Conrad 84 25 46 Operation Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Back Track GPS
Version 11/13
Best.-Nr. 84 25 46
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Back Track GPS dient als digitaler Kompass und zur Abspeicherung von Wegpunkten über GPS.
Das Gerät führt den Benutzer zu vorher gespeicherten Wegpunkten zurück, indem es ihm die Richtung und die Entfernung zum Wegpunkt anzeigt.
Das Gerät ist nicht für den industriellen oder gewerblichen Einsatz bestimmt. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Das Produkt ist wassergeschützt und somit für den Einsatz im Außenbereich geeignet. Die Spannungsversorgung des Back Track GPS darf nur über Batterien bzw. Akkus erfolgen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent­haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Back Track GPS
• Tragetasche
• Bedienungsanleitung
Features
• Fünf speicherbare Wegpunkte
• Anzeige der Entfernung und Richtung zum abgespeicherten Wegpunkt
• Wegpunkte können durch direkte Eingabe bekannter Koordinaten oder durch Speicherung der aktuellen Koordinaten festgelegt werden
• Wassergeschütztes Gehäuse für den Outdoor-Einsatz
• Hintergrundbeleuchtung für die Displayanzeige
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durch,
sie enthält wichtige Informationen für den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über­nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werden.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für falsche bzw. ungenaue Anzei-
gen oder für die Auswirkungen, die durch solche Anzeigen entstehen können.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Batteriehinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Einzelteile und Bedienelemente
(1) Taste PAGE (2) Batteriezustandsanzeige (3) Taste UNIT (4) Koordinatenanzeige (5) Richtungsanzeige (6) Kompass-/Entfernungsanzeige (7) Taste Ein/Aus (8) Satellitensymbol (9) Taste MARK (10) Wegpunktsymbole
1 2
3 4 5
7 8
9
10
6
Einlegen/Wechseln der Batterien/Akkus
Öffnen Sie die Schraube auf der Geräterückseite und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
• Legen Sie zwei Batterien/Akkus vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein. Die korrekte Polung
ist im Batteriefach angegeben.
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Batteriezustandsanzeige (2) ein leeres Batte-
riesymbol anzeigt.
Die Verwendung von Akkus ist möglich, durch die geringere Betriebsspannung
(Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer.
Bedienung
Allgemeine Bedienung
Um eine korrekte und schnelle Positionsbestimmung zu ermöglichen, benötigt das
Gerät einen guten Satellitenempfang. Zu diesem Zweck benötigt es „freien Blick“ auf den Himmel.
Um eine Richtung korrekt anzuzeigen muss das Gerät in Bewegung sein, da nur die
Veränderung der GPS-Koordinaten eine Erkennung der Bewegungsrichtung ermög­lichen.
Beim Betrieb innerhalb von Gebäuden oder in Situationen, in denen der Satelli-
tenempfang gestört ist (siehe „Probleme beim GPS-Empfang“) kann die Funktion eingeschränkt oder unmöglich sein.
• Drücken Sie die Taste Ein/Aus (7), bis sich das Display einschaltet.
• Das Satellitensymbol (8) blinkt, bis die GPS-Daten empfangen wurden.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wurde oder es im ausgeschalteten
Zustand über eine große Distanz transportiert wurde, kann die Erkennung der GPS­Daten etwas mehr Zeit in Anspruch nehmen.
• Nach dem ersten Einschalten befi ndet sich das Gerät im Kompass-Modus.
• Drücken Sie die Taste PAGE (1), um zwischen Kompass-Modus
Wegpunkt-Modi umzuschalten:
     
• Drücken Sie die Taste Ein/Aus (7) kurz, um die Displaybeleuchtung einzuschalten. Die Dis-
playbeleuchtung schaltet sich nach einigen Sekunden automatisch wieder ab, kann aber auch durch erneute Betätigung der Ein/Aus-Taste (7) manuell abgeschaltet werden.
• Wenn einige Zeit keine Bewegung erkannt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab um
Energie zu sparen.
• Um das Gerät manuell auszuschalten, drücken Sie die Taste Ein/Aus (7), bis die Displayan-
zeige erlischt.
und den verschiedenen
Kompassbetrieb
• Nach dem ersten Einschalten befi ndet sich das Gerät im Kompass-Modus
• In dieser Betriebsart zeigt der Pfeil der Richtungsanzeige (a) in Richtung Norden.
• Die Kompass-/Entfernungsanzeige (b) zeigt den Winkel zwischen der Bewegungsrichtung des Benutzers und Norden an. Bewegt sich der Benutzer z.B. in Richtung Osten, zeigt die Anzeige 90° an.
a
.
Probleme beim GPS-Empfang
Die nachfolgend aufgeführten Umgebungsbedingungen können zu einem schlechten GPS­Empfang und somit zu fehlerhaften Positionsbestimmungen führen. Versuchen Sie beim Be­trieb solche Bedingungen zu vermeiden.
• Betrieb innerhalb von Tunneln oder Gebäuden (besonders in Stahlbetonbauweise oder bei Fenstern mit bedampften Isolierbeschichtungen).
• Betrieb in Fahrzeugen hinter Sonnenblendstreifen oder Scheibenheizungen.
• Betrieb in der Nähe von elektronischen Geräten (vor allem bei Geräten mit Funksendern).
• Betrieb in der Nähe starker Elektromotoren oder Transformatoren.
• Betrieb in der Nähe hoher Gebäude.
• Betrieb in dichten Wäldern.
b
Betrieb im Wegpunkt-Modus
• Drücken Sie die Taste PAGE (1), um den gewünschten Wegpunkt-Modus auszuwählen.
• In jedem dieser Modi kann ein Wegpunkt gespeichert werden. Die Funktion ist in allen Modi gleich. Die Symbole dienen lediglich zur Unterscheidung der verschiedenen Wegpunkte.
• Die Festlegung der Wegpunkte kann durch Abspeichern der aktuellen Koordinaten oder durch Eingabe bekannter Koordinaten erfolgen (siehe weiter unten).
• Wenn die erforderlichen Wegpunkte gespeichert sind, zeigt der Pfeil der Richtungsanzeige (a) die Richtung zum gespeicherten Wegpunkt (c) an.
• In der Koordinatenanzeige (b) erscheinen die Koordinaten des gespeicherten Wegpunktes.
• Die Kompass-/Entfernungsanzeige (d) zeigt die Entfernung zum gespeicherten Wegpunkt. Die Einheit dieser Anzeige läßt sich mit der Taste UNIT (3) umschalten.
b
a
Durch die Speicherung eines Wegpunktes werden die Daten, die vorher auf diesem
Speicherplatz abgelegt wurden gelöscht. Wählen Sie zur Speicherung von Weg­punkten also nur Symbole aus, die noch nicht belegt sind oder deren Daten nicht mehr benötigt werden.
Abspeichern der aktuellen Koordinaten
• Drücken Sie die Taste PAGE (1), bis das Symbol des gewünschten Wegpunktes angezeigt wird.
• Wenn Sie sich am gewünschten Wegpunkt befi nden (z.B. Parkplatz Ihres Fahrzeugs, den Sie markieren möchten), drücken Sie die Taste MARK (9), bis die Kompass-/Entfernungsan­zeige (d) „0“ anzeigt. Der Wegpunkt ist hiermit gespeichert.
• Die Richtungsanzeige (a) blinkt, um zu zeigen, dass Sie sich am gespeicherten Wegpunkt befi nden.
• Wenn Sie sich nun vom gespeicherten Wegpunkt entfernen, zeigt der Pfeil der Richtungs­anzeige (a) die Richtung und die Kompass-/Entfernungsanzeige (d) die Entfernung zum ge­speicherten Wegpunkt an.
Zur Speicherung der aktuellen Koordinaten ist ein einwandfreier GPS-Empfang Vo-
raussetzung.
Eingabe bekannter Koordinaten
• Drücken Sie die Taste PAGE (1), bis das Symbol des gewünschten Wegpunktes (c) ange­zeigt wird.
• Drücken Sie die Taste UNIT (3), bis die Koordinatenanzeige (b) „000.000000“ anzeigt.
• Wählen Sie mit den Tasten Page (1) und UNIT (3) die einzustellende Stelle aus und geben Sie den gewünschten Wert mit der Taste MARK (9) ein.
• Wenn alle Werte eingegeben sind, drücken Sie die Taste UNIT (3) drei Sekunden lang, um den Wegpunkt zu speichern.
Zur Eingabe bekannter Koordinaten ist ein GPS-Empfang nicht erforderlich.
Die Eingabe der Koordinaten erfolgt im Format Grad/Dezimalminuten. Falls Ihre
Daten in einem anderen Format vorliegen, müssen sie zuerst umgerechnet werden. Hierzu gibt es verschiedene Seiten im Internet, die die Umrechnung automatisch vornehmen.
c
d
Wartung und Pfl ege
• Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
• Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder chemische Reinigungsmittel, die das Ge­häuse beschädigen können.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol ge-
kennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge­meinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebspannung ................................ 3 V/DC
Batterien .............................................. 2 x 1,5 V Microzelle AAA
Betriebsdauer ...................................... ca. 27 h
Speicherbare Wegpunkte .................... 5
Kaltstart ............................................... < 60 Sekunden
Warmstart ............................................ < 20 Sekunden
Genauigkeit Positionsbestimmung ...... 5 m
Arbeitstemperaturbereich .................... -10 °C bis +60 °C
Abmessungen ...................................... 53 x 88 x 26 mm
Gewicht ................................................ ca. 80 g
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie unter www.conrad.com.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli- chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
und Ausstattung vorbehalten.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Back Track GPS
Version 11/13
Item no. 84 25 46
Intended use
The Back Track GPS serves as a digital compass and can be used to save waypoints via GPS. The device leads back the user to previously stored waypoints by showing him/her the direction
and distance to the waypoint. This product is not suitable for commercial/industrial use. The safety instructions must be observed at all times! The device is waterproof and is thus suitable for outdoor use. Power for the Back Track GPS should be supplied by batteries or rechargeable batteries only. Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves
the risk of short circuits, fi re, electric shock, etc. No part of the product may be modifi ed or converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Contents
• Back Track GPS
• Carrying bag
• Operating instructions
Features
• Five storable waypoints
• Indication of distance and direction to the stored waypoint
• Waypoints may be set by directly entering known coordinates or by saving the current coor­dinates
• Water-protected housing for outdoor use
• Back light for the display
Explanation of Symbols, Inscriptions
This symbol indicates specifi c risks associated with handling, function and use.
The “Hand” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
First, read the complete operating manual carefully, as it contains important
information about the proper operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases!
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi cation to the
product is not permitted.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• Handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or
dropped, even from a low height.
• Condensation may form when the product is brought from a cold room into a warm
one. Therefore, wait until it has reached room temperature before using it.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a danger-
ous plaything for children.
• The manufacturer does not accept any liability for incorrect or inaccurate readings
or any consequences resulting from such readings.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.
Battery Notes
• Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that they could be swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged normal/rechargeable batteries in contact with the skin can
cause acid burns; therefore, use suitable safety gloves.
• Normal/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fi re. There is a risk of explosion!
• Do not recharge normal, non-rechargeable batteries, there is a risk of explosion! Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suit­able battery charger.
• Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batter­ies (pay attention to plus and minus).
Controls and Parts
(1) PAGE key (2) Battery state indicator (3) UNIT key (4) Coordinate display (5) Direction indicator (6) Compass/distance indicator (7) On/Off button (8) Satellite symbol (9) MARK key (10) Waypoint symbols
1 2
3 4 5
7 8
9
10
6
Inserting/changing the batteries/rechargeable batteries
Loosen the screw on the back of the device and remove the battery compartment lid..
• Insert two AAA/micro batteries/rechargeable batteries observing the correct polarity. The cor-
rect polarity is indicated in the battery compartment.
• Close the battery compartment again.
• You should change the batteries, when the battery state indicator (2) shows an empty battery
symbol.
Rechargeable batteries may be used, but due to the lower voltage output (recharge-
able battery = 1.2V, standard battery = 1.5V) and the lower capacity, the service life is shorter.
Operation
General Operation
In order to enable correct and fast positioning, the device needs to have a good
satellite reception. For this purpose, the device needs a “clear view” to the sky.
In order to display the correct direction, the device has to be on the move. This is
because the changing of the GPS coordinates allows the identifi cation of the direc- tion of motion.
When operating the device inside of buildings or in situations in which the satellite
reception is disturbed (see “Problems with the GPS reception”), this function may be restricted or not possible at all.
• Press the button “On/Off” (7) in order to switch on the display.
• The satellite symbol (8) is blinking, until the device has received the GPS data.
After switching on the device for the fi rst time or after being switched off for a trans-
port over a great distance, the identifi cation of the GPS data may take longer than usual.
• After switching the device on for the fi rst time, the device is in compass-mode.
• Press the PAGE key (1), in order to switch between compass-mode
waypoint modes
     
• Press the On/Off (7) button briefl y to switch on the display light. The display light is switched
off automatically after a few seconds, however, it is also possible to switch it off manually by pressing the On/Off button (7) again.
• If the device does not detect movement for a certain amount of time, the device is switched
off automatically in order to save energy.
• In order to switch off the device manually, press the On/Off key (7) until the display light
lapses.
:
and the various
Loading...
+ 5 hidden pages