Conrad 64 48 46, DCF Jumbo LCD Clock Operating Instructions Manual

Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus­Conrad-Str.1, 92240 Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco­py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con­rad-Str.1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés,y compris traduction. Toute reproduction,quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec­tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
©
Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei­tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©
Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe­stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV.Printed in Germany.
*415-06-99/01-MZ
NL
D
F
GB
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100% recycling paper. Bleached without chlorine.
100% Recycling­papier. Chloorvrij gebleekt.
100% Recycling­Papier. Chlorfrei gebleicht.
100% papier recyclé. Blanchi sans chlore.
Version 03/00
DCF Jumbo LCD Clock
Page 4 - 13
Horloge DCF-Jumbo-LCD
Page 14 - 24
DCF-Jumbo-LCD-Uhr
Seite 25 - 34
DCF-JUMBO-LCD-KLOK
Pagina 35 - 44
Item-No. / Node commande / Best.-Nr./ Bestnr.: 64 48 46
NL
D
F
GB
OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’EMLPOI
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING
NL
D
2
These operating instructions form an integral part of the product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party!
For this reason retain these operating instructions for reference!
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manipulation! Veuillez en tenir comp­te et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers!
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung! Achten Sie hierauf, auch wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben!
Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzin­gen in betreffende de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook als u het product doorgeeft aan derden!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u hem later nog eens kunt nalezen.
NL
D
F
GB
3
4
Introduction
Dear Customer,
We thank you for your purchase of the DCF Jumbo LCD Clock! With this DCF Jumbo LCD Clock you have acquired a product which has been desi­gned to the latest technological standards.
This product fulfils the requirements of the applicable European (Electroma­gnetic Compatibility 89/336/EU) and national directives. Conformance to these has been proven; the relevant statements and documents are lodged with the manufacturer.
To maintain this condition and to guarantee safe operation, the user must observe these operating instructions!
Intended use
This DCF Jumbo LCD Clock offers the following functions:
• Precise timekeeping (DCF)
• Calendar function to the year 2048
• Daily alarm
• Three count-down day-alarms up to 3999 days max.
• Thermometer
• Jumbo-sized LCD display
The DCF clock is designed for indoor use only. It can be either wall-mounted or pla­ced on a table, cabinet, etc. using the stand.
The voltage supply is provided by two size AA 1.5 V batteries.
Any other use than as described above can lead to damage to this product; in addi­tion, this is accompanied by dangers such as for example short circuit, fire, electric shock etc. No part of the product may be modified or converted nor the case ope­ned!
The safety instructions must be observed at all times!
GB
45
44
Onderhoud
Afgezien van het vervangen van de batterijen heeft deze klok geen onderhoud nodig. Als het display steeds lichter wordt, zodat er geen precieze aflezing meer mogelijk is, moeten de batterijen vervangen worden.
Let er op, dat hierbij alle programmeringen gewist worden en u de klok opnieuw moet synchroniseren!
Voor het vervangen van de batterijen zie het hoofdstuk „Batterijen inleggen“.
Gebruik voor het schoonmaken alleen een droge en schone doek.
Verdunners - alcoholische schoonmaakmiddelen mogen in geen geval gebruikt worden voor het schoonmaken!
Verwijdering
Als de LCD-klok uiteindelijk verwijderd dient te worden, moet u zich houden aan de wettelijke voorschriften!
Technische gegevens
Spanningsvoorziening..............: .2 x 1,5 Volt DC (AA) penlite batterijen
Klok ..........................................:.DCF-signaal
Dagalarm..................................:.steeds 1 x per dag
Dagteller...................................: max. 3 x tot max. 3999 dagen
Jaartal.......................................: 1998 tot 2048
Thermometer............................: .0 °C tot +50 °C/+32 °F tot +122 °F, omschakelbaar
5
Component designations
11. Time display
12. DCF signal = tower symbol
13. Date display
14. Month display
15. Day of week display
16. Temperature and days counter display
17. Battery compartment
18. Programming buttons
19. Temperature sensor
10. Alarm symbol
11. Prevailing SDA "1", "2", "3"
Contents
Page
Introduction.................................................................................................................4
Intended use ...............................................................................................................4
Operating elements (fold-out page) ............................................................................5
Contents......................................................................................................................5
Safety information.......................................................................................................6
Functional description.................................................................................................6
Putting into operation..................................................................................................7
Fitting the batteries................................................................................................7
Automatic synchronisation....................................................................................7
Manual synchronisation.........................................................................................8
Setting time/calendar (manual mode) ...................................................................9
Time zones ............................................................................................................9
Setting daily alarm...............................................................................................10
Special date alarm (SDA).....................................................................................10
SDA programming...............................................................................................11
Changing between temperature and days counter...................................................12
Setting °C / °F ...........................................................................................................12
Handling....................................................................................................................12
Maintenance..............................................................................................................13
Disposal ....................................................................................................................13
Technical data ...........................................................................................................13
42
Voorbeelden voor programmering:
SDA 1 = verjaardag 11.09.1999 SDA 2 = zakenafspraak 10.07.1999 Aanwijzing: SDA 3 = jaarwisseling 2000 31.12.1999 Minimale invoer is 1 dag
Of het grootste tijdsverschil mag
het max. van 3999 dagen niet overschrijden.
SDA 1 = jaarwisseling 2000 31.12.1999 Bij invoer > 3999 breekt SDA SDA 2 = verjaardag 11.09.2000 de invoer af. SDA 3 = begin van vakantie 18.08.1999
• Programmering (SDA)
Als in deze functie de toetsen niet binnen ca. 6 seconden inge­drukt worden, schakelt het display weer over naar de weergave met het „zendmastsymbool“ (zoals na een succesvolle synchroni­satie).
SDA ca. 2 sec. ingedrukt houden; SDA „1“ knippert „+“/“-“ met deze toetsen wordt gekozen tussen SDA 1, SDA 2 en SDA 3 SDA met deze toets betreffende SDA („1“, „2“ of „3“) bevestigen. Jaartal
knippert.
„+“/“-“ met deze toets betreffende jaartal instellen SDA weer bevestigen. Maand knippert „+“/“-“ met deze toets betreffende maand instellen SDA weer bevestigen. Datum knippert „+“/“-“ met deze toets betreffende datum instellen SDA weer bevestigen. Uur knippert
„+“/“-“ betreffende uur, waarop het alarm moet klinken, instellen SDA weer bevestigen. Minuut knippert „+“/“-“ betreffende minuut, waarop het alarm moet klinken, instellen SDA weer bevestigen. Op het display wordt het aantal dagen getoond
7
Functional description
The signal for the precise display of time (variation 1 second in 1 million years) is encoded and transmitted by the DCF transmitter in Mainflingen near Frankfurt, Ger­many. The transmitter has a range of approx. 1500 km. Clocks within this transmissi­on area with a built-in DCF receiver can receive and decode the DCF signal. With these clocks, therefore, the manual setting of the time of day (e.g. on changing from winter to summer time) and of the date is no longer necessary.
The automatic change-over of the DCF clock from summer to winter time or vice ver­sa occurs at the latest after 24 hours!
Putting into operation
• Fitting the batteries
Open the battery compartment on the rear of the case in the direction of the
arrow and place two new size AA 1.5 V batteries into the compartment, correctly
polarised!
Close the battery compartment once more!
With reference to this, also take note of the "Safety information" chapter!
Play also your part in protecting the environment!
It is the statutory duty of the user to return all used batteries (from dry batteries to rechargeable and even lead-acid batteries); disposal together with general domestic waste is forbidden. Used batteries of any type can be returned both to our subsidiaries and to our headquarters in Hirschau, Germany, free of charge and, as hitherto, also to communal disposal centres (recycling centres com­mitted to returns!
• Automatic synchronisation
The clock begins to synchronise the time of day and the date immediately after
the batteries are installed. This is indicated by a flashing "tower symbol" (= DCF
signal) in the display. In addition the time is counted up from 12:00 00.
40
Toetsen Weergave display CLK/CAL
2 sec. ingedrukt houden Grote display knippert (12 uurs-/24 uurs mode) „+“/“-“ mode kiezen 12- of 24-uurs mode
(PM = ‘smiddags bij 12-uursmode)
CLK/CAL indrukken De uren knipperen, de seconden worden daarbij
ingesteld op „00“
„+“/“-“ zo vaak indrukken Tot het gewenste uur weergegeven wordt CLK/CAL indrukken De minuten knipperen „+“/“-“ zo vaak indrukken Tot de gewenste minuut weergegeven wordt CLK/CAL indrukken het jaartal verschijnt „+“/“-“ zo vaak indrukken Tot het gewenste jaartal weergegeven wordt CLK/CAL indrukken De maand (MONTH) knippert „+“/“-“ zo vaak indrukken Tot de gewenste maand weergegeven wordt CLK/CAL indrukken De datum (DATE) knippert „+“/“-“ zo vaak indrukken Tot de gewenste datum weergegeven wordt CLK/CAL indrukken „0“ knippert op het display (tijdzone-instelling) „+“/“-“ zo vaak indrukken Tot de gewenste tijdzone weergegeven wordt
Als tijdzone „0“ ingesteld is, wordt weer de vooraf ingestelde plaatselijke tijd op het display getoond.
• Tijdzones*
Denk bij de instellingen aan de betreffende zomer- resp. wintertijd!
Los Angeles - 9 Caïro + 2 Denver - 7 Moskou + 3 Chicago - 6 Bangkok + 7 New York - 5 Hong Kong + 8 Rio de Janeiro - 3 Tokio + 9 Parijs, Frankfurt 0 Sydney + 10
9
Buttons Display indication
CLK/CAL
Press and hold for 2 seconds Large display flashes (12-hour / 24-hour mode)
„+“ / „-“ select mode 12-hour or 24-hour mode
(PM = afternoon, in 12-hour mode)
Press CLK/CAL drücken The hours flash, the seconds are set to "00" at
the same time
Press„+“ / „-“ as required… Until the desired hour is displayed
Press CLK/CAL The minutes flash
Press„+“ / „-“ as required… Until the desired minutes are indicated
Press CLK/CAL The year indication flashes
Press„+“ / „-“ as required… Until the desired year is displayed
Press CLK/CAL The month flashes
Press„+“ / „-“ as required… Until the desired month is indicated
Press CLK/CAL The date flashes
Press„+“ / „-“ as required… Until the desired date is displayed
Press CLK/CAL „0“ flashes in the display (time zone setting)
Press„+“ / „-“ as required… Until the desired time zone* (-12 to +12) is dis-
played
Press CLK/CAL Time of day in the set time zone is displayed.
If time zone "0" is set, the previously-set local time will be displayed again.
• Time zones*
Please observe the prevailing summer or winter times when setting!
Los Angeles - 9 Cairo + 2
Denver - 7 Moscow + 3
Chicago - 6 Bangkok + 7
New York - 5 Hong Kong + 8
Rio de Janeiro - 3 Tokyo + 9
Paris, Frankfurt 0 Sydney + 10
38
Functiebeschrijving
Het DCF-signaal voor de precieze tijdsaanduiding (de afwijking bedraagt 1 seconde
in 1 miljoen jaar) wordt door een zender in Mainflingen bij Frankfurt gecodeerd en uit-
gezonden. De zender heeft een bereik van ca. 1500 km. Klokken met een ingebouw-
de DCF-ontvanger kunnen binnen dit zendbereik het DCF-signaal ontvangen en
decoderen. Bij deze klokken vervalt daarom het handmatig instellen van de tijd (b.v.
bij het wisselen van zomer- naar wintertijd) en de datum.
De automatische omschakeling van de DCF-klok van zomer- naar wintertijd of
omgekeerd, geschiedt op zijn laatst na 24 uur.
Ingebruikname
• Batterij er inleggen.
Open het batterijvak aan de achterzijde van de behuizing in de richting van de pijl en leg 2 nieuwe penlite batterijen van 1,5 V DC met de juiste poling in het batteri­jvak.
Sluit het batterijvak weer.
Let hierbij ook op het hoofdstuk „Veiligheidsbepalingen“.
Lever ook uw bijdrage aan het milieu!
Als eindverbruiker bent u wettelijk verplicht (wet verwijdering batteri­jen) alle gebruikte batterijen en accu’s in te leveren (van knoopcel tot loodaccu); het verwijderen via het huisvuil is verboden! U kunt verbruikte batterijen en accu’s zowel bij onze vestigingen in Boekelo en Rotterdam als bij de verzamelplaatsen in winkels e.d. of KCA-depots inleveren, die verplicht zijn deze in te nemen.
• Automatische synchronisatie
Na het inleggen van de batterijen begint de klok automatisch met de synchronisa­tie van tijd en datum. Dit wordt weergegeven door het knipperende „zendmastsig­naal“ (=DCF-signaal) op het display. Bovendien wordt vanaf het tijdstip 12:00 00 naar boven geteld.
11
Programming examples:
SDA 1 = Birthday 11.09. 1999
SDA 2 = Business date 10.07.1999 Note:
SDA 3 = Year 2000 changeover 31.12.1999 The minimum input is 1 day
or The greatest time difference may
not exceed 3999 days max..
SDA 1 = Year 2000 changeover 31.12.1999 With inputs over 3999 the SDA
SDA 2 = Birthday 11.09.2000 input is broken off.
SDA 3 = Start of holiday 18.08.1999
• SDA programming
In this function, if buttons are not pressed within approx. 6 seconds, the display switches back to the display with the "tower symbol" (as after a successful synchronisation).
„SDA“ Press and hold approx. 2 seconds; SDA "1" flashes
„+“ / „-“ Select between SDA 1, SDA 2 and SDA 3 with this button
„SDA“ Confirm appropriate SDA ("1", "2" or "3") with this button; year flashes.
„+“ / „-“ Set appropriate year with this button
„SDA“ Confirm again; month flashes
„+“ / „-“ Set appropriate month
„SDA“ Confirm again; date flashes
„+“ / „-“ Set appropriate date
„SDA“ Confirm again; hour flashes
„+“ / „-“ Set appropriate hour at which the alarm tone is to sound
„SDA“ Confirm again; minute flashes
„+“ / „-“ Set appropriate minute
„SDA“ Confirm again; the number of days is indicated in the display
36
Beschrijving van de onderdelen
11. Display-tijdsaanduiding
12. DCF-signaal - zendmastsymbool
13. Datumaanduiding
14. Maandaanduiding
15. Aanduiding weekdag
16. Temperatuur- en dagtelleraanduiding
17. Batterijvak
18. Insteltoetsen voor de programmering
19. Temperatuursensor
10. Alarmsymbool
11. Betreffende SDA „1“, „2“, „3“
Inhoudsopgave
pagina
Introductie .................................................................................................................35
Gebruik waarvoor de klok bedoeld is .......................................................................35
Bedieningselementen (uitklappagina) .......................................................................36
Inhoudsopgave .........................................................................................................36
Veiligheidsbepalingen ...............................................................................................37
Functiebeschrijving ...................................................................................................38
Ingebruikname ..........................................................................................................38
Batterijen inleggen.................................................................................................38
Automatische synchronisatie.................................................................................38
Handmatige synchronisatie ...................................................................................39
Instellen tijd/kalender (handmatig).........................................................................39
Tijdzones................................................................................................................40
Instellen dagelijks alarm.........................................................................................41
Speciaal alarm (SDA) .............................................................................................41
Programmering (SDA)............................................................................................42
Wisselen tussen temperatuur en dagteller................................................................43
Instellen °C/°F ...........................................................................................................43
Gebruik......................................................................................................................43
Onderhoud ................................................................................................................44
Verwijdering...............................................................................................................44
Technische gegevens................................................................................................44
13
Maintenance
Except for changing batteries, the clock requires no maintenance. If the display becomes ever lighter such that reading it is no longer possible, the batteries must be replaced!
Note that in doing this all programming is deleted and the clock must be synchroni­sed anew!
For battery replacement, please refer to the chapter "Fitting the batteries"!
Use only a dry, lint-free, anti-static cloth for cleaning!
In no case may thinners or alcohol-based cleaning agents be used cleaning!
Disposal
If the LCD clock is to be disposed of at some time, please observe the applicable statutory regulations!
Technical data:
Voltage supply.........................: 2 x 1.5 V size AA batteries
Clock .......................................: DCF signal
Daily alarm...............................: 1 each per day
Days counters .........................: maximum 3, each 3999 days max.
Years coverage........................: 1998 to 2048
Thermometer...........................: 0 °C to +50 °C / +32 °F to +122 °F, switchable
Loading...
+ 15 hidden pages