Conrad BS – 250XWSD User Manual

Endoskop Voltcraft BS – 250XWSD
Obj. č.: 12 33 26
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup endoskopu Voltcraft BS – 250XWSD. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Voltcraft® - Tento název představuje nadprůměrně kvalitní výrobky z oblasti síťové techniky (napájecí
zdroje), z oblasti měřící techniky, jakož i z oblasti techniky nabíjení akumulátorů, které se vyznačují neobvyklou výkonností a které jsou stále vylepšovány. Ať již budete pouhými kutily či profesionály, vždy naleznete ve výrobcích firmy „Voltcraft“ optimální řešení. Přejeme Vám, abyste si v pohodě užili tento náš nový výrobek značky Voltcraft®.
Účel použití
Endoskop je optický přístroj pro vizuální vyhledávání poruch a kontrolu porouchaných systémů a zařízení. Obraz z kamery se zobrazuje na integrovaném TFT monitoru. Kamera je vybavena osvětlením, které je možné ovládat. K dispozici je video výstup PAL / NTSC. Fotografie a video snímky lze ukládat na mikro SD paměťovou kartu (je možné ji objednat extra, jako volitelné příslušenství) a přenášet do počítače. Husí krk kamery je vodotěsný a vhodný pro použití pod vodou (ne však v kyselinách, ani v louhu). Samotné tělo přístroje nesmí být ponořeno, ani vystaveno vlhkosti. Přístroj je napájen 4 AA bateriemi, které nejsou součástí dodávky. Není povoleno používat přístroj ve výbušném prostředí a nesmí se aplikovat na lidi a zvířata.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) není dovoleno provádět žádné zásahy do přístroje. Použití výrobku pro jiné účely, než jsou popsány výše, není dovoleno a může vést k jeho poškození a ke vzniku rizika zkratu, požáru, zranění elektrickým proudem atd.
Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a informace obsaženy v tomto návodu.
Rozsah dodávky
Endoskop
Pouzdro na přenášení přístroje
Video kabel
Kabel monitoru
USB kabel
3 x nástavec (háček, magnet, zrcadlo)
Řemínek k přichycení monitoru na zápěstí
Návod k obsluze
Vysvětlení symbolů
Symbol vykřičníku upozorňuje, na obzvlášť důležité body návodu, které se týkají obsluhy a údržby výrobku.
Symbol ruky ukazuje na zvláštní informace a rady týkající se obsluhy přístroje.
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnost týkající se osob a výrobku
Přístroj je přesným zařízením. Nedovolte, aby upadnul anebo narazil na jiný předmět.
Hlavní přístroj není vodotěsný, a proto nesmí být používán pod vodou.
Endoskop se smí používat pouze pro kontrolu vypnutých systémů. Hlava kamery je z kovu
Z bezpečnostních důvodů vypínejte před každou kontrolou všechny součásti sledovaného
Pokud endoskop nepoužíváte, vždy ho uložte do pouzdra. Choulostivé povrchy (lak na nábytku
Výrobek nesmí být vystaven silným vibracím a silnému mechanickému zatížení.
Výrobek není hračka. Udržujte jej mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Nenechávejte obalový materiál bez dozoru. Může být nebezpečný pro děti.
Nepřebíráme odpovědnost za věcné škody, nebo škody na zdraví způsobené nevhodným použitím výrobku, nebo nedodržením tohoto návodu k obsluze! V takových případech bude záruka neplatná! Symbol vykřičníku ukazuje na důležitou informaci návodu. Předtím, než začnete přístroj používat, si pozorně přečtěte celý návod k použití. Vyhnete se tak riziku možného nebezpečí.
a může způsobit zkrat. zařízení. apod.) mohou s pláštěm přístroje chemicky reagovat.
Pokud máte důvod si myslet, že s přístrojem není možné déle bezpečně pracovat, vypněte jej a zabezpečte proti neúmyslnému spuštění. Musíte předpokládat, že s přístrojem není možné dále pracovat, když:
- Přístroj jeví zřejmé známky poškození
- Přístroj nepracuje správně, nebo vůbec
- Přístroj byl skladován delší dobu v nevhodných podmínkách
- Přístroj by vystaven mimořádným otřesům při dopravě.
Nezapojujte přístroj hned po přechodu z chladného do teplého prostředí. Výrobek by mohl být poškozen kondenzací. Než jej zapojíte, počkejte, až dosáhne teploty okolí
Dodržujte i další bezpečnostní pokyny, které jsou uvedeny níže v tomto návodu, stejně jako návody k obsluze a bezpečnostní pokyny týkající se připojených zařízení.
Pokyny ohledně baterií a akumulátorů
Při vkládání baterií / akumulátorů dávejte pozor na jejich správnou polaritu.
Při delším nepoužívání (např. při uskladnění) vyjměte akumulátory z přístroje, abyste předešli
poškození zapříčiněnému jejich vytečením. Vyteklé nebo poškozené baterie/akumulátory mohou při styku s pokožkou způsobit poleptání; při manipulaci s nimi používejte vhodné ochranné rukavice.
Nenechávejte baterie/akumulátory volně ležet, existuje nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata.
Vždy vyměňte celou sadu baterií resp. akumulátorů. Nemíchejte plné baterie/akumulátory s poloprázdnými. Používejte vždy baterie resp. akumulátory stejného typu a od stejného výrobce.
Baterie/akumulátory se nikdy nesmějí zkratovat, rozebírat nebo vhazovat do ohně – hrozí nebezpečí výbuchu!
Různé
Přístroj se nesmí používat pro medicínské a veřejné účely.
Opravy přístroje může provádět pouze odborný servis.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné
informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Ovládací prvky přístroje
1. Husí krk
2. LED Kontrolka stavu baterií
3. LED kontrolka zapnutého přístroje
4. Monitor
5. Pouzdro baterií
8. Tlačítko
9. Tlačítko Release
10. Tlačítko
11. Spínač / Vypínač On / Off
12. Mini USB port
13. Mikro SD port paměťové karty
14. Video výstup
Vložení/Výměna baterií
1. Uvolněte šrouby a otevřete pouzdro pro baterie.
2. Vytáhněte z pouzdra držák baterií.
3. Vložte do držáku 4 baterie AA při dodržení správné polarity, která je pro jednotlivé baterie vyznačena na držáku.
4. Zasuňte držák nazpět do pouzdra a opět dávejte pozor, aby se shodovala polarita vyznačena v horní části držáku s polaritou vyznačenou uvnitř pouzdra.
5. Uzavřete pouzdro.
Baterie vyměňte, když se rozsvítí LED kontrolka stavu baterií.
Připojení kamery
1. Připojte konektor husího krku kamery do zásuvky na hlavní jednotce endoskopu. Vyčnívající kovový jazýček na konektoru kamery by měl směrovat do prohlubně na přední straně zásuvky.
2. Posuňte šroubovací patici nahoru, směrem ke kameře a kameru upevněte přišroubováním patice proti směru hodinových ručiček.
3. Postupujte v opačném pořadí pro odpojení kamery od hlavní jednotky.
Vložení mikro SD paměťové karty
Pro použití funkcí foto a video musíte nejdříve vložit do kamery paměťovou kartu (není součástí dodávky). Postupujte následovně:
1. Otevřete kryt na pravé straně displeje.
2. Vložte mikro SD paměťovou kartu do zdířky pro kartu. Kontakty na kartě musí směrovat směrem k displeji. Karta musí zapadnout na místo.
3. Uzavřete opět kryt.
Základní funkce
Do kapaliny, která není pod napětím, vždy ponořte jenom hlavu a krk kamery. Krk kamery nevkládejte pod vodu hlouběji, než po značku označující maximální úroveň vody „MAX Water Level“. Endoskop se smí používat pouze pro kontrolu vypnutých systémů, které jsou bez proudu. Hlava kamery je vyrobena z kovu a může způsobovat zkraty. Z bezpečnostních důvodů odpojte před každou kontrolou všechny součásti sledovaného zařízení od elektrického proudu. Vyhněte se silnému mechanickému napnutí a vibracím. V žádném případě neohýbejte krk kamery více, než na stanovené min. poloměr ohybu 45 mm.
1. Spínačem on / off endoskop zapněte. Rozsvítí se LED kontrolka a obraz z kamery se objeví na displeji monitoru.
2. Ve hlavě kamery jsou zabudovány dvě diody
- Jas diody zvýšíte zmáčknutím tlačítka ↑.
- Pro snížení jasu diody, nebo k jejímu vypnutí zmáčkněte tlačítko .
Osvětlení nastavte tak, aby obraz na displeji nebyl ani přeexponovaný, ani podexponovaný.
3. Zmáčkněte a přidržte tlačítko asi na 2 sekundy, abyste otočili obraz o 180°.
Nástavce
1. Pokud to je potřebné, namontujte jeden ze tří nástavců (magnet, háček, zrcadlo) na malou prohlubeň pod hlavou kamery.
2. Před použitím se ujistěte, že upevňovací kroužek nástavce je utažený.
Kroužek nad monitorem slouží k uchycení závěsného pásku (není součástí dodávky) pro případ, že při manipulaci potřebujete mít volné ruce.
Loading...
+ 2 hidden pages