USB Laserpointer mit Presenterfunktion
Best.-Nr. 77 72 67
Version 02/10
Bedienelemente4.
Batteriefach1.
Lasertaste2.
Taste „Seite hoch”3.
Taste „Seite runter”4.
USB Laser pointer with presenter function
Version 02/10
Operating elements4.
Battery compartment1.
Laser button2.
“Page up” button3.
“Page down” button4.
Item no. 77 72 67
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Der Laserpointer dient zur Hervorhebung von Details an Gegenständen, Schautafeln u.ä. und hat eine
Tastaturfunktion. Der Laserpointer wird mit Batterien betrieben. Der USB-Empfänger wird über die USB-
Schnittstelle mit Energie versorgt. Verwenden Sie keine andere Energiequelle.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur
Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für
späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang2.
Laserpointer •
USB-Empfänger•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personensicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!•
Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung •
kann zu Augen- oder Hautverletzungen führen.
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reektierende Flächen. Der unkontrolliert •
abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
Produktsicherheit
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das •
Gerät angeschlossen werden.
Das Gerät sollte mit Vorsicht behandelt und nicht fallen gelassen werden, da es durch Stöße oder bei •
einem Fall aus geringer Höhe bereits Schaden nehmen kann.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder •
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Im Lieferumfang benden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem •
Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
Achtung: Unsachgemäße Verwendung oder ausgeführte Einstellarbeiten als hier
beschrieben, können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und schützen Sie es •
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät:
sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Batteriesicherheit
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch •
Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei •
herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien •
im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. •
Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt •
durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden •
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Installation5.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polarität. Entfernen Sie die Batterien,
wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch auslaufende
Batterien zu vermeiden. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt
zu Verätzungen führen, daher sollten Sie entsprechende Schutzhandschuhe tragen, wenn
Sie diese handhaben.
Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Batterien nicht
achtlos herumliegen, da die Gefahr besteht, dass Kinder oder Haustiere diese
verschlucken.
Ersetzen Sie stets alle Batterien gleichzeitig. Mischen von alten und neuen Batterien kann
zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Gerätes führen.
Sorgen Sie dafür, dass Batterien nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
werden. Laden Sie niemals Batterien wieder auf. Es besteht Explosionsgefahr!
Schraube Sie die Batteriefachabdeckung auf. 1.
Legen Sie zwei neue Batterien vom Typ LR1 ein und achten Sie auf die korrekte Polarität („+“ = positiv; 2.
„–“ = negativ).
Schließen Sie das Batteriefach.3.
Verbinden Sie den Empfänger mit einem geeigneten USB-Port Ihres PCs.4.
Das Gerät wird automatisch erkannt und ist anschließend betriebsbereit.5.
Bedienung6.
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt auf Personen oder Tiere.
LaserstrahlA.
Drücken Sie die Lasertaste, um den Laserstrahl auszulösen.
TastaturB.
Taste Beschreibung
Seite hoch Mit dieser Taste können Sie die gleiche Funktion wie mit der Taste „Seite
Seite runter Mit dieser Taste können Sie die gleiche Funktion wie mit der Taste „Seite
hoch” auf der Tastatur erzielen.
runter” auf der Tastatur erzielen.
Entsorgung7.
Allgemein
Batterien / Akkus
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
Technische Daten8.
Laserstrahldistanz max. 50 m
Max. Reichweite: 5 m
Wellenlänge: 640 - 660 nm
Laserleistung: < 1 mW
Sytemvoraussetzung: Microsoft® Windows 98, XP, Vista™, Mac OS® X
Stromversorgung: 2 x Batterien Typ LR1 (nicht enthalten)
Abmessungen: Ø14 x 140 mm
Gewicht: 74 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
*02_02/10_03-HL
Intended use1.
The Laser pointer serves to point out details of objects, charts and similar things and has a keyboard function.
The presenter must be operated by LR1 battery. The USB receiver is supplied with current via USB interface.
Do not use other source or energy.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because of safety and approval
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associated risks such as short-circuit, re, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly
and keep them for further reference.
Content of delivery 2.
Laser pointer•
USB receiver•
Operating instructions•
Safety instructions3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!•
Never look directly into the laser beam. Never turn it on persons or animals. Laser irradiation may cause •
eye and skin injuries.
Never turn the laser beam on mirrors or other reecting surfaces. The uncontrolled deected beam could •
strike persons or animals.
Product safety
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of •
connected devices.
The device should be handled with care. Do not drop it, as it may be damaged by the impact.•
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.•
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or •
dampness.
Included in the delivery are reference signs for the laser in different languages. In case the sign on the laser •
is not written in the language of your country, please x the respective sign onto the laser.
Caution: Operating the product or alternating its setting others than described herein
could lead to hazardous radiation exposure.
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be put out of operation •
and
secured against unintended operation. Safe operation is no longer possible if the device:
shows visible damages, no longer works, was stored under unfavourable conditions for a long period of time or was subject to considerable transport stress. -
Battery safety
Correct polarity must be observed while inserting the batteries.•
Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage •
through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore
use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is risk, that •
children or pets swallow it.
All the batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device can lead •
to battery leakage and device damage.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-rechargeable •
batteries. There is a risk of explosion!
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.•
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory •
Service or other experts.
Installation5.
Observe correct polarity while inserting the battery. Remove the battery if the device is not
used for a long period of time to avoid damage through leaking.
Leaking or damaged battery might cause acid burns when contact with skin, therefore use
suitable protective gloves to handle corrupted battery.
Keep battery out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is
risk, which children or domestic pets could swallow it.
Make sure that battery is not dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge
non-rechargeable battery. There is a risk of explosion!
Screw the battery compartment out1.
Insert two new LR1 batteries while observing the correct polarity (“+” = positive; “–“ = negative).2.
Close the battery compartment.3.
Connect the receiver to a vacant USB port on your PC.4.
The device is automatically detected and then operational.5.
Operation6.
Never point the laser beam directly on persons or animals.
Laser beamA.
Press the laser button to activate the laser beam
KeyboardB.
Key Description
Page up With this button you can perform the same function as with the “Page up”
Page down With this button you can perform the same function as with the “Page
button on the keyboard.
down” button on the keyboard.
Disposal7.
General
Batteries / rechargeable batteries
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable batteries.
Disposing used batteries in the household waste is prohibited! Batteries/ rechargeable
batteries containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The
symbol indicates that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse. The
chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury,
Pb = Lead.
You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your
local authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
Technical data8.
Laser beam distance: max. 50 m
Max. range: 5 m
Wavelength: 640 - 660 nm
Laser output: < 1 mW
System requirements: Microsoft® Windows 98, XP, Vista™, Mac OS® X
Power supply: 2 x batteries type LR1 (not included)
Dimensions: Ø14*140 mm
Weight: 74 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture
in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is
prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
*02_02/10_03-HL
Version 02/10
Pointeur laser de USB avec fonction de
présentation
Nº de commande 77 72 67
Utilisation prévue1.
Ce pointeur laser sert à faire ressortir tous les détails importants sur des objets, des tableaux et posters etc.
et il possède une mode opératoire de « clavier ». L’alimentation du pointeur est assurée par une pile LR1. Le
récepteur USB est auto-alimenté par l’interface USB. N’utilisez pas d’autres sources de courant.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage2.
Pointeur laser•
Récepteur USB•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Sécurité personnelle
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Ne regardez jamais dans le rayonnement laser et ne le dirigez jamais sur des personnes ou des animaux. •
Le rayon laser peut endommager les yeux ou la peau.
Ne dirigez jamais le rayon sur des miroirs ou autres surfaces rééchissantes. Le rayon détourné sans •
qu’on en ait le contrôle pourrait atteindre des personnes ou des animaux.
Sécurité du produit
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité •
de ces autres appareils.
Manipulez ce produit avec soin et ne le laissez pas tomber, l’impact de la chute pourrait l’endommager.•
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à •
d’intenses vibrations.
L’étendue de la fourniture comprend des panneaux d’indication laser en différentes langues. Si la •
panneau monté sur le laser n’était pas rédigé dans la langue de votre pays, veuillez y placer le panneau
correspondant.
Attention: L’utilisation de cet appareil et le changement de ses réglages d’autres façons
que celles décrites dans ce document peut conduire à l’exposition à des radiations
dangereuses.
Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il : •
présente des dommages visibles, ne marche plus, a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou présente de fortes sollicitations de transport. -
Sécurité des piles
Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.•
Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts causés par •
des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du
contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour
manipuler les piles corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux •
pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et de nouvelles •
piles dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et endommager l’appareil.
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles •
non rechargeables.Il existe un risque d’explosion !
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un •
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service •
technique ou autres experts.
Eléments de fonctionnement4.
Compartiment de la pile1.
Touche laser2.
Touche « haut de page »3.
Touche « bas de page »4.
Installation5.
Respecter la polarité correcte lors de l’insertion des piles. Retirer les piles si le dispositif
n’est pas utilisé pendant une période prolongée an d’éviter un endommagement suite à
une fuite. Une fuite ou des piles endommagées peuvent provoquer des brûlures acides
lors du contact avec la peau ; utiliser par conséquent des gants protecteurs appropriés
pour manipuler les piles corrompues. Conservez les piles hors de portée des enfants. Ne
les laissez pas traîner, des enfants ou des animaux domestiques pourraient les avaler.
Remplacez toutes les piles à la fois. Le mélange de piles neuves et usées peut les
amener à couler et l’appareil pourrait en être endommagé. Ne pas faire fonctionner le
dispositif lorsque le compartiment à piles est ouvert ! Ne jamais recharger des piles non
rechargeables. Elles risquent d’exploser!
Enlevez le couvercle du compartiment de la pile par vissage.1.
Insérez une pile LR1 neuve en respectant les polarités (« + » = positif; « – » = négatif).2.
Refermez le compartiment de la pile.3.
Relier le récepteur à un port USB approprié de votre ordinateur.4.
L’appareil est détecté automatiquement et est ensuite opérationnel.5.
Maniement6.
Ne dirigez jamais le rayonnement laser sur des personnes ou des animaux.
Rayon laser
Appuyer sur la touche « Laser-Point » an de déclencher le rayon laser.
Clavier
Touche Beschreibung
haut de page À l’aide de cette touche, vous pouvez réaliser la même fonction qu’avec la touche «
bas de page À l’aide de cette touche, vous pouvez réaliser la même fonction qu’avec la touche «
haut de page » du clavier.
bas de page » du clavier.
Elimination des déchets7.
Général
Piles / accumulateurs
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité séparément et non comme
déchet ménager.
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères ! Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont
repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d’accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement !
Caractéristiques techniques8.
Portée du rayon laser: max. 50 m
Portée max: 5 m
Longueur d’onde: 640 - 660 nm
Puissance du laser: < 1 mW
Condition de système: Microsoft® Windows 98, XP, Vista™, Mac OS® X
Alimentation en courant: 2 piles de type LR1 (non fournies)
Dimensions : Ø14 x 140 mm
Poids : 74 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
© 2009 par Conrad Electronic SE.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
*02_02/10_03-HL
Versie 02/10
Laseraanwijzer USB met presentatie functie
Bestnr. 77 72 67
Bedoeld gebruik1.
Met deze laserpointer kunt u details van voorwerpen en details op presentatieborden e.d. accentueren en
het werkt als keyboard. De presentator werkt op één LR1-batterij (potloodcel). De USB-ontvanger wordt van
stroom voorzien via een USB-interface. Gebruik onder geen beding een andere energiebron.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken,
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Leveringsomvang2.
Laseraanwijzer •
USB ontvanger•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!•
Kijk nooit in de laserstraal en richt de straal nooit op mensen of dieren. Laserstraling kan verwondingen •
aan de huid en ogen veroorzaken.
Richt de laserstraal nooit op spiegels of andere reecterende oppervlakken. De straal kan hierdoor •
afgebogen worden en mensen of dieren raken.
Productveiligheid
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het •
aangesloten toestel.
Het product moet behandeld worden dit met zorg en laat het niet vallen, daar het kan beschadigd worden •
door de val.•
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense •
trillingen of vocht.
Bij de levering bevinden zich laserwaarschuwingsbordjes in verscheidene talen. Zou het bordje op de laser •
niet in uw landstaal zijn gesteld, bevestig dan het juiste bordje op de laser.
Let op: Indien u het produkt bedient op een andere manier dan in dit document
beschreven of indien u de instellingen wijzigt kan dit leiden tot gevaarlijke blootstelling
aan de straling.
Wanneer veilig gebruik niet langer mogelijk is, stel het apparaat dan buiten werking en voorkom dat het •
zomaar opnieuw kan worden ingeschakeld. Veilig werken is niet meer mogelijk wanneer:
het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont, het apparaat niet meer werkt, het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omgevingscondities is opgeslagen, het apparaat tijdens transport mechanisch is beschadigd. -
Batterijveiligheid
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.•
De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet •
wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om
beschadigde batterijen aan te pakken.
Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen niet rondslingeren omdat •
het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken.
Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en •
nieuwe batterijen in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat.
Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone batterijen te •
herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een •
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze •
technische dienst of andere specialisten.
Bedieningselementen4.
Batterijcompartiment1.
Laser toets2.
Toets “Pagina op”3.
Toets “Pagina neer”4.
Installatie5.
Zorg bij het invoeren van de batterij dat de polen juist gericht zijn. Verwijder de batterij
indien het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt wordt, dit om schade
door een lekkende batterij te voorkomen. Een lekkende of beschadigde batterij kan
leiden tot brandwonden als het zuur in contact komt met de huid, daarom is het
aangewezen beschermende handschoenen te dragen bij het verwijderen van een
beschadigde batterij.
Houdt batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat batterijen niet rondslingeren. Het
risico bestaat dat kinderen of huisdieren deze inslikken. Zorg ervoor dat de batterij
niet uit elkaar gehaald, kortgesloten of in het vuur gegooid wordt. Laad een nietheroplaadbare batterij nooit op, dit veroorzaakt explosiegevaar!
Schroef het deksel van het batterijcompartiment open.1.
Voeg 2 nieuwe LR1 batterijen in en respecteer de correcte polariteit (“+” = positief; “–“ = negatief).2.
Sluit het batterijcompartiment.3.
Sluit de ontvanger aan op een geschikte USB poort van de PC.4.
Het apparaat wordt automatisch herkend en is meteen klaar voor gebruik.5.
Bediening6.
Richt de laserstraal nooit direct op personen of dieren.
LaserstraalA.
Druk op de toets „Laser Point“ om de laserstraal te activeren.
ToetsenbordB.
Toets Description
Pagina op Deze toets heeft dezelfde functie als de toets “Pagina op” van het
Pagina neer Deze toets heeft dezelfde functie als de toets “Pagina neer” van het
toetsenbord.
toetsenbord.
Verwijdering7.
Algemeen
Batterijen / accu’s
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege (oplaadbare)
batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/
accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen,
die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil verwijderd mogen worden. De aanduidingen voor de
bepalende zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood.
Uw gebruikte batterijen/accu’s kunt u kosteloos inleveren bij de verzamelpunten van uw gemeente,
bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu’s worden verkocht!
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu!
Technische gegevens8.
Laserstraal afstand: max. 50 m
Max. bereik: 5 m
Golengte: 640 - 660 nm
Puissance de sortie: < 1 mW
Systeemeisen: Microsoft® Windows 98, XP, Vista™, Mac OS® X
Voeding: 2 x batterijen type LR1 (niet meegeleverd)
Afmetingen: Ø14 x 140 mm
Gewicht: 74 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke
toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
© 2009 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
*02_02/10_03-HL