Conrad 75 41 71, 75 41 72, 75 41 73, 75 41 74 Operating Instructions [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
LED-Blitzer
Version 02/12
Best.-Nr. 75 41 71 (rot) Best.-Nr. 75 41 72 (grün) Best.-Nr. 75 41 73 (orange) Best.-Nr. 75 41 74 (blau)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Blitzer erzeugt nach dem Anschluss an die Betriebsspannung (12 - 24 V/DC) regel­mäßige kurze Lichtblitze (je nach Anschluss entweder ca. 8 oder ca. 25 Blitze pro Sekunde). Durch diese Funktion kann der LED-Blitzer z.B. zur Signalisierung in der Alarmtechnik, zur Erzeugung von Lichteffekten in Discos oder auch zur Anzeige von Betriebszuständen verwen­det werden.
Das Produkt kann im Innen- oder Außenbereich montiert und betrieben werden (IP65). Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Blitzer
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über­nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin­gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan­den sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Um Augenverletzungen zu vermeiden, blicken Sie nicht in die Lichtquelle oder richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen und Tiere.
• Das regelmäßige schnelle Aufblitzen der Lichtquelle kann bei bestimmten Personen zu epileptischen Anfällen führen. Dies ist auch möglich bei Personen, die bisher noch nie einen epileptischen Anfall hatten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver­bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor­tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Montage
• Der LED-Blitzer kann Lichtblitze in zwei unterschiedlichen Blitzraten erzeugen; abhängig vom Anschluss werden so entweder ca. 8 bzw. 25 Blitze pro Sekunde erzeugt:
Blitzrate ca. 8 Blitze/s Schwarzes Kabel GND/Minuspol (-) Rotes Kabel Pluspol (+): 12 - 24 V/DC Blitzrate ca. 25 Blitze/s Schwarzes Kabel GND/Minuspol (-) Gelbes Kabel Pluspol (+): 12 - 24 V/DC
Sofern Sie nur eine Blitzrate benötigen, so ist das jeweils nicht benutzte Kabel z.B.
Je nach gewünschter Funktion kann zwischen den Blitzraten auch umgeschaltet
• Je nach Untergrund ist der LED-Blitzer mit zwei geeigneten Schrauben und ggf. Dübeln
Schützen Sie die Kabelanschlüsse vor einem Kurzschluss. Achten Sie bei Montage im Außen-
• Schalten Sie die Betriebsspannung zu und überprüfen Sie die Funktion des LED-Blitzers.
mit einem Schrumpfschlauch zu isolieren.
werden (z.B. über einen externen Schalter usw.).
festzuschrauben. Vorher ist jedoch eine ausreichend große Öffnung für das Anschlusskabel erforderlich.
bereich darauf, dass in die Kabelanschlüsse (z.B. Schraubklemmen, Quetschverbinder usw.) keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern in der Wand bzw. beim
Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Wartung und Pfl ege
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Das integrierte LED-Leuchtmittel ist fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden.
• Äußerlich sollte der LED-Blitzer nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abge­wischt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beein­trächtigt werden könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren möglich sind. Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt
werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung ................ 12 - 24 V/DC
Stromaufnahme .................... 120 mA
Leuchtmittel ..........................LED, nicht austauschbar
Schutzart .............................. IP65
Blitzrate ................................. ca. 8 oder ca. 25 Blitze/s (je nach Anschluss)
Kabellänge ............................ ca. 160 mm
Abmessungen ....................... 110 x 38 x 35 mm (L x B x H)
Gewicht .................................53 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli- chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
und Ausstattung vorbehalten.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
LED fl ash light
Version 02/12
Item no. 75 41 71 (red) Item no. 75 41 72 (green) Item no. 75 41 73 (orange) Item no. 75 41 74 (blue)
Intended use
The LED fl ash light is intended to produce short fl ashes of light at regular intervals (approx. 8 or approx. 25 fl ashes per second depending on the type of connection) when connected to a power source (12 - 24 V/DC). With this function, the LED fl ash light can be used e.g. for signal- ling alarms, light effects in nightclubs or to indicate operating conditions.
The product may be installed and used outdoors and indoors (IP65). Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this may give
rise to hazards such as short-circuiting, fi re, electric shock, etc. No part of the product may be modifi ed or converted!
The safety instructions must be observed at all times! This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Installation
• The LED fl ash light can produce light fl ashes at two different frequencies; either approx. 8 or 25 fl ashes per second are produced depending on the type of connection:
Flash frequency approx. 8 ashes/sec. Black cable GND/minus (-) Red cable Plus (+): 12 - 24 V/DC Flash frequency approx. 25 ashes/sec. Black cable GND/minus (-) Yellow cable Plus (+): 12 - 24 V/DC
If you only need one fl ash frequency, insulate the unused cable e.g. with a shrink
Depending on the desired function, it is possible to toggle between the fl ash fre-
• Depending on the surface, the LED fl ash light must be secured with two suitable screws, and
Protect the connecting cables from a short-circuiting. When installing the product outdoors,
• Switch on the mains voltage and make sure that the LED fl ash light is functioning.
tubing.
quencies (e.g. using an external switch, or similar.).
wall plugs if necessary. However, before this, a suffi ciently large opening for the connection cable is needed.
make sure that moisture cannot penetrate the cable connections (e.g. screw connections, terminals).
When drilling holes or screwing into place, ensure that no existing electrical cables,
gas or water pipes will be damaged.
Package Contents
• LED fl ash light
• Operating Instructions
Explanation of the Symbols
This symbol indicates specifi c risks associated with handling, function and use.
The “Hand“ symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
Please read all the instructions before using this device, they include impor-
tant information on its correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen­tial damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not allowed for safety and approval reasons (CE).
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical loads.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children!
• Do not use this product in rooms or under adverse ambient conditions where com­bustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!
• To avoid eye injury, do not look at the light source or point the light at persons or animals.
Fast, regular fl ashes of light may lead to epileptic seizures in certain people. This is also possible in people who have never experienced an epileptic seizure before.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous play­things for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to be observed!
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our technical service or another specialist.
Maintenance and Care
• The product does not require maintenance. The LED bulb is permanently installed and can­not be replaced.
• The exterior of the LED fl ash light should only be wiped with a clean, soft, dry cloth. Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing (discol­ouring) or impair operation.
Do not press too hard on the housing, as scratches might appear. Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regulations!
Technical Data
Operating voltage ................12 - 24 V/DC
Power consumption ..............120 mA
Light source ..........................LED, not replaceable
Protection type ...................... IP65
Flash frequency .................... approx. 8 or approx. 25 fl ashes per second (depending on con-
nection type)
Cable length .........................approx. 160 mm
Dimensions ........................... 110 x 38 x 35 mm (L x W x H)
Weight .................................. 53 g
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming,
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
technology and equipment reserved.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Stroboscope à LED
Version 02/12
N° de commande 75 41 71 (rouge) N° de commande 75 41 72 (vert) N° de commande 75 41 73 (orange) N° de commande 75 41 74 (bleu)
Utilisation conforme
Après la connexion à la tension de service (12 - 24 V/CC), le stroboscope à LED produit de courts effets fl ash réguliers (environ 8 ou 25 effets fl ash par seconde selon le branchement effectué). Grâce à cette fonction, le stroboscope à LED est adapté par ex. pour la signalisation dans la technologie des alarmes, pour produire des effets lumineux dans des discothèques ou pour affi cher des conditions d’exploitation.
Ce produit peut être monté et utilisé à l’intérieur ou à l’extérieur (IP65). Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun com­posant du produit ne doit être modifi é ou transformé !
Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Stroboscope à LED
• Manuel d’utilisation
Explication des symboles
Ce symbole attire l’attention sur les risques spécifi ques lors du maniement, du fonc-
tionnement et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation parti-
culiers.
Montage
• Le stroboscope à LED peut produire des effets fl ash à deux vitesses différentes ; ainsi, envi-
ron 8 et 25 effets fl ash seront produits par seconde en fonction du raccordement effectué :
Vitesse de ash, env. 8 effets ash/s Câble noir Terre (GRD)/Pôle négatif (-) Câble rouge Pôle positif (+) : 12 - 24 V / CC Vitesse de ash, env. 25 effets ash/s Câble noir Terre (GRD)/Pôle négatif (-) Câble jaune Pôle positif (+) : 12 - 24 V / CC
Si une seule vitesse de fl ash est requise, le câble non utilisé doit être isolé avec une
Selon la fonction désirée, il est possible de commuter entre les vitesses de fl ash (par
• Selon la surface d’installation, le stroboscope à LED doit être vissé fermement avec deux vis
Protégez les branchements contre les courts-circuits. Lors du montage à l’extérieur, veillez
• Appliquez la tension d’alimentation et vérifi ez le bon fonctionnement du stroboscope à LED.
gaine thermorétractable par exemple.
ex. à l’aide d’un interrupteur externe, etc.).
appropriées et des chevilles si nécessaire. Avant cela, il convient toutefois de percer un trou suffi samment grand pour faire passer le câble de branchement.
à ce que l’humidité ne puisse pas pénétrer dans les branchements (par ex. bornes à vis, raccords à sertir, etc.).
Veiller à ne pas endommager les câbles ou conduits présents dans le mur en per-
çant les trous de montage ou en vissant l’appareil.
Maintenance et entretien
• Cet appareil ne demande aucun entretien. L’ampoule LED est intégrée dans la lampe et ne
peut donc pas être remplacée.
• L’extérieur du stroboscope à LED ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, sec et propre.
N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient
détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l’appareil. N’appuyez pas trop fort sur le boîtier car cela risquerait de rayer l’appareil. Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau fl exible propre et d’un aspirateur.
Elimination
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Consignes de sécurité
Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi ; il
contient des instructions importantes relatives au bon fonctionnement.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifi cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifi er la construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l‘humidité.
• Ce produit n’est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants.
• N’utilisez pas le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières infl ammables ! Vous courez alors un risque d’explosion !
• Pour protéger vos yeux, évitez de regarder directement dans la source lumineuse et ne dirigez pas le rayon lumineux sur des personnes ou des animaux.
• Le clignotement régulier rapide de la source de lumière peut, chez certaines per­sonnes, entraîner des crises d‘épilepsie. Cela est également possible pour des personnes qui n‘avaient jamais eu une crise d‘épilepsie avant.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions de prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels électriques !
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Caractéristiques techniques
Tension de service ............... 12 - 24 V / CC
Puissance absorbée .............120 mA
Ampoule ...............................LED, non remplaçable
Indice de protection ..............IP65
Vitesse de fl ash ....................env. 8 ou 25 effets fl ash/s (selon le branchement effectué)
Longueur de câble ................ env. 160 mm
Dimensions ........................... 110 x 38 x 35 mm (L x l x h)
Poids .....................................53 g
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
copie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
de modifi cations techniques et de l‘équipement.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
LED-fl itser
Versie 02/12
Bestelnr. 75 41 71 (rood) Bestelnr. 75 41 72 (groen) Bestelnr. 75 41 73 (oranje) Bestelnr. 75 41 74 (blauw)
Beoogd gebruik
De LED-fl itser produceert, na de aansluiting op de voedingsspanning (12 - 24 V/DC), regelma- tig korte lichtfl itsen (al naargelang aansluiting ca.8 of ca. 25 fl itsen per seconden). Door deze functie kan de LED-fl itser bijv. om te signaleren in de alarmtechniek, voor de opwekking van lichteffecten in disco‘s of ook voor de weergave van bedrijfsomstandigheden worden gebruikt.
Het product mag binnens- en buitenshuis worden gemonteerd en gebruikt.(IP65) Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit pro-
duct. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektri­sche schok. Wijzig niets aan dit product en bouw het niet om!
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op! Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• LED-fl itser
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bedie-
ning.
Het „hand“-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Veiligheidsaanwijzingen
Lees voor ingebruikneming de volledige handleiding door; deze bevat belan-
grijke aanwijzingen voor het juiste gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei­ligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.
• Het product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen!
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig zouden kunnen zijn! Explosiegevaar!
• Kijk niet in de lichtbron en richt de lichtstraal niet op personen of dieren om ooglet­sel te voorkomen.
• Het regelmatig snel opfl itsen van de lichtbron kan bij bepaalde personen tot epi- leptische aanvallen leiden. Dit is ook mogelijk bij personen, die tot nu toe niet één epileptische aanval gehad hebben.
• Laat verpakkingmateriaal niet achteloos liggen: dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Bij industriële voorzieningen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfs­middelen te worden nageleefd!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vra­gen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Montage
• De LED-fl itser kan lichtfl itsen produceren in twee verschillende fl its-niveau‘s; afhankelijk van de aansluiting worden zo ongeveer 8 resp. 25 fl itsen per seconden gegenereerd.
Flitssnelheid ca. 8 itsen Zwarte kabel GND/Minpool (-) rode kabel Pluspool (+) 12 - 24 V/DC Flitssnelheid ca. 25 itsen Zwarte kabel GND/Minpool (-) Gele kabel Pluspool (+) 12 - 24 V/DC
Voorzover u alleen een fl itssnelheid gebruikt, dan moet telkens de niet gebruikte
Afhankelijk van de gewenste functie kan tussen de fl itssnelheden ook omgescha-
• Afhankelijk van de ondergrond is de LED-fl itser met twee geschikte schroeven en evt. plug-
Bescherm de bedrading tegen kortsluiting. Let er bij buiteninstallatie op, dat in de kabelaan-
• Schakel de voedingsspanning aan en controleer de werking van de LED-fl itser.
kabel bijv. met een krimpkous geïsoleerd zijn.
keld worden ( bijv. via een externe schakelaar.).
gen vast te draaien. Van te voren is er een toereikende opening voor de aansluitkabel vereist.
sluiting (bijv. schroefklemmen, krimp,) geen vochtigheid kan binnendringen.
Let er tijdens het boren van de montagegaten resp. bij het vastschroeven op, dat er
geen aanwezige kabels of leidingen worden beschadigd.
Service en onderhoud
• Voor u is het product onderhoudsvrij. De geïntegreerde LED-lichtbron is vast ingebouwd en kan niet worden verwisseld.
• Veeg de buitenkant van de LED-fl itser slechts met een schone, zachte, droge doek schoon. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing, er kunnen krassen ontstaan. Stof kunt u heel gemakkelijk wegnemen met behulp van een schone, zachte kwast en een
stofzuiger.
Afvoer
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met
de geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfspanning .................... 12 - 24 V/DC
Stroomopname ..................... 120 mA
Lichtbron ............................... LED, niet verwisselbaar
Beschermklasse ................... IP65
Flitssnelheid .......................... ca. 8 of ca. 25 fl itsen (afhankelijk van de aansluiting)
Kabellengte ........................... ca. 160 mm
Afmetingen ...........................110 x 38 x 35 mm (l x b x h)
Gewicht .................................53 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. V1_0212_01/AB
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
fotokopie, microverfi lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
techniek en uitrusting voorbehouden.
Loading...