Das Produkt dient zur Überwachung mittels der integrierten Kamera. Der Betrieb erfolgt kabelgebunden über ein 10/100MBit-Netzwerk (RJ45-Buchse).
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den Betrieb in trockenen,
geschlossenen Innenräumen geeignet.
Die Stromversorgung der Kamera erfolgt über das mitgelieferte Steckernetzteil.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren
Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten. Beachten Sie die Bestimmungen
und Vorschriften des Landes, in dem Sie die Kamera einsetzen.
Die Sicherheitshinweise und technischen Daten sind unbedingt zu beachten!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kamera
• Netzwerkkabel
• Montagehalterung mit Montagematerial
• Steckernetzteil
• CD
• Bedienungsanleitung des Herstellers in englischer Sprache (entweder als gedrucktes Handbuch oder als PDF auf der CD)
• Kurzanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
Ꮨ
durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
☞
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
Ꮨ
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es
außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Der Betrieb dieser Überwachungskamera ersetzt nicht die persönliche Aufsicht
von Kindern oder Menschen, die besonderer Hilfe bedürfen, sondern dient lediglich der Unterstützung dieser Aufsicht.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs-
quelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Das Produkt ist nur für trockene Innenräume vorgesehen, es darf nicht feucht
oder nass werden! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlages!
• Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver
Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfe Kanten beschädigt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
Ꮨ
• Wird die Kamera in Verbindung mit anderen Geräten benutzt (z.B. einem Monitor),
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet
- das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
• Trennen Sie die Kamera bei längerer Nichtbenutzung (z.B. Lagerung) von der
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise dieser Geräte
ebenfalls unbedingt beachtet werden.
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
Stromversorgung.
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Inbetriebnahme, Anschluss über RJ45
Testen Sie die Kamera, bevor Sie sie an der gewünschten Stelle dauerhaft mon-
☞
Die Kamera muss immer zuerst über RJ45 an den Computer angeschlossen
Für eine einfache Einrichtung ist es unbedingt zu empfehlen, dass in Ihrem Netz-
• Verbinden Sie die RJ45-Buchse der Kamera mit einem 1:1-verbundenen Netzwerkkabel mit
• Verbinden Sie die Niederspannungsbuchse der Kamera über das mitgelieferte Steckernetz-
Im RJ45-Stecker sind zwei LEDs: Die rechte obere LED zeigt den Link-Status an (Netzwerk-
Nach ein paar Sekunden ist die Kamera gestartet, die blaue LED auf der Vorderseite sollte
• Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein und
Folgen Sie allen Anweisungen der Software. Danach ist ein Neustart von Windows erforder-
Bitte beachten Sie, dass sich bei neueren Versionen der Software die Namen und Bezeich-
• Nachdem Sie das gerade installierte Programm („IP Camera Tool“) gestartet haben, sucht
☞
• Es erscheint die Abfrage nach Benutzername und Passwort. Als Benutzername ist „admin“
• Klicken Sie anschließend auf „OK“ und anschließend im nächsten Fenster auf die entspre-
• Beim Internet-Explorer erscheint je nach vorhandenen Sicherheitseinstellungen möglicher-
Dieses ActiveX-Steuerelement ist zur Anzeige des Kamerabildes unbedingt erforderlich.
• Weiterhin sind möglicherweise Änderungen an den Einstellungen von Antivirus- oder
Aufgrund der Vielzahl solcher Programme ist eine genaue Beschreibung der Vorgehens-
• Weitere Informationen zur Software fi nden Sie auf der mitgelieferten CD oder in der Anleitung
tieren.
werden, um alle Einstellungen einfach vornehmen zu können. Erst nachdem die
Kamera hier einwandfrei funktioniert, ist der WLAN-Betrieb einzurichten.
werk ein DHCP-Server (z.B. in jedem Router enthalten) aktiv ist.
Ihrem Netzwerk, z.B. einem Netzwerk-Switch.
teil mit einer Netzsteckdose.
kabel/-verbindung ok), die linke obere LED zeigt eine Datenübertragung über das LAN-Kabel
an.
nun blinken.
starten Sie das Installationsprogramm (Programmname „IPCamSetup.exe“).
lich.
nungen der hier beschriebenen Installationsschritte verändern könnte. Beachten Sie dann
die mitgelieferte Bedienungsanleitung des Herstellers.
dieses nach verfügbaren Kameras im Netzwerk. Wenn die Kamera mit ihrer entsprechenden
IP-Adresse angezeigt wird, doppelklicken Sie diese.
Beachten Sie: In Ihrem Netzwerk muss ein DHCP-Server aktiv sein (z.B. der DHCP-
Server eines Routers). Ihr Computer muss so eingerichtet sein, dass er seine IPAdresse automatisch erhält.
einzugeben (klein geschrieben und ohne Anführungszeichen), das Eingabefeld für das Passwort bleibt leer (nichts eingeben).
chende Schaltfl äche „Sign in“, abhängig von dem von Ihnen verwendeten Internet-Browser.
weise eine Fehlermeldung, nachdem ein erforderliches ActiveX-Steuerelement nicht installiert werden kann bzw. dass Sie die Installation des ActiveX-Steuerelements per Klick auf die
Informationsleiste manuell starten können.
Beachten Sie, dass die ActiveX-Software für den Internet-Explorer mehr Einstellmöglichkeiten
bietet als die Software für andere Internet-Browser.
Firewall-Programmen erforderlich, damit die Software einwandfrei funktioniert.
weise hier leider nicht möglich.
des Herstellers.
Anschluss über WLAN
Vor einem Anschluss über WLAN sind diverse Einstellungen im Menü der Kamera
☞
Dazu ist die Kamera zuerst mit einem RJ45-Netzwerkkabel an Ihrem Netzwerk
Beispielsweise ist die Verschlüsselung auszuwählen, die WLAN-IP-Adresse der
Erst danach ist ein WLAN-Betrieb möglich!
• Wie bei vielen anderen WLAN-Geräten auch, so sind die Einstellungen abhängig von der
☞
Die Einrichtung der Kamera mittels WLAN sowie der vorhandenen WLAN-Geräte
Beachten Sie u.a. die beiliegende englischsprachige Dokumentation des Herstel-
• Schließen Sie zunächst die Kamera über ein Netzwerkkabel an und starten Sie die Software
erforderlich.
anzuschließen (Vorgehensweise siehe vorheriges Kapitel) und für WLAN-Betrieb
einzurichten.
Kamera usw.
vorhandenen WLAN-Hardware und deren Konfi guration.
Aufgrund der Vielzahl von unterschiedlichen Geräten und deren Konfi guration ist
hier leider die Beschreibung einer genauen Vorgehensweise bei der Installation der
Kamera nicht möglich.
erfordert spezielle Netzwerkkenntnisse.
lers.
der Kamera (Internet Explorer empfohlen). Anschließend können Sie unter dem Menüpunkt
„Network“ bzw. „System“ alle Einstellungen vornehmen.
Montage
Die Kamera kann nach der erfolgreichen Inbetriebnahme an der gewünschten Stelle über die
mitgelieferte Halterung befestigt werden. Durch das Stativgewinde auf der Unterseite können
auch andere Halterungen verwendet werden.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitun-
☞
Bei Verwendung einer WLAN-Verbindung ist es empfehlenswert, zuerst den Empfang zu
testen, bevor die Kamera ortsfest montiert wird.
Die Nähe zu Metallteilen, Kabeln oder elektrischen/elektronischen Geräten hat negativen
Einfl uss auf die Reichweite.
Der Montageort muss sauber, trocken und staubfrei sein, außerdem darf die Montage und der
Betrieb nicht in explosionsgefährdeten Bereichen erfolgen. Die Kamera und das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet!
gen beschädigt werden!
Möglicherweise befi nden sich in der Halterung bereits Gummifüße und entspre-
chende Abdeckkappen. Soll die Halterung festgeschraubt werden, so entfernen Sie
zunächst die 4 Gummifüße aus der Unterseite der Halterung. Mit einem spitzen
Gegenstand lassen sich dann die Abdeckkappen nach oben herausdrücken.
Tipps & Hinweise
• Wenn Sie für Ihr Netzwerk einen eigenen Netzwerk- oder Systemadministrator haben (etwa in
einer größeren Firma), so lassen Sie IHN Anschluss und Verkabelung übernehmen, schließen
Sie die Kamera nicht selbst an!
• Das Twisted-Pair-Kabel zwischen Kamera und Router/Switch darf maximal je 100m lang
sein. Verwenden Sie ausschließlich mindestens sog. CAT5- oder CAT5e-Kabel.
• Die IR-LEDs schalten sich bei Dunkelheit automatisch zu, das IR-Licht ist für das menschliche
Auge nicht sichtbar.
• Für weitere Informationen beachten Sie die beiliegende Bedienungsanleitung des Herstellers
(entweder ein gedrucktes Handbuch oder PDF auf der mitgelieferten CD).
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Für eine Reinigung genügt ein trockenes, sauberes und weiches Tuch; trennen Sie das Pro-
dukt vor einer Reinigung von der Stromversorgung, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der
Netzsteckdose.
Reinigen Sie die Linse sehr vorsichtig, damit keine Kratzspuren auftreten.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dadurch kommt es zu Verfärbungen des
Gehäuses.
Handhabung
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung und alle ande-
Ꮨ
• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf nicht
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur duch eine Fachwerkstatt durchgeführt
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, so ziehen Sie das
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen/Lautsprechern
• Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht
ren Informationen zu Montage und Betrieb.
feucht oder nass werden. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören, außerdem besteht beim Steckernetzteil
die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
werden.
Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
beim Transport:
werden.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befi ndet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie unter www.conrad.com.
☞
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Kamera:
Sensor-Aufl ösung ......... 640 x 480 (300k Pixel, CMOS)
Öffnungswinkel ............. 90°
IR-LEDs ........................ 10
IR-Reichweite ............... Bis zu 10 m
WLAN ........................... 802.11b/g
LAN ............................... 10/100 MBit
Abmessungen ............... 100 x 80 x 43 mm (H x B x T, ohne Halterung)
Gewicht ......................... 100 g (ohne Halterung)
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
und Ausstattung vorbehalten.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
LAN Colour Camera
Version 02/13
Item no. 75 43 16
Intended use
The product is intended for surveillance by means of the integrated camera. The operation
takes place via a wired 10/100MBit network (RJ45 connector).
The product must not get damp or wet, it is intended only for use in dry, indoor locations.
The power for the camera is supplied via the wall plug transformer included in the delivery.
Please bear in mind that it is prohibited by law to observe strangers with a camera without
their knowledge and consent. Observe the rules and regulations of the country where you are
using the camera.
The safety instructions and technical data must be followed without fail!
Any use other than that described above may damage the product. Moreover, this may give
rise to hazards such as short-circuiting, fi re, electric shock, etc. No part of the product may be
modifi ed or converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Contents
• Camera
• Network cable
• Mounting bracket with mounting material
• Wall plug transformer
• CD
• Operating instructions of the manufacturer in English (either as hardcopy or as PDF on a CD)
• Quickly guide
Explanation of the Symbols
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
Ꮨ
This symbol indicates specifi c risks associated with handling, function and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
☞
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen-
Ꮨ
tial damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases,
the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. It should be
operated out of the reach of children.
• The use of the surveillance camera system does not replace the personal supervi-
sion of children, or people who require special assistance, but only serves as a
support to this supervision.
• The design of the wall plug transformer complies with Protection Class II. Only
connect the wall plug transformer to a standard wall socket connected to the public
supply.
• The product should only be used in dry indoor areas, it must not become damp or
wet! There is a risk of a lethal electric shock!
• The camera should not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight,
strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impact, blows, or accidental
Ꮨ
• If the camera is used with other devices (e.g. a monitor), the operating instructions
• A safe operation can no longer be assumed, if:
- the device is visibly damaged,
- the device no longer works
- the device has been stored under adverse conditions.
- it was exposed to heavy loads during transport
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
• Disconnect the power supply from the camera, if it is not to be used for a while (e.g.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
dropping, even from a low height.
and safety notices for these devices must be followed.
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials
are to be observed.
for storage).
technical service or another specialist.
Getting started, Connection via RJ45
Test the camera before permanently installing it in the desired place.
☞
To make all the settings, the camera should always be connected fi rst to the
computer via RJ45. Only when the camera works properly can WLAN operation
be set up.
For an easy setup it is strongly recommended that a DHCP server (e.g. contained in
every router) is active in your network.
• Connect the camera’s RJ45 connector to a 1:1 connected network cable and its network, e.g.
a network switch.
• Connect the low voltage connector of the camera via the AC adaptor included in the delivery
to a power socket (230V~/50Hz).
There are two LEDs in the RJ45 plug: The LED on the top right indicates the link status (net-
work cable/connection ok), the LED on the top left indicates data transfer via the LAN cable.
The camera is started after a few seconds and the blue LED at the front should be fl ashing.
• Insert the provided CD into the appropriate drive on your computer and start the installation
programme (programme name “IPCamSetup.exe”).
Follow all the software instructions. Windows needs to be restarted afterwards.
Please note that the names and descriptions of the installation procedure, as described here,
may be different in newer versions of the software. For this procedure, observe the enclosed
manufacturer’s operating instructions
• After having started the programme just installed (“IP Camera Tool”), it searches for available
cameras within the network. If the camera is shown with its respective IP address, doubleclick on it.
Note: There must be a DHCP server activated in your network (e.g. the DHCP serv-
☞
• A request to enter username and password appears. Enter “admin” as username (lower case
• Click “OK” and then the respective “Sign in” button in the next window depending on the
• Depending on the security settings for your Internet Explorer an error message appears, say-
This ActiveX element is necessary for displaying the camera image. Please note that the
• Furthermore, it may be necessary to make modifi cations to the settings for the antivirus or
Unfortunately, description of the precise procedure is not possible due to several pro-
• For further information concerning the software, refer to the CD provided or the manufac-
er in a router). The PC must be confi gured so it assigns an IP address automatically.
letters and without quotation marks), the fi eld for the password remains empty (do not enter
anything here).
internet browser you are using.
ing a required ActiveX element cannot be installed or that the installation of the ActiveX can
be started manually by clicking on the information bar.
ActiveX software for the Internet Explorer offers more settings than the software for other
Internet browsers.
fi rewall programmes before the software will function properly.
grammes.
turer’s operating instructions.
Connection via WLAN
To connect via WLAN, several settings are required in the menu of the camera.
☞
To do this, the camera must be connected via a RJ45 network cable to your network
fi rst (see previous chapter for the procedure) and to be set up for WLAN operation.
As an example, the encoding must be selected, the WLAN-IP address of the camera
etc.
Only then is a WLAN operation possible!
• Like many other WLAN devices the settings depend on the available WLAN hardware and its
confi guration.
Based on the multitude of different devices and their confi guration a description of
☞
The setting of the camera via WLAN as well as the available WLAN devices requires
Also observe the manufacturer’s documentation in English provided.
• To begin with, connect the camera via a network cable and start the software of the camera
the precise procedure of the installation of the camera is not possible.
specialist network knowledge.
(Internet Explorer!). Then, you can make all settings under the menu item “Network” or “System”.
Installation
After successful starting, the camera can be mounted to the desired location using the mounting bracket provided . Due to the tripod thread at the bottom, other supports can also be used.
Pay attention when drilling and tightening the screws that no cables or pipes are
☞
If you use a WLAN connection it is recommended to test the reception fi rst before mounting
the camera.
Proximity to metal parts, cables or electrical/electronic devices has a negative infl uence on
the camera‘s range.
The mounting place must be clean, dry and dust-free, also, installation must not be carried out
in areas where there is a risk of explosion. The camera and the power supply unit are intended
to be used in dry indoor locations only!
damaged!
There may already be rubber feet and appropriate covering caps. If the bracket is to
be screwed on, remove the 4 rubber feet from the bottom of the bracket. The covering caps can be pushed out using a pointed object.
Handling
• Follow the safety instructions in this operating manual and all other information on
Ꮨ
• Use only in dry indoor locations. The product must not get damp or wet. There is a
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to
Wait until the product has reached room temperature before you use it. This may
• Servicing or repair work must only be carried out by a specialist workshop.
• If the product is not to be used for a while, unplug the wall plug transformer.
• Avoid the following adverse conditions at the installation location and during trans-
- Excessive humidity or damp
- Extreme cold or heat
- Dust or fl ammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations
- Strong magnetic fi elds such as those found in the vicinity of machinery or loud-
• When assembling the device, make sure the cables are not bent or jammed.
installation and operation.
risk of a lethal electric shock!
a warm one. The condensation that forms might destroy the product. Moreover,
there is danger of an electric shock from the wall plug transformer!
take several hours.
portation:
speakers
Declaration of Conformity (DOC)
The manufacturer hereby declares that this product conforms to the fundamental requirements
and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com.
☞
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in household waste!
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Tips & Notes
• If there is a network or system administrator for your network (as will probably be the case in
a larger company), please let this person assume the responsibility for connection and wiring.
Do not connect the camera yourself!
• The maximum length for the Twisted-Pair cable between the camera and router/network
switch must not be longer than 100m. Only use at least so-called CAT5- or CAT5e cables.
• In darkness the IR LED automatically switches on, the IR light is not visible for the human
eye.
• For additional information, see the manufacturer’s instructions (either enclosed separately or
as a PDF on the enclosed CD).
Maintenance and Cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any
reason.
To clean the product, use a dry, clean and soft cloth; before cleaning, disconnect the product
from the power supply, unplug the wall plug transformer from the mains socket.
Clean the lens very carefully to avoid scratch marks.
Do not use aggressive detergents as these might cause discoloration of the casing.
Technical Data
Camera:
Sensor resolution .......... 640 x 480 (300k Pixel, CMOS)
Angle of aperture .......... 90°
IR-LEDs ........................ 10
IR range ........................ Up to 10 m
WLAN ........................... 802.11b/g
LAN ............................... 10/100 Mbit
Dimensions ................... 100 x 80 x 43 mm (W x H x D, without bracket)
Weight .......................... 100 g (without bracket)
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
technology and equipment reserved.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Caméra couleur LAN
Version 02/13
N° de commande 75 43 16
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à la surveillance au moyen de la caméra intégrée. Le fonctionnement
s’effectue par câble via un réseau 10/100 Mbits (port RJ45).
Ce produit ne doit pas prendre l’eau ou l’humidité, il n’est adapté que pour un fonctionnement
dans des locaux intérieurs fermés et secs.
L’alimentation électrique de la caméra est assurée par le bloc d’alimentation fourni.
Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer des tierces personnes avec
une caméra à leur insu et sans leur accord. Respectez les dispositions et directives du pays
dans lequel vous installez la caméra.
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant du produit ne doit être modifi é ou transformé !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Caméra
• Câble réseau
• Support de montage avec matériel de montage
• Bloc d’alimentation
• CD
• Manuel d’utilisation du fabricant en langue anglaise (soit sous forme de livret imprimé ou de
fi chier PDF sur le CD)
• Guide rapide
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, p. ex. :
Ꮨ
une décharge électrique.
Ce symbole attire l’attention sur les risques spécifi ques lors du maniement, du fonc-
tionnement et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « fl èche » précède les conseils et les consignes d’utilisation.
☞
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
Ꮨ
les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un
non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fi n.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifi er
la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez
jamais.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. À utiliser
hors de la portée des enfants.
• L’utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveillance per-
sonnelle d’enfants ou de personnes qui ont besoin d’aide ; la caméra fait uniquement offi ce d’outil d’appoint de surveillance.
• La construction de l’adaptateur secteur est conforme à la classe de protection II.
Comme source de tension pour le bloc d’alimentation, utilisez uniquement une
prise de courant qui soit en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
électrique public.
• L’appareil ne convient que pour une utilisation dans des locaux intérieurs secs, il
• N’exposez pas la caméra à des températures extrêmes, aux rayons directs du
• Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé, ni endommagé par
ne doit être ni humidifi é, ni mouillé ! Il y a un risque d’électrocution avec danger de
mort !
soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes sollicitations
mécaniques.
des bords coupants.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
Ꮨ
• Maniez le produit avec précaution ; des coups, des chocs ou une chute, même de
• Lorsque la caméra est utilisée en même temps que d’autres appareils (un écran
• Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus
- l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavo-
- l’appareil a subi des conditions de transport diffi ciles
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions de
• En cas de non-utilisation prolongée (stockage par exemple), débranchez la ca-
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
jouet dangereux pour les enfants.
faible hauteur, peuvent l'endommager.
par exemple), il convient de tenir compte également des manuels d’utilisation et
des consignes de sécurité de ces appareils.
rables
prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les
installations et matériels électriques !
méra de l’alimentation électrique.
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Mise en service, raccordement via RJ45
Testez la caméra avant de l’installer défi nitivement à l’endroit souhaité.
☞
La caméra doit toujours être d’abord raccordée à l’ordinateur à l’aide de la prise RJ45
pour permettre tous les réglages de manière simple. Le service Wi-Fi n‘est établi
que lorsque la caméra fonctionne déjà correctement.
Pour une installation facile, il est fortement recommandé qu’un serveur DHCP soit
actif dans votre réseau (par ex. compris dans chaque routeur).
• Raccordez la prise RJ45 de la caméra au moyen d’un câble réseau 1:1 relié à votre réseau,
p. ex. un interrupteur réseau.
• Branchez la prise basse tension de la caméra par l’intermédiaire du bloc d’alimentation fourni
sur une prise de courant réseau.
Il y a deux voyants LED sur le connecteur RJ45 : Le voyant LED en haut à droite indique
l’état de la connexion (câble réseau/connexion réseau OK), le voyant LED en haut à gauche
indique qu’une transmission de données est en cours sur le câble LAN.
La caméra démarre après quelques secondes. Le voyant LED bleu sur la façade doit main-
tenant clignoter.
• Insérez le CD fourni dans le lecteur correspondant de votre ordinateur et démarrez le programme d’installation.(Nom du programme : « .IPCamSetup.exe »).
Suivez toutes les instructions du programme d’installation. Il faut ensuite redémarrer Win-
dows.
Veuillez noter que, pour des versions plus récentes du logiciel, les noms et désignations de
l’installation décrite ici peuvent varier. Tenez compte ensuite du manuel du fabricant fourni.
• Après avoir démarré le programme (« .IPCamSetup.exe ») que vous venez d’installer, ce
dernier cherche les caméras disponibles dans le réseau. Lorsqu’une caméra est affi chée
avec son adresse IP correspondante, double-cliquez sur celle-ci.
Important : Votre réseau doit disposer d’un serveur DHCP actif (par ex. le serveur
☞
• La fenêtre demandant le nom d’utilisateur et le mot de passe s’affi che. Lorsque le nom d’uti-
• Cliquez ensuite sur « OK » puis, dans la fenêtre suivante, sur le bouton « Sign in » (se
• Si vous utilisez Internet Explorer, il est possible qu’un message d’erreur s’affi che, selon le-
Cet élément ActiveX est absolument nécessaire pour l’affi chage de l’image de la caméra.
• En plus de cela, il faut, le cas échéant, effectuer des modifi cations des réglages des pro-
Étant donné du nombre important de ces programmes, il n’est pas possible de donner une
• Vous trouverez davantage d’informations sur le logiciel sur le CD fourni ou dans les instruc-
DHCP d’un routeur). Votre ordinateur doit être confi guré de sorte que l’adresse IP
soit affectée automatiquement au PC.
lisateur est « admin » (en minuscule et sans les guillemets), le camps de saisie pour le mot
de passe reste vide (ne pas remplir).
connecter), selon le navigateur Internet que vous utilisez.
quel un élément de commande ActiveX requis ne peut pas être installé ou que l’installation de
l’élément de commande peut être démarré par un clic sur la barre d’information, en fonction
des réglages de sécurité de votre navigateur.
Notez que le logiciel ActiveX pour Internet-Explorer offre plus d‘options de réglages que le
logiciel destiné aux autres navigateurs Internet.
grammes antivirus ou pare-feu pour que le logiciel fonctionne correctement.
description précise de la procédure à suivre.
tions du fabricant.
Raccordement via Wi-Fi
Avant le raccordement par Wi-Fi, il faut effectuer différents réglages dans le menu
☞
Pour cela, la caméra doit d’abord être raccordée à votre réseau au moyen d’un
Sélectionnez, par ex. le cryptage, l’adresse IP Wi-Fi de la caméra, etc.
Le service Wi-Fi n’est possible qu’après cela !
• Comme pour bien d’autres appareils Wi-Fi, les réglages dépendent du matériel Wi-Fi en
☞
L’installation de la caméra via Wi-Fi ainsi que des autres appareils Wi-Fi exige des
Tenez compte, entre autres, de la documentation en langue anglaise fournie par le
• Raccordez tout d’abord la caméra à l’aide d’un câble réseau et démarrez ensuite le logiciel
de la caméra.
câble réseau RJ45 (pour la procédure, voir le chapitre précédent) et être confi gurée
pour le fonctionnement Wi-Fi.
place et de sa confi guration.
En raison du grand nombre d’appareils différents et des confi gurations correspon-
dantes, il est malheureusement impossible de donner une description précise de
l’installation de la caméra.
connaissances spécifi ques des réseaux.
fabricant.
de la caméra (Internet-Explorer recommandé !). Vous pouvez ensuite effectuer tous les réglages sous le menu « Network » (réseau) ou « System » (système).
Montage
Après une mise en service réussie, la caméra peut être fi xée à l’endroit approprié à l’aide du
support fourni. D’autres supports peuvent être utilisés avec l’écrou de trépied situé sur la partie
inférieure.
Lors du perçage et du serrage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les
☞
Pour l’utilisation d’une liaison Wi-Fi, il est recommandé de tester la réception avant de fi xer la
caméra défi nitivement.
La proximité de pièces métalliques, câbles ou appareils électriques/électroniques a une
infl uence négative sur la portée.
L’emplacement d’installation doit être propre, sec et exempt de poussière ; par ailleurs, le
montage et le fonctionnement ne doivent pas avoir lieu dans des zones explosibles. La caméra
et le bloc d’alimentation ne sont homologués que pour une utilisation en intérieur dans des
pièces non humides.
conduites !
Il est possible que des pieds en caoutchouc et les capuchons correspondants soient
déjà installés sur le support. Si le support doit être fi xé par vissage, retirez alors
d’abord les 4 pieds en caoutchouc de la partie inférieure du support. Faites sortir les
capuchons en les poussant vers le bas à l’aide d’un objet pointu.
Conseils et indications
• Si vous disposez pour votre réseau de votre propre administrateur réseau ou système
(notamment dans une grande entreprise), confi ez-LUI le raccordement et le câblage, ne
raccordez pas vous-même le commutateur réseau !
• La longueur du câble multipaire torsadé entre la caméra et le routeur/commutateur réseau ne
doit pas dépasser 100 m. N’utilisez que des câbles CAT5 ou CAT5e
• Les LED IR s’allument automatiquement lorsqu’il fait sombre, la lumière infrarouge est invisible à l’œil humain.
• Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation fourni par le fabricant (sous
forme de livret imprimé ou de fi chier PDF dans le CD inclus).
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec, propre et doux. Déconnectez le produit avant le
nettoyage de l’alimentation électrique, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Nettoyez l’objectif avec précaution pour ne pas le rayer.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, ils pourraient altérer la couleur du boîtier.
Maniement
• Tenez compte des consignes de sécurité dans le présent manuel d’utilisation, ainsi
Ꮨ
•
• N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un
Laissez donc le produit atteindre la température ambiante avant de le mettre
• L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par un atelier
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, débranchez le
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d’installation ou
- présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- froid ou chaleur extrême
- poussières ou gaz, vapeurs ou solvants infl ammables
- fortes vibrations
- champs magnétiques intenses à proximité de machines/haut-parleurs, par
• Veillez à ce que les câbles ne soient pas ni pliés ni coincés lors du montage de
que de toutes les informations relatives au montage et au fonctionnement.
L’appareil ne doit être utilisé que dans des endroits secs à l’intérieur. Le produit ne
doit être ni humide ni mouillé. Il y a un risque d’électrocution avec danger de mort !
local chaud. Dans des conditions défavorables, l’eau de condensation pourrait
endommager irréversiblement l’appareil. En outre, avec le bloc d’alimentation, il y
a danger d’une décharge électrique mortelle !
en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
qualifi é.
bloc d’alimentation de la prise de courant.
lors du transport :
exemple
l’appareil.
Déclaration de conformité (DOC)
Le fabricant déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et aux autres prescriptions correspondantes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site
☞
www.conrad.com.
Elimination
Les appareils électriques/électroniques ne doivent pas être éliminés dans les or-
dures ménagères !
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
Caméra :
Résolution du capteur ........... 640 x 480 (300k pixels, CMOS)
copie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
de modifi cations techniques et de l‘équipement.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
LAN-kleurencamera
Versie 02/13
Bestelnr. 75 43 16
Beoogd gebruik
Het product dient ter bewaking door middel van de geïntegreerde camera. Het bedrijf geschiedt
middels een kabel via een 10/100MBit-netwerk (RJ45-aansluiting).
Het product mag niet vochtig of nat worden en is enkel geschikt voor gebruik in droge
en gesloten binnenruimtes.
De voeding van de camera geschiedt via de meegeleverde netvoedingadapter.
Houd er rekening mee, dat het strafbaar is om onbekende personen, zonder hun medeweten
en toestemming, met deze camera te observeren. Neem de bepalingen en voorschriften in acht
van het land, waarin u de camera gebruikt.
Neem beslist de veiligheidsaanwijzingen en technische gegevens in acht!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit pro-
duct. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Wijzig niets aan dit product en bouw het niet om!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Camera
• Netwerkkabel
• Montagehouder met montagemateriaal
• Netvoedingadapter
• CD
• Engelstalige gebruiksaanwijzing van de fabrikant (als gedrukt handboek of als pdf op de cd)
• Korte handleiding
Verklaring van pictogrammen
Het bliksempictogram geeft aan, dat er gevaar voor uw gezondheid kan bestaan,
Ꮨ
bijvoorbeeld door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bedie-
ning.
Het „pijl“ symbool wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften.
☞
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwi-
jzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet
Ꮨ
aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan. Demonteer het daarom nooit.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen. Gebruik het
daarom buiten het bereik van kinderen.
• Het gebruik van deze bewakingscamera vervangt niet het persoonlijk toezicht op
kinderen of mensen die speciale zorg nodig hebben, maar dient enkel ter ondersteuning van dit toezicht.
• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan veiligheidsklasse II. Gebruik
als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een reglementaire wandcontactdoos van het openbare energienet.
• Het product is alleen bestemd voor gebruik in droge ruimten binnenshuis; het mag
niet vochtig of nat worden! Er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische
schok!
• Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke trillin-
• Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet wordt afgekneld, geknikt of door scherpe
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen: dit kan voor kinderen gevaarlijk
gen of zware mechanische belastingen.
randen wordt beschadigd.
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van
Ꮨ
• Als de camera in combinatie met andere apparaten wordt gebruikt (bijv. een mo-
• Ga erva nuit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het apparaat zichtbaar beschadigd is,
- het apparaat niet meer functioneert
- het apparaat gedurende een langere tijd onder ongunstige omstandigheden is
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was
• Bij industriële voorzieningen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de
• Koppel de camera los van de stroomvoorziening wanneer u het langere tijd niet
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
nitor), dan moeten de gebruiksaanwijzingen en veiligheidsaanwijzingen van deze
apparaten eveneens in acht worden genomen.
opgeslagen
bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd.
gebruikt (bijv. opslag).
vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Ingebruikname, aansluiting via RJ45
Test de camera, voordat u deze permanent op de gewenste plek monteert.
☞
De camera moet altijd eerst via RJ45 op de computer worden aangesloten
om alle instellingen eenvoudig uit te kunnen voeren. Pas nadat de camera hier
correct functioneert, dient de WLAN-werking ingesteld te worden.
Voor een eenvoudige instelling wordt absoluut geadviseerd, dat in uw netwerk een
DHCP-server (bijv. in elke router opgenomen) actief is.
• Verbind de RJ45-stekker aan de achterzijde van de camera met een 1:1 verbonden netwerkkabel met uw netwerk, bijv. een netwerkschakelaar.
• Verbind de laagspanningsstekker van de camera via de meegeleverde netvoedingadapter
met een stopcontact.
In de RJ45-stekker bevinden zich twee LED‘s: De LED rechtsboven geeft de link-status weer
(netwerkkabel/-verbinding oké), de LED linksboven geeft de gegevensoverdracht via de
LAN-kabel weer.
Na een paar seconden is de camera gestart, de blauwe LED op de voorzijde moet nu knip-
peren.
• Plaats de meegeleverde cd in het betreffende station van uw computer en start het installatieprogramma (programmanaam „IPCamSetup.exe“).
Volg alle aanwijzingen van de software. Daarna moet Windows herstart worden.
Houd er rekening mee, dat bij nieuwere versies van de software de namen en aanduidingen
van de hier beschreven installatiestappen kunnen veranderen. Raadpleeg dan de meegeleverde gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
• Nadat u het zojuist geïnstalleerde programma („IP Camera Tool“) hebt gestart, zoekt deze
naar beschikbare camera‘s in het netwerk. Als de camera met uw overeenkomstige IP-adres
wordt weergegeven, dubbelklikt u deze.
Let op: Er moet in uw netwerk een DHCP-server actief zijn (bijv. een DHCP-server
☞
• Er verschijnt een verzoek voor gebruikersnaam en wachtwoord. Als gebruikersnaam dient
• Klik aansluitend op „OK“ en daarna in het volgende venster op het betreffende schakelvlak
• Afhankelijk van de veiligheidsinstellingen bij Internet Explorer verschijnt mogelijk een fout-
Dit ActiveX-besturingselement is absoluut noodzakelijk voor de weergave van het camerabeeld.
• Verder zijn eventueel wijzigingen in de instellingen van antivirus- of fi rewallprogramma‘s
Door de vele verschillen in zulke programma‘s is een nauwkeurige beschrijving van te nemen
• Meer informatie met betrekking tot de software vindt u op de meegeleverde cd of in de hand-
van een router). De pc moet zo zijn ingericht, dat hij zijn IP-adres automatisch verkrijgt.
„admin“ te worden ingevoerd (met kleine letters en zonder aanhalingstekens), het invoerveld
voor het wachtwoord blijft leeg (niets invoeren).
„Sign in“, afhankelijk van de door u gebruikte Internet-browser.
melding dat het noodzakelijke ActiveX-besturingselement niet kan worden geïnstalleerd
resp. dat u de installatie van het ActiveX-besturingselement handmatig kunt starten door op
de informatiebalk te klikken.
Let erop, dat de ActiveX-software voor de Internet Explorer meer instelmogelijkheden biedt
dan de software voor andere Internet-browsers.
noodzakelijk, zodat de software correct functioneert.
stappen hier helaas niet mogelijk.
leiding van de fabrikant.
Aansluiting via WLAN
Voor aansluiting via WLAN zijn diverse instellingen in het menu van de camera
☞
Hiervoor dient de camera eerst met een RJ45-netwerkkabel op uw netwerk aanges-
De encryptie en het WLAN-IP-adres van de camera dienen bijvoorbeeld te worden
Pas daarna is gebruik via WLAN mogelijk!
• Zoals bij vele andere WLAN-apparaten zijn de instellingen afhankelijk van de aanwezige
☞
Voor de instelling van de camera door middel van WLAN en de voorhanden WLAN-
Raadpleeg hiervoor onder andere de bijgaande Engelstalige documentatie van de
•
noodzakelijk.
loten te worden (hoe u te werk dient te gaan leest u in het vorige hoofdstuk) en voor
WLAN-gebruik te worden ingesteld.
gekozen.
WLAN-hardware en hun confi guratie.
Door de veelheid aan verschillende apparaten en hun confi guratie is hier helaas
geen precieze beschrijving van de te nemen stappen bij de installatie van de camera
mogelijk.
apparaten is speciale kennis noodzakelijk.
fabrikant.
Sluit vervolgens de camera via een netwerkkabel aan en start de software van de camera
(Internet Explorer aanbevolen). Aansluitend kunt u onder het menupunt „Network“ resp.
„System“alle instellingen uitvoeren.
Monteren
De camera kan na de geslaagde ingebruikname aan de gewenste plaats via de meegeleverde
houder worden bevestigd. Door het statiefschroefdraad aan de onderzijde, kunnen ook andere
houders worden gebruikt.
Zorg er bij het boren resp. het vastschroeven voor, dat er geen kabels of leidingen
☞
Bij gebruik van een WLAN-verbinding wordt het aanbevolen de ontvangst te testen,
voordat de camera vast gemonteerd wordt.
De nabijheid van metalen onderdelen, kabels of elektrische/elektronische apparaten heeft
negatieve invloed op de reikwijdte.
De montageplaats dient schoon, droog en stofvrij te zijn, bovendien dienen de montage en de
werking niet in explosiegevaarlijke gebieden plaats te vinden. De camera en de netvoedingadapter zijn alleen bedoeld voor gebruik in droge, gesloten binnenruimten!
beschadigd raken!
Het is mogelijk dat zich in de houder al rubberen voetjes bevinden en overeen-
komende afdekdoppen. Indien de houder moet worden vastgeschroefd, verwijder
dan vervolgens de 4 rubberen voetjes uit de onderzijde van de houder. Met behulp
van een scherp voorwerp kunnen dan de afdekdoppen er naar boven toe worden
uitgedrukt.
Tips & aanwijzingen
• Indien u voor uw netwerk beschikt over een eigen netwerk- of systeembeheerder (bijv. in
een groter bedrijf), dan dient u HEM de aansluiting en bekabeling te laten uitvoeren. Sluit de
camera niet zelf aan!
• De twisted-pairkabel tussen de camera en de router/switch mag maximaal 100 m lang zijn.
Gebruik uitsluitend ten minste zogeheten CAT5- of CAT5e-kabels.
• De IR-LED‘s schakelen in het donker automatisch bij, het IR-licht is niet zichtbaar voor het
menselijke oog.
• Raadpleeg voor meer informatie de bijgevoegde gebruiksaanwijzing van de fabrikant (als
gedrukt handboek of als pdf op de meegeleverde cd).
Instandhouding
• Volg de veiligheidsaanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing op, evenals alle an-
Ꮨ
• Het gebruik is uitsluitend toegelaten in droge ruimtes binnenshuis. Laat het pro-
• Gebruik het product nooit meteen nadat het van een koude naar een warme ruimte
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen, voordat u het gebruikt. Dit
• Onderhoud en reparaties mogen slechts door een vakman worden uitgevoerd.
• Haal de netvoedingadapter uit de contactdoos wanneer u het product langere tijd
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de plaats van opstelling of
- Vocht of te hoge luchtvochtigheid
- extreme koude of hitte
- Stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen
- Sterke magneetvelden, zoals in de nabijheid van machines of luidsprekers
• Let er bij de montage op, dat de kabels niet gebogen of platgedrukt worden.
dere informatie betreffende de montage en het gebruik.
duct niet vochtig of nat worden. Er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
is gebracht. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt kan in bepaalde gevallen
het product beschadigen. Bovendien bestaat bij de netvoeding het gevaar van
levensgevaarlijke elektrische schokken!
kan enkele uren duren.
niet gebruikt.
tijdens het vervoer:
Verklaring van Conformiteit (DOC)
Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de voorwaarden en alle
relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op
☞
www.conrad.com.
Verwijdering
Verwijder elektrische en elektronische producten niet met het huishoudelijke afval!
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Camera:
Sensorresolutie ............. 640 x 480 (300k pixel, CMOS)
Openingshoek .............. 90°
IR-LED‘s ....................... 10
IR-reikwijdte .................. tot 10 m
WLAN ........................... 802.11b/g
LAN ............................... 10/100 MBit
Afmetingen ................... 100 x 80 x 43 mm (b x h x d, zonder houder)
Gewicht ......................... 100 g (zonder houder)
Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Gebruik een droge, schone en zachte doek voor de reiniging, koppel het product vóór de reini-
ging los van de netspanning, haal de netvoedingadapter uit de contactdoos.
Reinig de lens zeer voorzichtig, zodat er geen krassporen ontstaan.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan de behuizing gaan verkleuren.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
fotokopie, microverfi lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
techniek en uitrusting voorbehouden.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.