![](/html/52/5293/52939cfc6f4cb2fd9d7a9723acb7a94ca1a6e1af337b26e394134cd66036fda5/bg1.png)
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©
Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
©
Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
*12-02/MG
100 %
RecyclingPapier.
Chlorfrei
gebleicht.
100 %
recycling
paper.
Bleached
without
chlorine.
100%
papier
recyclé.
Blanchi
sans
chlore.
Infrarot Thermometer
Seite 3 - 9
Infrared Thermometer
Page 10 - 16
Thermomètre infarouge
Page 17- 23
Best.-Nr. / Item-No. / Node commande:
12 12 00 (IR-350)
12 12 0 1 (IR-352)
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
Version 12/02
![](/html/52/5293/52939cfc6f4cb2fd9d7a9723acb7a94ca1a6e1af337b26e394134cd66036fda5/bg2.png)
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
The present operating instructions form part of this product. It
contains important information on how to put the product into operation and how to handle it. Please take this into consideration
when you pass it on to third parties.
Keep these operating instructions for future reference.
Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné cidessus. Il comporte des informations importantes relatives à sa
mise en service et à son maniement. Il faut respecter ces instructions, même si ce produit est transmis à tierce personne !
Gardez ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure !
2
Nettoyage et entretien
Soufflez sur la lentille pour la débarrasser de la saleté qui s’y est éventuellement déposée. Brossez un reste de saleté éventuel à l’aide d’une brosse fine
pour lentille. Nettoyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon léger humidifié. Pour humidifier le chiffon, n’utilisez que de l’eau. N’utilisez pas de solutions chimiques ou de détergents pour le nettoyage de l’appareil.
Elimination des déchets
Jetez l’appareil devenu inutilisable, cad ne fonctionnant plus et n’étant plus
réparable, suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
IR-350 IR-352
Rapport optique environ 8:1 12:1
Détecteur Thermopile
Plage de mesure de température - 20 à +500°C, -4°F à 932°F
Résolution 0,5°C ou 0,5°F 0,1°C ou 0,2°F
Température de service/
humidité 0 à 40°C, 32 à 104°F, 10 à 90% hum. rel.
Conditions de stockage - 50 à + 60°C, 14°F à 140°F<75% hum.rel.
Précision ± 2°C (4°F) ou ± 2% de la valeur de mesure
Consistance entre ±1% de la valeur de mesure ou ±1°C (2°F)
Rapidité de mesure 0,5 secondes
Affichage Afficheur 4 digits
Eclairage écran LED
Viseur laser Spot du laser
Emissivité 0,98 pré-réglé
Fonction de mise à l’arrêt
automatique Automatique au bout d’env.10 sec.
Témoin d’usure de pile Low bat Oui
Type de pile Pile bloc 9V type 006P, IECF11,
NEDA 1604
Longévité de la pile env. 15 heures (pile alcaline)
Dimensions (Haut. x Prof. x Larg.) 157,5 x 115 x 36 mm
Poids env. 180g
23
![](/html/52/5293/52939cfc6f4cb2fd9d7a9723acb7a94ca1a6e1af337b26e394134cd66036fda5/bg3.png)
température moyenne de la surface mesurée. Plus l’objet à mesurer est petit,
plus la distance au thermomètre infrarouge doit être courte. En ce qui concerne la dimension exacte du spot, rapportez-vous aux diagrammes suivants
que nous avons aussi imprimés sur le thermomètre.
IR-350
Rapport D/S 8 : 1
IR-352
Rapport D/S 12 : 1
Emissivité
L’émissivité est une valeur utilisée pour définir les caractéristiques du rayonnement énergétique d’un matériau. Plus cette valeur est haute, plus la capacité du matériau à émettre des radiations est élevée. Beaucoup de matériaux
organiques et de surfaces ont une émissivité de 0,98. Les surfaces métalliques ou les matériaux luisants ont une émissivité moins élevée et livrent de
par là des mesures imprécises. Veuillez tenir compte de ce fait lors de la mise
en service du thermomètre infrarouge.
Pour compenser cet effet, la surface peut être recouverte d’une bande adhésive ou d’un revêtement de couleur noire matte.
L’appareil ne peut pas effectuer de mesures à travers des surfaces transparentes comme à travers une surface en verre par exemple. Dans de tels cas,
plutôt que de mesurer la température de l’objet à mesurer, le thermomètre
mesure la température de la surface en verre.
22
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf des Infrarot Thermometers IR 350/352.
Mit diesem Produkt haben Sie ein Gerät erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Das Gerät entspricht den Standards
EN50081-1:1992 sowie EN50082-1:1997.
Um diesen Zustand zu erhalten, und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere
Technische Beratung
Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 16 oder 09604/40 88 47
Fax 09604/40 88 44
e-mail: tkb@conrad.de
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66
e-mail: support@conrad.at
Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr
Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr
Schweiz: Tel. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Bestimmungsgemäße Verwendung umfaßt das berührungslose Messen
von Temperaturen von –20°C bis +500°C. Zur Spannungsversorgung darf nur
eine 9-V-Blockbatterie des Typs 006P, IEC6F22, NEDA1604 oder baugleiche
Typen verwendet werden. Der Betrieb ist nur in trockener Umgebung erlaubt,
der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden.
3
![](/html/52/5293/52939cfc6f4cb2fd9d7a9723acb7a94ca1a6e1af337b26e394134cd66036fda5/bg4.png)
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur
Beschädigung dieses Produkts. Darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z.B. Kurzschluß, Brand, etc. verbunden. Das
gesamte Produkt darf nicht geöffnet, geändert, bzw. umgebaut werden!
Lieferumfang:
• IR-350/352
• 9V-Blockbatterie
• Tragetasche
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf
wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen
Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch.
Aus Sicherheits– und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die
Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße
Verwendung" unbedingt beachten.
4
Remarque relative à la protection de l’environnent !
Le consommateur est tenu de la par la loi (directive sur l’élimination contrôlée
de piles usagées) de recycler les piles usagées et les accus (de la pile bouton
à la batterie au plomb). Il est instamment recommandé de ne pas les jeter
dans les ordures ménagères.
Vous pouvez rendre vos piles usagées et les accus, sans avoir à assumer de
frais supplémentaires, dans nos filiales de même que dans les centres de
recyclage municipaux (centres de tri de matériaux recyclables) qui sont tenus
de les reprendre. Participez vous aussi à la protection de l’environnement !
Mode de fonctionnement
Un thermomètre infrarouge mesure la température à la surface d’un objet. La
sonde de l’appareil enregistre le rayonnement thermique émis, réfléchi et
transmis de l’objet à mesurer et convertit cette information en une valeur de
température.
Mesurer la température
Pour des mesures de températures, orientez l’appareil en direction de l’objet à
mesurer et appuyez sur la touche (5). "SCAN" (11) apparaît sur l’afficheur LCD (7).
Veillez à ce que la dimension du spot (la surface de mesure) ne soit pas plus
grande que celle de l’objet à mesurer. La température établie est affichée sur
l’afficheur LCD (7). Après avoir relâché la touche de mesure de température
(5), la température établie demeure affichée sur l’afficheur LCD (7) pendant
environ 10 secondes. Pendant ce temps "HOLD" (12) est affiché. Au bout
d’environ 10 secondes, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser
la capacité de la pile. Quand le laser est allumé, le faisceau laser vous indique,
plus ou moins, le milieu du spot. Ceci facilite la réalisation de mesures plus
exactes. Pour localiser les points chauds, orientez l’appareil vers un point en
dehors de la zone de mesure souhaitée puis «scannez» la zone au moyen de
mouvements en zigzags, jusqu’à ce que vous trouviez le point le plus chaud.
Dimension du spot- Rapport entre distance
de mesure et dimension du spot (D/S)
Afin d’obtenir des résultats de mesure précis, l’objet à mesurer doit être plus
grand que le spot du thermomètre infrarouge. La température établie est la
21