Conrad 87 24 41 Operating Instructions Manual

Page 1
Soundkarte 7.1 PCIe
Version 05/10
Best.-Nr. 87 24 41 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Einbau in einen PCI-Express-Steckplatz eines Computers vorgesehen und stellt dort Ein- und Ausgänge für Audiosignale(Line-Pegel) zur Verfügung. Weiterhin bietet die Steckkarte einen digitalen (optischen) Audioausgang.
Lieferumfang
• Steckkarte
• Adapterkabel (Mini-DIN-Stecker auf 4x Klinkenbuchse)
• Datenträger mit Treiber
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Vorgesehen zum Einbau in PCI-Express-Steckplatz
• 7.1-Audioausgang
• Optischer Digitalausgang
• Interner Anschluss für analoges Audiosignal eines CD-/DVD-Laufwerks
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver­ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den Einbau von einer FACHKRAFT oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen!
Durch unsachgemäßen Einbau wird sowohl die Steckkarte als auch Ihr Computer und alle angeschlossenen Geräte beschädigt.
Vorsicht, Lebensgefahr! Schalten Sie den Computer, in den die Steckkarte eingebaut werden soll und alle
angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie alle Geräte von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten über den Ein-/Ausschalter genügt nicht!
• Das Produkt ist nur zum Einbau und Betrieb in einem Computergehäuse vor­gesehen.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Einbau
• Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers und nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig ab.
• Suchen Sie einen freien PCI-Express-Steckplatz, entfernen Sie das zugehörige Slotblech und stecken Sie die Karte in den PCI-Express-Steckplatz ein. Schrauben Sie die Steckkarte fest, kontrollieren Sie den korrekten Sitz im Steckplatz!
Fixieren Sie dieses Kabel ggf. mit Kabelbindern, so dass es nicht in einen Lüfter Ihres Computers gelangen kann.
• Verschließen Sie das Gehäuse Ihres Computers.
Verbinden Sie Ihren Computer und Monitor mit der Netzspannung und schalten Sie alle Geräte ein.
• Startet Ihr Computer nicht korrekt, so schalten Sie ihn sofort aus und kontrollieren Sie sämtliche Einstellungen und Kabelverbindungen.
Vor dem erneuten Öffnen des Computers ist dieser wieder von der Netzspannung zu trennen, siehe oben!
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Treiber-Installation
Nachdem Windows gestartet ist, erkennt dieses die Steckkarte automatisch als neue Hardware. Brechen Sie diese automatische Erkennung ab.
Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein.
Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Bedienungsanleitung befand sich der Treiber als Installationsprogramm im Verzeichnis „Sound“ und dort im Unterverzeichnis „VT1723“.
Starten Sie den Dateimanager von Windows und starten Sie anschließend das in dem o.g. Verzeichnis befindliche Installationsprogramm „Setup.exe“.
Möglicherweise ist danach ein Neustart von Windows erforderlich, bevor die Soundkarte ein­wandfrei erkannt wird.
Anschluss
Beachten Sie die Beschriftung auf den Anschlüssen der Steckkarte und des Adapterkabels.
Zur Wiedergabe über die entsprechenden analogen Ausgänge ist nicht nur ein ent­sprechendes Audiosignal erforderlich, sondern auch eine zum Abspielen dieses Signals geeignete Software (z.B. DVD-Abspielsoftware).
Anschluss Audiosignal Audiosignal Audiosignal Audiosignal
bei 2 Kanälen
bei 4 Kanälen (*)
bei 6 Kanälen bei 8 Kanälen
Line IN Line-In Line-In Line-In Line-In MIC IN Mic-In Mic-In Mic-In Mic-In FRONT Line-Out Front-Out Front-Out Front-Out REAR Rear-Out SURR Surround-Out Surround-Out Surround-Out C/SUB Center-/Subwoofer-Out Center-/Subwoofer-Out Digital OUT Digitalausgang Digitalausgang Digitalausgang Digitalausgang
(*) Nicht möglich bei Windows Vista/Windows 7 An den Anschlüssen J3 oder J5 kann der analoge Audioausgang eines CD-/DVD-Laufwerks
J3 = L-G-G-R J5 = G-R-G-L (L = linkes Audiosignal, R = rechtes Audiosignal, G = GND/Massepegel)
An dem analogen Audioausgang eines CD-/DVD-Players sind nur dann Audiosignale vorhanden, wenn eine herkömmliche Audio-CD abgespielt wird.
Beim Abspielen von DVDs, Videos, MP3s o.ä. liegt an dem Ausgang kein Audiosignal an!
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Page 2
Sound Card 7.1 PCIe
Version 05/10
Item-No. 87 24 41 °
Intended Use
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Plug-in card
• Adapter cable (mini DIN plug on 4x jack plug)
• Data carrier with driver
• Operating Instructions
Features
• Intended for installation in a PCI Express slot
• 7.1 audio output
• Optical digital output
• Internal connection for the analogue audio signal from a CD/DVD drive.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions. We do not assume any liability for any consequential damage!
We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by improper handling or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be null and void in such cases.
• If in doubt about how to install the device correctly, please contact an EXPERT or a specialist workshop and let them do the installation!
Incorrect installation can cause damage to the plug-in card and also to your computer and all connected devices.
Caution, lethal hazard! Switch off the computer in which the plug-in card is to be installed, and all connected
devices, and disconnect all devices from the mains voltage, remove the plug from the mains! Just turning off at the on/off switch is not enough!
• The product is only intended for installation and use in a computer housing.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous play­things for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even from a low height.
Installation
• Open your computer’s housing and carefully remove the cover.
• Locate a free PCI Express slot, remove this slot’s cover and insert the card into the PCI Express slot. Screw the plug-in card firmly into place and make sure it is positioned correctly in the slot!
• There are two differently sized four-pin connectors on the plug-in card. With an appropriate adapter cable (not enclosed with the sound card; the cable is either delivered with the CD/DVD drive or can be purchased separately), you can connect the analogue audio output from a CD/DVD drive. Please refer to the section „Connection“.
If necessary, secure the cable with cable ties so it cannot obstruct the fan in your computer.
• Then, close the housing of your computer.
Connect your computer and monitor to the mains voltage and switch on all of the devices.
• If your computer does not start correctly, switch it off immediately and check all the settings and cable connections.
It must be disconnected from the mains power supply before restarting, see above!
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Driver Installation
After Windows has started, it recognises the plug-in card automatically as new hardware. Cancel the automatic recognition.
Place the enclosed CD into an appropriate drive on your computer.
At the time of issuing this operating manual, the driver was located as an installation programme in the directory „Sound“ and there, in the folder „VT1723“.
Start the Windows file manager and start the installation programme in the directory mentioned above.
It might be necessary to restart Windows, before the sound card is recognised correctly.
Connection
Pay attention to the labelling on the connector for the plug-in card and the adapter cable.
For playback of the specific analogue outputs, not only is an appropriate audio sig­nal necessary but also software that can play this signal (e.g. DVD player software).
Connection Audio signal Audio signal Audio signal Audio signal
for 2 channels
for 4 channels (*)
for 6 channels for 8 channels
Line IN Line-In Line-In Line-In Line-In MIC IN Mic-In Mic-In Mic-In Mic-In FRONT Line-Out Front-Out Front-Out Front-Out REAR Rear-Out SURR Surround-Out Surround-Out Surround-Out C/SUB Centre-/Subwoofer-Out Centre-/Subwoofer-Out Digital OUT Digital output Digital output Digital output Digital output
(*) Not possible in Windows Vista/Windows 7 The analogue audio output from a CD/DVD drive can be connected to the the connectors J3 or
J5. Pay attention to the signal allocation printed on the plug-in card: J3 = L-G-G-R J5 = G-R-G-L (L = left audio signal, R = right audio signal, G = GND/signal level)
Audio signals are only present at the analogue audio output from a CD/DVD player when a standard audio CD is played.
When DVDs, videos, MP3s or similar are played, no audio signal is present at the output!
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in the household waste! Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Page 3
Carte son 7.1 PCIe
Version 05/10
N° de commande 87 24 41 °
Utilisation conforme
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’entre­prises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Carte enfichable
• Câble adaptateur (Connecteur Mini-DIN sur 4x fiches jack)
• Support de données avec pilote
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Prévue pour le montage dans un emplacement PCI Express
• 7.1-Sortie audio
• Sortie digitale optique
• Port interne pour signal audio analogue à un mécanisme CD/DVD
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect des présentes instructions d’utilisa­tion entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spéci­fications ou du non-respect de ces consignes de sécurité ! Dans de tels cas la garantie est annulée.
• Si vous n’avez aucune connaissance spécifique concernant le montage, faites effectuer celui-ci par un SPÉCIALISTE ou un atelier spécialisé !
Un montage incorrect est non seulement susceptible d’endommager la carte d’ex­tension, mais également l’ordinateur, ainsi que tous les périphériques connectés.
Attention, danger de mort ! Éteindre l’ordinateur devant accueillir la carte d’extension ainsi que tous les
appareils raccordés puis les débrancher du réseau en débranchant les fiches d’alimentation ! Il ne suffit pas d’éteindre à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt !
• Le produit est uniquement prévu pour le montage et l’utilisation dans un boîtier d’ordinateur.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.
• Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de la portée des enfants.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même d’une hauteur peu élevée, peuvent l’endommager.
Montage
• Ouvrez le capot de votre ordinateur et retirez-en le couvercle avec précaution.
• Vous trouverez deux connecteurs quadripôles de différentes tailles sur la carte enfichable. Vous pouvez y brancher une sortie audio analogue à un mécanisme CD/DVD à l’aide d’un câble adaptateur (non compris dans la fourniture de la carte son; la câble est soit annexé au CD/DVD soit disponible à la vente en tant qu’accessoire). Tenez compte de la section suivante „Première mise en service“.
Veillez à ce que le câble ne pénètre pas dans un ventilateur, utilisez p. ex. des serre-câbles pour le fixer.
• Refermez ensuite le boîtier de votre ordinateur.
Connectez votre ordinateur et votre moniteur à la prise secteur, puis allumez tous les appareils.
• Si l’ordinateur ne redémarre pas correctement, éteignez-le immédiatement et vérifiez tous les réglages et les câblages.
Avant de rouvrir l’ordinateur, le séparer de la tension d’alimentation, voir plus haut !
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Installation des pilotes
Insérer le CD joint dans le lecteur correspondant de l’ordinateur.
Au moment de l’établissement du présent manuel d’utilisation, le pilote se trouvait dans le répertoire „Sound“ et là dans le répertoire „VT1723“.
Lancer le gestionnaire de fichiers de Windows et démarrer le programme d’installation dans le répertoire „Setup.exe“.
If faut ensuite redémarrer Windows avant que la carte son ne soit reconnue.
Raccordement
Tenez compte de l’indication sur les raccordements de la carte enfichable et du câble adaptateur.
Pour reproduire les sorties analogues correspondantes, un signal audio correspon­dant est nécessaire, mais aussi un logiciel approprié à la lecture de ce signal (par ex. Logiciel de lecture de DVD).
Raccorde- surmodulé Signal audio Signal audio surmodulé ment par 2 canaux
par 4 canaux (*)
par 6 canaux par 8 canaux
LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN MIC IN Mic-In Mic-In Mic-In Mic-In FRONT Line-Out Front-Out Front-Out Front-Out REAR Rear-Out SURR Surround-Out Surround-Out Surround-Out C/SUB Center-/Subwoofer-Out Center-/Subwoofer-Out Digital OUT
Sortie numérique
Sortie numérique Sortie numérique Sortie numérique
(*) Incompatible sous Windows Vista/Windows 7 Il est possible de brancher une sortie analogue à un mécanisme CD/DVD aux raccordements J3
ou J5. Tenez compte du inscription du signal, qui est imprimé sur la carte enfichable: J3 = L-G-G-R J5 = G-R-G-L L = signal audio gauche, R = signal audio droit, G = GND/niveau)
Pendant la lecture d’un Audio-CD traditionnel, seuls les signaux audio sont disponibles sur la sortie audio analogue à un lecteur CD/DVD.
Il ne faut régler aucun signal audio sur la sortie pendant la lecture de DVDs, Vidéos, MP3 ou autres.
Elimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ordinaires.
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.?
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Page 4
Geluidskaart 7.1 PCIe
Versie 05/10
Bestnr. 87 24 41 °
Beoogd gebruik
Het product is bedoeld om in een PCI-Express-insteeksleuf van een computer in te bouwen en biedt daar in- en uitgangen voor audiosignalen (line-regeling) ter beschikking. Verder biedt de insteekkaart een digitale (optische) audiouitgang.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs­namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Insteekkaart
• Adapterkabel (mini-DIN-stekker aan 4x chinchbus)
• Opslagmedium met stuurprogramma
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Bedoeld om in te bouwen in een PCI-Express-insteeksleuf
• 7.1-audiouitgang
• Optische digitale uitgang
• Interne aansluiting voor analoge audiosignaal van een cd-/dvd-station
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij­zing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aansprakelijkheid!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Indien u over onvoldoende kennis beschikt om zelf in te bouwen, laat de inbouw dan over aan een VAKMAN of een deskundige werkplaats!
Door een onjuiste inbouw worden zowel de kaart als de computer en alle aange­sloten apparatuur beschadigd.
Voorzichtig, levensgevaar! Schakel de computer, waarin u de insteekkaart wilt plaatsen, uit evenals alle daarop
aangesloten apparatuur en koppel de apparatuur los van de netspanning en haal de steker uit de contactdoos! Uitschakelen via de aan-/uitschakelaar is niet voldoende!
• Het product is uitsluitend bedoeld voor de inbouw en het gebruik in een computer­behuizing.
• Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Inbouwen
• Open de behuizing van uw computer en neem het deksel van de behuizing er voorzichtig af.
• Zoek een vrije PCI-Express-insteeksleuf, verwijder het bijbehorende plaatje van deze sleuf en steek de kaart in de PCI-Express-insteeksleuf. Schroef de kaart vast en controleer of deze juist in het slot steekt!
• Op de insteekkaart bevinden zich twee vierpolige penstrips in variërende afmeting. Hierop kan met behulp van een passende adapterkabel (niet in de levering van de geluidskaart inbegrepen; de kabel is of bijgesloten bij het cd-/dvd-station of als accessoire te verkrijgen) de analoge audiouitgang van een cd-/dvd-station worden aangesloten. Houd rekening met het hoofdstuk „Aansluiting“.
Fixeer zo nodig deze kabel met behulp van kabelbinders, zodat deze niet in een ventilator van uw computer terechtkomt.
• Sluit de computerbehuizing.
Verbind uw computer en monitor weer met de netspanning en schakel alle apparatuur in.
• Zet uw computer direct uit als deze niet goed opstart, controleer daarna alle instellingen en kabelverbindingen.
Koppel de computer weer van de netspanning af voordat u opnieuw de computerbe­huizing opent, zie boven!
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Installeren van het stuurprogramma
De insteekkaart wordt automatisch als nieuwe apparatuur herkend nadat Windows is opgestart. Breek deze automatische herkenning af.
Plaats de meegeleverde CD in het betreffende station van uw computer.
Op het moment van het aanmaken van deze gebruiksaanwijzing bevond het stuur­programma zich als installeerbaar programma in de map „Sound“ en daar in de sub­map „VT1723“.
Start het bestandsbeheer van Windows en start aansluitend het in bovengenoemde map aan­wezige installatieprogramma „Setup.exe“.
Daarna is het eventueel nodig om Windows te herstarten voordat de geluidskaart correct wordt herkend.
Aansluiten
Let op de opschriften op de aansluitingen van de insteekkaart en van de adapterkabel. Voor weergave via de overeenkomstige analoog uitgang wordt niet alleen een
correct audiosignaal vereist, echter ook voor het afspelen van dit signaal geschikte programmatuur (bijv. dvd-afspeelprogrammatuur).
Aansluiten Audiosignaal Audiosignaal Audiosignaal Audiosignaal
bij 2 kanalen
bij 4 kanalen (*)
bij 6 kanalen bij 8 kanalen
Line IN Line-IN Line-IN Line-IN Line-IN MIC IN Mic-IN Mic-IN Mic-IN Mic-IN FRONT Line-Out Front-Out Front-Out Front-Out REAR Rear-Out SURR Surround-Out Surround-Out Surround-Out C/SUB Center-/Subwoofer-Out Center-/Subwoofer-Out Digital OUT Digitale uitgang Digitale uitgang Digitale uitgang Digitale uitgang
(*) Niet mogelijk bij Windows Vista/Windows 7 De analoge audiouitgang van een cd-/dvd-station kan op de aansluitingen J3 of J5 worden aan-
gesloten. Let op de signaalbezetting, die op de insteekkaart is geprint. J3 = L-G-G-R J5 = G-R-G-L (L = linker audiosignaal, R = rechter audiosignaal, G = GND/massaregeling)
Via de analoge audiouitgang van een cd-/dvd-speler zijn alleen dan audiosignalen aanwezig, als een conventionele audio-cd wordt afgespeeld.
Bij het afspelen van dvd’s, video’s, MP3’s enz. is er via de uitgang geen audiosignaal aanwezig.
Verwijderen
Elektrische en elektronische apparaten behoren niet bij huishoudelijke afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. 01_0510_01/IB
Loading...