Conrad PA-3000 Operating Instructions Manual

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei­tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©
Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus­Conrad-Str.1, 92240 Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco­py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con­rad-Str.1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés,y compris traduction. Toute reproduction,quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec­tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
©
Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Benelux BV. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe­stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 2005 by Conrad Electronic Benelux BV. Printed in Germany.
*11-05/HK
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100% recycling paper. Bleached without chlorine.
100% Recycling­papier. Chloorvrij gebleekt.
100% Recycling­Papier. Chlorfrei gebleicht.
100% papier recyclé. Blanchi sans chlore.
Version 11/05
Power Endstufe
PA-3000
Seite 4 -14
Power Amplifier
PA-3000
Page 15 - 25
Amplificateur de puissance
PA-3000
Page 26 - 36
Power eindtrap
PA-3000 Pagina 37 - 47
Item-No. / Node commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
PA-3000 30 17 34
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wich­tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference! A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 16.
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommanda­tions en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.! Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention de la page correspondante à la page 27.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aan­wijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit pro­duct doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen! U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 38.
NL
F
GB
D
3
Frontseite/Front/Face avant/Voorzijde
Rückseite/Rear/Face arrière/Achterzijde
9
1 2 2
4
Einführung
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der Power Endstufe. Mit dieser Endstufe haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II. Darüber hinaus ist das Gerät fun­kentstört. Dieses Produkt erfüllt somit die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewie­sen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hin­terlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müs­sen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11
Fax-Nr.: 09604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: Tel.-Nr.: 0 72 42/20 30 60
Fax-Nr.: 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr, Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Power Endstufe dient zur Verstärkung von niederpegeligen Audiosignalen in heim- bzw. semiprofessionellen Audioanlagen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu verstärkende Signalquelle und den Lautsprechern geschaltet.
Das Gerät ist nur für den Anschluss an einer 230V~/50Hz Netzspannungssteckdose zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
49
48
5
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Pro­duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektri­scher Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umge­baut und das Gehäuse nicht geöffnet werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Einzelteile
siehe Ausklappseite
(1) Netzschalter (6) Lautsprecherklemmen (2) Lautstärkeregler (7) Netzsicherung (4) Eingangsbuchsen XLR (8) Netzkabel (5) Eingangsbuchsen Cinch (9) Lüfter (Leistungsgesteuert)
Inhaltsverzeichnis
Einführung ..................................................................................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................4
Einzelteile ....................................................................................................................5
Inhaltsverzeichnis ........................................................................................................5
Sicherheitshinweise ....................................................................................................6
Funktionsbeschreibung ..............................................................................................8
Inbetriebnahme............................................................................................................8
Montage / Aufstellung ................................................................................................8
Anschluss ....................................................................................................................9
Netzanschluss ..........................................................................................................10
Bedienung ................................................................................................................10
Handhabung..............................................................................................................11
Wartung ....................................................................................................................12
Entsorgung ................................................................................................................13
Behebung von Störungen..........................................................................................13
Technische Daten ......................................................................................................14
6
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschä­den übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand­habung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichti­ge Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichti­ge Hinweise zum korrekten Betrieb.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, span­nungsführenden Bauteilen bzw. -elementen im Gehäuseinneren. Die Berührung dieser Bauteile bzw. Bauelemente kann lebensge­fährlich sein.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern der Anlage nicht gestattet.
Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beach­ten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibratio­nen, hoher Feuchtigkeit oder starken mechanischen Beanspru­chungen ausgesetzt werden.
Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut.
Als Stromquelle darf nur eine 230 V/50 Hz (10/16 A) Netzsteckdose ver­wendet werden. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Span­nung zu betreiben.
Das System ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen zugelas­sen.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwi­schen dem Gerät und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Überein­stimmung mit der Bedienungsanleitung sind.
Bedienungsanleitung
47
Probleem Oplossing
Een kanaal • Zijn de ingangen correct aangesloten, heeft zich evt. een werkt niet. stekker losgemaakt?
• Staat de balanceregelaar van de geluidsbron in de middelste stand?
• Steek de volumeregelaar (2) op minimum (linksaanslag)?
• Zijn alle luidsprekers correct aangesloten?
De weergave • Is een luidspreker met verkeerde pool aangesloten? geschiedt zonder basaandeel
Andere reparaties dan hierboven beschreven, mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd.
Technische gegevens
PA 3000
Bedrijfsspanning 230 V~ / 50 Hz
Muziekvermogen 2 x 180W
Sinusvermogen 2 x 100W aan 4Ohm
2 x 60W aan 8Ohm
Ingangsgevoeligheid 0,775V
Max. ingangsniveau 2,2 V
Ingangsimpedantie 10kOhm
Frequentiebereik 10 – 30000 Hz
Vervormingsfactor 0,05%
S/N-ratio 99 dB
Afmetingen (b x d x h) 483 x 260 x 88 mm
46
Moeten zekeringen worden vervangen, moet er op worden gelet dat er alleen zekeringen van het aangeduide type en de nominale stroomsterkte als vervanging worden gebruikt.
Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zekering­houder is niet toegestaan.
• Wip, nadat het apparaat is losgekoppeld van de netvoeding (stekker eruit), het deksel van de zekeringhouder FUSE (7) met de defecte zekering voorzichtig uit het apparaat.
• Verwijder de defecte zekering en vervang deze door een nieuwe zekering van het­zelfde type.
• Schroef vervolgens de zekeringdeksel met de nieuwe zekering weer voorzichtig in de zekeringhouder (7).
• Verbind het apparaat nu pas weer met de netvoeding en neem het in gebruik.
Verwijdering
Verwijder het onbruikbaar geworden apparaat volgens de geldende wettelijke voor­schriften.
Verhelpen van storingen
U heeft met de POWER eindtrap MCCrypt een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Hieronder vindt u enkele manieren om eventuele storingen te verhelpen:
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht!
Probleem Oplossing
Geen functie. • Is het apparaat ingeschakeld?
• Is de netstekker in het stopcontact gestoken?
• Is de zekering van de eindtrap defect?
• Controleer het stopcontact. Is de stroomtoevoer naar de contactdoos in orde?
Geen geluid. • Steek de volumeregelaar (2) op minimum (linksaanslag)? te horen. • Is de audiobron correct aan de ingangsbus
aangesloten?
• Is de geluidsbron ingeschakeld en staat de volumeregelaar daar niet op minimum ingesteld?
• Zijn de luidsprekers correct aangesloten?
7
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwe­senheit von Kindern besondere Vorsicht walten, Kinder könnten versu­chen, Gegenstände ins Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
Stellen Sie keine Behälter, z.B. Blumentöpfe, auf das Gerät. Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Gerät aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie das Gerät sofort spannungsfrei und wenden Sie sich an eine Fachkraft.
Die Netzleitung darf nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt wer­den.
Ziehen Sie die Netzleitung nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie diese immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen des Steckers aus der Netzsteckdose.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Kunststofffolien bzw. –tüten, Styroporteile, etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug wer­den.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass das Netzanschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose
- bevor Sie das Gerät reinigen.
- bei Gewitter
- wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie die Ventilati­onsöffnungen und die Lüfteröffnung nicht ab.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmit­tel zu beachten!
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanlei­tung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Produktes haben.
8
Funktionsbeschreibung
Die Power Endstufe ist ein 2 Kanal Verstärker. Sie besitzt einen symmetrischen XLR­Eingang und einen unsymmetrischen Cinch-Eingang. An den Lautsprecherausgang mit Schraub-Klemmen kann ein Stereolautsprecherpaar mit einer Impedanz von 4 - 8 Ohm angeschlossen werden. Die Endstufe ist mit einem leistungsgesteuerten Lüfter und einer Kurzschluss-Schutzschaltung ausgestattet. Der Ausgangspegel der beiden Kanäle kann an der Aussteuerungsanzeige kontrol­liert werden.
Inbetriebnahme
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch! Schalten Sie vor dem Anschluss der Endstufe die Endstufe selbst und alle anderen Geräte, die mit ihr verbunden werden sollen aus und trennen Sie sie vom Stromversorgungsnetz. Gehen Sie bei Änderungen der Beschaltung ebenso vor.
Montage / Aufstellung
Die Endstufe kann sowohl auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden, als auch in ein Rack montiert werden. Zur Montage in ein Rack wird sie mit den Befestigungslöchern der Frontplatte in die Rackschiene geschraubt. Aufgrund des hohen Gewichts sollte die Endstufe immer unten im Rack montiert werden.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes Ihres Gerätes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Die Ventilationsöffnungen und die Lüfteröffnung am Gehäuse dür­fen auf keinen Fall verdeckt werden. Bei Rackmontage während des Betriebs immer beide Rackdeckel abnehmen! Betreiben Sie die Endstufe nur auf einem stabilen Untergrund, der nicht wärmeempfindlich ist und in waagerechter Lage, da anson­sten keine korrekte Luftzirkulation gegeben ist. Ein Nichtbeachten dieser Hinweise könnte eine Beschädigung des Gerätes nach sich ziehen. Achten Sie auf eine sichere Befestigung bzw. eine stabile Aufstel­lung, da vom hohen Gewicht der Endstufe eine nicht unerhebliche Unfallgefahr ausgehen kann.
45
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren. Hierdoor kan het gehoor worden beschadigd.
• Vermijd het gebruik onder ongunstige omstandigheden. Ongunstige omgevings­voorwaarden zijn:
- te hoge luchtvochtigheid (> 90% rel. luchtvochtigheid), vocht, stof en brandba-
re gassen, dampen of oplosmiddelen
- te hoge omgevingstemperaturen (> +40 °C), te lage omgevingstemperaturen (<
+5 °C)
Onderhoud
Controleer regelmatig de technische veiligheid van de eindtrap, bijvoorbeeld op beschadiging van het netsnoer en de behuizing.
Wanneer men aanneemt dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, dan mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Neem de stekker uit het stopcontact! Het apparaat kan niet meer veilig worden gebruikt als:
• er beschadigingen aan het apparaat zichtbaar zijn
• het apparaat niet meer functioneert,
• het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opges­lagen of
• het apparaat tijdens transport te zwaar is belast.
Alvorens u de eindtrap reinigt of onderhoudt houd rekening met de volgende veiligheidsinstructies:
Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het apparaat kunnen spanningvoerende delen vrij komen te lig­gen. Daarom moet het apparaat voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Condensatoren in het apparaat kunnen nog geladen zijn, zelfs als het van alle spanningsbronnen is losgekoppeld. Vervang beschadigde aansluitsnoeren nooit zelf. Verwijder in dat geval de netstekker uit de contactdoos en breng het apparaat naar een erkend elektrotechnisch bedrijf. Een reparatie mag uitsluitend plaatsvinden door een technicus die vertrouwd is met de risico's resp. toepasselijke voorschriften.
44
Schakel de audiobron (mengpaneel, actieve wissel, equalizer of dergelijke) en de daraan aangesloten toestellen in.
Schakel nu de eindtrap met de netscha­kelaar (1) in.
Regel het volume van de audiobron op ca. 75% van het maximale volume resp. op het maximaal onvervormd niveau.
Stel nu met de volumeregelaar (2) het maximaal vereist volume in.
Na afsluiting van deze instelling wordt het volume alleen nog via de volume­regelaar aan de audiobron, bv meng­paneel, geregeld.
Voor het uitschakelen van de installatie schakel eerst de eindtrap met de net­schakelaar (1) uit en dan pas de audiob­ronnen.
Gebruik
• Steek de netstekker nooit direct in een contactdoos als het apparaat van een kou­de in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen.
Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al het condenswater is verdampt.
De volumeregelaar van de audiobron staat in positie minimum.
Schakelaar in positie "I" brengen.
Deze instelling behaalt een zo hoog als mogelijke ruisafstand en maakt de beste audiokwaliteit mogelijk. Let erop dat het maximale volume van het vermogen van de luidsprekers en de versterker afhangt. Door een te hoog volume kan het tot beschadigingen zowel aan de luidspre­kers als ook aan de versterker komen.
Bij iedere verandering van de schake­ling moet het instelproces worden her­haald.
Een veronachtzaming van deze volgor­de leidt evt. tot knakgeluiden die de luidspreker kunnen beschadigen.
9
Anschluss
Stellen Sie sicher, dass vor dem Anschluss des Gerätes oder vor jeder Veränderung des Anschlusses, der Netzstecker ausgesteckt ist und beide Lautstärke-Regler auf Minimum gedreht sind (Link­sanschlag). Schalten Sie vor dem Anschluss des Gerätes alle anderen Geräte, die mit der POWER-Endstufe verbunden werden sollen, aus.
Benutzen Sie zum Anschluss der Eingänge nur hierfür geeignete abgeschirmte XLR- bzw. Cinchleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die XLR-Ein­gänge nur Quellen mit einem XLR-Ausgang bzw. an die Cinchein­gänge nur Quellen mit einem Cinchausgang angeschlossen werden. Die Verdrahtung zu den Lautsprechern muss jeweils zweiadrig aus­geführt werden. Isolieren Sie offene Verbindungsstellen. Achten Sie darauf, dass keine der Leitungen durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer ausreichenden Belast­barkeit (siehe "Technische Daten"). Verbinden Sie die Lautsprecher direkt mit dem Verstärker. Im Zweifelsfall sollten Sie mit einem Fachmann Rücksprache halten. Achten Sie darauf, dass alle Lautsprecher richtig gepolt sind - also die Plus- und Minuskennzeichen übereinstimmen! Der Verstärker wurde für den Betrieb an Lautsprecherimpedanzen von 4 Ohm bis 8 Ohm entwickelt. Schließen Sie auf keinen Fall Lautsprecher mit einer anderen Impedanz an.
Die Endstufe ist mit symmetrischen XLR-Eingängen und mit unsymmetrischen Cin­chbuchsen ausgestattet. Es ist für die Funktion unerheblich, welche Anschlüsse gewählt werden. Verwenden Sie jedoch immer nur eine Anschlussart. Zum Anschluss der Lautsprecher ist die Endstufe mit Schraubklemmen ausgestattet.
Verbinden Sie den Ausgang Ihrer Audio quelle (Mischpult, Equalizer o.ä.) mit den entsprechenden Eingängen der Endstufe.
Verbinden Sie den linken Kanal mit der Eingangsbuchse XLR CH-1 INPUT bzw. mit der Cinch-Eingangsbuchse CH-1 INPUT. Verbinden Sie den rechten Kanal mit der Eingangsbuchse XLR CH-2 INPUT bzw. mit der Cinch-Eingangsbuchse CH-2 INPUT.
10
Verbinden Sie den linken Lautsprecher mit den Lautsprecheranschlüssen des Kanals POWER-OUT CH1.
Verbinden Sie den rechten Lautsprecher mit den Lautsprecheranschlüssen des Kanals POWER-OUT CH2.
Anschlussbeispiel: Die Gesamtimpedanz des/der angeschlossenen Lautsprecher darf dabei 4 Ohm nicht unterschreiten. Ansonsten könnte die POWER-Endstufe zerstört werden.
Netzanschluss
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose.
Bedienung
Nachdem der Anschluss erfolgt ist und Sie die Verkabelung nochmals überprüft haben, können Sie die Endstufe das erste Mal in Betrieb nehmen.
Drehen Sie die Lautstärkeregler (2) auf Minimum (Linksanschlag).
Das Gerät ist noch ausgeschaltet.
Der Netzschalter muss sich dabei in Stellung "0" befinden.
Mischpult
Verbinden Sie den Pluspol des linken Lautsprechers mit der roten Lautsprecher­ausgangsklemme und den Minuspol des linken Lautsprechers mit der schwarzen Lautsprecherausgangsklemme. Verbinden Sie den Pluspol des linken Lautsprechers mit der roten Lautsprecher­ausgangsklemme und den Minuspol des linken Lautsprechers mit der schwarzen Lautsprecherausgangsklemme.
43
Verbind de linker luidspreker met de luidsprekeraansluitingen van de kanaal POWER-OUT CH1.
Verbind de rechter luidspreker met de luidsprekeraansluitingen van de kanaal POWER-OUT CH2.
Voorbeeld van aansluiting: De totale impedantie van de aangesloten luidspreker(s) mag hierbij 4 Ohm niet onderschrijden. Anders kan de POWER-eindtrap worden vernield.
Netaansluiting
Verbind de netsteker met eennetstop­contact.
Bediening
Nadat de aansluiting is voltooid en u de bekabeling nogmaals heeft gecontroleerd, kunt u de eindtrap voor de eerste keer in gebruik nemen.
Draai de volumeregelaar (2) opminimum (linksaanslag).
Het toestel is nog uitgeschakeld.
De netschakelaar moet zich hierbij in stand "0" bevinden.
Mischpult
Verbindt de pluspool van de linker luid­spreker met de rode uitgangsklem van de luidspreker en de minpool van de lin­ker luidspreker met de zwarte uitgangs­klem van de luidspreker. Verbindt de pluspool van de linker luid­spreker met de rode uitgangsklem van de luidspreker en de minpool van de lin­ker luidspreker met de zwarte uitgangs­klem van de luidspreker.
Mengpaneel
Loading...
+ 16 hidden pages