Conrad 77 55 39 Operating Instructions [ml]

Version 06/08
LED-Lampe mit 12 LEDs
Best.-Nr. 77 55 39
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Das Produkt darf dient zur Beleuchtung. Mehrere LEDs erzeugen Licht mit Tageslichtcharakteristik. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil zum Betrieb der Lampe. Betreiben Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Symbolerklärung2.
Das F-Zeichen bedeutet, dass das Produkt zur direkten Befestigung auf normal entflammbaren Flächen geeignet ist.
Das Gerät darf nur in trockenen und geschützten Umgebungen betrieben werden.
Lieferumfang3.
LED-Leuchte• Netzteil• Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise4.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Produktsicherheit4.1
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder • Feuchtigkeit ausgesetzt sein. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das • Gerät angeschlossen werden. Das Gerät sollte nicht sofort angeschlossen werden, wenn es aus einem Bereich mit kalter • Umgebungstemperatur in einen warmen Raum gebracht wurde. Kondenswasser kann das Gerät zerstören. Warten Sie vor dem Einsatz des Produkts, bis es sich an die veränderte Umgebungstemperatur angepasst hat.
Personensicherheit4.2
Schauen Sie nie in eine Lichtquelle und richten Sie den Lichtstrahl nie direkt auf Personen oder Tiere!• Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!• Fassen Sie das Netzteil niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines • lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und schützen Sie es • vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn:
das Gerät sichtbare Schäden aufweist, ­das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, ­das Gerät über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ­gelagert wurde oder ­das Gerät erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. ­Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden! -
Sonstiges4.3
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt • durchgeführt werden. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden • Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Betrieb5.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Überprüfen Sie ob Beschädigungen am Produkt vorliegen.1. Platzieren Sie das Produkt auf einer stabilen Oberfläche.2. Vergewissern Sie sich, dass die Leuchte ausgeschaltet ist.3. Verbinden Sie das Netzteil mit der Leuchte und einer Steckdose.4. Die Leuchte ist nun betriebsbereit.5. Schalten Sie die Leuchte durch Hoch/Herunterklappen des Lampenkopfes ein/aus.6. Stellen Sie Richtung des Lichts sowie die Ausleuchtung von Objekten oder Räumen nach Ihren Wünschen 7. ein.
Das LED Modul kann nicht gewechselt werden.
Entsorgung7.
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten7.1
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Technische Daten8.
Leuchte
Netzteil
Betriebsspannung 12V~ Stromaufnahme 118 mA Leistungsaufnahme 1,2 W Betriebstemperatur -25°C bis 75°C
Eingangsspannung 230-240 V~, 50 Hz Ausgangsspannung 12V~
Version 06/08
LED Lamp with 12 LEDs
Intended use1.
The product is for illumination. Several LEDs generate light with daylight characteristics. Use only the power supply unit provided to operate the lampe. Operate the product in dry interior spaces only. Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
Explanation of symbols2.
The F-icon indicates that the product is can be mounted directly on surfaces with a normal degree of flammability.
The device is only authorised for use in dry, sheltered environments.
Content of delivery3.
LED lamp• Power supply unit• Operating instructions•
Safety instructions4.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty will then expire! The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.
Product safety4.1
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.• The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or • dampness. When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of • connected devices. The product should not be connected immediately after it has been brought from an area of cold • temperature to an area of warm temperature. Condensed water might destroy the product. Wait until the product stabilising to adapt to the new ambient temperature before use.
Personal safety4.2
Never stare directly into the light source, add never point he light beam directly towards humans or • animals! The product is not a toy and should be kept out of reach of children!• Never touch the power unit with wet or damp hands. There is a risk of a fatal electric shock.• If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be taken out of • operation and secured against unintended operation. Safe operation is no longer possible if:
the device has sustained visible damages,, ­the device no longer works properly, ­and the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time, ­the device was subject to considerable transport stress. -
Miscellaneous4.3
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.• If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory • Service or other experts.
Operation5.
Remove all packaging materials. Check whether there is any damage to the product.1. Place the product on a stable surface.2. Make sure the lamp is switched off.3. Connect the power supply unit to the lamp and a socket.4. The lamp is now ready for operation.5. Turn the lamp on/off by flipping the lamp head up/down.6. Set the direction of the light and the illumination level of objects or room according to your wishes.7.
The LED module cannot be replaced.
Cleaning6.
Before cleaning, disconnect the device from the mains power! Use a dry and lint-free cloth to clean the product. For stronger contamination, use a cloth that is slightly moistened with lukewarm water.
Disposal7.
Dispose of waste electrical and electronic equipment7.1
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Technical data8.
Lamp
Power supply unit
Operating voltage 12 V~ Current consumption 118 mA Power consumption 1.2 W Operating temperature -25C to 75°C
Input voltage 230-240 V~, 50 Hz Output voltage 12 V~
Reinigung6.
Trennen Sie das Gerät vor einer Reinigung von der Netzspannung! Benutzen Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. Bei stärkerer Verschmutzung ist ein mit lauwarmem Wasser leicht angefeuchtetes Tuch zu verwenden.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2008 by Conrad Electronic SE.
*02_06/08_01-GM
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2008 by Conrad Electronic SE.
*02_06/08_01-GM
Version 06/08
Lampe DEL à 12 DEL
Nº de commande 77 55 39
Utilisation prévue1.
Ce produit vous permettra de vous éclairer. Ses LED produisent une lumière ressemblant à celle du jour. Pour brancher la lampe, n’utilisez que l’adaptateur secteur inclus. N’utilisez ce produit qu’à l’intérieur, dans des endroits secs. La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Explication des symboles2.
L’icône F indique que le produit peut être placé directement sur des surfaces avec un indice normal d’inflammabilité.
L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation dans des locaux intérieurs fermés et secs.
Elimination des déchets7.
Mise au rebut d’équipements électriques et électroniques7.1
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les règlements d’application. Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d’une croix signifie que ce produit doit être apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières premières soient recyclées au mieux.
Caractéristiques techniques8.
Lampe
Adaptateur secteur
Tension de service 12V~ Consommation 118 mA Consommation d'énergie 1,2 W Température de fonctionnement -25°C à 75°C
Tension d'entrée 230-240V~, 50Hz Tension de sortie 12V~
Version 06/08
LED-lamp met 12 LED’s
Best.-nr. 77 55 39
Bedoeld gebruik1.
Het product is bedoeld voor verlichtingsdoeleinden. Meerdere LED’s wekken licht op met daglichtkarakteristiek. Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoeding voor het voeden van de lamp. Gebruik de lamp uitsluitend in een droge omgeving binnenshuis. Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Verklaring van des symbolen2.
Het F-icoon wijst erop dat het product rechtstreeks op oppervlakken kan geplaatst worden zonder dat de ontvlambaarheid hoger wordt.
Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt in droge, afgesloten omgevingen.
Verwijdering7.
Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur7.1
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften. Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens8.
Lamp
Netvoeding
Voedingsspanning 12 V~ Stroomopname 118 mA Vermogenopname 1,2 W Werktemperatuur -25°C tot 75°C
Ingangsspanning 230 V~, 50 Hz Uitgangsspanning 12 V~
Contenu de la livraison3.
Lampe à LED• Adaptateur secteur• Mode d’emploi•
Consignes de sécurité4.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte impérativement.
Sécurité du produit 4.1
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.• Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à • d’intenses vibrations. Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité • de ces autres appareils. Ne pas connecter le produit immédiatement après l’avoir passé d’une zone froide à une zone chaude. De • l’eau de condensation risque de détruire le produit. Attendre que le produit ait fini de s’adapter à la nouvelle température ambiante avant de l’utiliser.
Sécurité personnelle4.2
Ne jamais regarder la lumière directement et ne jamais diriger la lampe directement vers des êtres • humains ou des animaux !• Ne touchez jamais le bloc d’alimentation lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. Risque • d’électrocution mortelle ! Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!• Si vous avez des raisons de penser que l’utilisation de cet appareil ne peut plus se faire en toute sécurité, • mettez-le hors service et assurez-vous qu’il ne puisse pas être utilisé par mégarde. L’utilisation en toute sécurité n’est plus possible si:
L’appareil montre des signes visibles de détérioration, ­L’appareil ne fonctionne plus correctement, ­et l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant une longue ­période de temps, ou a subi de fortes contraintes mécaniques pendant son transport. -
Divers4.3
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un • atelier spécialisé. Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service • technique ou autres experts.
Fonctionnement 5.
Retirez intégralement l’emballage. Vérifiez que le produit n’est aucunement endommagé.1. Placez le produit sur une surface stable.2. Assurez-vous que la lampe est éteinte.3. Reliez l’adaptateur secteur à la lampe et à une prise.4. La lampe est maintenant prête à être utilisée.5. Pour allumer ou éteindre la lampe, relevez ou rabaissez sa tête.6. Dirigez le faisceau lumineux de manière à ce que les objets environnants ou la pièce soient éclairés selon 7. vos besoins.
Il est impossible de changer le module de LED.
Nettoyage6.
Avant de nettoyer le produit, débranchez le du secteur! Nettoyez cette souris à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. En cas de saleté résistante, utilisez un chiffon légèrement humecté d’eau tiède.
Leveringsinhoud3.
LED-lamp• Netvoeding• Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies4.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
Productveiligheid4.1
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.• Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense • trillingen of vocht. Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het • aangesloten toestel. De product mag niet direct worden aangesloten nadat deze van een koude naar een warme omgeving is • overgebracht. Condens kan de adapter beschadigen. Wacht totdat de adapter is gestabiliseerd en zich heeft aangepast aan de nieuwe omgevingstemperatuur alvorens deze te gebruiken.
Persoonlijke veiligheid4.2
Staar nooit rechtstreeks naar de lichtbron, en richt de lichtstraal nooit rechtstreeks op mensen of dieren!• Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!• Raak de netadapter nooit met vochtige of natte handen aan. Er bestaat gevaar voor een levensgevaarlijke • elektrische schok! Als er een reden is om te geloven dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, mag het apparaat niet langer • gebruik worden en moet worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Veilig gebruik is niet langer mogelijk als:
Het appraat zichtbare schade heeft opgelopen,, ­Het apparaat niet meer goed werkt, ­en als het apparaat bewaard werd onder ongunstige omstandigheden voor een ­langere tijd, als het apparaat veel transport stress heeft gehad. -
Diversen4.3
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een • gespecialiseerde onderhoudsdienst. Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze • technische dienst of andere specialisten.
Gebruik5.
Verwijder alle verpakkingsmateriaal. Controleer of de lamp eventueel mechanisch is beschadigd.1. Plaats de lamp op een stabiel oppervlak.2. Let er op dat de lamp is uitgeschakeld.3. Verbind de netvoeding met de lamp en met een wandcontactdoos.4. De lamp is nu klaar voor gebruik.5. Schakel de lampen door het uit/inklappen van de lampkop aan/uit.6. Stel de richting van het licht alsook het uitlichten van objecten of ruimten naar wens in.7.
De LED- module kan niet worden verwisseld.
Reiniging6.
Voor het reinigen, scheid het toestel af van het stroomvoltage! Gebruik een droge en pluisvrije doek om het product te reinigen. Bij grotere vervuiling, gebruikt u een doek die lichtjes bevochtigd is met lauw water.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2008 par Conrad Electronic SE.
*02_06/08_01-GM
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2008 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
*02_06/08_01-GM
Loading...