
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions are part of the product. They contain
important information on commissioning and installation. Please follow
them, including when passing this product on to third parties.
Please keep the Operating Instructions for future reference!
The contents page on page 26 lists the contents of these instructions
together with the relevant page number.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de
transfert du produit à un tiers.
Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
La table des matières se trouve à la page 46.
Version 03/04
5-Kanal Club-Mixer
Mc Crypt DJ-3000
Seite 4 - 24
5-channel Club Mixer
Mc Crypt DJ-3000
Page 25 - 44
Club-Mixer Mc Crypt
DJ-3000 5 voies
Page 45 - 65
Best.-Nr. / Item-No. / Node commande: 30 13 71
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©
Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, KlausConrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, KlausConrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
©
Copyright 2004 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
*03-04/AH
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
recycling
paper.
Bleached without
chlorine.
100 %
RecyclingPapier.
Chlorfrei
gebleicht.
100%
papier
recyclé.
Blanchi
sans
chlore.

3 4
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf des "5-Kanal Club-Mixer Mc Crypt DJ-3000".
Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen
Stand der Technik gebaut wurde.
Dieses Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung
Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 18 oder 09604/40 88 46
Fax 09604/40 88 48
e-mail: tkb@conrad.de
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60
Fax 0 72 42/20 30 66
e-mail: support@conrad.at
Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr
Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr
Schweiz: Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
65
Données techniques
Tension de fonctionnement 230V~/50Hz
Puissance absorbée 34 W
Sensibilité d'entrée 1,5 V entrées LINE
30 mV entrées Phono
7,5 mV entrées microphone
Impédance d'entrée 45 kOhm entrées LINE
45 kOhm entrées Phono
3 kOhm entrées microphone
Tension de sortie 4 V/10 kOhm MASTER 1
8 V/10 kOhm MASTER 2
3 V/10 kOhm REC
Impédance de sortie 1 kOhm MASTER 1
100 Ohm MASTER 2
1 kOhm REC
Réponse en fréquence 30 – 25.000 Hz
S/N-Ratio 90 dB(A)
Facteur de distorsion harmonique 0,001%
Espacement des voies 70 dB
Dimensions (L x h x l) 483 x 111 x 310 mm
Masse env. 6,3 kg

64
Problème Causes possibles Dépannage
un câble est défectueux changer le câble
Boucle de masse entre les relier la masse du signal à
divers appareils connectés l'aide d'un câble spécial
isolé à la masse.
un canal ne le câble de connexion vérifier les connexions
fonctionne pas s'est débranché entre les appareils
le bouton de réglage régler le bouton de réglabalance de la table ge BALANCE 1 (16) ou
de mixage / l'amplificateur bouton de réglage balance
est déréglé de l'amplificateur
le son est distordu fader de canal (3) mal réglé, régler le curseur du fader
l'amplificateur est surchargé comme indiqué
L'appareil relié ne utiliser un appareil possé-
correspond pas aux dant les connexions
spécifications de connexion appropriées
Cinch ou XLR ou ne dispose
pas de ces connexions
le bouton de réglage régler le bouton de
GAIN (24) est mal réglé, réglage GAIN (24)
la table de mixage comme indiqué
est surchargée
Toute autre réparation que celles décrites ci-dessus doivent être
uniquement effectuées par une personne qualifiée.
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Verwendungsbereich des "5-Kanal Club-Mixer Mc Crypt DJ-3000" umfasst den
Einsatz in Musikanlagen im Heim- und semiprofessionellen Bereich.
Das Gerät dient zum Mischen und Regeln von niederpegeligen Audiosignalen. Das
Gerät wird dabei zwischen die zu regelnde Audiosignalquelle und einen Audioverstärker geschaltet.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230V~/50Hz Wechselspannung zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen, trockenen Innenräumen erlaubt. Der
Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht
geöffnet werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Inhaltsverzeichnis
Einführung...................................................................................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................5
Inhaltsverzeichnis........................................................................................................5
Produktbeschreibung..................................................................................................6
Zeichenerklärung ........................................................................................................6
Sicherheits- und Gefahrenhinweise ............................................................................7
Anschluss- und Bedienelemente ................................................................................8
Aufstellen des Gerätes..............................................................................................14
Anschluss..................................................................................................................15
Anschluss der Eingänge ........................................................................................15
Anschluss der Ausgänge .......................................................................................16
Anschluss der Faderstart-Ausgänge .....................................................................17
Anschluss der Spannungsversorgung...................................................................17
Inbetriebnahme .........................................................................................................18
Handhabung .............................................................................................................20
Wartung und Pflege ..................................................................................................20
Entsorgung................................................................................................................21
Behebung von Störungen .........................................................................................22
Technische Daten .....................................................................................................24

6
Produktbeschreibung
• 5 Kanal Mixer
• 3 Mikrofoneingänge
• 3 Stereo-Plattenspielereingänge
• insgesamt 6 Stereo Eingänge für CD-Player, Tape, Tuner etc.
• 2 unsymmetrische Stereo-MASTER-Ausgänge und ein symmetrischer StereoMASTER-Ausgang
• 1 Stereo-RECORD-Ausgang zum Aufnehmen des Mischpultsignals
• 2 Faderstartanschlüsse zur Steuerung kompatibler CD-Player
• 3-Band-Klangregler für jeden Kanal
• Kopfhöreranschluss mit regelbarer Lautstärke und CUE-Panoramaregler
• Wahlschalter für das Kopfhörersignal
• LED-Aussteuerungsanzeige für jeden Kanal und zusätzlich für den Masterausgang
• Eingangspegelregler für jeden Kanal
• Automatische Talkover-Funktion mit regelbarer Dämpfung
• zuweisbarer Crossfader mit variabler Regelcharakteristik
• Beatcounter mit Anzeige des Beat Offset
Zeichenerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für
Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefahren bei
Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
☞
Das Handsymbol weist auf wichtige Tipps und ergänzende Bemerkungen zur Benutzung hin.
63
Dépannage des incidents de
fonctionnement
En achetant ce "Club-Mixer Mc Crypt DJ-3000 5 voies" vous avez choisi un produit
répondant aux normes actuelles de la technique et dont le fonctionnement est fiable.
Cependant, des problèmes ou des incidents de fonctionnement sont possibles.
C'est pourquoi nous aimerions vous indiquer comment dépanner d'éventuels incidents de fonctionnement :
Veuillez respecter rigoureusement les consignes de sécurité !
Problème Causes possibles Dépannage
ne fonctionne pas la fiche réseau n'est pas enfoncer correctement la
après activation du bien enfoncée dans fiche réseau
commutateur réseau la prise
POWER (19). la prise réseau n'est pas vérifier la prise réseau
Le voyant de correctement alimentée
fonctionnement
ne s'allume pas.
le voyant de pas de signal d'entrée vérifier la source du signal
fonctionnement entrée n'est pas branchée brancher l'entrée
s'allume, mais aucun ou pas correctement correctement
son n'est audible. niveau d'entrée mal réglé régler le niveau à l'aide du
bouton de réglage GAIN
(24) comme indiqué
le curseur MASTER se régler correctement le
trouve sur la position "0". curseur MASTER 1 (12)
les fader de canal (3) sont régler correctement les
sur la position "0" fader de canal
aucun signal n'est l'appareil branché juste vérifier l'appareil branché
audible, bien après (l'amplificateur) juste après, sélectionner la
que l'affichage n'est pas allumé bonne entrée
de niveau MASTER 1 ou est mal réglé sur l'amplificateur
indique un signal sortie n'est pas branchée brancher la sortie comm
ou pas correctement indiqué
niveau d'entrée / de sortie régler le niveau d'entrée /
est mal réglé de sortie comme indiqué
ronronnement audible pas de mise à la terre entre procéder à une mise à la
les appareils terre entre les appareils
par les étaux à vis GND (40

62
• Afin de garantir une aération suffisante, un espace de 5cm doit être laissé libre
autour de la table de mixage. D'autre part, la circulation de l'air ne doit pas être
gênée par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux ou autres.
• Pour des raisons de sécurité, débrancher toujours la fiche de la prise secteur en
cas d'orage.
• Il est conseillé de ne pas écouter de musique trop forte de façon prolongée. Cela
peut endommager l'appareil auditif. C'est particulièrement vrai en cas d'utilisation
d'un casque.
Maintenance et entretien
Avant de nettoyer l'appareil ou de procéder à une opération de maintenance, veuillez
respecter strictement les consignes de sécurité suivantes :
Débrancher le dispositif de la prise secteur.
Les réparations ou le démontage de l'appareil doivent être effectuées uniquement par une personne qualifiée, informée des
risques liés à la réparation et de la réglementation en vigueur.
Le dispositif doit donc être débranché de toute source d'alimentation avant toute
opération de maintenance ou réparation.
Le dispositif est sans maintenance, vous ne devez donc jamais l'ouvrir. En cas d'ouverture, tout droit à la garantie est annulé.
Vérifier régulièrement la sécurité de l'appareil sur le plan technique, rechercher par
exemple des éventuelles dégradations du câble ou du boîtier.
Lorsqu'un fonctionnement sans danger n'est plus garanti, il faut que le dispositif soit
mis hors état de fonctionnement et que les mesures nécessaires soient prises afin
d'empêcher son fonctionnement accidentel. Débrancher la fiche secteur de la prise !
Le fonctionnement sans danger n'est plus garanti lorsque :
• le dispositif révèle des dégradations visibles
• le dispositif ne fonctionne plus
• après un long entreposage dans de mauvaises conditions ou
• à la suite d'un transport dans des conditions éprouvantes pour l'appareil
Elimination
Eliminer l'appareil usagé conformément à la réglementation en vigueur.
7
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen
erlischt jeder Garantieanspruch.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
• Alle Personen, die dieses Mischpult bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb
nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und
diese Bedienungsanleitung beachten.
• Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen, hoher Feuchtigkeit, wie z.B. Tropf- und Spritzwasser oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Das Mischpult ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
zugelassen.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Behälter, z.B. Gläser, Vasen usw. auf das
Gerät. Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Gerät aus. Legen Sie keine kleinen
Gegenstände, wie Geldstücke, Büroklammern etc. auf das Gerät, diese könnten in
das Geräteinnere fallen. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand
ins Geräteinnere gelangt sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft.
• Als Stromquelle darf nur eine Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen
Spannung zu betreiben.
• Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät
zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Kunststofffolien bzw.
–tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von
Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden. Es können
auch Anschlussstellen spannungsführend sein. Vor einem Abgleich, einer Wartung, einer Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen oder Baugruppen
muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein, wenn ein Öffnen des
Gerätes erforderlich ist. Wenn eine Wartung oder Reparatur am geöffneten Gerät
unter Spannung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine Fachkraft geschehen,
die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften
dafür vertraut ist.

8
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte Ihrer Musikanlage.
• In gewerblich genutzten Einrichtungen sind die Unfallvorschriften und die Vorschriften der Berufgenossenschaft zu beachten.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen
Fachmann in Verbindung. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel
über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Produktes haben.
Anschluss- und Bedienelemente
Siehe Bild auf Ausklappseite
(1) Anschluss DJ MIC
Anschlussbuchse für das DJ Mikrofon.
Hier können Mikrofone mit Klinken- oder XLR-Stecker angeschlossen werden.
(2) Schalter PFL
Mit diesen 5 Schaltern können Sie den Kanal auswählen, der über den Kopfhörer
vorgehört werden soll. Bei aktiviertem Kanal leuchtet die LED im Schalter.
(3) Kanalfader
Mit diesen Kanalreglern wird die Lautstärke der Kanäle 1-5 eingestellt.
Stellung "0" = minimaler Pegel
Stellung "10" = maximaler Pegel
(4) Schalter TALK ON/OFF
Mit diesem Schalter kann der Signalpegel aller Eingänge mit Ausnahme des Mikrofonkanals und des Kanals 1 (CH-1) während einer Mikrofondurchsage reduziert werden.
Bei eingeschalteter "Talkoverfunktion" leuchtet die in den Schalter eingebaute LED.
Der Signalpegel der Eingänge wird um den am Regler TALK OVER eingestellten Wert
reduziert, sobald in das DJ-Mikrofon gesprochen wird.
(5) Regler TALK OVER
Mit diesem Regler wird die Dämpfung für die "Talkoverfunktion" eingestellt.
Stellung "0" = keine Dämpfung
Stellung "-14" = maximale Dämpfung
61
Le non-respect de cet ordre pourrait endommager les hauts-parleurs ou l'amplificateur.
Ecoute simultanée, écoute préalable :
Avant de brancher ou de mettre le casque, toujours baisser le
volume au minimum (bouton de réglage CUE LEVEL (14) sur la
position "MIN"). Ne monter le volume à la puissance qui vous est
agréable qu'après avoir mis le casque.
• Brancher le casque à la borne de casque PHONES (13) de la table de mixage.
• A l'aide du curseur PFL/OUTPUT (15), choisissez si vous voulez pouvoir entendre
dans le casque le signal de sortie ou le signal d'entrée des différentes voies de la
table de mixage.
• Le curseur PFL/OUTPUT (15) sur la position "PFL" signifie que le signal de sortie
(signal MASTER) est reproduit dans le casque.
• Le curseur PFL/OUTPUT (15) sur la position "OUTPUT" signifie que le signal d'entrée de la/des voies, activée (s) à l'aide du commutateur PFL (2) est reproduit dans
le casque. Dans cette position, l'écoute préalable est possible. Cela signifie que
vous pouvez écouter le signal d'entrée sans qu'il soit reproduit dans l'amplificateur. Cela vous permet par ex. lors d'un fondu/mixage, de trouver le bon moment
d'intervention.
Fondu :
Le CROSS FADER (9) vous permet d'effectuer un fondu entre les signaux des voies
ayant été réglées à l'aide des commutateurs ASSIGN (6).
• Lorsque le CROSS FADER est actionné, l'un des canaux est masqué (9) (baisse),
pendant que l'autre canal est mis en avant (monte).
• Sur la position médiane, les deux canaux sont transmis à part égale.
Manipulation
• Ne jamais brancher la fiche secteur directement dans une prise secteur, lorsque le
dispositif vient d'être transporté d'une pièce froide à une pièce chaude. La
condensation en résultant pourrait dans certaines conditions détruire le dispositif.
Laisser l'appareil non branché prendre la température de la pièce. Attendre
que la condensation se soit dissipé, cela peut durer plusieurs heures.
• Vous ne devez pas brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains
mouillées.
• Ne jamais débrancher la fiche secteur de la prise en tirant sur le câble, la retirer
uniquement de la prise en tenant la fiche à l'endroit prévu à cet effet.
• Débrancher la fiche de la prise secteur en cas de non utilisation prolongée.

60
9. Sélectionner sur l'amplificateur l'entrée à laquelle est branchée la table de mixage (par ex. AUX).
10. Démarrer la reproduction d'un des appareils reliés aux entrées de la table de
mixage (par ex. lecteur CD à l'entrée CH-3).
11. Placer le sélecteur d'entrées CH-3 sur CD 2.
12. Régler le niveau d'entrée de CH-3 avec le bouton de réglage GAIN (24) pour
CH-3. Observer l'affichage de niveau (22) de CH-3, il doit osciller autour de
"0dB" et les diodes rouges indicateurs lumineux) ne doivent s'allumer brièvement que lors des pointes de volumes.
13. Répéter maintenant ce réglage de façon appropriée pour tous les canaux d'entrée utilisés.
14. Une fois toutes les entrées de la table de mixage adaptés, régler le niveau de
sortie comme indiqué ci-après.
15.
Démarrer un appareil de reproduction, par exemple un lecteur CD à l'entrée CH-3.
16. Pousser le fader de canal (3) de CH-3 tout en haut.
17. Pousser le curseur MASTER 1 (12) vers le haut, jusqu'à ce que l'affichage de
niveau MASTER 1 (20) oscille autour de "0dB" et que les diodes (indicateurs
lumineux) ne s'allument que brièvement.
18. Tourner le bouton de réglage de volume de l'amplificateur branché sur le volume approprié.
19. Régler avec le bouton de réglage TRIM OUTPUT (26) le volume maximal souhaité. Ce bouton de réglage permet de limiter le signal de sortie, afin que l'amplificateur se trouvant à la suite à la sortie MASTER 1 et les hauts-parleurs ne puissent pas être surchargés.
20. Veiller à ce que les hauts-parleurs et l'amplificateur ne soient pas surchargés. La
reproduction ne doit pas subir de distorsion.
Si vous entendez des signaux musicaux distendus, alors que les
volumes de l'amplificateur ne sont pas trop forts et la table de
mixage est bien réglée, débrancher la table de mixage immédiatement et vérifier les branchements. Si les branchements sont corrects, veuillez vous adresser à une personne qualifiée.
21. Vous pouvez maintenant essayer les diverses fonctions de la table de mixage.
Eteindre :
1. Pour éteindre la table de mixage, baisser d'abord le volume de l'amplificateur au
minimum.
2. Eteindre l'amplificateur.
3. Eteindre ensuite la table de mixage avec le commutateur réseau POWER (19)
puis les appareils de reproduction (platines, lecteur CD, etc.).
4. En cas de non-utilisation prolongée de la table de mixage, débrancher la table
de la prise réseau.
9
(6) Schalter ASSIGN
Mit diesen beiden Drehschaltern werden die Kanäle eingestellt, die über den Crossfader (9) beeinflusst werden sollen.
Stellen Sie mit dem linken Schalter den Kanal ein, der wiedergegeben werden soll,
wenn der Crossfader (9) in der linken Position steht. Mit dem rechten Schalter wird
der Kanal eingestellt, der wiedergegeben wird, wenn der Crossfader (9) in der rechten Position steht.
(7) Schalter FADERSTART
Mit diesen Schaltern wird die Faderstartfunktion ein- (ON) und ausgeschaltet (OFF).
Die Faderstartfunktion steuert die Wiedergabefunktion von CD-Playern, die an die
Anschlüsse FADER CONTROL (41) angeschlossen sind und dem Standard der
"American Audio Q-Serie" entsprechen.
Beispiel:
Wenn der Crossfader (9) ganz nach links geschoben wird, startet der CD-Player am
Anschluss FADER CONTROL A (41) die Wiedergabe. Wird der Crossfader (9) ganz
nach rechts geschoben, startet die Wiedergabe am CD-Player an FADER CONTROL
B (41) und die Wiedergabe an CD-Player A wird gestoppt (Abtaster kehrt an den
CUE-Punkt zurück, siehe auch Anleitung des CD-Players).
(8) Beatcounter BPM
Die beiden Beatcounter zeigen den BPM-Wert des zugewiesenen Kanals am Crossfader (9) an.
Diese Anzeige dient zum Angleichen der Geschwindigkeit bei Überblendvorgängen
mit dem Crossfader (9).
(9) CROSSFADER
Mit Hilfe dieses Schiebereglers wird zwischen den zwei Kanäle, die mit den Schaltern ASSIGN (6) eingestellt wurden, übergeblendet.
Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal eingeblendet (wird lauter). In Mittelstellung des CROSSFADER-Schiebereglers werden beide Kanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben.
(10) Anzeige BEAT OFFSET
Hier wird der Unterschied der Beatcounter-Messwerte optisch angezeigt.
Dies dient zum leichteren Abgleich der Geschwindigkeiten vor Überblendvorgängen
mit dem Crossfader (9).
(11) Regler CROSS FADER CURVE
Der Regler stellt die Regelcharakteristik des Crossfaders (9) ein.
In Stellung "FADER" wird sanft übergeblendet, in Stellung "CUT" werden härtere
Übergänge erzeugt.
Die Stellung "FADER" eignet sich zum Mixen, die Stellung "CUT" ist eher zum
"Scratchen" geeignet.

10
(12) Schieberegler MASTER 1
Mit diesem Regler wird der Pegel des Ausgangssignals (MASTER 1) des Mischpults
eingestellt.
Stellung "0" = minimaler Pegel
Stellung "10" = maximaler Pegel
(13) Kopfhörerbuchse PHONES
An diese Buchse wird ein handelsüblicher Kopfhörer mit 6,3mm Klinkenbuchse
angeschlossen.
Über den Kopfhörer können die Eingangssignale vorgehört bzw. das Ausgangssignal
mitgehört werden. Verwenden Sie nur Kopfhörer mit einer Impedanz von mindestens
32 Ohm.
(14) Regler CUE LEVEL
Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt.
Position "MIN" bedeutet minimale Lautstärke, Position "MAX" bedeutet maximale
Lautstärke.
Drehen Sie den Regler an seinen linken Anschlag "MIN", bevor Sie den Kopfhörer
ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten!
(15) Schieberegler PFL/OUTPUT
Mit diesem Regler wird das Signal für die Wiedergabe über den Kopfhörer eingestellt.
Stellung PFL:
Wiedergabe der Kanäle, die mit dem Schaltern PFL (2) ausgewählt wurden
Stellung OUTPUT:
Wiedergabe des Mischpultausgangssignals
Mittelstellung:
Ausgangssignal und PFL-Signal werden gemischt
(16) Regler BALANCE 1
Dieser Regler verändert das Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und rechten
Kanal des Stereo-Ausgangssignals von MASTER 1.
Regler in Stellung "L" drehen = rechtes Ausgangssignal wird abgeschwächt
Regler in Stellung "R" drehen = linkes Ausgangssignal wird abgeschwächt
(17) Regler MASTER 2
Mit diesem Regler wird der Pegel des Ausgangssignals (MASTER 2) des Mischpults
eingestellt.
Stellung "MIN" = minimaler Pegel
Stellung "MAX" = maximaler Pegel
59
Relier la fiche de connexion du câble de connexion ci-joint à la connexion réseau AC
INPUT (27).
Brancher la fiche réseau de la table de mixage sur une prise réseau de 230V~/50Hz.
Exemple de branchement :
Mise en marche
Ne mettre le dispositif en marche qu'après vous être familiarisé
avec les fonctionnalités et ce mode d'emploi.
1. Vérifier de nouveau toutes les connexions.
2. Placer le curseur MASTER 1 (12) et le bouton de réglage MASTER 2 (17) sur "0"
ou "MIN".
3. Placer tous les fader de canal (3) sur "0".
4. Tourner tous les boutons de réglage GAIN (24) sur "MIN".
5. Tourner le bouton de réglage TRIM OUTPUT (26) dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la butée.
6. Allumer la table de mixage avec le commutateur réseau POWER (19).
7. Tourner le bouton de réglage de volume de l'amplificateur branché au plus bas.
8. Allumer l'amplificateur.

58
Connexions MASTER 1 (30) et MASTER 2 (29)
Vous disposez de deux sorties Cinch stéréo MASTER 1 et MASTER 2. Brancher ici
les amplificateurs terminaux.
Utiliser une entrée Cinch disponible de votre amplificateur terminal pour chaque
entrée (par ex. AUX).
Relier la borne de sortie Cinch blanche de la table de mixage à l'entrée gauche de
l'amplificateur.
Relier la borne de sortie Cinch rouge de la table de mixage à l'entrée droite de l'amplificateur.
Connexions REC (31)
Vous pouvez brancher à ces bornes des appareils d'enregistrement, comme par
exemple des magnétophones à cassettes et à bandes.
Pour enregistrer le signal de sortie de la table de mixage avec un magnétophone,
brancher ici l'entrée d'enregistrement du magnétophone.
Relier la borne de sortie blanche de la table de mixage à l'entrée d'enregistrement de
gauche.
Relier la borne de sortie rouge de la table de mixage à l'entrée d'enregistrement de
droite.
Borne de casque PHONES (13)
Brancher un casque stéréo avec une fiche jack 6,3 mm à la borne de casque. Le
casque doit disposer d'une impédance d'au moins 32 Ohm, sinon il y aura des désadaptations.
Branchement des sorties Fader Start
Connexions FADER CONTROL (41)
Brancher ici la borne de commande du lecteur CD.
Brancher ici uniquement des appareils compatibles ("American
Audio Q-Serie"). En cas de branchement d'autres appareils, la
table de mixage comme l'appareil qui lui est relié peuvent être
endommagés.
Branchement de l'alimentation
La table de mixage et tous les appareils qui lui sont reliés doivent
être débranchés.
11
(18) Regler BALANCE 2
Dieser Regler verändert das Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und rechten
Kanal des Stereo-Ausgangssignals von MASTER 2.
Regler in Stellung "L" drehen = rechtes Ausgangssignal wird abgeschwächt
Regler in Stellung "R" drehen = linkes Ausgangssignal wird abgeschwächt
(19) Netzschalter POWER
Mit diesem Schalter wird das Mischpult ein- und ausgeschaltet.
Bei eingeschaltetem Mischpult leuchtet die LED über dem Schalter.
(20) Pegelanzeige MASTER 1
Die Pegelanzeige gibt Auskunft über den Ausgangspegel MASTER 1.
Die Anzeige sollte den "0dB"-Wert möglichst nicht überschreiten, da es sonst zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann. Die Anzeige erfolgt kanalgetrennt (L und R).
(21) Schalter MONO/STEREO
Mit diesem Schalter wird das Ausgangssignal des Mischpults zwischen Mono (linkes
und rechtes Ausgangssignal ist gleich) und Stereo umgeschaltet.
(22) Pegelanzeigen der einzelnen Kanäle
Die Pegelanzeigen geben Auskunft über den Eingangspegel der einzelnen Kanäle.
Die Anzeige sollte den "0dB"-Wert möglichst nicht überschreiten, da es sonst zu
Verzerrungen des Musiksignals kommen kann.
(23) Klangregler HIGH/MID/LOW
Mit diesen Reglern kann der Klang des Signals der Eingänge (CH 1-5 und DJ MIC)
eingestellt werden.
HIGH beeinflusst die Wiedergabe im Hochtonbereich
MID beeinflusst die Wiedergabe im Mitteltonbereich
LOW beeinflusst die Wiedergabe im Bassbereich
Linker Regleranschlag = maximale Absenkung
Rechter Regleranschlag = maximale Anhebung
Mittelstellung = keine Beeinflussung durch den Regler
(24) Regler GAIN
Mit diesen Drehreglern können die einzelnen Kanäle dem jeweiligen Ausgangspegel
der Signalquelle (Plattenspieler, CD-Spieler etc.) angepasst werden.
Stellung "MIN" = Mischpult Eingang ist sehr unempfindlich
Stellung "MAX" = Mischpult Eingang ist sehr empfindlich
Das richtige Einstellen der Regler ist im Kapitel "Inbetriebnahme" beschrieben.
(25) Eingangswahlschalter
Mit den Schaltern wählen Sie zwischen den einzelnen Eingängen der Kanäle aus.
Die Schalter tragen die gleiche Beschriftung, wie die Anschlussbuchsen auf der
Rückseite.

12
Beispiel:
Schalter CH-3 in Stellung PHONO 1 bedeutet, dass das Signal des Plattenspielers
an den Buchsen PHONO 1 auf CH-3 gelegt wird.
(26) Regler TRIM OUTPUT
Mit diesem Regler wird der Ausgangspegel des Ausgangs MASTER 1 beeinflusst.
Dieser Regler dient zur Grundeinstellung des Ausgangssignals und zur optimalen
Anpassung an die nachgeschaltete Endstufe.
Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, desto größer (lauter) wird das
Ausgangssignal.
(27) Netzanschluss AC INPUT
Hier wird die beiliegende Netzleitung zur Stromversorgung eingesteckt.
(28) Anschlüsse MASTER L / MASTER R
An den symmetrischen XLR-Ausgängen liegt das MASTER 1-Ausgangssignal an.
Bei diesem Signal handelt es sich um das gemischte Audioausgangssignal des
Mischpults. An diese Buchsen wird ein Endverstärker angeschlossen.
(29) Anschlüsse MASTER 2
An den unsymmetrischen Cinch-Ausgängen liegt das MASTER 2-Ausgangssignal an.
Bei diesem Signal handelt es sich um das gemischte Audioausgangssignal des
Mischpults. An diese Buchsen wird ein Endverstärker angeschlossen.
(30) Anschlüsse MASTER 1
An den unsymmetrischen Cinch-Ausgängen liegt das MASTER 1-Ausgangssignal an.
Bei diesem Signal handelt es sich um das gemischte Audioausgangssignal des
Mischpults. An diese Buchsen wird ein Endverstärker angeschlossen.
(31) Anschlüsse REC
An den unsymmetrischen Cinch-Ausgängen REC liegt das gemischte Audioausgangssignal des Mischpults (wie das MASTER-Signal) an. Das REC-Signal wird
jedoch nicht über die MASTER-Regler beeinflusst.
An diese Buchsen können Aufnahmegeräte, wie z.B. Kassettengeräte oder Tonbandgeräte angeschlossen werden.
Der Ausgangspegel der REC-Buchsen kann über die einzelnen Kanalfader (3) und
die GAIN-Regler (24) beeinflusst werden.
(32) Anschlüsse CH-5
Dies sind die Eingangsbuchsen für CH-5.
Hier werden die Audioquellgeräte, die über den Kanalfader (3) CH-5 geregelt werden
sollen, angeschlossen.
Die Buchsen PHONO sind ausschließlich für Plattenspieler mit Magnetsystemen vorgesehen und verfügen über einen entsprechenden Entzerrer-Vorverstärker.
57
Branchement des entrées
Pour toutes les entrées Cinch :
La borne Cinch blanche de la table de mixage est l'entrée pour le canal de gauche.
La borne Cinch rouge de la table de mixage est l'entrée pour le canal de droite.
Connexions CH-5 (32), CH-4 (33), CH-3 (34) et CH-2 (35)
Elles disposent chacune de deux entrées Cinch stéréo.
Les entrées portant l'indication PHONO sont uniquement destinées aux platines avec système magnétique.
Seuls les appareils à haut niveau tels que lecteurs CD, magnétophones, etc. peuvent être branchés aux autres entrées.
Connexion CH-1 (37)
Elle dispose d'une entrée Cinch stéréo LINE.
L'entrée est uniquement adaptée aux appareils à haut niveau.
MIC 1 (38) et MIC 2 (39)
Ces entrées jack mono 6,3 mm permettent de brancher les microphones.
Etaux à vis GND (40)
Si vos platines sont équipées de leur propre mise à la masse (la plupart du temps un
fin câble noir avec embout), veuillez le brancher à la borne de masse. Ceci permet
d'éviter les ronronnements.
Branchement DJ MIC (1)
Vous pouvez brancher à cette entrée mixte un microphone avec fiche XLR ou fiche
jack 6,3 mm.
Branchement des sorties
Connexions MASTER L / MASTER R (28)
Vous disposez de deux sorties XLR. Brancher ici (le cas échéant) l'entrée symétrique
de votre amplificateur terminal.
Cette sortie transmet le même signal que la sortie MASTER 1 (30), mais de forme
symétrique.
Si vous disposez d'un amplificateur terminal avec entrées symétriques, c'est cette
sortie qu'il faut choisir, parce qu'elle est nettement plus sensible aux dysfonctionnements qu'une sortie Cinch.
MASTER L transmet le signal de gauche, MASTER R le signal de droite de la table de
mixage.

56
produit et de ne pas découvrir de pièces sous tension pouvant
devenir dangereuses.
Lors de la mise en place de l'appareil, veiller à ce qu'il repose solidement sur un support stable, une chute de la table de mixage
pouvant blesser plusieurs personnes.
Veiller lors de la mise en place de l'appareil à ce que les câbles de
raccordement ne soient pas écrasés ni endommagés par des
bords tranchants.
Toujours placer les câbles de façon à ce que personne ne puis
trébucher ou y reste accroché. Il y a un risque de blessure !
☞
Etant donné le nombre de vernis et revêtements de meubles existant,
il n'est pas possible d'exclure la possibilité que les pieds de l'appareil
laissent des traces visibles sur les meubles suite à une réaction chimique. L'appareil ne doit donc pas être posé sans protection sur le
dessus d'un meuble de valeur.
Veiller lors du choix de l'emplacement à éviter l'exposition directe à de forts rayons
de soleil, à des vibrations, de la poussière, la chaleur, le froid et l'humidité.
Il ne doit pas y avoir par ailleurs de transformateurs ou de moteurs puissants à proximité de la table de mixage pouvant influencer celle-ci.
La table de mixage est adaptée au montage en pupitre et comme équipement de
table. Le plateau supérieur est percé de quatre trous de fixation pour le montage en
pupitre.
Branchement
Avant le branchement, débrancher la table de mixage et tous les
autres équipements devant être reliés à la table de mixage de l'alimentation secteur (débrancher la fiche de la prise).
Utiliser uniquement des câbles Cinch appropriés blindés pour le
branchement des entrées et sorties Cinch. Pour le branchement
des entrées de microphone, veuillez utiliser uniquement le câble
de microphone. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner des
dysfonctionnements.
Afin d'éviter les distorsions ou les désadaptations susceptibles
d'endommager le produit, seuls les appareils de reproduction
équipées d'une sortie Cinch peuvent être branchés aux entrées
Cinch de la table de mixage. Seuls les appareils munis de cette
même entrée Cinch peuvent être branchés aux sorties Cinch ou
XLR de la table de mixage.
Respecter également les valeurs de branchement indiquées au
chapitre "Données techniques".
13
(33) Anschlüsse CH-4
Dies sind die Eingangsbuchsen für CH-4.
Hier werden die Audioquellgeräte, die über den Kanalfader (3) CH-4 geregelt werden
sollen, angeschlossen.
Die Buchsen PHONO sind ausschließlich für Plattenspieler mit Magnetsystemen vorgesehen und verfügen über einen entsprechenden Entzerrer-Vorverstärker.
(34) Anschlüsse CH-3
Dies sind die Eingangsbuchsen für CH-3.
Hier werden die Audioquellgeräte, die über den Kanalfader (3) CH-3 geregelt werden
sollen, angeschlossen.
Die Buchsen PHONO sind ausschließlich für Plattenspieler mit Magnetsystemen vorgesehen und verfügen über einen entsprechenden Entzerrer-Vorverstärker.
(35) Anschlüsse CH-2
Dies sind die Eingangsbuchsen für CH-2.
Hier werden die Audioquellgeräte, die über den Kanalfader (3) CH-2 geregelt werden
sollen, angeschlossen.
An diese Eingänge können nur Hochpegelgeräte wie CD-Player, Kassettendecks
etc. (keine Plattenspieler) angeschlossen werden.
(36) Schalter CD1/MIC2
Dieser Schalter legt fest, welche Eingangsbuchsen mit dem Eingangswahlschalter
(25) CH-2 in Stellung CD1/MIC2 ausgewählt werden.
CD1: Gerät an den Buchsen CD1 wird über CH-2 wiedergegeben
MIC2: Mikrofon am Eingang MIC2 wird über CH-2 wiedergegeben
(37) Anschlüsse CH-1
Dies sind die Eingangsbuchsen für CH-1.
Hier werden die Audioquellgeräte, die über den Kanalfader (3) CH-1 geregelt werden
sollen, angeschlossen.
(38) Anschluss MIC 1
Mikrofoneingang für ein Mikrofon mit 6,3mm-Klinkenstecker, das über CH-1 wiedergegeben werden soll.
Dieser Eingang ist nur aktiv, wenn der Kanalwahlschalter (25) CH-1 in Stellung MIC
steht.
(39) Anschluss MIC 2
Mikrofoneingang für ein Mikrofon mit 6,3mm-Klinkenstecker, das über CH-2 wiedergegeben werden soll.
Dieser Eingang ist nur aktiv, wenn der Kanalwahlschalter (25) CH-2 in Stellung
CD1/MIC2 und der Schalter CD1/MIC2 (36) in Stellung MIC2 steht.

14
(40) Schraubklemmen GND
Zur Vermeidung von Brummtönen kann über diese Schraubklemmen eine Masseverbindung zwischen dem Mischpult und den Masseleitungen der Plattenspieler (meist
schwarzes Kabel mit Klemmschuh) hergestellt werden.
(41) Anschlüsse FADER CONTROL
Buchsen zum Anschluss von CD-Playern der "American Audio Q-Serie", die mit der
Faderstartfunktion gesteuert werden können.
Hier liegt ein 5V-Signal an, das je nach Stellung des Crossfaders (9) kurzzeitig auf
Masse gelegt wird.
Aufstellen des Gerätes
Achten Sie bei der Pult-Montage mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung.
Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen
Teppich oder auf ein Bett. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des
Gerätes und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr).
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine
zusätzlichen Schrauben in das Mischpult-Gehäuse, dadurch wird
das Gerät beschädigt und es können gefährliche Spannungen
berührbar werden.
Beim Aufstellen des Gerätes ist auf einen sicheren Stand und auf
einen stabilen Untergrund zu achten, da durch ein Herunterfallen
des Mischpultes Personen verletzt werden könnten.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass die Anschlusskabel
nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern
oder an diesen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr!
☞
Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei
Möbeln ist nicht auszuschließen, dass die Gerätefüße sichtbare Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb
nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen gestellt
werden.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass Einstrahlung von direktem, intensivem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.
Es dürfen sich außerdem keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe
des Mischpultes befinden, da diese das Mischpult beeinflussen können.
Das Mischpult ist für den Einbau in ein Pult und als Tisch-Gerät geeignet. Zur Befestigung bei der Pult-Montage dienen die 4 Befestigungslöcher in der oberen Abdeckplatte.
55
(36) Commutateur CD1/MIC2
Ce commutateur détermine quelles bornes d'entrée sont sélectionnées par le sélecteur d'entrées (25) CH-2 sur la position CD1/MIC2.
CD1 : l'appareil aux bornes CD1 est retransmis par CH-2
MIC2 : le microphone à l'entrée MIC2 est retransmis par CH-2
(37) Connexions CH-1
Ce sont les bornes d'entrée pour CH-1.
C'est ici que se branchent les sources audio qui doivent être réglées par le fader de
canal (3) CH-1.
(38) Branchement MIC 1
Entrée du microphone pour un microphone avec fiche jack 6,3 mm, qui doit être
reproduit par CH-1.
Cette entrée n'est active que lorsque le sélecteur de canaux (25) CH-1 est sur la
position MIC.
(39) Branchement MIC 2
Il s'agit d'une entrée de microphone pour un microphone disposant d'une fiche jack
de 6,3 mm, qui doit être reproduit par CH-2.
Cette entrée n'est active que lorsque le sélecteur de canaux (25) CH-2 est sur la
position CD1/MIC2 et le commutateur CD1/MIC2 (36) sur la position MIC2.
(40) Etaux à vis GND
Afin d'éviter les ronronnements, il est possible d'effectuer une mise à la terre par ces
étaux à vis entre la table de mixage et les mises à la terre des platines (la plupart du
temps un câble noir avec embout).
(41) Connexions FADER CONTROL
Il s'agit de bornes pour le branchement de lecteurs CD de la "American Audio QSerie" pouvant être commandés avec la fonction Fader Start.
Il y a ici un signal 5V qui est mis à la terre brièvement selon la position du cross fader (9).
Mise en place de l'appareil
Veiller lors du montage en pupitre avec d'autres équipements à
laisser une aération suffisante.
Ne pas placer l'appareil sur un support mou comme par exemple
un tapis, un lit, etc. Ceci empêche l'évacuation de la chaleur de
l'appareil et peut conduire à une surchauffe (risque d'incendie).
Ne pas percer ni visser de vis supplémentaires dans le boîtier de
la table de mixage pour la fixer, afin de ne pas endommager le

54
(30) Connexions MASTER 1
Les sorties asymétriques Cinch correspondent au signal de sortie MASTER 1.
Ce signal correspond au signal de sortie audio de la table de mixage. Un amplifica-
teur terminal est branché à ces bornes.
(31) Connexions REC
Les sorties asymétriques Cinch REC correspondent au signal de sortie audio de la
table de mixage (comme le signal MASTER). Cependant, le signal REC n'est pas
influencé par le bouton de réglage MASTER.
On peut brancher à ces bornes des appareils d'enregistrement comme par exemple
des magnétophones à cassettes ou à bandes magnétiques.
Le niveau de sortie des bornes REC peut être influencé par le fader de canal (3) et le
bouton de réglage GAIN (24).
(32) Connexions CH-5
Ce sont les bornes d'entrée pour CH-5.
C'est ici que se branchent les sources audio qui doivent être réglées par le fader de
canal (3) CH-5.
Les bornes PHONO sont uniquement adaptées aux platines avec systèmes magné-
tiques et sont équipées d'un égaliseur-préamplificateur.
(33) Connexions CH-4
Ce sont les bornes d'entrée pour CH-4.
C'est ici que se branchent les sources audio qui doivent être réglées par le fader de
canal (3) CH-4.
Les bornes PHONO sont uniquement adaptées aux platines avec systèmes magné-
tiques et sont équipées d'un égaliseur-préamplificateur.
(34) Connexions CH-3
Ce sont les bornes d'entrée pour CH-3.
C'est ici que se branchent les sources audio qui doivent être réglées par le fader de
canal (3) CH-3.
Les bornes PHONO sont uniquement adaptées aux platines avec systèmes magné-
tiques et sont équipées d'un égaliseur-préamplificateur.
(35) Connexions CH-2
Ce sont les bornes d'entrée pour CH-2.
C'est ici que se branchent les sources audio qui doivent être réglées par le fader de
canal (3) CH-2.
On peut brancher à ces entrées uniquement des équipements à haut niveau comme
des lecteurs CD, des magnétophones, etc. (pas de platines).
15
Anschluss
Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen
Geräte, die mit dem Mischpult verbunden werden sollen, von der
Netzspannung (Netzstecker ziehen).
Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchein- und -ausgänge nur
hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Für den
Anschluss der Mikrofoneingänge benutzen Sie bitte nur geeignete Mikrofonkabel. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur
Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die CinchEingänge des Mischpultes nur Wiedergabegeräte mit einem Cinchausgang angeschlossen werden. An die Cinch-bzw. XLR-Ausgänge des Mischpultes dürfen nur Geräte mit ebensolchen
Eingängen angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte im Kapitel "Technischen Daten".
Anschluss der Eingänge
Für alle Cinch-Eingänge gilt:
Die weiße Cinchbuchse des Mischpults ist der Eingang für den linken Kanal.
Die rote Cinchbuchse des Mischpults ist der Eingang für den rechten Kanal.
Anschlüsse CH-5 (32), CH-4 (33), CH-3 (34) und CH-2 (35)
Es stehen jeweils zwei Stereo-Cinch-Eingänge zur Verfügung.
Die Eingänge mit der Bezeichnung PHONO sind nur für Plattenspieler mit Magnetsystemen geeignet.
An die anderen Eingänge können nur Hochpegelgeräte wie CDPlayer, Kassettendecks usw. angeschlossen werden.
Anschluss CH-1 (37)
Es steht ein Stereo-Cinch-Eingang LINE zur Verfügung.
Der Eingang ist nur für Hochpegelgeräte geeignet.
MIC 1 (38) und MIC 2 (39)
An diese 6,3mm Mono-Klinkeneingänge können Sie Ihre Mikrofone anschließen.

16
Schraubklemmen GND (40)
Sollten Ihre Plattenspieler über eine eigene Masseleitung (meist dünnes, schwarzes
Kabel mit Klemmschuh) verfügen, so schließen Sie diese an die Masseklemmen an.
Dies dient dazu, Brummstörungen zu vermeiden.
Anschluss DJ MIC (1)
An diesen Kombi-Eingang können Sie ein Mikrofon entweder mit XLR- oder 6,3mmKlinkenstecker anschließen.
Anschluss der Ausgänge
Anschlüsse MASTER L / MASTER R (28)
Es stehen Ihnen zwei symmetrische XLR-Ausgänge zur Verfügung. Schließen Sie
hier (wenn vorhanden) den symmetrischen Eingang Ihres Endverstärkers an.
Dieser Ausgang überträgt das gleiche Signal, wie der Ausgang MASTER 1 (30),
jedoch in symmetrischer Form.
Falls ein Endverstärker mit symmetrischen Eingängen vorhanden ist sollte dieser Ausgang gewählt werden, da er wesentlich störunempfindlicher ist wie ein Cinchausgang.
MASTER L überträgt das linke Signal, MASTER R das rechte Signal des Mischpults.
Anschlüsse MASTER 1 (30) und MASTER 2 (29)
Es stehen Ihnen zwei Stereo-Cinch-Ausgänge MASTER 1 und MASTER 2 zur Verfügung. Schließen Sie hier die Endverstärker an.
Benutzen Sie als Eingang jeweils einen freien Cincheingang Ihres Endverstärkers
(z.B. AUX).
Die weiße Cinch-Ausgangsbuchse des Mischpults wird mit dem linken Verstärkereingang verbunden.
Die rote Cinch-Ausgangsbuchse des Mischpults wird mit dem rechten Verstärkereingang verbunden.
Anschlüsse REC (31)
An diese Buchsen können Aufnahmegeräte, wie z.B. Kassettengerät und Tonbandgerät angeschlossen werden.
Wenn Sie das Ausgangssignal des Mischpults mit einem Kassettendeck aufnehmen
wollen, schließen Sie hier den Aufnahmeeingang des Kassettendecks an.
Die weiße Ausgangsbuchse des Mischpults wird mit dem linken Aufnahmeeingang
verbunden.
Die rote Ausgangsbuchse des Mischpults wird mit dem rechten Aufnahmeeingang
verbunden.
Kopfhörerbuchse PHONES (13)
Schließen Sie an die Kopfhörerbuchse einen Stereo-Kopfhörer mit 6,3mm Klinkenstecker an. Der Kopfhörer muss über eine Impedanz von mindestens 32 Ohm verfügen, da es sonst zu Fehlanpassungen kommt.
53
HIGH influence la reproduction dans la gamme de fréquences élevées
MID influence la reproduction dans la gamme de fréquences moyennes
LOW influence la reproduction dans la gamme de basses fréquences
Butée gauche du bouton de réglage = baisse maximale
Butée droite du bouton de réglage = montée maximale
Position médiane = le bouton de réglage n'a aucune influence.
(24) Boutons de réglage GAIN
Ces boutons de réglage pivotant permettent d'harmoniser chaque voie au niveau de
sortie de la source sonore correspondante (platine, lecteur CD, etc.).
Position "MIN" = l'entrée de la table de mixage est très insensible
Position "MAX" = l'entrée de la table de mixage est très sensible
La bonne position du bouton de réglage est décrit au chapitre "mise en marche".
(25) Sélecteur d'entrées
Ces commutateurs vous permettent de sélectionner les différentes entrées des
voies.
Les commutateurs portent les mêmes inscriptions que les bornes de branchement
au verso.
Exemple :
le commutateur CH-3 sur la position PHONO 1 signifie que le signal de la platine est
envoyé aux bornes PHONO 1 de CH-3.
(26) Bouton de réglage TRIM OUTPUT
Ce bouton de réglage permet d'influencer le niveau de sortie des sorties MASTER 1.
Ce bouton de réglage sert au réglage de base du signal de sortie et à son adaptation
optimale à son étape terminale.
Plus le bouton de réglage est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre, plus le
signal de sortie est important (fort).
(27) Connexion réseau AC INPUT
C'est ici que se branche le câble de raccordement au réseau ci-joint.
(28) Connexions MASTER L / MASTER R
Les sorties symétriques XLR correspondent au signal de sortie MASTER 1.
Ce signal correspond au signal de sortie audio de la table de mixage. Un amplificateur terminal est branché à ces bornes.
(29) Connexions MASTER 2
Les sorties asymétriques Cinch correspondent au signal de sortie MASTER 2.
Ce signal correspond au signal de sortie audio de la table de mixage. Un amplificateur terminal est branché à ces bornes.

52
(16) Bouton de réglage BALANCE 1
Ce bouton de réglage modifie le rapport des volumes entre le canal droit et le canal
gauche du signal de sortie stéréo de MASTER 1.
Tourner le bouton de réglage sur la position "L" = le signal de sortie de droite est
atténué
Tourner le bouton de réglage sur la position "R" = le signal de sortie de gauche est
atténué
(17) Bouton de réglage MASTER 2
Ce bouton de réglage permet de régler le niveau du signal de sortie (MASTER 2) de
la table de mixage.
Position "MIN" = niveau minimum
Position "MAX" = niveau maximum
(18) Bouton de réglage BALANCE 2
Ce bouton de réglage modifie le rapport des volumes entre le canal de gauche et le
canal de droite du signal de sortie stéréo de MASTER 2.
Tourner le bouton de réglage sur la position "L" = le signal de sortie de droite est
atténué
Tourner le bouton de réglage sur la position "R" = le signal de sortie de gauche est
atténué
(19) Commutateur réseau POWER
Ce commutateur permet d'allumer et d'éteindre la table de mixage.
Lorsque la table de mixage est allumée, la diode située au dessus du commutateur
s'allume.
(20) Affichage de niveau MASTER 1
L'affichage de niveau renseigne sur le niveau de sortie MASTER 1.
L'affichage ne devrait pas si possible dépasser la valeur "0dB", sinon le signal musical peut être déformé. L'affichage a lieu séparément pour chaque canal (L et R).
(21) Commutateur MONO/STEREO
Ce commutateur permet de faire passer le signal de sortie de la table de mixage du
mode Mono (les signaux de sortie gauche et droit sont identiques) au mode Stéréo.
(22) Affichages de niveaux par voie
Les affichages de niveaux renseignent sur le niveau d'entrée de chaque voie.
Si possible, l'affichage ne devrait pas dépasser la valeur "0dB", sinon le signal musical peut être distordu.
(23) Bouton de réglage de son HIGH/MID/LOW
Ce bouton de réglage permet de régler le son du signal des entrées (CH 1-5 et DJ
MIC).
17
Anschluss der Faderstart-Ausgänge
Anschlüsse FADER CONTROL (41)
Schließen Sie hier die Steuerbuchsen der CD-Player an.
Schließen Sie hier ausschließlich kompatible Geräte ("American
Audio Q-Serie") an. Beim Anschluss anderer Geräte kann sowohl
das Mischpult als auch das angeschlossene Gerät beschädigt
werden.
Anschluss der Spannungsversorgung
Das Mischpult und alle angeschlossenen Geräte müssen ausgeschaltet sein.
Verbinden Sie den Geräteanschluss-Stecker der beiliegenden Netzleitung mit dem
Netzanschluss AC INPUT (27).
Stecken Sie den Netzstecker des Mischpultes in eine 230V~/50Hz Netzsteckdose.
Anschlussbeispiel:

18
Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den
Funktionen und dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht
haben.
1. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit.
2. Stellen Sie den Schieberegler MASTER 1 (12) und den Regler MASTER 2 (17) auf
"0" bzw. "MIN".
3. Stellen Sie alle Kanalfader (3) auf "0".
4. Drehen Sie alle Regler GAIN (24) auf "MIN".
5. Drehen Sie den Regler TRIM OUTPUT (26) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
6. Schalten Sie das Mischpult mit dem Netzschalter POWER (19) ein.
7. Drehen Sie den Lautstärkeregler des angeschlossenen Verstärkers ganz zurück.
8. Schalten Sie den Verstärker ein.
9. Wählen Sie am Verstärker den Eingang, an dem das Mischpult angeschlossen
ist (z.B. AUX).
10. Starten Sie die Wiedergabe eines der an den Mischpulteingängen angeschlossenen Geräte (z.B. CD-Spieler am Eingang CH-3).
11. Schalten Sie den Eingangswahlschalter CH-3 auf CD 2.
12. Stellen Sie den Eingangspegel von CH-3 mit dem Regler GAIN (24) für CH-3 ein.
Beobachten Sie die Pegelanzeige (22) von CH-3, diese sollte sich im "0dB"Bereich bewegen und die roten Leuchtdioden (Anzeigeleuchten) nur bei Lautstärkespitzen kurz aufleuchten.
13. Wiederholen Sie nun diese Einstellung entsprechend für alle benutzten Eingangskanäle.
14. Nachdem Sie so alle Mischpult-Eingänge angepasst haben, stellen Sie wie
nachfolgend beschrieben den Ausgangspegel ein.
15. Starten Sie ein Wiedergabegerät, z.B. CD-Spieler am Eingang CH-3.
16. Schieben Sie den Kanalfader (3) von CH-3 ganz nach oben.
17. Schieben Sie den Schieberegler MASTER 1 (12) nach oben, bis sich die Pegelanzeige MASTER 1 (20) im "0dB"-Bereich bewegt und die roten Leuchtdioden
(Anzeigeleuchten) nur kurz aufleuchten.
18. Drehen Sie den Lautstärkeregler des angeschlossenen Verstärkers auf eine
geeignete Lautstärke.
19. Stellen Sie mit dem Regler TRIM OUTPUT (26) die gewünschte Maximallautstärke ein. Mit diesem Regler kann das Ausgangssignal begrenzt werden, damit der
nachgeschaltete Verstärker am Ausgang MASTER 1 und die Lautsprecher nicht
überlastet werden können.
20. Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Lautsprecher und der Verstärker
nicht überlastet werden. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein.
51
(10) Affichage BEAT OFFSET
Ici s'affiche de façon optique la différence des valeurs de mesure du compteur de
BPM.
Ceci permet de faciliter l'ajustement des vitesses de fondus avec le cross fader (9).
(11) Bouton de réglage de COURBE CROSS FADER
Le bouton de réglage règle la caractéristique de réglage du cross fader (9).
Sur la position "FADER" le fondu est progressif, sur la position "CUT" la transition
obtenue est plus franche.
La position "FADER" est bien adaptée au mixage, la position "CUT" est mieux adap-
tée au "scratcher".
(12) Curseur MASTER 1
Ce bouton de réglage permet de régler le niveau du signal de sortie (MASTER 1) de
la table de mixage.
Position "0" = niveau minimum
Position "10" = niveau maximum
(13) Borne de casque PHONES
A cette borne on peut brancher un casque du commerce disposant d'une borne jack
de 6,3 mm.
Les signaux d'entrée peuvent être écoutés au préalable à travers le casque ou le
signal de sortie peut être écouté simultanément. Utiliser uniquement des casques
dont l'impédance est d'au moins 32 Ohm.
(14) Bouton de réglage CUE LEVEL
Ce bouton de réglage permet de régler le volume du casque.
La position "MIN" signifie un volume minimal, la position "MAX" signifie un volume
maximal.
Tourner le bouton de réglage jusqu'à la butée gauche "MIN" avant de brancher ou
débrancher le casque ou du mettre, ou avant d'allumer ou d'éteindre la table de
mixage !
(15) Curseur PFL/OUTPUT
Ce bouton de réglage permet de régler le signal pour la reproduction par le casque.
Position PFL :
reproduction des voies sélectionnées à l'aide des commutateurs PFL (2)
Position OUTPUT :
reproduction du signal de sortie de la table de mixage
Position médiane :
le signal de sortie et le signal PFL sont mixés

50
Lorsque la fonction "Talk over" est active, la diode montée dans le commutateur
s'allume.
Le niveau du signal des entrées est réduit à la valeur sélectionnée à l'aide du bouton
de réglage TALK OVER dès que le microphone DJ est utilisé.
(5) Bouton de réglage TALK OVER
Ce bouton de réglage permet de régler l'atténuation de la fonction "Talk over ".
Position "0" = pas d'atténuation
Position "-14" = atténuation maximale
(6) Commutateur ASSIGN
Ces deux commutateurs rotatifs permettent de régler les voies qui doivent être
influencées par l'intermédiaire du cross fader (9).
Régler à l'aide du commutateur gauche le canal devant être retransmis lorsque le
Cross fader (9) est sur la position de gauche. Le commutateur droit permet de régler
le canal qui sera transmis lorsque le cross fader (9) se trouve sur la position de droite.
(7) Commutateur FADER START
Ces commutateurs permettent d'allumer la fonction Fader Start (ON) et de l'éteindre
(OFF).
La fonction Fader Start commande la fonction de reproduction des lecteurs CD
branchés aux connexions FADER CONTROL (41) et conformes à la norme "American Audio Q-Serie".
Exemple :
Lorsque le cross fader (9) est poussé tout à fait à gauche, le lecteur CD branché sur
la connexion FADER CONTROL A (41) démarre la reproduction. Si le cross fader (9)
est poussé tout à fait à droite, lecteur CD branché au FADER CONTROL B (41)
démarre la reproduction et le lecteur CD A la stoppe (la tête d e lecture retourne au
point CUE98, voir également le mode d'emploi du lecteur CD).
(8) Compteur de BPM
Les deux compteurs de BPM indiquent la valeur BPM du canal attribué au cross
fader (9).
Cet affichage sert à la mise à niveau de la vitesse lors des fondus avec cross fader
(9).
(9) CROSS FADER
Ce curseur permet de réaliser un fondu entre les deux voies ayant été réglées à l'aide des commutateurs ASSIGN (6).
Lorsque le curseur est actionné, l'un des canaux est masqué (le son baisse) pendant
que l'autre canal est mis en avant (le son monte). Lorsque le curseur est sur la position médiane du CROSS FADER, les deux canaux sont transmis à part égale.
19
Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu
hohe Lautstärke am Verstärker eingestellt und das Mischpult
richtig eingestellt wurde, so ist das Mischpult sofort auszuschalten und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am
Anschluss vor, wenden Sie sich bitte an eine Fachkraft.
21. Sie können nun die einzelnen Funktionen des Mischpults ausprobieren.
Ausschalten:
1. Zum Ausschalten des Mischpults drehen Sie zuerst die Lautstärke am Verstärker
auf Minimum zurück.
2. Schalten Sie den Verstärker aus.
3. Schalten Sie dann das Mischpult mit dem Netzschalter POWER (19) und danach
die Wiedergabegeräte (Plattenspieler, CD-Spieler etc.) aus.
4. Sollten Sie das Mischpult für längere Zeit nicht benötigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ein Nichtbeachten dieser Reihenfolge könnte die Lautsprecher
oder den Verstärker beschädigen.
Mithören-Vorhören:
Bevor Sie den Kopfhörer einstecken oder aufsetzen, immer zuerst
die Kopfhörerlautstärke auf Minimum drehen (Regler CUE LEVEL
(14) auf Stellung "MIN"). Erhöhen Sie erst nachdem Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben die Lautstärke auf ein für Sie angenehmes
Maß.
• Stecken Sie den Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse PHONES (13) am Mischpult.
• Mit dem Schieberegler PFL/OUTPUT (15) bestimmen Sie, ob Sie das Ausgangs-
signal oder das Eingangssignal der einzelnen Kanäle des Mischpultes über den
Kopfhörer hören können.
• Schieberegler PFL/OUTPUT (15) in Stellung "PFL" bedeutet, das Ausgangssignal
(MASTER-Signal) wird über den Kopfhörer wiedergegeben.
• Schieberegler PFL/OUTPUT (15) in Stellung "OUTPUT" bedeutet, das jeweilige
Eingangssignal des/der Kanäle, der/die mit den Schaltern PFL (2) aktiviert wurden
wird am Kopfhörer wiedergegeben. In dieser Stellung ist ein sogenanntes Vorhören möglich. D.h. Sie können das Eingangssignal anhören, ohne dass es am
angeschlossenen Verstärker wiedergegeben wird. Dies ermöglicht es Ihnen, z.B.
beim Überblenden/Mischen, den richtigen Einsatzpunkt zu finden.

20
Überblenden:
Mit dem CROSSFADER (9) können Sie zwischen den Signalen der Kanäle überblenden, die mit den Schaltern ASSIGN (6) eingestellt wurden.
• Der eine Kanal wird bei Betätigung des CROSSFADERS (9) ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal eingeblendet (wird lauter).
• In Mittelstellung werden beide Kanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben.
Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn
das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten
Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann mehrere Stunden dauern.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, muss rund um das Mischpult ein
Bereich von 5cm freigehalten werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch
Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört
werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden. Dies gilt insbesondere bei
der Verwendung von Kopfhörern.
Wartung und Pflege
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Eine Reparatur oder ein Öffnen des Gerätes darf nur durch eine
Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw.
einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung müssen alle angeschlossenen Geräte vom
Stromnetz getrennt werden.
Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen Sie es deshalb niemals. Durch Öffnen des Gerätes
erlischt der Garantieanspruch.
49
pièces ou d'ensembles de pièces, l'appareil doit être débranché de toute source
d'alimentation s'il doit être ouvert. Lorsqu'une opération de maintenance ou une
réparation devant être effectuées sous tension après ouverture de l'appareil sont
inévitables, seule une personne qualifiée est habilitée à le faire, qui est informée
des risques que cela comporte et connaît l'ensemble de la réglementation en
vigueur à ce sujet.
• Respecter également les consignes de sécurité et les modes d'emploi des autres
appareils de votre dispositif.
• Lors d'une utilisation dans des locaux à usage commercial, la réglementation relative à la prévention des accidents et la réglementation de l'association professionnelle.
• Ne poser aucune source incandescente, telle que des bougies, sur l'appareil ou à
proximité de celui-ci.
• Ne pas utiliser l'appareil en climat tropical mais uniquement en climat tempéré.
• En cas de doutes concernant le bon branchement de l'appareil ou si vous avez
des questions auxquelles vous n'avez pas trouvé de réponse dans le mode d'emploi, veuillez vous adresser à notre service de renseignements techniques ou à
toute autre personne qualifiée. Veuillez vous adresser à une personne qualifiée en
cas de doute concernant le bon fonctionnement ou la sécurité du produit.
Eléments de branchement et de
fonctionnement
Voir l'illustration sur le rabat
(1) Branchement du DJ MIC
Borne de branchement pour le microphone DJ.
Vous pouvez brancher ici des microphones munis d'une fiche jack ou XLR.
(2) Commutateur PFL
Ces 5 commutateurs permettent de choisir le canal qui doit être entendu au préalable dans le casque. La diode du commutateur s'allume pour le canal sélectionné.
(3) Fader de canal
Ces niveaux de canal permettent de régler le volume des voies 1-5.
position "0" = le niveau minimal
position "10" = le niveau maximal
(4) Commutateur TALK ON/OFF
Ce commutateur permet de réduire le niveau du signal de toutes les entrées à l'exception de celui du canal de microphone et du canal 1 (CH-1) au cours d'une utilisation du microphone.

48
Consignes de sécurité et de prévention
des risques
En cas de dommages survenant suite au non respect de ce mode
d'emploi, tout droit à la garantie est annulé ! Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages consécutifs à ce non respect !
Nous déclinons également toute responsabilité en cas de dégâts
matériels ou corporels survenant suite à une manipulation non
conforme ou au non respect des consignes de sécurité ! Tout
droit à la garantie est dans ce cas annulé.
• Pour des raisons de sécurité et d'agrément (CE), le démontage et/ou la modification de l'installation de sa propre initiative sont interdits.
• Toute personne qui utilise, installe, monte, met en marche ou effectue une opération de maintenance sur cette table de mixage, doit posséder la formation et les
qualifications appropriées et respecter ce mode d'emploi.
• Le dispositif ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, de fortes vibrations, une humidité importante comme par exemple des gouttes ou éclaboussures
d'eau, ou de fortes contraintes mécaniques.
• La table de mixage est uniquement destinée à une utilisation dans des pièces intérieures fermées et sèches.
• Ne jamais poser de récipients remplis d'eau sur l'appareil, par exemple des verres,
des vases, etc. Ne jamais verser de liquides au-dessus de l'appareil. Ne pas poser
d'objets de petite taille, comme des pièces de monnaie, des trombones, etc. sur
l'appareil, ils pourraient tomber à l'intérieur de l'équipement. Il y a un risque élevé
d'incendie ou de décharge électrique pouvant être mortelle. Si cela devait cependant arriver, débrancher l'appareil immédiatement et s'adresser à une personne
qualifiée.
• La seule source d'alimentation autorisée est une prise secteur de 230V~/50Hz du
réseau public d'alimentation. Ne jamais tenter de faire fonctionner le système avec
une autre source d'alimentation.
• Les appareils qui fonctionnent sur secteur ne doivent pas être laissés à la portée
des enfants. Soyez donc particulièrement prudent lors du fonctionnement des
appareils en présence d'enfants, en particulier lorsqu'ils essaient de faire pénétrer
des objets dans un appareil par l'ouverture du boîtier. Il y un danger de décharge
électrique pouvant être mortelle.
• Ne pas laisser traîner les emballages, les pellicules ou sacs en plastique, les morceaux de polystyrène, etc., ils peuvent devenir des jouets dangereux pour les
enfants.
• Lorsque des couvercles sont ouverts ou des pièces retirées, sauf lorsque cela est
possible à main nue, des pièces sous tension peuvent être découvertes. Les
emplacements pour connexions peuvent eux aussi être sous tension. Avant un
ajustement, une opération de maintenance, une réparation ou un changement de
21
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes, z.B. auf Beschädigung des Gehäuses, des Netzkabels etc.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das
Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Entsorgung
Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.

22
Behebung von Störungen
Mit dem "5-Kanal Club-Mixer Mc Crypt DJ-3000" haben Sie ein Produkt erworben,
welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben
können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Problem Mögliche Ursache Behebung des Fehlers
Keine Funktion, Netzstecker steckt nicht Netzstecker korrekt
nachdem der richtig in der Steckdose einstecken
Netzschalter
POWER (19) Netzsteckdose wird nicht Netzsteckdose überprüfen
eingeschaltet mit Strom versorgt
wurde. Die
Betriebsanzeige
leuchtet nicht.
Die Betriebsanzeige Kein Eingangssignal Signalquelle überprüfen
leuchtet, aber es ist
kein Ton zu hören. Eingang falsch oder nicht Eingang korrekt
angeschlossen anschließen
Eingangspegel falsch Pegel mit dem Regler
eingestellt GAIN (24) wie beschrieben
einstellen
MASTER-Schieberegler Schieberegler MASTER 1
befindet sich auf (12) richtig einstellen
Stellung "0".
Kanalfader (3) stehen auf Kanalfader richtig
Position "0" einstellen
Kein Signal zu hören, Nachgeschaltetes Gerät Nachgeschaltetes Gerät
obwohl die (Verstärker) nicht überprüfen, richtigen
Pegelanzeige eingeschaltet oder falsch Eingang am Verstärker
MASTER 1 ein Signal eingestellt wählen
anzeigt
Ausgang nicht oder falsch Ausgang wie beschrieben
angeschlossen anschließen
Ein-/Ausgangspegel Ein-/Ausgangspegel wie
falsch eingestellt beschrieben einstellen
47
Description du produit
• Table de mixage 5 voies
• 3 entrées micro
• 3 entrées platine stéréo
• 6 entrées stéréo en tout pour lecteur CD, lecteur cassette, tuner etc.
• 2 sorties Stereo MASTER asymétriques et une sortie Stereo MASTER symétrique
• 1 sortie Stereo RECORD pour l'enregistrement du signal de la table de mixage
• 2 connexions Fader Start pour la commande de lecteurs CD compatibles
• Bouton de réglage de son tribande pour chaque canal
•
Connexion casque avec réglage du volume et bouton de réglage PANORAMA CUE
• Commutateur pour le signal du casque
• Indicateur de dépassement à diode pour chaque canal et pour la sortie Master
• Bouton de réglage du niveau des entrées pour chaque canal
• Fonction Talk over automatique avec réduction de niveau réglable
• Cross fader paramétrable avec caractéristique de réglage variable
• Compteur de BPM avec affichage du tempo et de la synchronisation
Explication des symboles
Le symbole de l'éclair dans un triangle est utilisé lorsqu'il y a un risque
pour la santé, par exemple en cas d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle indique des risques particuliers lors de la manipulation, du fonctionnement ou de l'utilisation.
☞
Le symbole de la main indique des conseils importants et des remarques complémentaires concernant l'utilisation.

46
Utilisation conforme aux instructions
La "Club-Mixer Mc Crypt DJ-3000 5 voies" est destinée à être utilisée dans des équipements du domaine privé et semi-professionnel.
Cet équipement permet de mixer et régler des signaux audio de faible niveau.
L'équipement est pour ce faire inséré entre la source de signaux audio devant être
réglée et l'amplificateur audio.
Ce produit est uniquement autorisé en fonctionnement sur des prises de courant
alternatif 230V~/50Hz.
Il doit être utilisé uniquement dans des pièces intérieures sèches et fermées. Le
contact avec l'humidité doit absolument être évité.
Une autre utilisation que celle décrite précédemment peut endommager ce produit
et comporter certains risques, comme par exemple un risque de court-circuit, d'incendie, de décharge électrique, etc.
Veuillez ne pas modifier ou démonter le produit ou l'un de ses éléments et ne pas
ouvrir le boîtier.
Les consignes de sécurité doivent être strictement respectées !
Sommaire
Introduction ..............................................................................................................45
Utilisation conforme aux instructions........................................................................46
Sommaire..................................................................................................................46
Description du produit ..............................................................................................47
Explication des symboles ........................................................................................47
Consignes de sécurité et de prévention des risques................................................48
Eléments de branchement et de fonctionnement ....................................................49
Mise en place de l'équipement ................................................................................55
Branchement ............................................................................................................56
Branchement des entrées......................................................................................57
Branchement des sorties ......................................................................................57
Branchement des sorties Fader Start....................................................................58
Branchement de l'alimentation..............................................................................58
Mise en service ........................................................................................................59
Manipulation..............................................................................................................61
Maintenance et entretien ..........................................................................................62
Elimination ................................................................................................................62
Dépannage des incidents de fonctionnement ..........................................................63
Données techniques ................................................................................................65
23
Problem Mögliche Ursache Behebung des Fehlers
Brummton ist zu hören Keine Masseverbindung Masseverbindung
zwischen den Geräten zwischen den Geräten
über die Schraubklemmen
GND (40) herstellen
Ein Kabel ist defekt Kabel austauschen
Es entsteht eine Signalmasse durch
Brummschleife zwischen spezielle masseisolierte
den angeschlossenen Kabel verbinden.
Geräten
Ein Kanal Verbindungskabel hat Verbindungen zwischen
funktioniert nicht sich gelöst den Geräten überprüfen
Der Balanceregler am Regler BALANCE 1 (16)
Mischpult / Verstärker bzw. Balanceregler am
ist verstellt Verstärker einstellen
Ton ist verzerrt Kanalfader (3) falsch Fader-Schieberegler wie
eingestellt, der beschrieben einstellen
angeschlossene Verstärker
wird übersteuert
Angeschlossenes Gerät Gerät mit geeignetem
hält die geforderten Anschluss verwenden
Spezifikationen für einen
Cinch- bzw. XLR-Anschluss
nicht ein oder verfügt nicht
über entsprechende
Anschlüsse
Regler GAIN (24) falsch Regler GAIN (24) wie
eingestellt, das Mischpult beschrieben einstellen
wird übersteuert
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich
durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.

24
Technische Daten
Betriebsspannung 230V~/50Hz
Leistungsaufnahme 34 W
Eingangsempfindlichkeit 1,5 V Line-Eingänge
30 mV Phono-Eingänge
7,5 mV Mikrofon-Eingänge
Eingangsimpedanz 45 kOhm Line-Eingänge
45 kOhm Phono-Eingänge
3 kOhm Mikrofon-Eingänge
Ausgangsspannung 4V/10kOhm MASTER 1
8V/10kOhm MASTER 2
3V/10kOhm REC
Ausgangsimpedanz 1 kOhm MASTER 1
100 Ohm MASTER 2
1 kOhm REC
Frequenzgang 30 – 25.000 Hz
S/N-Ratio 90 dB(A)
Klirrfaktor 0,001%
Kanaltrennung 70 dB
Abmessungen (B x H x T) 483 x 111 x 310 mm
Masse ca. 6,3 kg
45
Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l'achat du Club-Mixer Mc Crypt DJ-3000 5 voies.
En achetant cet appareil, vous avez fait l'acquisition d'un produit répondant au
niveau actuel de la technique.
La construction correspond à la classe de protection II. Par ailleurs, le dispositif est
déparasité. Ce produit répond ainsi aux exigences des directives européennes et
nationales en vigueur. Sa conformité a été prouvée, les explications et la documentation correspondantes sont déposées cher le fabricant.
Afin de préserver le bon état du produit et assurer un fonctionnement exempt de tout
danger, vous devez, en tant qu'utilisateur, respecter les instructions de ce manuel !
Pour toutes questions, adressez vous à notre service
conseil technique
France: Tél. 0 826 827 000
Fax 0 826 826 002
e-mail: technique@conrad.fr
du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00
samedi de 9h00 à 18h00
Suisse: Tél. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00,
13h00 à 17h00

44
Technical Data
Operating voltage 230V~/50Hz
Power input 34 W
Input sensitivity 1.5 V Line inputs
30 mV phono inputs
7,5 mV microphone inputs
Input impedance 45 kOhm line inputs
45 kOhm phono inputs
3 kOhm microphone -inputs
Output voltage 4V/10kOhm MASTER 1
8V/10kOhm MASTER 2
3V/10kOhm REC
Output impedance 1 kOhm MASTER 1
100 Ohm MASTER 2
1 kOhm REC
Frequency response 30 – 25.000 Hz
S/N ratio 90 dB(A)
Distortion factor 0,001%
Channel separation 70 dB
Dimensions (B x H x T) 483 x 111 x 310 mm
Earth approx. 6,3 kg
25
Introduction
Dear Customer
Thank you for buying the "5-channel Club Mixer Mc Crypt DJ-3000”.
With this device, you have acquired a product which has been constructed according to the state of the art.
This product belongs to protective class II (double insulation) and fulfils the requirements of current European and national directives. Conformity to these has been
verified; the corresponding declaration and document have been left with the manufacturer.
To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must
observe these operating instructions!
In case of questions, consult our technical information service
Germany: Tel. 0180/5 31 21 18 or 09604/40 88 46
Fax 09604/40 88 48
e-mail: tkb@conrad.de
Mon - Fri 8.00 to 18.00
Austria: Tel. 0 72 42/20 30 60
Fax 0 72 42/20 30 66
e-mail: support@conrad.at
Mon - Thu 8.00 to 17.00
Fri. 8.00 to 14.00
Switzerland: Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mon - Fri 8.00 to 12.00, 13.00 to 17.00

26
Intended Use
The range of use of the "5-channel Club Mixer Mc Crypt DJ-3000” consists of use in
music systems in the home as well as semi-professional environments.
The device is used for mixing and controlling low-level audio signals. The device is,
thereby, switched between the audio signal source to be controlled and an audio
amplifier.
This product is licensed for connection to 230V~/50Hz alternating current.
Use is only permitted in closed and dry rooms. Any contact with dampness must be
avoided at all times.
Any other use than that described above can lead to damage to this product and, in
addition, is associated with risks such as, for example, shorts, fire, electric shock
etc.
No part of the product may be altered or converted or the housing opened!
The safety instructions must be observed at all times!
Table of contents
Introduction ..............................................................................................................25
Intended use ............................................................................................................26
Table of contents ......................................................................................................26
Product description ..................................................................................................27
Explanation of symbols ............................................................................................27
Safety instructions and indication of risks................................................................28
Connecting and operating elements ........................................................................29
Setting up the device................................................................................................35
Connection................................................................................................................36
Connection of inputs ............................................................................................36
Connection of outputs ..........................................................................................37
Connection of fader start outputs ........................................................................38
Connection of power supply ................................................................................38
Commissioning ........................................................................................................39
Handling....................................................................................................................41
Servicing and maintenance ......................................................................................41
Disposal ....................................................................................................................42
Elimination of disturbances ......................................................................................42
Technical data ..........................................................................................................44
43
Problem Possible cause Elimination of error
MASTER slide control is Adjust slide control
at position "0”. MASTER 1 (12) correctly
Channel fader (3) Set channel fader correctly
on position "0”
No signal can be Downstream device Check downstream device,
heard although the (amplifier) not switched select correct input on the
level display on or incorrectly adjusted amplifier
MASTER 1 displays Output not or incorrectly Connect output
a signal connected as described
In/output level incorrectly Adjust in/output level as
adjusted described
Buzzing tone can No earth connection Make earth connection
be heard between the devices between the devices via
the screw terminals
GND (40)
A cable is defective Replace cable
There is a buzzer loop Connect signal earth
between the connected through special earthdevices insulated cable.
One channel does Connection cable has Check connection
not function become loose between devices
The balance control at the Set control BALANCE 1
mixer / amplifier is not (16) or balance control on
correctly adjusted the amplifier
Tone is distorted Channel fader (3) Set fader slide control as
incorrectly adjusted, described
the connected amplifier
is overloaded
Connected device does Use device with suitable
not adhere to the required connection
specification for a cinch or
XLR connection or does
not have the appropriate
connections
Control GAIN (24) Adjust control GAIN (24) as
incorrectly adjusted, described
the mixer is overloaded
Repairs other than those described above are only to be carried
out by an authorised specialist.

42
On the exterior, the device should only be cleaned with a soft and dry cloth or brush.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the housing could be
attacked or the functionality impaired.
Check the technical safety of the device regularly, e.g. for damage to the housing or
the mains cable, etc.
If it can be assumed that risk-free operation is no longer possible, the device must be
put out of operation and secured against unintended operation.
It can be assumed that risk-free operation is no longer possible when:
• the appliance shows visible damage,
• the appliance no longer works and
• after long storage under adverse conditions or
• after heavy transport stress
Disposal
Dispose of the device when it has become unusable in accordance with the currently valid statutory regulations.
Elimination of disturbances
With the "5 channel Club Mixer Mc Crypt DJ-3000” you have purchased a product
which has been constructed according to the state of the art and which is safe in
operation. Nevertheless, problems or disturbances can arise.
For this reason, we should like to explain to you here how you can eliminate any possible disturbances:
Do not fail to observe the safety instructions!
Problem Possible cause Elimination of error
Does not function Mains plug has not been Insert mains plug correctly
after the mains switch inserted into the mains
POWER (19) has been socket correctly
switched on. The Mains socket is not Check mains plug
operating indicator supplied with power
does not light up.
The operating display No input signal Check signal source
lights up but no sound Input connected Connect input correctly
can be heard. incorrectly or not at all
Input level incorrectly Adjust level with control
adjusted GAIN (24) as described
27
Product description
• 5-channel mixer
• 3 microphone outputs
• 3 stereo record player outputs
• a total of 6 stereo outputs for CD player, tape, tuner etc.
• 2 unsymmetrical stereo MASTER outputs and one symmetrical stereo MASTER
output
• 1 stereo RECORD output for recording the mixer signal
• 2 fader start connection for controlling compatible CD players
• 3-band sound control for each channel
• headphone connection with controllable volume and CUE panorama control
• selector switch for headphone signal
• LED recording level display for each channel and, in addition, for the master output
• input level control for each channel
• automatic talk-over function with controllable damping
• assignable cross fader with variable control characteristics
• beat counter with display of the beat offset
Explanation of symbols
The symbol with lightening in the triangle is used if there any risk to
your health, e.g. through an electric shock.
he exclamation marks in the triangle indicate particular risks in handling, or operation.
☞
The hand sign indicates an important tip and complementary comments on use.

28
Safety instructions and indication of risk
Damage caused by non-compliance with this operating manual
will mean that the warranty lapses! We accept no liability for subsequent damage!
We accept no liability for damage to items or injury to persons
caused by improper handling or non-compliance with the safety
instructions! The warranty shall lapse in such cases.
• For reasons of safety and licensing (CE), any arbitrary conversion of and/or alteration to the electrical devices is prohibited.
• All persons who operate, install, set up, commission or service this mixer must be
trained and qualified appropriately and observe these operating instructions.
• The device may not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations, any
high degree of dampness such as, for example, dripping or spray water or heavy
mechanical stress.
• The mixer is only licensed for operation in dry, closed rooms.
• Do not place vessels, for example glasses, vases etc, on the device. Never pour
out liquids over the device. Do not put small objects such as coins, paper clips
onto the device as these could fall into the interior. There is the greatest risk of fire
or a fatal electric shock. If liquid or any object gets into the interior of the device
nevertheless, pull the mains plug out of the socket and contact a specialist.
• Only a mains socket (230V~/50Hz) for the public supply grid may be used as a
source of power. Never attempt to operate the device on any other voltage.
• Electric devices have no place in the hands of children. Exercise care in the presence of children. Children could attempt to poke objects into the device. There is a
risk of a fatal electric shock.
• Never leave the packaging material lying around carelessly. Plastic foil or bags,
styropore parts etc. could become a dangerous toy for children.
• When opening covers or removing parts, apart from when this is possible by hand,
parts under current can be exposed. Points of connection can also be under current. Before any alignment, servicing, a repair or replacement of parts or assemblies, the device must be disconnected from all sources of current if the device has
to be opened. If servicing or repair on the opened device under current cannot be
avoided, this may only be carried out by a specialist who is familiar with the associated risks and the relevant regulations for this.
• Also observe the safety and operating instructions for the other parts of the music
centre.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for electrical Systems and Operating Materials are
to be observed.
41
Cross-fading:
With the CROSS-FADER (9) you can cross-fade between the signals of the ports
which have been adjusted using the switches ASSIGN (6.
- The one channel is faded out by operating the CROSS-FADER (9) (becomes softer),
at the same time the other channel being faded in becomes louder).
- At the central position, both channels are played back at the same time.
Handling
• Never insert the mains plug immediately into the mains socket when the device
has been taken from a cold room into a warm room. The condensation arising
could under certain circumstance destroy the device.
Allow the device to reach room temperature before it is plugged in. Wait until
the condensation has evaporated; this can take some hours.
• Mains plugs may never be plugged in or removed with wet hands.
• Never pull out the mains plug by the cable; pull it out of the mains socket only by
the grips intended for this purpose.
• in case of a longer period of non-use, pull the mains plug out of the mains socket.
• To ensure sufficient ventilation, there must be a free area of 5 cm around the mixer. Apart from this, the air circulation may not be hindered by objects such as
magazines, table cloths, curtains or similar.
• For safety reasons, always pull the mains plug out of the mains socket during a
storm.
• Music should not be heard for a longer period at excessive volume. Your hearing
can be damaged by this. This applies in particular when using headphones.
Servicing and maintenance
Before you clean the device or service it, please observe the following safety instructions:
Pull the mains plug out of the mains socket.
Any repair or opening of the device may only take place through a
specialist who is familiar with the associated risks and relevant
regulations.
Before servicing or repair, all connected devices must be disconnected from the
power supply.
The device is service-free, never open it. If you open the device, the claim to warranty will lapse.

40
If distorted music signals can be heard although the volume on
the amplifier is not set too high and the mixer is correctly adjusted, the mixer must be switched off immediately and the connection checked. If there is no error at the connection, please contact
a specialist.
21. You can now try out the individual features of the mixer.
Switching off:
1. To switch off the mixer, turn down the volume first of all at the amplifier to a minimum.
2. Switch off the amplifier.
3. Then switch off the mixer using the mains switch POWER (19) and the play-back
devices (record-player, CD player etc.).
4. If you do not require the mixer for a longer period, pull the mains plug out of the
socket .
Non-observance of this order could damage the loudspeakers or
the amplifier.
Listening in - pre-listening:
Before you connect the headphones or put them on, always turn
the volume of the headphones down to a minimum (control CUE
LEVEL (14) to position "MIN”). Only increase the volume after you
have put on the headphones to a degree which is pleasant for you.
• Put the headphones into the headphone socket PHONES (13) on the mixer.
• Using the slide control PFL/OUTPUT (15), you can determine whether you can
hear the output signal or the input signal of the individual channels of the mixer on
the headphones.
• Slide control PFL/OUTPUT (15) in position "PFL” means that the output signal
(MASTER signal) is played back through the headphones.
• Slide control PFL/OUTPUT (15) in position "OUTPUT” means that the input signal
of the channel(s) which was/were activated using the switches PFL (2) is played
back on the headphones. In this position, so-called pre-listening is possible. That
means, you can hear the input signal without it being played back on the connected amplifier. This enables you, for example, to find the correct starting point when
cross-fading/mixing.
29
• Do not place open sources of fire such as burning candles on the device.
• Use the device only in a moderate climate, not in a tropical climate.
• Should you not be clear about correct connection or if questions arise which cannot be clarified from the operating instructions, please contact our technical information or another specialist. Contact a specialist if you have any doubts about
manner of working or the safety of the product.
Connecting and operating elements
See illustration on the fold-out page
(1) Connection - DJ MIC
Connection socket for the DJ microphone.
Microphones with stereo or XLR plugs can be connected.
(2) Switch - PFL
With these five switches you can select the channel which is to be heard on the
headphones. The LED in the switch will light up for the channel activated.
(3) Channel fader
The volume of the channels 1-5 can be controlled with these channel controls.
Position "0” = minimum level
Position "10” = maximum level
(4) Switch - TALK ON/OFF
With this switch, the signal level of all outputs with the exception of the microphone
channel and the channel 1 (CH-1) can be reduced during the microphone announcement.
The LED built into the switch lights up when the "talk-over feature" is switched on.
The signal level of the inputs is reduced by the value set on the control, TALK OVER,
as soon as DJ microphone is used
(5) Control - TALK OVER
With this control, you can set damping for the "talk-over feature”.
Position "0” = no damping
Position "14” = maximum damping
(6) Switch - ASSIGN
Using these two rotary switches, the channels which are to be influenced by the cross
fader (9) are selected.
Using the left switch, you can set the channel which is to be played when the cross fader (9) is located in the left-hand position. Using the right switch, the channel is selected
which is to be played when the cross fader (9) is located in the right-hand position .

30
(7) Switch – FADER START
Using these switches, you can switch on the fader start feature (ON) and off (OFF).
The fader start feature controls the play-back feature of CD players which are con-
nected to the connections FADER CONTROL (41) and correspond to the "American
Audio Q-Series” standard.
Example:
When the cross fader (9) is pushed right to the left, the CD player will start playing at
the connection FADER CONTROL A (41). If the cross fader (9) is pushed right to the
right, play-back will start at the CD player at FADER CONTROL B (41) and play-back
at CD player A is stopped (scanner returns to the CUE point, see also the CD player
instructions).
(8) Beat counter BPM
The two beat counters display the BPM value of the channel assigned at the cross
fader (9).
This display is used to adjust the speed for cross-fader processes with the cross fader (9).
(9) CROSS FADER
With the aid of this sliding control, you can cross-fade between the two channels
which have been selected using the switches ASSIGN (6).
The one channel is faded out when operating the slide control (becomes softer), at
the same time the other channel is faded in (becomes louder). At the central position
of the CROSS FADER slide control, both channels are reproduced equally.
(10) Display - BEAT OFFSET
The difference between the beat counter values are displayed here optically. This
serves for easier compensation of the speeds before cross-over processes with the
cross-fader (9).
(11) Control - CROSS FADER CURVE
This control sets the control characteristics of the cross fader (9).
In the position "FADER" the cross-fader is gentle, in the position "CUT” harder
cross-faders are created.
The position "FADER” is more suitable for mixing, the position "CUT” more for
"scratching”.
(12) Slide control MASTER 1
The level of the output signal (MASTER 1) of the mixer is set using this control.
Position "0” = minimum level
Position "10” = maximum level
39
Commissioning
Only commission the device when you have become familiar with
the features and these operating instructions.
1. Check all connections for correctness again.
2. Set the slide control MASTER 1 (12) and the control MASTER 2 (17) to "0” or
"MIN”.
3. Set all channel faders (3) to "0”.
4. Turn all controls GAIN (24) to "MIN”.
5. Turn the control TRIM OUTPUT (26) in the clockwise direction up to stop.
6. Switch on the mixer using the mains switch POWER (19).
7. Turn down the volume control of the amplifier connected completely.
8. Switch on the amplifier.
9. Select the input on the amplifier to which the mixer is connected. (e.g. AUX).
10. Start play-back of a device connected to the mixer inputs (e.g. CD player at the
input CH-3).
11. Switch the input selection switch CH-3 to CD 2.
12. Adjust the input level of CH-3 using the control GAIN (24) for CH-3. Observe the
level display (22) of CH-3; this should be in the "0dB” range and the red lightemitting diodes (indicator lamps) only light up briefly at top volumes.
13. Now repeat this setting correspondingly for all the input channels used.
14. After you have adapted all the mixer inputs in this manner, adjust the output lev-
el as described in the following.
15. Start a play-back device, e.g. CD player at the input CH-3.
16. Push the channel fader (3) of CH-3 right up to the top.
17. Push the slide control MASTER 1 (12) upwards until the level display MASTER 1
(20) is in the "0dB” range and the red light-emitting diodes (indicator lamps) just
light up briefly.
18. Turn the volume control of the connected amplifier to a suitable volume. 19. Set
the desired maximum volume using the control TRIM OUTPUT (26). Using this
control, the output signal can be limited so that the downstream amplifier at the
output MASTER 1 and the loudspeaker cannot be overloaded.
20. Make sure that the connected loudspeakers and the amplifiers are not over-
loaded. The play-back may in no way be distorted.

38
Connecting the fader start outputs
Connections FADER CONTROL (41)
Connect the control jacks of the CD-Player here.
Only connect compatible devices here ("American Audio Q
series"). If other devices are connected, both the mixer and the
connected device can be damaged.
Connecting the power supply
The mixer and all connected devices have to be switched off.
Connect the device connection plug of the enclosed mains cable to the mains connection AC INPUT (27).
Put the mains plug of the mixer into a 230V~/50Hz mains socket.
Connection example:
31
(13) Headphone socket - PHONES
Commercially available headphones are connected to this socket using a 6.4 jack.
The input signals can be pre-heard on the headphones or it is possible to listen into
the output signals. Only use headphones with an impedance of at least 32 Ohm.
(14) Control - CUE LEVEL
The volume of the headphones can be set using this control.
Position "MIN" means minimum volume, position "MAX" means maximum
volume.
Turn the control to the left stop "MIN” before inserting or removing or putting on the
headphones or switching the mixer on or off!
(15) Slide control - PFL/OUTPUT
The signal for play-back over the headphones is set using this control.
Position PFL:
Play-back of the channels which have been selected with the switches PFL (2)
Position OUTPUT:
Play-back of the miser output signal
Central position:
Output signal and PFL signal are mixed
(16 Control - BALANCE 1
This control alters the volume relation between the left and the right channel of the
stereo output signal of MASTER 1.
Turn control to position "L” = right output signal is weakened
Turn control to position "R” = left output signal is weakened
(17) Control - MASTER 2
The level of the output signal (MASTER 2) of the mixer is set using this control.
Position "Min” = minimum level
Position "Max” = maximum level
(18) Control - BALANCE 2
This control alters the volume relation between the left and the right channels of the
stereo output signal of MASTER 2.
Turn control to position "L” = right output signal is weakened
Turn control to position "R” = left output signal is weakened
(19) Mains switch - POWER
The mixer is switched on and off using this switch.
If the mixer is switched on, the LED above the switch will light up.

32
(20) Level display - MASTER 1
The level display will supply information about the output level of MASTER 1.
The display should not exceed the "0dB” value, if possible, as otherwise distortion in
the music signal can occur. The display is separate for each channel (L and R).
(21) Switch - MONO/STEREO
Using this switch, the output signal of the miser is switched between mono (left and
right output signal is the same) and stereo.
(22) Level displays of the individual channels
The level displays will supply information about the input level of the individual channels.
The display should not exceed the "0dB” value, if possible, as otherwise distortion in
the music signal can occur.
(23) Sound control - HIGH/MID/LOW
Using these controls, the sound of the signal of the inputs (CH 1-5 and DJ MIC) can
be set.
HIGH influences the play-back in the high-tone range
MID influences the play-back in the medium-tone range
LOW influences the play-back in the bass-tone range
Left control stop = maximum reduction
Right control stop = maximum increase
Central position = no influence by the control
(24) Control - GAIN
Using this rotating control, individual channels can be adapted to the output level of
the signal source concerned (record player, CD player etc.) .
Position "MIN” = mixer input is very insensitive
Position "MAX” = mixer input is very sensitive
The correct setting for the control is described in the section "Commissioning”.
(25) Input selection switch
Using the switches, you can select between the individual inputs of the channels.
The switches bear the same labels as the connection sockets on the rear.
Example:
Switch CH-3 in position PHONO 1 means that the signal of the record player has
been assigned to the socket PHONO 1 to CH-3.
(26) Control - TRIM OUTPUT
Using this control, the output level of the output MASTER 1 is influenced.
This control serves the basic setting of the output signal and optimum adaptation to
the downstream end stage.
The further the control is turned in the clockwise direction, the greater (louder) the
output signal.
37
Screw terminals GND (40)
If your record player has its own earth cable (usually a thin, black cable with clamptype socket), connect this to the earth terminals. This helps in avoiding buzzer disturbances.
Connection DJ MIC (1)
You can connect a microphone either XLR or 6.3-mm jack to this combination input.
Connection of the outputs
Connections - MASTER L / MASTER R (28)
There are two symmetrical XLR outputs available to you. Connect (if existent) the
symmetrical input of your final amplifier here.
This output transmits the same signal as the output MASTER 1 (30) but in symmetrical form.
If you have a final amplifier with symmetrical inputs, this output should be selected
as it is appreciably less sensitive to disturbance than a cinch output.
MASTER L transmits the left signal, MASTER R the right signal of the mixer.
Connections - MASTER 1 (30) and MASTER 2 (29)
Two stereo cinch outputs MASTER 1 and MASTER 2 are available to you. Connect
your final amplifier here.
Use a free cinch input of your final amplifier as input (e.g. AUX).
The white cinch output socket of the mixer is connected to the left amplifier input.
The red cinch output socket of the mixer is connected to the right amplifier input.
Connections - REC (31)
Recording devices such as, for example, cassette decks and tape recorders can be
connected to these sockets.
If you wish to record the output signal of the mixer with a cassette recorder, connect
the recorder input of the cassette deck here.
The white output socket of the mixer is connected with the left input.
The red cinch output socket of the mixer is connected to the right amplifier input.
Headphone socket PHONES (13)
Connect a stereo headphone to the headphone socket by means of a 6.3 mm jack.
The headphone must have impedance of at least 32 Ohm as otherwise maladjustment can occur.

36
Connection
Before connection, disconnect the mixer and all other devices
which are to be connected to the mixer, from the mains voltage
(pull out mains plug).
For connection of the cinch in and outputs, only use the suitable,
shielded cinch cables. For connection of the microphone inputs,
only use suitable microphone cable. Disturbances can occur if
other cable is used.
To avoid distortion or incorrect adaptations which can lead to
damage to the device, only play-back devices with a cinch output
may be connected to the cinch inputs of the mixer. Only devices
with the same inputs may be connected to the cinch or XLR outputs of the mixer.
Observe here also the connection values in the section "Technical
Data".
Connection of the inputs
The following applies for all cinch inputs:
The white cinch socket of the mixer is the input for the left channel.
The red cinch socket of the mixer is the input for the right channel.
Connections CH-5 (32), CH-4 (33), CH-3 (34) and CH-2 (35)
Two stereo cinch inputs are available for each.
The inputs with the label "PHONO” are only suitable for record
players with magnetic systems.
Only high-level devices such as CD players, cassette decks and
so on can be connected to the other inputs.
Connection CH-1 (37)
A stereo cinch input LINE is available.
The input is only suitable for high-level devices.
MIC 1 (38) and MIC 2 (39)
You can connect your microphones to these 6.3-mm mono jacks.
33
(27) Mains connection - AC INPUT
The mains cable enclosed for the power supply is inserted here.
(28) Connections - MASTER L / MASTER R
The MASTER 1 output signal is pending at the symmetrical XLR outputs.
This signal concerns the mixed audio output signal of the mixer. A final amplifier is
connected to these sockets.
(29) Connections - MASTER 2
The MASTER 2 output signal is pending at the asymmetrical cinch outputs.
This signal concerns the mixed audio output signal of the mixer. A final amplifier is
connected to these sockets.
(30) Connection MASTER 1
The MASTER 1 output signal is pending at the asymmetrical cinch outputs.
This signal concerns the mixed audio output signal of the mixer. A final amplifier is
connected to these sockets.
(31) Connections - REC
The mixed audio output signal is pending at the asymmetrical cinch outputs REC (in
the same way as at the MASTER signals). The REC signal is, however, not influenced
by the MASTER control.
Recording devices such as, for example, cassette decks or tape recorders can be
connected at these sockets.
The output level of the REC sockets can be influenced by the individual channel
faders (3) and the GAIN control (24).
(32) Connections - CH-5
These are the input sockets for CH-5.
The audio source devices are connected here which are to be controlled by the
channel faders (3) CH-5.
The sockets PHONO are intended exclusively for the record player with magnetic
systems and have a corresponding equaliser pre-amplifier.
(33) Connections - CH-4
these are the input sockets for CH-4.
The audio source devices are connected here which are to be controlled by the
channel faders (3) CH-4.
The sockets PHONO are intended exclusively for the record player with magnetic
systems and have a corresponding equaliser pre-amplifier.

34
(34) Connections - CH-3
These are the input sockets for CH-3.
The audio source devices are connected here which are to be controlled by the
channel faders (3) CH-3.
The sockets PHONO are intended exclusively for the record player with magnetic
systems and have a corresponding equaliser pre-amplifier.
(35) Connections - CH-2
These are the input sockets for CH-2.
The audio source devices are connected here which are to be controlled by the
channel faders (3) CH-2 .
Only high-level devices such as CD players, cassette decks etc. (no record players)
can be connected.
(36) Switch CD1/MIC2
This switch determines which input sockets are selected with the input selection
switch (25) CH-2 in position CD1/MIC2.
CD1: device at the sockets CD1 is reproduced through CH-2
MIC2: microphone at the input MIC2 is reproduced through CH-2
(37) Connections CH-1
These are the input sockets for CH-1.
The audio source devices are connected here which are to be controlled by the
channel faders (3) CH-1.
(38) Connection MIC 1
Microphone input for a microphone with a 6-3-mm jack which is to be reproduced
via CH-1.
This input is only active when the channel selection switch (25) CH-1 is in position
MIC.
(39) Connection MIC 2
Microphone input for a microphone with 6-3-mm jack which is to be reproduced via
CH-2.
This input is only active when the channel selection switch (25) CH is in position
CD1/MIC2 and the switch CD1/MIC2 (36) in position MIC2.
(40) Screw terminals GND
To avoid buzzing, an earth connection can be made through these screw terminals
between the mixer and the earth cables of the record players (mostly black cable
with clamp-type socket).
35
(41) Connections FADER CONTROL
Sockets for the connection of CD players of the "American Audio Q series” standard
which can be controlled by means of the fader start feature.
A 5V signal is pending briefly here when directed to the earth depending on the position of the cross fader (9).
Setting up the device
Make sure when setting up the device with other equipment that
there is sufficient ventilation.
Do not put the device on soft surfaces such as, for example, a
carpet or on a bed. This prevents the removal of heat from the
device and can lead to overheating (fire risk).
Never drill or screw additional screws into the mixer housing to
fasten the device; this would damage the device and it can bring
you into contact with hazardous voltage.
When setting up the device, make sure that it is stable and placed
on a stable surface as, if the mixer falls over, persons could be
injured.
Also make sure, when setting up the device, that the connection
cables are not squeezed or damaged by sharp edges.
Always lay cable in such a manner that no-one can stumble over it
or become caught up in it. There is a risk of injury!
☞
Due to the variety of lacquers and polishes for furniture, the feet of the
device could leave visible residue on the furniture through chemical
reaction. Apart from this, pressure points are possible due to the
weight of the apparatus. The device should therefore not be placed on
valuable furniture surfaces without suitable protection.
When selecting the place of set-up, pay attention to the fact that direct, intensive
sunlight, vibrations, dust, heat, cold and dampness have to be avoided.
In addition, there may be no strong transformers or engines close to the mixer as
these could influence the mixer.
The mixer is suitable for installation in a desk and as a table device. The 4 fastening
holes in the upper covering board can be used for fastening when mounting on a
desk. .