Conrad 77 70 39 Operating Instructions [ml]

USB-Hub mit Bilderrahmen und Licht
Best.-Nr. 77 70 39
Version 07/09
Version 07/09
USB Hub with Picture Frame and Light
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Dieses Gerät beinhaltet einen USB-Hub und einen Bilderrahmen mit Hintergrundbeleuchtung. Der USB-Hub wird über eine USB-Schnittstelle an einen Computer angeschlossen. Er ermöglicht dann den Anschluss von weiteren vier USB­Geräten. Nur zur Benutzung in trockenen Innenräumen geeignet. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang2.
USB-Hub mit Bilderrahmen und Licht USB-Kabel Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch
Personensicherheit
Produktsicherheit
Sonstiges
das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden. Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden. Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein. Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät:
sichtbare Schäden aufweist, ­nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, ­über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder ­erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Betrieb4.
Benutzung des Hubs
Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des Kabels mit dem Gerät. Schließen Sie das andere Ende des Kabels 1.
an eine freie USB-Schnittstelle Ihres Computers an. Der Bilderrahmen wird beleuchtet, wenn der Hub an einen
Computer angeschlossen ist. Sie können bis zu vier USB-Geräte an den Hub anschließen.2. Das Gerät unterstützt Plug & Play genauso wie „hot-swapping“ (Gerätetreiber werden automatisch erkannt und die 3.
Geräte können während des normalen Betriebs des OS abgezogen werden).
Der Hub bezieht den Strom aus dem Bus (bus-powered mode). Das bedeutet, dass der vom Computer gelieferte Strom von 500 mA zwischen den vier Ports aufgeteilt wird. Der Gesamtstromverbrauch aller Geräte darf zu keiner Zeit diesen Wert überschreiten.
Benutzung des Bilderrahmens
Schieben Sie das Fotofach aus der rechten Seite des Gerätes heraus.1. Setzen Sie ein Foto der Größe 62 x 53 mm in das Fach ein und schieben Sie es zurück in das Gerät.2. Um den Bilderrahmen zu beleuchten, versorgen Sie das Gerät über eine USB-Schnittstelle mit Strom, wie oben 3.
beschrieben.
Reinigung5.
Benutzen Sie ein trockenes und fusselfreies Tuch, um dass Produkt zu reinigen. Bei stärkerer Verschmutzung, benutzen Sie ein leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtetes Tuch.
Entsorgung6.
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Technische Daten7.
Betriebsspannung: 5 V/DC (über den USB-Anschluss) Stromverbrauch: 30 mA Systemanforderungen: Microsoft Windows® 98SE, ME, 2000, XP, Vista™
Abmessungen (B x H x T): 82,5 x 113 x 58 mm Gewicht: 102 g
© 2009 by Conrad Electronic SE.
Linux 2.4 & Mac OS8.5 oder höhere Version
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
*02_07/09_01-SB
Intended Use1.
This device includes a USB hub and a picture frame with background light. The USB hub is to be connected to a computer by a USB port. It then enables connection of up to four additional USB devices. Only use in dry indoors environment.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because of safety and approval reasons
(CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated
risks such as short-circuit, re, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep them
for further reference.
Delivery Content2.
USB hub with picture frame and light USB cable Operating instructions
Safety Instructions3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire! The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is
Personal safety
Product safety
Miscellaneous
risk of danger.
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of connected devices. The product must not be subjected to heavy mechanical stress. The product must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or dampness. If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be put out of operation and secured against unintended operation. Safe operation is no longer possible if the device:
shows visible damages, ­no longer works, ­was stored under unfavourable conditions for a long period of time or ­was subject to considerable transport stress -
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop. If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory Service or other experts.
Operation4.
Using the hub
Connect the mini-USB end of the cable into the unit. Connect the other end of the cable into an available USB port 1.
on your computer. The photo frame lights up when the hub is connected with a computer. You can connect up to four USB devices to the hub.2. The device supports Plug & Play as well as hot-swapping (device drivers are recognised automatically and devices 3.
can be unplugged from the PC during normal operation of the OS).
The hub operates in ‘bus-powered mode’. This means that the 500 mA of current supplied via the computer has to be divided among the four ports. The total current consumption of all devices at any given time must not exceed this value.
Using the picture frame
Slide out the picture tray on the right side of the device.1. Insert a picture of size 62 x 53 mm onto the tray and slide it back into the device.2. To light up the picture frame, power the unit with a USB port as described above.3.
Cleaning5.
Use a dry and lint-free cloth to clean the product. For stronger contamination, use a cloth that is slightly moistened with lukewarm water.
Disposal6.
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Technical Data7.
Operating voltage: 5 V/DC (via USB port) Current consumption: 30 mA System requirements: Microsoft Windows® 98SE, ME, 2000, XP, Vista™
Dimensions (W x H x D): 82.5 x 113 x 58 mm Weight: 102 g
© 2009 by Conrad Electronic SE.
Linux 2.4 & Mac OS8.5 or higher version
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specications.
*02_07/09_01-SB
Version 07/09
Concentrateur USB avec cadre photo et éclairage
Nº de commande 77 70 39
Utilisation prévue1.
Cet appareil comprend un concentrateur USB et un cadre photo avec éclairage. Le concentrateur USB doit être raccordé à un ordinateur via un port USB. Cela permet de raccorder jusqu’à quatre appareils USB supplémentaires. Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur, dans un environnement sec.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de sécurité et
d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage2.
Concentrateur USB avec cadre photo et éclairage Câble USB Mode d’emploi
Consignes de sécurité3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir
Sécurité personnelle
Sécurité du produit
Divers
Utilisation du concentrateur
Utilisation du cadre photo
compte impérativement.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité de ces autres appareils. Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques. Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à d’intenses vibrations. Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il :
présente des dommages visibles, ­ne marche plus, ­a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou ­présente de fortes sollicitations de transport. -
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service technique ou autres experts.
Fonctionnement4.
Raccordez l’extrémité mini USB du câble à l’unité. Raccordez l’autre extrémité du câble à un port USB disponible sur 1.
votre ordinateur. Le cadre photo s’allume lorsque le concentrateur est raccordé à un ordinateur. Vous pouvez raccorder jusqu’à quatre appareils USB au concentrateur.2. L’appareil est compatible avec le mode Plug & Play (branchez et jouez) ainsi qu’avec le remplacement à chaud (les 3.
pilotes d’unité sont automatiquement reconnus et les appareils peuvent être débranchés de l’ordinateur pendant
l’utilisation normale du système d’exploitation).
Le concentrateur fonctionne en “mode alimenté par le bus”. Cela signie que les 500 mA de courant fournis via l’ordinateur doivent être répartis entre les quatre ports. La consommation totale de courant de tous les appareils à un quelconque moment ne doit pas dépasser cette valeur.
Faites coulisser le plateau photo sur le côté droit de l’appareil.1. Insérez une photo de 62 x 53 mm dans le plateau et faites-le à nouveau coulisser à l’intérieur de l’appareil.2. Pour allumer le cadre photo, branchez l’unité avec un port USB tel que décrit plus haut.3.
Versie 07/09
USB-hub met verlicht fotolijstje
Bestnr. 77 70 39
Bedoeld gebruik1.
Dit apparaat bevat een USB-hub en een verlicht fotolijstje. De USB-hub dient aan een USB-poort van een computer te worden aangesloten. U kunt maximum vier extra USB-apparaten aansluiten op de hub. Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en in een droge omgeving. Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Leveringsomvang2.
USB-hub met verlicht fotolijstje USB-kabel Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich
Persoonlijke veiligheid
Productveiligheid
Diversen
De hub gebruiken
Het fotolijstje gebruiken
strikt moet houden.
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het aangesloten toestel. Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk. Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense trillingen of vocht. Wanneer veilig gebruik niet langer mogelijk is, stel het apparaat dan buiten werking en voorkom dat het zomaar opnieuw kan worden ingeschakeld. Veilig werken is niet meer mogelijk wanneer:
het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont, ­het apparaat niet meer werkt, ­het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omgevingscondities is opgeslagen, ­het apparaat tijdens transport mechanisch is beschadigd. -
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een gespecialiseerde onderhoudsdienst. Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of andere specialisten.
Werking4.
Sluit het mini-USB uiteinde van de kabel aan op het apparaat. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een vrije 1.
USB-poort van uw computer. Het fotoframe licht op wanneer de hub op een computer is aangesloten. U kunt tot maximum vier USB-apparaten aansluiten op de hub.2. Het apparaat ondersteunt zowel Plug & Play als hotswapping (de drivers van de apparaten worden automatisch 3.
herkend en de apparaten kunnen gedurende de normale werking van het besturingssysteem van de PC worden
losgekoppeld).
De hub werkt in ‘bus-aangedreven modus’. Dit betekent dat de geleverde stroom van 500 mA via de computer zal worden verdeeld over de vier poorten. Het totale stroomverbruik van alle apparaten mag op geen enkel moment deze waarde overschrijden.
Schuif de fotolade aan de rechterkant van het apparaat uit.1. Plaats een foto met een grootte van 62 x 53 mm in de lade en schuif deze opnieuw in het apparaat.2. Om het fotolijstje op te lichten, zet het apparaat onder stroom met behulp van een USB-poort zoals hierboven 3.
beschreven.
Nettoyage5.
Utilisez un chiffon non pelucheux pour nettoyer le produit. En cas de contamination plus importante, utilisez un chiffon
humidié avec de l’eau tiède.
Elimination des déchets6.
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la santé
des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité séparément et non comme déchet
ménager.
Caractéristiques techniques7.
Tension de service : 5 V/DC (sur le port USB) Consommation de courant : 30 mA Systèmes requis : Microsoft Windows® 98SE, ME, 2000, XP, Vista™
Dimensions (L x H x P) : 82,5 x 113 x 58 mm Poids : 102 g
© 2009 par Conrad Electronic SE.
Linux 2.4 & Mac OS8.5 ou une version plus récente
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
*02_07/09_01-SB
Reiniging5.
Maak het product schoon met een droge en pluisvrije doek. Gebruik een doek die lichtjes bevochtigd is met lauw water indien uw apparaat erg vuil is.
Verwijdering6.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften. Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens7.
Voedingsspanning: 5 V/DC (via de USB-poort) Stroomverbruik: 30 mA Systeemeisen: Microsoft Windows® 98SE, ME, 2000, XP, Vista™
Afmetingen (B x H x D): 82,5 x 113 x 58 mm Gewicht: 102 g
© 2009 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
Linux 2.4 & Mac OS8.5 of een hogere versie
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
*02_07/09_01-SB
Loading...