Conrad 84 14 08 User Manual [de]

Solar-Funk-Fahrradcomputer
Version 05/09
Best.-Nr. 84 14 08 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Messung und Anzeige bestimmter Daten am Fahrrad (z.B. Geschwindigkeit, zurück­gelegte Wegstrecke). Ein Magnet wird am Vorderrad des Fahrrads montiert. Ein Funksensor erkennt damit die Drehbewegung des Rads und sendet einen Funkimpuls zum Fahrradcomputer.
Der Fahrradcomputer und sein Zubehör ist nur für den Betrieb an einem handelsüblichen Fahrrad geeignet. Die Montage und der Betrieb an einem anderen Fahrzeug, z.B. einem Motorrad, ist nicht erlaubt!
Das Produkt ist für den Einsatz im privaten Bereich vorgesehen. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Fahrradcomputer mit Batterie
• Lenkerhalterung
• Funksensor mit Batterie
• Magnet
• Kabelbinder
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Montage und Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht­beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals (bis auf den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Batteriewechsel).
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien auslaufen, was Schäden am Produkt ver-
ursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung”.
Inbetriebnahme, Batterien einlegen, Batteriewechsel
• Möglicherweise sind die Batterien bereits vom Hersteller eingelegt worden. Um den Fahrrad-Computer zu aktivieren, drücken Sie einfach eine beliebige Taste, so dass die Anzeige erscheint. Alternativ entnehmen Sie die Batterien und legen Sie sie erneut ein.
• Wenn Batterien eingelegt bzw. gewechselt wer­den sollen, so öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Produkts, indem Sie den Batterie­fachdeckel nach links drehen und ihn dann herausnehmen.
• Legen Sie sowohl in den Fahrrad-Computer als auch in den Sender je eine Batterie vom Typ CR2032 polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/­beachten, der Pluspol (+) zeigt jeweils nach außen zu Ihnen hin).
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und verriegeln Sie ihn durch eine Drehung nach rechts.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltgerecht, siehe Abschnitt „Entsorgung“.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Montage
• Montieren Sie zuerst die Halterung (A) für den Fahrrad-Computer am Lenker, wie oben in Bild 1a, 1b und 1c gezeigt. Zwei Kabelbinder (D) dienen zur Fixierung. Die Nase in der Mitte der Halterung (A) zeigt dabei in Richtung zum Sattel.
• Anschließend befestigen Sie den Funksensor (B) ebenfalls mittels zwei Kabelbindern am linken oder rechten Teil der Vorderrad-Gabel, siehe Bild 2.
• Der Magnet (C) wird an einer Speiche des Vorderrads befestigt. Je nach Speichenform (rund oder elliptisch) verwenden Sie bitte die entsprechende Öffnung, siehe Bild 3.
Der Magnet muss genau über die Markierung „SENSOR” auf dem Funksensor laufen (Pfeilrichtung auf dem Funksensor beachten). Verschieben Sie ggf. den Magneten und fixieren Sie ihn wieder an der richtigen Stelle.
Beim Vorbeilaufen des Magneten am Funksensor sollte der Abstand nicht mehr als maximal 2mm betragen, da andernfalls der Magnetsensor im Funksensor den Vorbeilauf des Magneten nicht richtig erkennt. Achten Sie aber unbedingt darauf, dass der Magnet nicht am Funksensor schleift.
Radumfang/Raddurchmesser ermitteln
Um eine genaue Anzeige von Wegstrecke und Geschwindigkeit erhalten zu können, ist der Radumfang oder Raddurchmesser festzustellen. Wir empfehlen Ihnen, den Radumfang zu verwenden, da dies genauer ist.
Suchen Sie sich eine ebene glatte Fläche (z.B. Garage). Markieren Sie außen am Reifen eine Position mit einem Strich, genauso am Boden (Punkt A). Schieben Sie nun das Fahrrad so weit nach vorn, bis der Reifen eine vollständige ganze Umdrehung gelaufen ist und markieren Sie die Stelle am Boden erneut (Punkt B).
Messen Sie jetzt die Wegstrecke von Punkt A nach B, so erhalten Sie den Radumfang, der im Fahrrad­Computer später eingegeben werden kann (Wert in Millimeter).
Wenn Sie trotzdem den Raddurchmesser verwenden möchten, so ist der Radumfang wie folgt zu berechnen: Durchmesser in Millimeter * 3,1416 = Radumfang Durchmesser in Zoll * 2,54 * 3,1416 = Radumfang Beispiel: 26 Zoll * 2,54 * 3,1416 = Radumfang 2075mm
1a
A
B
C
D
B
C
2mm max
B
B
1
A
D
A
3
2
1b
1c
A
D
C
1c
1a
1b
B
C
Bedienelemente
Taste „A“
• Kurz drücken: Bestätigen einer Einstellung Beleuchtung für einige Sekunden aktivieren
• 3 Sek. drücken: Im Uhrzeit-Modus: Einstellung der Uhrzeit In den Funktionsmodi: Werte zurücksetzen
Taste „B“
• Kurz drücken: Auswahl einer Funktion Verändern eines Einstellwerts
• 3 Sek. drücken: Scan-Modus aktivieren
Ein-/Ausschalten
Wenn keine Displayanzeige vorhanden ist, so schalten Sie den Fahrrad-Computer durch kurzes Drücken einer beliebigen Taste ein. Sollte dies nicht möglich sein, überprüfen Sie die Batterie des Fahrradcomputers und tauschen Sie sie ggf. aus.
Der Funksensor kann nicht ausgeschaltet werden. Er benötigt jedoch so wenig Energie, dass ein Ausschalten nicht erforderlich ist.
Grundeinstellung
Halten Sie beide Tasten des Fahrradcomputers für etwa 3 Sekunden gedrückt, so werden alle Displaysegmente angezeigt, lassen Sie die Tasten jetzt los.
Im Display blinkt der Wert für den Radumfang (in Millimetern). Verändern Sie den Wert mit der rechten Taste (B), halten Sie die Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt. Mit der linken Taste (A) gelangen Sie jeweils nach links zur nächsten Stelle.
Nach der Eingabe der vierten Stelle für den Radumfang und der Bestätigung mit der linken Taste (A) blinkt die Einheit für die Wegstrecke. Wählen Sie mit der rechten Taste (B) zwischen „KM“ (Kilometer) und „M“ (Meile). Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Taste (A).
Geben Sie Ihr Alter ein. Wie gewohnt verändern Sie den blinkenden Wert mit der rechten Taste (B); wechseln Sie mit der linken Taste (A) zur nächsten Eingabestelle.
Geben Sie Ihr Gewicht ein. Verändern Sie den blinkenden Wert mit der rechten Taste (B); wechseln Sie mit der linken Taste (A) zur nächsten Eingabestelle. Falls weiter oben „KM“ (Kilometer) als Einheit für die Wegstrecke eingestellt wurde, geben Sie den Wert hier in „Kilogramm“ ein. Bei der Einstellung „M“ (Meilen) ist der Wert in engl. Pfund einzustellen.
Bei der letzten Einstellung ist mit der rechten Taste (B) die Wegstrecke für das Service-Intervall (z.B. Reifendruck prüfen o.ä.) veränderbar. Nach dem Zurücklegen der eingestellten Strecke wird im Display ein kleines Schrauben­schlüssel-Symbol eingeblendet.
Drücken Sie die linke Taste (A), so wird der Einstellmodus verlassen und im Display erscheint unten die Uhrzeit.
12/24h-Modus + Uhrzeit einstellen
• Drücken Sie so oft kurz die rechte Taste „B“, bis die Uhrzeit angezeigt wird.
• Halten Sie dann die Taste „A“ für etwa 3 Sekunden gedrückt, bis im Display „24“ (bzw. „12“) blinkt.
• Wählen Sie mit der rechten Taste „B“ zwischen dem 12h- und 24h-Modus. Drücken Sie die linke Taste „A“
zur Bestätigung.
• Die Stunden der Uhrzeit beginnen nun, zu blinken. Stellen Sie die Stunden mit der rechten Taste „B“ ein,
halten Sie die Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt. Drücken Sie die linke Taste „A“ zur Bestätigung.
• Die Minuten der Uhrzeit beginnen nun, zu blinken. Stellen Sie die Minuten mit der rechten Taste „B“ ein,
halten Sie die Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt. Drücken Sie die linke Taste „A“ zur Bestätigung.
• Der Einstellmodus wird verlassen, die eingestellte Uhrzeit erscheint im Display.
Bedienung
Wenn sich der Fahrradcomputer in der normalen Anzeige befindet (also nicht in der Grundeinstellung oder der Uhrzeit-Einstellung), dann kann mit der rechten Taste „B“ eine der folgenden Funktionen ausgewählt werden:
Zur Auswahl des 12/24h-Modus und zur Einstellung der Uhrzeit beachten Sie das Kapitel „12/24h-Modus wählen + Uhrzeit einstellen“, siehe oben.
Drücken Sie kurz die rechte Taste „B“, um zur nächsten Funktion zu gelangen.
Wenn im Display links „ODO“ angezeigt wird, so wird unten die bisher zurück­gelegte Gesamtstrecke seit Erstinbetriebnahme angezeigt.
Nach einem Batteriewechsel sind diese Daten jedoch verloren. Um die Wegstrecke wieder einzugeben, halten Sie die linke Taste „A“ für
3 Sekunden gedrückt, bis die letzte Stelle zu blinken beginnt. Mit der rechten Taste „B“ wird der Wert eingestellt. Bestätigen Sie die Eingabe mit der linken Taste „A“, so kann die nächste Stelle eingegeben werden.
Nach Eingabe der letzten Stelle gelangen Sie mit der linken Taste „A“ wieder zurück zur normalen Anzeige.
„DST“: Hier wird die zurückgelegte Tagesstrecke angezeigt. Diese kann auf „00000“ zurückgesetzt werden, indem die linke Taste „A“ für 3 Sekunden gedrückt gehalten wird.
Drücken Sie kurz die rechte Taste „B“, um die nächste Funktion anzuzeigen.
„MXS“: In der unteren Displayzeile wird die bisherige Maximalgeschwindigkeit angezeigt. Diese kann gelöscht werden, indem die linke Taste „A“ für 3 Sekunden gedrückt gehalten wird.
Drücken Sie kurz die rechte Taste „B“, um die nächste Funktion anzuzeigen.
„AVS“: In der unteren Displayzeile erscheint die Durchschnittsgeschwindigkeit der momentanen Tagesstrecke. Diese wird beim Zurücksetzen der Tagesstrecke (siehe oben unter „DST“) ebenfalls gelöscht.
Drücken Sie kurz die rechte Taste „B“, um die nächste Funktion anzuzeigen.
„TM“: Die Zeit unten im Display kennzeichnet die Dauer für die Tagesstrecke. Angezeigt wird nur die Zeit, in der der Fahrradcomputer über den Sensor eine Bewegung des Fahrrads erkennt. Bei Stillstand (z.B. bei einer Pause) wird die Zeit angehalten. Die Zeit wird beim Zurücksetzen der Tagesstrecke (siehe oben unter „DST“) ebenfalls gelöscht.
Drücken Sie kurz die rechte Taste „B“, um die nächste Funktion anzuzeigen.
Als nächste Funktion erscheint die aktuelle Temperatur. Um zwischen der Temperatureinheit „°C“ (Grad Celsius) und „°F“ (Grad
Fahrenheit) umzuschalten, halten Sie die linke Taste „A“ für 3 Sekunden gedrückt. Danach blinkt die Temperatureinheit, schalten Sie diese mit einem kurzen Druck auf die rechte Taste „B“ um. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie kurz die linke Taste „A“ drücken.
Wenn die Temperatur angezeigt wird, können Sie mit einem jeweils kurzen Tastendruck umschalten zur Anzeige der Maximal- und Minimal-Temperatur. Bei der Maximaltemperatur wird links neben der Temperatur ein „H“ angezeigt (siehe Bild links), bei Minimaltemperatur ein „L“.
Wenn die Maximal- bzw. Minimaltemperatur angezeigt wird (siehe Bild links), kann diese gelöscht werden, indem die linke Taste „A“ für 3 Sekunden gedrückt wird. Im Display erscheinen kurz drei Striche (z.B. „L - - -“), dann wird der momentane Temperaturwert als Maximal- bzw. Minimalwert übernommen und erscheint im Display.
Drücken Sie kurz die rechte Taste „B“, um die nächste Funktion anzuzeigen.
„SW“: Dies ist die im Fahrradcomputer integrierte Stoppuhr. Diese kann durch kurzes Drücken der linken Taste „A“ gestartet und angehalten werden.
Halten Sie die linke Taste „A“ für 3 Sekunden gedrückt, so wird die Stoppuhr auf „00000“ zurückgesetzt.
Drücken Sie kurz die rechte Taste „B“, um die nächste Funktion anzuzeigen.
„CAL“: Der Fahrradcomputer errechnet aus den von Ihnen eingegebenen Werten für Gewicht und Alter und der zurückgelegten Wegstrecke bzw. Zeit einen Wert für den bisherigen Kalorienverbrauch.
Halten Sie die linke Taste „A“ für 3 Sekunden gedrückt, so wird der angezeigte Wert auf „0000“ zurückgesetzt.
Drücken Sie kurz die rechte Taste „B“, um die nächste Funktion anzuzeigen.
„CAL F“: Analog zur Anzeige der verbrauchten Kalorien (siehe oben) wird hier der Wert für das vom Körper „verbrannte“ Fett angezeigt.
Halten Sie die linke Taste „A“ für 3 Sekunden gedrückt, so wird der Wert auf „0“ zurückgesetzt.
Drücken Sie kurz die rechte Taste „B“, um die nächste Funktion anzuzeigen.
„SCAN“: Hier schaltet der Fahrradcomputer automatisch zwischen der Anzeige der Tagesstrecke („DST“), der Maximalgeschwindigkeit („MXS“), der Durchschnittgeschwindigkeit („AVS“) und der Dauer für die Tagesstrecke („TM“) um.
Durch Drücken der rechten Taste „B“ gelangen Sie zum Anfang zurück (Funktion „ODO“).
Linke Taste „A“ für 3 Sekunden drücken
Reset des Fahrradcomputers (Zurücksetzen)
Halten Sie beide Tasten des Fahrradcomputers für etwa 3 Sekunden gedrückt, so werden alle Displaysegmente angezeigt, lassen Sie die Tasten jetzt los. Alle Daten sind gelöscht.
Alternativ entfernen Sie die Batterie aus dem Fahrradcomputer, auch dies löscht alle Daten. Gehen Sie dann wie unter „Grundeinstellung“ beschrieben vor und geben Sie Radumfang, Einheiten für die
Wegstrecke, Alter, Gewicht und Service-Intervall ein.
Integrierte Solarzelle
Die im Fahrradcomputer integrierte Solarzelle übernimmt bei ausreichend Sonnenlicht die Stromversorgung des Fahrradcomputers. Bei zu wenig Licht wird automatisch die Batterie für die Stromversorgung verwendet.
Behebung von Störungen
Keine Anzeige im Display des Fahrradcomputers
• Drücken Sie kurz eine beliebige Taste zum Einschalten.
• Prüfen Sie die Batterie im Fahrradcomputer und ersetzen Sie diese ggf. gegen eine neue.
Keine Erkennung der Drehbewegung des Rads, keine Datenübertragung vom Funksensor
• Der Abstand zwischen Funksensor und Magnet sollte etwa 2mm betragen. Verwenden Sie ggf. eine andere
Fahrradspeiche.
• Kontrollieren Sie die Lage von Magnet und Funksensor zueinander. Der Magnet muss sich genau über die
Mitte des Funksensors bewegen.
• Prüfen Sie die Batterie im Funksensor und ersetzen Sie diese ggf. gegen eine neue.
Schwarzes Display
• Das Display war zu lange in direktem Sonnenlicht. Wenn sich das Display abkühlt, erscheint auch die
Anzeige wieder.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals (bis auf den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Batteriewechsel).
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dadurch wird es beschädigt. Außerdem sind Kratzspuren möglich.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des Gehäuses verfärben. Tauchen Sie den Fahrradcomputer nicht in oder unter Wasser!
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das aus­schlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Tipps und Hinweise
Pause abstellen und absperren. Der Fahrradcomputer verfügt nicht über eine Diebstahlsicherung.
• Kontrollieren Sie gelegentlich die Befestigung von Fahrradcomputer, Funksensor und Magnet.
werden Sie in Ihrer Aufmerksamkeit beeinträchtigt, was zu einem Sturz führen kann!
• Das Fahrrad-Symbol oben links im Display bewegt sich, wenn Daten vom Funksensor empfangen werden.
• Oben rechts im Display zeigt das Symbol „+“ bzw. „-“ an, ob sich die Fahrtgeschwindigkeit erhöht oder ver-
ringert.
Technische Daten
a) Fahrradcomputer
Stromversorgung..................................1 Batterie vom Typ CR2032
Gewicht ................................................Ca. 35g
b) Funksensor
Stromversorgung..................................1 Batterie vom Typ CR2032
Funkreichweite ....................................Max. ca. 60cm
Gewicht ................................................Ca. 15g
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Solar Radio-Controlled Cyclometer
Version 05/09
Item-No. 84 14 08 °
Intended use
The product is intended to be used for measuring and display certain data on a bicycle (e.g. speed, mileage). A magnet is mounted on the front wheel. A radio sensor recognizes the revolutions of the wheel and sends a radio impulse to the cyclometer.
In addition, there is an integrated thermometer and stopwatch, furthermore the fat and energy consumption can also be displayed. With sufficient sunlight the integrated solar cell provides the power for the cyclometer.
The cyclometer and its accessories are only suitable for use on a standard bicycle . Installation and operation on another vehicle, e.g. a motorcycle is not permitted!
The product is intended for private use. It is not suitable for commercial use. Use of this device in any other way than described above is not permitted.
All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Contents
• Cyclometer with battery
• Handlebar mounting bracket
• Radio sensor with battery
• Magnet
• Cable fastener
• Operating Instructions
Safety Instructions
Please read all of the operating instructions before using the product for the first time; they contain important information on correct operation. The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions!
The warranty will be void in such cases.
• For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are not permitted. Never take the product apart (except to change the batteries, as described in these operating instructions).
• The product is not a toy. Keep away from children.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for chil­dren.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even from a low height.
Battery notes
• Keep batteries out of the reach of children.
• Observe the correct polarity when inserting the battery (positive /+ and negative/-).
• Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by children or domes­tic animals. If swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable protective gloves.
• Ensure that the batteries are never short-circuited, taken apart or thrown into a fire. There is a risk of explo­sion!
• Do not recharge normal batteries. There is a risk of explosion!
• If the device is not to be used for a long time (e.g. storage) remove the batteries. Old batteries can leak and cause damage to the product; loss of guarantee/warranty!
• For the correct disposal of batteries, please read the chapter “Disposal”.
Starting Up, Inserting Batteries, Replacing Batteries
• The batteries have probably been already inserted by the manufacturer. To activate the cyclometer, simply press any key to show the display. Alternatively, remove the batteries and replace them again.
• When batteries are to be inserted or exchanged open the battery compartment, on the bottom of the product, by turning the battery compartment lid to the left and removing it.
• Insert one battery, of type CR2032, into the cyclometer and into the sender with the correct polarity (Observe Plus/+ and Minus/-, the positive pole (+) always points to the outside).
• Replace the lid of the battery compartment and lock it by turning it to the right.
• The battery needs to be replaced if the display contrast is poor, or nothing is displayed, or no data is received from the sender (to test, swap the batteries).
• Dispose of the batteries with respect for environmental protection (see section “Disposal”).
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Installation
• First, mount the cyclometer mounting bracket (A) to the handlebar, as illustrated in figures 1a, 1b and 1c. Use the two cable binders (D) for fixing. The nose in the centre of the bracket (A) points to the saddle.
• Then, mount the radio sensor (B), also using two binders, on to the left or the right part of the front wheel fork, see figure 2.
• The magnet (C) is fixed to a spoke of the front wheel. Depending of the spoke’s shape (round or elliptic) use the appropriate opening, figure 3.
The magnet must rotate directly over the label “SENSOR“ on the radio sensor (observe the direction of the arrow). Move the magnet if necessary and refasten it at the right spot.
When it passes the radio sensor, the distance to the magnet should not exceed 2 mm, otherwise the sen­sor in the radio sensor may not correctly detect the magnet. Make sure the magnet does not rub against the radio sensor.
Determining the wheel perimeter/wheel diameter
In order to obtain the exact value for the distance and speed, the wheel perimeter or the wheel diameter has to be determined. We recommend using the wheel perimeter, since it is more accurate.
Find an even, smooth surface (e.g. garage). Mark a given position on the wheel, do the same on the ground (point A). Now, move the bicycle forwards, until the wheel has made a completed revolution, and mark the spot on the ground (point B).
Measure the distance between the points A and B, to obtain the wheel perimeter, which is entered later into the cyclometer (value in millimetres).
If you want to use the wheel diameter, the wheel perimeter is calculated as follows: Diameter in millimetre * 3.1416 = wheel perimeter Diameter in inches * 2.54 * 3.1416 = wheel perimeter Example: 26 inches * 2.54 * 3.1416 = wheel perimeter 2075 mm
1a
A
B
C
D
B
C
2mm max
B
B
1
A
D
A
3
2
1b
1c
A
D
C
1c
1a
1b
B
C
Loading...
+ 8 hidden pages