicherheitsvorschriften und -normen für den Betrieb von Lasern sind unbedingt zu beachten.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Verletzung der Augen, Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Inhaltsverzeichnis
Einführung...................................................................................................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................4
Inhaltsverzeichnis........................................................................................................4
Sicherheitshinweise ....................................................................................................5
Funktionsbeschreibung...............................................................................................7
Inbetriebnahme ...........................................................................................................7
Montage .................................................................................................................7
Netzanschluss ........................................................................................................9
Bedienung ..............................................................................................................9
Handhabung .............................................................................................................10
Wartung.....................................................................................................................10
Sicherungswechsel...............................................................................................11
Reinigung..............................................................................................................11
Entsorgung................................................................................................................11
Behebung von Störungen .........................................................................................12
Technische Daten ......................................................................................................12
Anhang......................................................................................................................13
45
Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zeke­ringhouder is niet toegestaan.
• Nadat de verbinding met het netwerk succesvol verbroken is (aan netstekker trek­ken!) trekt u de koudapparaatkoppeling uit de netwerkaansluiting aan de achter­kant van het apparaat.
• Met een geschikte schroevendraaier de zekeringhouder onder de netwerkaansluit­ing voorzichtig eruit wippen.
• Defecte zekering verwijderen en vervangen door een nieuwe zekering van het­zelfde type.
• Nu de zekeringhouder met de nieuwe zekering weer voorzichtig in het apparaat plaatsen.
• Verbind het apparaat nu pas weer met de netvoeding en neem het in gebruik.
Reiniging
De buitenkant van het apparaat voor lasereffecten mag uitsluitend met een zachte, droge doek of borstel te worden gereinigd. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen. De afbuig- en reflectorspiegel kan gereinigd worden met een met glasreiniger bespo­ten doek. Oefen hierbij geen overmatige kracht uit op de spiegel, omdat deze hier­door kan breken.
Afvoeren
Na afloop van de levensduur dient het product volgens de geldende wettelijke voorschriften verwijderd te worden.
44
• Neem bij onweer om veiligheidsredenen de netstekker altijd uit het stopcontact.
• Om voldoende ventilatie te waarborgen, mag het apparaat nooit worden afgedekt. Bovendien mag de luchtcirculatie niet gehinderd worden door voorwerpen als tijd­schriften, tafelkleden of gordijnen. Houd tijdens het gebruik een bereik van mini­maal 15 cm rondom het apparaat vrij.
Onderhoud
Controleer regelmatig de technische veiligheid van het apparaat voor lasereffecten, bijv. op beschadiging van het netsnoer en de behuizing. Wanneer aangenomen wordt, dat veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het appa­raat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Trek de stekker uit het stopcontact! Er is sprake van onveilig gebruik als:
• er beschadigingen aan het apparaat zichtbaar zijn
• het apparaat niet meer functioneert,
• het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opges­lagen of
• het apparaat tijdens transport te zwaar is belast.
Voordat de versterker wordt gereinigd of onderhouden, dient rekening gehouden te worden met de volgende veiligheidsvoorschriften:
Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het apparaat kunnen spanningvoerende delen vrij komen te liggen. Daarom moet het apparaat voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Condensatoren in het apparaat kunnen nog geladen zijn, zelfs als het van alle spanningsbronnen is losgekoppeld. Een reparatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een vak­man die vertrouwd is met de bestaande gevaren resp. de relevan­te voorschriften.
Zekeringen vervangen
Indien de zekeringen vervangen moeten worden, dient erop gelet te worden dat uitsluitend zekeringen van het aangegeven type en met de juiste nominale stroom­sterkte worden gebruikt (zie Technische gegevens).
5
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei­tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Fol­geschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verur­sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichti­ge Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
• Der Betreiber muss die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli­chen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel beach­ten. Dies ist insbesondere die Unfallverhütungsvorschrift „Laserstrahlung“ (GUV-V B2) mit ihrer Anwendungsbeschreibung (GUV-I 832). Im Anhang finden Sie Adres­sen, unter denen Sie diesbezüglich Informationsmaterial beziehen können.
• Die Montage, Inbetriebnahme und Bedienung dieses Produktes darf nur durch entsprechend qualifiziertes Fachpersonal und nur unter Berücksichtigung der oben genannten Anforderungen erfolgen.
• Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Unternehmer diese dem zuständigen Unfallversicherungsträger und der für den Arbeitsschutz zuständigen Behörde (im Normalfall der Gewerbeaufsicht) anzeigen und einen Laserschutzbeauftragten benennen. Einen Vordruck für die Meldung bei der Aufsichtsbehörde finden Sie in der oben genannten Anwendungsbeschreibung (GUV-I 832).
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung verwendet werden.
• Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laser­strahl so geführt wird, dass keine Person sich im Projektionsbereich befindet und dass ungewollt reflektierte Strahlen (z.B. durch reflektierende Gegenstände) nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.
• Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reflexion in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die Laser­einrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vor­sichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
6
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augen- oder Hautverletzungen führen.
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
• Betreiben Sie den Laser nur in einem überwachten Bereich.
• Vorsicht - Wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedie­nungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt wer­den, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
• Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 3R nach EN 60 825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 ausgerüstet. Auf dem Gerät befindet sich eine entsprechen­de Beschilderung:
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Laser-Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze können kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei emp­findlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• Geräte, die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb beim Betrieb des Gerätes in Anwesenheit von Kindern beson­dere Vorsicht walten, insbesondere wenn diese versuchen Gegenstände durch Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebensge­fährlichen elektrischen Schlags.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf oder in deren unmittel­barer Nähe ab. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, trennen Sie das Gerät sofort vom Netz und ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, star­ken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima.
LASERSTRAHLUNG
Direkte Bestrahlung der Augen vermeiden!
LASER KLASSE 3R
Ausgangsleistung:<5mW
Wellenlänge: 635-670 nm
EN 60 825-1:1994 + A1:2002 + A2: 2001
Schild nahe der Laseraustrittsöffnung befestigt:
Hinweisschild:
Schild nahe der Laseraustrittsöffnung befestigt
Hinweisschild:
43
Steek de netstekker van de netkabel in een randgeaarde wandcontactdoos.
Bediening
Het gebruik is alleen dan toegestaan, wanneer het apparaat door een ervaren en goed opgeleide bediener bewaakt en bestuurd wordt.
Schakel de discolaser met de netscha­kelaar in.
Start de muziekweergave van uw audio­installatie.
Regel de reactie van het apparaat voor lasereffecten op de muziek met de rege­laar LEVEL.
Gebruik
• Schakel het apparaat voor lasereffecten nooit in korte intervallen aan en uit. De levensduur van het apparaat wordt hierdoor aanzienlijk verkort.
• Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. Naleving van bedrijfspauzes verhoogt de gebruiksduur.
• Steek de netstekker nooit direct in een contactdoos als het apparaat van een kou­de in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen.
Laat het apparaat eerst onaangesloten op kamertemperatuur komen. Wacht tot het condenswater is verdampt.
• Netstekkers mogen nooit met natte handen in het stopcontact worden gestoken of er uit worden verwijderd.
• Trek nooit aan het netsnoer om netstekkers uit de contactdoos te verwijderen, trek steeds alleen aan de daarvoor bestemde greepvlakken om ze uit de contactdoos te trekken.
• Neem de netstekker uit het stopcontact als u deze langere tijd niet gebruikt.
Met de netschakelaar onder de net­werkaansluiting wordt het apparaat in­en uitgeschakeld:
Stand „O“:
Apparaat uitgeschakeld
Stand „I“:
Apparaat ingeschakeld
Schakelaar in positie „I“ brengen.
Zet het volume op het normaal ingestel­de niveau.
De lasermodellen moeten op het ritme van de muziek worden bewogen.
42
Inspectie van de installatie
• Voor de eerste ingebruikneming en na ingrijpende wijzigingen dient de installatie (met inbegrip van de elektrische aansluiting) door een deskundige gecontroleerd te worden.
• Eenmaal jaarlijks dient een controle door een deskundige uitgevoerd te worden.
• Minstens om de 4 jaar moet een officiële controle door een deskundige uitgevoerd worden.
Monteer het apparaat voor lasereffecten met de montagebeugel aan het plafond, aan de muur of aan een geschikt systeem van dwarsstangen.
Bevestig het apparaat met montagema­teriaal, dat voor het bevestigingsopp­pervlak geschikt is en voldoende draag­kracht voor het apparaat voor laseref­fecten heeft.
Stel de gewenste kantelhoek in en draai de beugelklemschroeven goed vast.
Netaansluiting
Zorg ervoor dat de netkabel niet met andere kabels in aanraking komt. Wees voorzichtig bij de omgang met netkabels en netaansluitin­gen. Netspanning kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken. Laat kabels niet zonder toezicht rondslingeren. Deze dienen op deskundige wijze gelegd te worden om gevaar voor ongevallen te voorkomen. Voordat het apparaat op de stroomvoorziening wordt aangeslo­ten, dient u er zeker van te zijn dat het apparaat is uitgeschakeld (netschakelaar in stand „O“ zetten).
Steek de koudapparaatkoppeling van de meegeleverde netkabel in de netaansluiting op de achterkant van het apparaat.
De montage mag in geen geval vrij in de lucht hangend plaatsvinden.
Beveilig de montage bovendien met een geschikte veiligheidskabel. De veiligheidskabel dient, onafhankelijk van de hoofdbevestiging, het apparaat voor lasereffecten te kunnen dragen in geval van een storing in de primaire ophanging.
7
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übri­gen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden, sowie die weiteren Sicher­heitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder soll­ten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abge­klärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Funktionsbeschreibung
Der Disco Laser ist mit einem roten Laser ausgestattet, dessen Strahl durch rotieren­de Spiegel abgelenkt wird. Hierdurch werden verschiedene vorprogrammierte Laser­muster erzeugt. Die Abstrahlrichtung der Lasermuster wird über einen weiteren Spiegel und den Spiegelsegmentreflektor im Takt der Musik beeinflusst.
Inbetriebnahme
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Gerät auf Schäden. Falls solche vorliegen sollten, nehmen Sie es nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an eine Fachkraft oder unseren Service.
Montage
Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausge­führt werden, die entsprechend qualifiziert sind. Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes dar­auf, dass Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden.
8
Beleuchtete Gegenstände und leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen mindestens 50cm vom Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr! Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzka­bel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unter­halb des Montageortes abgesperrt sein. Die Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie mindestens 1 Stunde lang die 10-fache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushalten kann.
Das Gerät muss außerdem unbedingt durch eine zweite von der eigentlichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsauf­hängung gesichert werden. Bei fehlerhafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können. Bei der Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften hierfür (insbesondere BGV C1, vormals VBG 70, und EN 60598-2-17) genau zu beachten.
Abnahme der Installation
• Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation (einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachver­ständigen geprüft werden.
• Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.
• Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.
Montieren Sie den Lasereffekt mit dem Montagebügel an der Decke, der Wand oder an einem geeigneten Traversen­system.
Befestigen Sie das Gerät mit Montage­material, das für die Befestigungsfläche geeignet ist und die Last des Laseref­fekts tragen kann.
Stellen Sie den gewünschten Neigungs­winkel ein und ziehen Sie die Bügel­klemmschrauben gut fest.
Die Montage darf niemals freischwin­gend erfolgen.
Sichern Sie die Montage mit einem geeig­neten Sicherheitsfangseil zusätzlich ab. Das Sicherheitsfangseil muss unabhän­gig von der Hauptbefestigung den Lasereffekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können.
41
Ingebruikneming
Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing met de veiligheidsin­structies geheel en zorgvuldig door om een correcte ingebruikne­ming te kunnen garanderen. Voor ingebruikneming het apparaat controleren op beschadigin­gen. Indien hiervan sprake is, mag het apparaat niet in gebruik genomen worden. Neem contact op met met een een vakman of met onze service.
Montage
De montage en de installatie van het apparaat mogen uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden, die vertrouwd is met de gevaren en relevante voorschriften. Het onderhoud, de bediening en de ingebruikneming van dit product mogen uitsluitend door personen uitgevoerd worden, die voldoende gekwalificeerd zijn. Bij de keuze van de montageplaats van uw apparaat dient erop gelet te worden dat schokken, trillingen, stof, hitte, koude en vocht vermeden moeten worden. Bovendien mogen zich geen sterke transformatoren of motoren in de nabijheid van het appa­raat bevinden. Het apparaat moet buiten handbereik van personen worden gemonteerd. Verlichte voorwerpen en licht ontvlambare materialen, zoals decoratieve stoffen, moeten minstens 50cm van het apparaat ver­wijderd zijn. Anders bestaat brandgevaar! Bij de montage van het product dient erop gelet te worden, dat het netsnoer niet wordt afgekneld of door scherpe randen wordt beschadigd. Tijdens montage- en servicewerkzaamheden dient het bereik onder de montageplaats afgezet te zijn. Het montagevlak of de montagevoorziening dient zodanig gecon­strueerd te zijn, dat deze minstens 1 uur lang de 10-voudige werk­belasting zonder blijvende schadelijke vervorming kan dragen. Het apparaat dient bovendien door een tweede veiligheidsophan­ging beveiligd te worden, die niet afhankelijk van de eigenlijke montage-inrichting is. Bij een verkeerde primaire ophanging mogen geen onderdelen van de installatie omlaag kunnen vallen. Bij de montage dienen alle desbetreffende, relevante voorschriften voor de ongevallenverzekering (met name BGV C1, voorheen VBG 70, en EN 60598-2-17) nauwkeurig in acht genomen te worden.
Loading...
+ 16 hidden pages